All language subtitles for The.Christmas.Brew.2024.1080p.WEB-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,702 --> 00:00:14,702 [♪] 2 00:00:21,717 --> 00:00:29,717 [♪] 3 00:00:30,769 --> 00:00:33,075 ♪ Snow is falling out 4 00:00:33,076 --> 00:00:36,383 ♪ Side to every window 5 00:00:36,384 --> 00:00:38,515 ♪ The sun is setting 6 00:00:38,516 --> 00:00:41,563 [INDISTINCT LYRICS] 7 00:00:42,607 --> 00:00:48,047 ♪ Seeking your breath as we dance along the icy road ♪ 8 00:00:48,048 --> 00:00:49,570 ♪ The night is calling 9 00:00:49,571 --> 00:00:51,789 [INDISTINCT LYRICS] 10 00:00:51,790 --> 00:00:52,791 [DOOR OPENS] 11 00:00:54,315 --> 00:00:55,315 You guys open? 12 00:00:56,447 --> 00:00:57,447 No? 13 00:00:58,232 --> 00:00:59,232 Why not. 14 00:01:00,147 --> 00:01:03,627 ♪ Pull me up a glass of Christmas ♪ 15 00:01:03,628 --> 00:01:06,544 [LAUGHING] 16 00:01:07,893 --> 00:01:10,852 [INDISTINCT CHATTER] 17 00:01:10,853 --> 00:01:18,853 [♪] 18 00:01:21,733 --> 00:01:23,560 ♪ And the beer 19 00:01:23,561 --> 00:01:25,389 [CROWD CHEERING] 20 00:01:30,046 --> 00:01:38,046 [♪] 21 00:01:45,061 --> 00:01:53,061 [♪] 22 00:01:58,292 --> 00:01:59,379 [SIGHS] 23 00:01:59,380 --> 00:02:07,380 [♪] 24 00:02:11,348 --> 00:02:14,525 Whoa, someone looks cute today. 25 00:02:15,831 --> 00:02:17,353 What's the occasion? 26 00:02:17,354 --> 00:02:19,225 I have no idea what you're talking about, Cara. 27 00:02:19,226 --> 00:02:20,923 You're gonna see Jake tonight, aren't you? 28 00:02:22,185 --> 00:02:23,360 What if I am? 29 00:02:26,015 --> 00:02:27,320 You know, it's a little problematic 30 00:02:27,321 --> 00:02:29,626 to be so hot and bothered for you boss, right? 31 00:02:29,627 --> 00:02:33,326 Well, he's only been my boss for like a month and before that 32 00:02:33,327 --> 00:02:36,243 we were just regular, old co-workers. 33 00:02:37,766 --> 00:02:38,766 What's going on? 34 00:02:39,637 --> 00:02:41,682 He asked me to breakfast. 35 00:02:41,683 --> 00:02:45,251 Where he'll finally profess his undying love for you. 36 00:02:45,252 --> 00:02:46,556 Don't be mean. 37 00:02:46,557 --> 00:02:47,602 I'm sorry. 38 00:02:48,951 --> 00:02:50,299 Taco night later? 39 00:02:50,300 --> 00:02:53,650 Maybe, there's a Bev Co partners' dinner tonight. 40 00:02:53,651 --> 00:02:55,086 Really? 41 00:02:55,087 --> 00:02:58,525 Bev Co, they couldn't pick a less evil empire name? 42 00:02:58,526 --> 00:03:00,396 Well, we kind of are 43 00:03:00,397 --> 00:03:03,183 the evil empire, but not for long. 44 00:03:06,490 --> 00:03:10,319 Also, I don't exactly have an invitation 45 00:03:10,320 --> 00:03:11,581 to the dinner tonight? 46 00:03:11,582 --> 00:03:14,323 You think Jake might ask you to go with him? 47 00:03:14,324 --> 00:03:15,672 - Tori. - It's Christmas. 48 00:03:15,673 --> 00:03:17,021 Anything's possible. 49 00:03:17,022 --> 00:03:18,849 Um, where's your holiday spirit? 50 00:03:18,850 --> 00:03:19,850 Okay. 51 00:03:22,245 --> 00:03:23,506 Is that a present? 52 00:03:23,507 --> 00:03:26,988 Yeah, so? It's a friend gift. 53 00:03:26,989 --> 00:03:28,076 He's your boss. 54 00:03:28,077 --> 00:03:29,469 Doesn't matter. 55 00:03:29,470 --> 00:03:31,122 It's not overstepping. 56 00:03:31,123 --> 00:03:32,994 I mean, he asked me to breakfast. 57 00:03:32,995 --> 00:03:34,835 So at the very least we're good friends, right? 58 00:03:36,694 --> 00:03:37,739 Shut up. 59 00:03:38,435 --> 00:03:39,654 Have fun. 60 00:03:42,961 --> 00:03:45,747 [INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND] 61 00:03:53,581 --> 00:03:54,581 JAKE: Hey. 62 00:03:55,017 --> 00:03:57,105 Tori, I'm so sorry. I'm late. 63 00:03:57,106 --> 00:03:58,846 - Did you order yet? - Oh. It's fine. 64 00:03:58,847 --> 00:04:01,544 Um, no, not yet. 65 00:04:01,545 --> 00:04:03,981 Crazy day, I have to do some Christmas shopping later. 66 00:04:03,982 --> 00:04:05,809 My nephew, he is so into trains right now. 67 00:04:05,810 --> 00:04:07,158 - It's adorable. - How old is he? 68 00:04:07,159 --> 00:04:08,464 Uh, 3 or 4. 69 00:04:08,465 --> 00:04:09,683 Or I don't know. 70 00:04:09,684 --> 00:04:11,380 [INDISTINCT SPEECH] 71 00:04:11,381 --> 00:04:14,383 Anyway, I have something for you. 72 00:04:14,384 --> 00:04:16,298 I have something for you, too. 73 00:04:16,299 --> 00:04:18,258 Really. Okay, well. 74 00:04:20,521 --> 00:04:22,696 [CLEARS THROAT] 75 00:04:22,697 --> 00:04:24,611 I know I probably don't show it enough, 76 00:04:24,612 --> 00:04:26,656 but I truly do value and appreciate 77 00:04:26,657 --> 00:04:28,659 everything you do. 78 00:04:34,752 --> 00:04:37,233 Have you ever been to Mill Falls, New York? 79 00:04:41,237 --> 00:04:42,412 No. 80 00:04:47,417 --> 00:04:49,462 Real McCoy Brewing? 81 00:04:49,463 --> 00:04:50,767 Look, I wouldn't ask this of anyone, 82 00:04:50,768 --> 00:04:52,073 but one of the board members 83 00:04:52,074 --> 00:04:53,814 went there on the way back from his trip 84 00:04:53,815 --> 00:04:55,642 for his vacation or whatever he calls it, 85 00:04:55,643 --> 00:04:58,602 and now he wants to add it to the Bev Co family portfolio. 86 00:04:59,951 --> 00:05:02,562 Luckily, I think that we can get it on the cheap. 87 00:05:02,563 --> 00:05:05,129 I need you to go up and make the pitch. 88 00:05:05,130 --> 00:05:06,393 It's about two hours upstate. 89 00:05:07,437 --> 00:05:09,744 Uh, yeah, okay, sure. 90 00:05:11,398 --> 00:05:13,094 Thanks for meeting me here this early, by the way. 91 00:05:13,095 --> 00:05:14,965 I have to meet the owner in about 20 minutes or so, 92 00:05:14,966 --> 00:05:17,006 so I just figured that this was the most convenient. 93 00:05:17,621 --> 00:05:19,013 Right. 94 00:05:19,014 --> 00:05:22,190 Sorry, I'm just reading through the terms. 95 00:05:22,191 --> 00:05:23,452 They're probably going to bite your hand off 96 00:05:23,453 --> 00:05:25,106 when they see the offer. 97 00:05:25,107 --> 00:05:26,847 Unfortunately, the board wants this deal done by the end 98 00:05:26,848 --> 00:05:29,503 of the fiscal year, so I need you to head out ASAP. 99 00:05:30,547 --> 00:05:33,245 Um, okay, yeah. 100 00:05:34,943 --> 00:05:36,684 You said you had something for me? 101 00:05:38,512 --> 00:05:41,296 Uh, did I? 102 00:05:41,297 --> 00:05:42,516 I think so. 103 00:05:44,039 --> 00:05:47,216 Oh, uh, yeah, uh, yes. 104 00:05:49,436 --> 00:05:50,914 What's this? 105 00:05:50,915 --> 00:05:53,656 Oh, well, it... It's not totally finished yet, 106 00:05:53,657 --> 00:05:56,267 but it's an idea for, 107 00:05:56,268 --> 00:06:00,010 how to guarantee that small, struggling businesses 108 00:06:00,011 --> 00:06:03,405 with good products have the opportunity for growth 109 00:06:03,406 --> 00:06:06,844 in a way that benefits both them and us. 110 00:06:09,456 --> 00:06:11,065 - WOMAN 1: Mr. Teagan? - Yeah? 111 00:06:11,066 --> 00:06:13,502 WOMAN 1: The owner asked me to bring you back to his office. 112 00:06:13,503 --> 00:06:14,808 Sorry, I have to bounce. 113 00:06:14,809 --> 00:06:17,464 Look, um, let's talk about this later, okay? 114 00:06:18,682 --> 00:06:20,248 The board member pushing this brewery deal, 115 00:06:20,249 --> 00:06:21,771 by the way, is Jack Mill. 116 00:06:21,772 --> 00:06:23,991 He's got a lot of pull, so it'd be great for you 117 00:06:23,992 --> 00:06:26,036 to get on his good side. 118 00:06:26,037 --> 00:06:28,910 You can pitch him some of these amazing ideas, okay? 119 00:06:30,694 --> 00:06:33,480 Good luck on the deal. You're gonna kill. 120 00:06:38,746 --> 00:06:46,746 [♪] 121 00:06:56,198 --> 00:06:57,372 CARA [ON PHONE]: I just read your text. 122 00:06:57,373 --> 00:06:58,939 I'm sorry, Tori. 123 00:06:58,940 --> 00:07:00,288 He doesn't know what he's missing. 124 00:07:00,289 --> 00:07:01,724 It was a stupid idea. 125 00:07:01,725 --> 00:07:03,987 It just... it has to end. 126 00:07:03,988 --> 00:07:05,206 CARA [ON PHONE]: Hey, hey, hey. 127 00:07:05,207 --> 00:07:06,947 Why don't you make a night out of it? 128 00:07:06,948 --> 00:07:08,165 Get some of that beer. 129 00:07:08,166 --> 00:07:11,038 Grab yourself a cozy little room. 130 00:07:11,039 --> 00:07:14,911 Well, if everything goes well, I will be in and out of there. 131 00:07:14,912 --> 00:07:17,072 CARA [ON PHONE]: What happened to that Christmas spirit? 132 00:07:22,529 --> 00:07:25,008 I think I've had enough of it for this year. 133 00:07:25,009 --> 00:07:33,009 [♪] 134 00:07:42,331 --> 00:07:43,767 [DOOR OPENS] 135 00:07:47,815 --> 00:07:49,380 - Hello? - [DOOR CLOSES] 136 00:07:49,381 --> 00:07:50,600 Is anybody here? 137 00:07:55,083 --> 00:07:56,910 Hi, buddy. 138 00:07:56,911 --> 00:07:58,042 Hi. 139 00:07:58,956 --> 00:08:00,609 Where is everybody? 140 00:08:00,610 --> 00:08:02,176 Hey, Gordo, someone here? 141 00:08:02,177 --> 00:08:03,264 Hi. 142 00:08:03,265 --> 00:08:05,396 I didn't realize anybody was here. 143 00:08:05,397 --> 00:08:08,356 Uh, I see you met Gordo. He's a really excited pup. 144 00:08:08,357 --> 00:08:10,140 - He's quite the charmer. - [GORDO PANTING] 145 00:08:10,141 --> 00:08:11,491 Um, I'm Tori. 146 00:08:12,056 --> 00:08:13,317 Freddy. 147 00:08:13,318 --> 00:08:15,363 So, I need your help. 148 00:08:15,364 --> 00:08:16,756 - What? - Yeah. 149 00:08:16,757 --> 00:08:18,671 Have a seat please. 150 00:08:18,672 --> 00:08:19,672 Oh. 151 00:08:25,809 --> 00:08:30,030 I present to you the first bottle of Freddy's cider ale. 152 00:08:30,031 --> 00:08:31,205 Yeah. 153 00:08:31,206 --> 00:08:32,554 Just finished carbonating the day. 154 00:08:32,555 --> 00:08:33,555 Okay. 155 00:08:34,601 --> 00:08:35,818 [BOTTLE CAP OPENS] 156 00:08:35,819 --> 00:08:38,255 Now, uh please, if you can close your eyes. 157 00:08:38,256 --> 00:08:40,868 I want you to get the full Freddy experience. 158 00:08:42,957 --> 00:08:45,741 [POURS] 159 00:08:45,742 --> 00:08:47,831 Just a little taste there. Should all do it. 160 00:08:50,225 --> 00:08:50,747 Alright. 161 00:08:50,747 --> 00:08:51,747 Go for it. 162 00:08:57,711 --> 00:08:58,450 Yeah. 163 00:08:58,451 --> 00:08:59,451 Huh. Yeah. 164 00:08:59,451 --> 00:09:00,451 What do you think? 165 00:09:01,192 --> 00:09:02,411 That's interesting. 166 00:09:03,151 --> 00:09:04,586 [LAUGHS] 167 00:09:04,587 --> 00:09:06,675 Can you taste the cinnamon? 168 00:09:06,676 --> 00:09:07,850 [POURS] 169 00:09:07,851 --> 00:09:08,330 You can definitely taste the cinnamon. 170 00:09:08,331 --> 00:09:09,418 Yes, yes. 171 00:09:10,375 --> 00:09:11,593 Yeah, this is my baby. 172 00:09:11,594 --> 00:09:12,954 I've been working on it for months. 173 00:09:14,684 --> 00:09:16,643 [RETCHES] 174 00:09:18,601 --> 00:09:19,602 That's terrible. 175 00:09:21,256 --> 00:09:22,735 Well, if it's any consolation, 176 00:09:22,736 --> 00:09:25,738 I've heard amazing things about your beer. 177 00:09:25,739 --> 00:09:28,568 And I know how hard it is to own and operate a small business. 178 00:09:29,307 --> 00:09:30,004 Oh, no, I'm sorry. 179 00:09:30,005 --> 00:09:31,179 I'm not the owner. 180 00:09:33,355 --> 00:09:34,704 Gordo! 181 00:09:39,753 --> 00:09:41,711 Hey, Freddy, why didn't you give me a head... 182 00:09:42,364 --> 00:09:43,365 Oh. 183 00:09:44,584 --> 00:09:45,497 Hi. 184 00:09:45,498 --> 00:09:46,698 I didn't realize we had guests. 185 00:09:47,891 --> 00:09:49,283 Freddy, what'd I tell you about serving 186 00:09:49,284 --> 00:09:51,807 your off-menu concoctions to customers? 187 00:09:51,808 --> 00:09:53,896 Sorry, man, it just finished carbonating. 188 00:09:53,897 --> 00:09:55,028 I was really excited about it. 189 00:09:55,029 --> 00:09:56,595 I mean... 190 00:09:56,596 --> 00:09:57,597 Can I try it? 191 00:09:59,686 --> 00:10:00,947 You know... you know, 192 00:10:00,948 --> 00:10:03,167 it needs a few minor tweaks and small stuff. 193 00:10:04,255 --> 00:10:05,473 What can I get you? 194 00:10:05,474 --> 00:10:05,996 Oh. 195 00:10:05,997 --> 00:10:08,998 Um... 196 00:10:08,999 --> 00:10:10,130 [WATER RUNNING] 197 00:10:10,131 --> 00:10:11,305 TORI: Four beers? 198 00:10:11,306 --> 00:10:12,263 Yeah. 199 00:10:12,264 --> 00:10:13,437 Evan likes to keep it simple. 200 00:10:13,438 --> 00:10:15,309 I'm a traditionalist. 201 00:10:15,310 --> 00:10:18,573 We have two IPAs, a brown, and a pilsner. 202 00:10:18,574 --> 00:10:19,140 They're all delicious. 203 00:10:19,141 --> 00:10:20,183 [SCOFFS] 204 00:10:20,184 --> 00:10:21,055 Alright. 205 00:10:21,056 --> 00:10:22,273 The pilsner needs some work. 206 00:10:23,535 --> 00:10:24,493 I'm gonna go low and dark. 207 00:10:24,494 --> 00:10:25,537 It's nice to meet you. 208 00:10:27,670 --> 00:10:29,236 I will try the double-day IPA. 209 00:10:29,237 --> 00:10:30,672 That's your flagship beer? 210 00:10:30,673 --> 00:10:31,674 Yes, ma'am. 211 00:10:34,329 --> 00:10:35,373 Thanks. 212 00:10:44,513 --> 00:10:45,992 This is incredible. 213 00:10:45,993 --> 00:10:47,384 Right? 214 00:10:47,385 --> 00:10:50,910 Not usually a beer person, but this is delicious. 215 00:10:50,911 --> 00:10:51,954 Appreciate it. 216 00:10:51,955 --> 00:10:53,347 Name's Evan. 217 00:10:53,348 --> 00:10:54,783 Tori. 218 00:10:54,784 --> 00:10:56,132 I'm actually from Bev Co, and I would love to talk 219 00:10:56,133 --> 00:10:56,786 to you about the... 220 00:10:56,787 --> 00:10:57,787 Not interested. 221 00:10:58,701 --> 00:11:01,485 Not... not interested? 222 00:11:01,486 --> 00:11:03,662 You... you didn't even hear what I had to say. 223 00:11:03,663 --> 00:11:04,751 Not interested. 224 00:11:09,320 --> 00:11:10,886 Your friend, uh, old guy. 225 00:11:10,887 --> 00:11:12,235 - He already came in here. - Okay. 226 00:11:12,236 --> 00:11:13,802 Well, I think if you hear what I have to say, 227 00:11:13,803 --> 00:11:15,369 you might feel a little different. 228 00:11:15,370 --> 00:11:17,458 Want us to join your corporate family of soulless beers? 229 00:11:17,459 --> 00:11:19,068 No. I want to give you the resources 230 00:11:19,069 --> 00:11:21,114 to get your product to everyone. 231 00:11:21,115 --> 00:11:22,332 Product? 232 00:11:22,333 --> 00:11:23,769 I don't need to get my beer to everyone. 233 00:11:23,770 --> 00:11:25,684 There's plenty of beer for everyone everywhere else. 234 00:11:25,685 --> 00:11:28,556 But your beer is really good. 235 00:11:28,557 --> 00:11:30,340 I really think we could sell this. 236 00:11:30,341 --> 00:11:31,820 There's a place down the road. 237 00:11:31,821 --> 00:11:33,082 The Copper Crop. 238 00:11:33,083 --> 00:11:34,780 They have the best burger I have ever had. 239 00:11:34,781 --> 00:11:36,433 Would you go in there and tell the owner that 240 00:11:36,434 --> 00:11:37,634 he's got to get it to everyone? 241 00:11:40,438 --> 00:11:42,309 Well, we're a beverage conglomerate, so... 242 00:11:42,310 --> 00:11:43,441 No, you wait. 243 00:11:44,486 --> 00:11:46,182 It's about more than that. 244 00:11:46,183 --> 00:11:48,141 It's about the... the people, the experience, the atmosphere. 245 00:11:48,142 --> 00:11:50,186 Right, but I don't think this is exactly the same thing. 246 00:11:50,187 --> 00:11:51,753 Listen, I don't want to be rude. 247 00:11:51,754 --> 00:11:53,929 I've got a lot of stuff I gotta get done by tomorrow. 248 00:11:53,930 --> 00:11:55,104 Right? 249 00:11:55,105 --> 00:11:56,933 At least, let me make you an offer. 250 00:12:01,459 --> 00:12:03,286 What you can't just tell me? 251 00:12:03,287 --> 00:12:05,420 It is literally just us here. 252 00:12:06,421 --> 00:12:07,639 Just take it. 253 00:12:16,736 --> 00:12:18,128 Have a good one. 254 00:12:29,923 --> 00:12:37,923 [♪] 255 00:12:41,412 --> 00:12:42,804 JAKE [ON VOICEMAIL]: Hi, you've reached Jake Tarrant. 256 00:12:42,805 --> 00:12:44,197 Please leave a message 257 00:12:44,198 --> 00:12:45,241 and I'll get back to you as soon as possible. 258 00:12:45,242 --> 00:12:46,069 [DIAL TONE BEEPS] 259 00:12:46,070 --> 00:12:47,548 Hey Jake, it's Tori. 260 00:12:47,549 --> 00:12:50,639 Um, call me back whenever you have a sec. 261 00:12:51,553 --> 00:12:52,728 Okay, bye. 262 00:12:59,953 --> 00:13:01,823 Thank you. 263 00:13:01,824 --> 00:13:02,564 WAITER 1: Anything else? 264 00:13:02,564 --> 00:13:03,130 No, I'm set. 265 00:13:03,131 --> 00:13:04,218 Thanks. 266 00:13:07,830 --> 00:13:10,398 [SIGHS] 267 00:13:17,797 --> 00:13:19,189 Wow. 268 00:13:24,542 --> 00:13:25,847 Hey. 269 00:13:25,848 --> 00:13:27,457 JAKE [ON PHONE]: Tori, give me some good news. 270 00:13:27,458 --> 00:13:28,850 They don't wanna sell. 271 00:13:28,851 --> 00:13:30,330 JAKE [ON PHONE]: Of course, they don't. 272 00:13:30,331 --> 00:13:32,288 That's why I sent them our best and most convincing. 273 00:13:32,289 --> 00:13:33,594 No, but he really doesn't seem 274 00:13:33,595 --> 00:13:35,509 like he's going to change his mind. 275 00:13:35,510 --> 00:13:37,772 JAKE [ON PHONE]: Yeah, that's not gonna work. 276 00:13:37,773 --> 00:13:39,426 The word on the street is that this guy actually pissed off 277 00:13:39,427 --> 00:13:40,470 the board member. 278 00:13:40,471 --> 00:13:42,646 That makes sense. 279 00:13:42,647 --> 00:13:44,083 Well, now he wants to take JAKE [ON PHONE]: over the place more than anything, 280 00:13:44,084 --> 00:13:46,650 so we're gonna have to make that happen. 281 00:13:46,651 --> 00:13:47,478 Two seconds. 282 00:13:47,479 --> 00:13:48,696 I'll be right there. 283 00:13:48,697 --> 00:13:49,611 Yeah, fine, I'm fine. 284 00:13:49,612 --> 00:13:50,741 Yeah. 285 00:13:50,742 --> 00:13:52,787 Okay, Tori, here's what you do. 286 00:13:52,788 --> 00:13:53,919 I... I know these types. 287 00:13:53,920 --> 00:13:55,835 Tell him he'll retain full control. 288 00:13:56,966 --> 00:13:57,837 We can do that? 289 00:13:57,838 --> 00:13:59,489 JAKE [ON PHONE]: Of course. 290 00:13:59,490 --> 00:14:00,926 You can say anything you want, what the lawyers whip up 291 00:14:00,927 --> 00:14:02,318 and the paperwork is another thing altogether. 292 00:14:02,319 --> 00:14:04,407 Wait, I'm... I mean, I'm not sure I'm comfortable. 293 00:14:04,408 --> 00:14:06,888 JAKE [ON PHONE]: Tori, wait, hold on one second. 294 00:14:06,889 --> 00:14:08,107 Tori, I've got to go. 295 00:14:08,108 --> 00:14:08,978 I've got the partner's dinner tonight. 296 00:14:08,979 --> 00:14:10,587 I'll put in a good word. 297 00:14:10,588 --> 00:14:11,980 Stay as long as you need. 298 00:14:11,981 --> 00:14:13,895 Oh, uh, okay. 299 00:14:13,896 --> 00:14:17,072 JAKE [ON PHONE]: Also, you have authorization to double the offer. 300 00:14:17,073 --> 00:14:18,509 Okay? 301 00:14:19,989 --> 00:14:21,077 Okay. 302 00:14:33,568 --> 00:14:35,222 Oh, come on. 303 00:14:39,574 --> 00:14:40,574 Awesome. 304 00:14:41,837 --> 00:14:43,317 Okay. 305 00:14:46,059 --> 00:14:48,975 [TYPING] 306 00:14:53,718 --> 00:14:55,285 Merry Christmas to me. 307 00:14:57,418 --> 00:15:05,418 [♪] 308 00:15:19,092 --> 00:15:21,397 [INTERCOM BUZZES] 309 00:15:21,398 --> 00:15:23,138 FLORA [ON TELECOM]: Hi. 310 00:15:23,139 --> 00:15:25,488 Just go ahead and let yourself in. 311 00:15:25,489 --> 00:15:26,969 - [INTERCOM BUZZES] - [DOOR OPENS] 312 00:15:32,235 --> 00:15:33,235 Hello? 313 00:15:33,236 --> 00:15:34,584 [DOOR CLOSES] 314 00:15:34,585 --> 00:15:35,499 FLORA: Oh, sorry. 315 00:15:35,500 --> 00:15:36,586 I'll be right in. 316 00:15:36,587 --> 00:15:38,414 Are you staying with us tonight? 317 00:15:38,415 --> 00:15:40,547 Yeah, if there's room. 318 00:15:40,548 --> 00:15:41,462 FLORA: Of course. 319 00:15:41,462 --> 00:15:42,115 Just have a seat. 320 00:15:42,116 --> 00:15:43,376 I'll be right out. 321 00:15:43,377 --> 00:15:51,377 [♪] 322 00:15:58,435 --> 00:16:06,435 [♪] 323 00:16:14,625 --> 00:16:15,975 Hi there! 324 00:16:16,888 --> 00:16:18,890 Oh, wow, thank you. 325 00:16:20,153 --> 00:16:22,197 Sorry, I don't have a reservation. 326 00:16:22,198 --> 00:16:23,069 Oh, that's fine. 327 00:16:23,070 --> 00:16:24,809 I love surprise guests. 328 00:16:26,159 --> 00:16:27,811 You have a lovely place. 329 00:16:27,812 --> 00:16:29,596 Thank you. 330 00:16:29,597 --> 00:16:31,598 It's been in the Beckford family for a couple of generations now. 331 00:16:31,599 --> 00:16:32,729 Where are you coming from? 332 00:16:32,730 --> 00:16:33,904 The city. 333 00:16:33,905 --> 00:16:34,863 Just you? 334 00:16:34,864 --> 00:16:35,950 Just me. 335 00:16:35,951 --> 00:16:37,256 Alright, just you. 336 00:16:37,257 --> 00:16:39,562 One single woman. 337 00:16:39,563 --> 00:16:40,955 How long will you be staying? 338 00:16:40,956 --> 00:16:44,176 Uh, just one night, I think. 339 00:16:44,177 --> 00:16:45,960 And what brings you here? 340 00:16:45,961 --> 00:16:47,266 Work. 341 00:16:47,267 --> 00:16:49,659 Uh, my company's been trying to partner with 342 00:16:49,660 --> 00:16:52,053 a local brewery and... 343 00:16:52,054 --> 00:16:53,707 Ma, I'm gonna take off. 344 00:16:53,708 --> 00:16:55,405 [INDISTINCT SPEECH] for food tomorrow. 345 00:16:58,582 --> 00:17:00,409 Oh, hi. 346 00:17:00,410 --> 00:17:01,541 Hey. 347 00:17:01,542 --> 00:17:03,456 This is my son, Evan. 348 00:17:03,457 --> 00:17:05,240 Oh, we've met. 349 00:17:05,241 --> 00:17:08,200 Oh, well then, did he tell you he's also single? 350 00:17:08,201 --> 00:17:09,636 Mom! 351 00:17:09,637 --> 00:17:11,551 Uh, my company has actually 352 00:17:11,552 --> 00:17:14,293 been trying partner with your son's brewery. 353 00:17:14,294 --> 00:17:15,642 They're trying to take over. 354 00:17:15,643 --> 00:17:16,904 Not exactly. 355 00:17:16,905 --> 00:17:17,906 Um. 356 00:17:23,781 --> 00:17:26,957 Uh, maybe we grab a drink and chat? 357 00:17:26,958 --> 00:17:28,524 I thought I was pretty clear earlier. 358 00:17:28,525 --> 00:17:31,397 Look, I wasn't following you. 359 00:17:31,398 --> 00:17:33,616 I was just looking for a place to stay and I honestly had 360 00:17:33,617 --> 00:17:36,837 no idea that this was your family's inn. 361 00:17:36,838 --> 00:17:40,101 But while I have you here, 362 00:17:40,102 --> 00:17:41,842 I really think you should reconsider. 363 00:17:41,843 --> 00:17:43,236 It's not gonna happen. 364 00:17:45,194 --> 00:17:47,804 Your room is right up the stairs and to the left. 365 00:17:47,805 --> 00:17:48,806 Thank you. 366 00:17:49,894 --> 00:17:51,373 You know, your son makes great beer. 367 00:17:51,374 --> 00:17:52,201 FLORA: Oh, I know. 368 00:17:52,202 --> 00:17:53,202 It's the best. 369 00:17:54,377 --> 00:17:55,857 Just a drink? 370 00:17:56,901 --> 00:17:58,119 It's just one drink. 371 00:17:58,120 --> 00:17:59,295 Mom! 372 00:18:00,601 --> 00:18:02,036 Also, 373 00:18:02,037 --> 00:18:04,430 I couldn't help but notice that letter from the b... 374 00:18:04,431 --> 00:18:05,779 Alright, one drink. 375 00:18:05,780 --> 00:18:06,737 You buy, I'll drive. 376 00:18:06,738 --> 00:18:07,911 Come on. 377 00:18:07,912 --> 00:18:09,088 Goodnight, mom. 378 00:18:10,219 --> 00:18:11,698 Lovely. 379 00:18:11,699 --> 00:18:12,439 It's a date. 380 00:18:12,440 --> 00:18:13,440 EVAN: Not a date. 381 00:18:21,274 --> 00:18:23,014 - There you go. - Thank you. 382 00:18:24,451 --> 00:18:25,494 Sorry about my mom. 383 00:18:25,495 --> 00:18:28,018 Mm. I like her. 384 00:18:28,019 --> 00:18:31,065 She's direct. 385 00:18:31,066 --> 00:18:32,023 I respect that. 386 00:18:32,024 --> 00:18:33,199 Oh, yeah. 387 00:18:33,895 --> 00:18:35,200 So I tried that burger. 388 00:18:35,201 --> 00:18:36,375 And? 389 00:18:36,376 --> 00:18:37,159 You're right. 390 00:18:37,160 --> 00:18:39,029 It's amazing. 391 00:18:39,030 --> 00:18:40,944 I already reached out to my boss to see if we... 392 00:18:40,945 --> 00:18:42,250 - We could try to... - Wait, whoa. 393 00:18:42,251 --> 00:18:43,861 Are you serious? 394 00:18:45,689 --> 00:18:46,429 No. 395 00:18:46,430 --> 00:18:49,389 [LAUGHS] 396 00:18:52,000 --> 00:18:54,349 Alright, so what if we increase the offer by 30%? 397 00:18:54,350 --> 00:18:54,916 Doesn't matter. 398 00:18:54,916 --> 00:18:55,786 40%. 399 00:18:55,787 --> 00:18:57,613 Do you love what you do? 400 00:18:57,614 --> 00:19:00,094 You're taking the soul out of small, community-based stuff. 401 00:19:00,095 --> 00:19:01,139 Hey, we'll do it. 402 00:19:01,140 --> 00:19:02,575 What for? Money? 403 00:19:02,576 --> 00:19:06,840 Well, you definitely need money, but no. 404 00:19:06,841 --> 00:19:09,886 My goal is to use the resources at Bev Co to try to make sure 405 00:19:09,887 --> 00:19:12,802 that small establishments like yours don't go under. 406 00:19:12,803 --> 00:19:14,413 Now, that would be commendable. 407 00:19:14,414 --> 00:19:17,851 That would require integrity, something that you... Bev Co. 408 00:19:17,852 --> 00:19:19,679 Fortunately, can't buy. 409 00:19:19,680 --> 00:19:21,855 Look, don't pretend like you know me. 410 00:19:21,856 --> 00:19:23,639 Just telling the truth. 411 00:19:23,640 --> 00:19:27,208 Okay, just because you do the whole folksy song and dance 412 00:19:27,209 --> 00:19:29,863 doesn't make you or your business any less broke. 413 00:19:29,864 --> 00:19:31,517 That's the truth. 414 00:19:31,518 --> 00:19:33,171 Alright, you know as well as I do that if I took your money, 415 00:19:33,172 --> 00:19:35,173 it wouldn't be our place anymore. 416 00:19:35,174 --> 00:19:37,740 I mean, I know this doesn't mean much to you, but we built 417 00:19:37,741 --> 00:19:39,786 that brewery with love and care. 418 00:19:39,787 --> 00:19:42,485 And I am not gonna let it become just another bottom line. 419 00:19:44,618 --> 00:19:45,879 One drink. 420 00:19:45,880 --> 00:19:47,620 We good? 421 00:19:47,621 --> 00:19:49,752 What if I said I could guarantee you would retain full control 422 00:19:49,753 --> 00:19:51,146 of operations? 423 00:19:53,453 --> 00:19:55,236 You could do that? 424 00:19:55,237 --> 00:19:56,630 Mhmm. 425 00:19:57,457 --> 00:19:59,415 Wow, that might change things. 426 00:20:03,463 --> 00:20:04,594 Okay, then. 427 00:20:06,292 --> 00:20:09,816 Whoa, I'm not... not gonna just sign anything. 428 00:20:09,817 --> 00:20:12,211 I'm trying to make sure that you stay open. 429 00:20:13,255 --> 00:20:15,082 I just... 430 00:20:15,083 --> 00:20:16,650 I don't know if I can trust you yet. 431 00:20:18,086 --> 00:20:19,609 Can I trust you? 432 00:20:23,004 --> 00:20:24,223 Yes. 433 00:20:27,095 --> 00:20:28,443 [SIGHS] 434 00:20:28,444 --> 00:20:29,489 Let's see. 435 00:20:38,628 --> 00:20:41,457 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 436 00:20:45,331 --> 00:20:47,985 Um, so how long are you staying in Mill Falls? 437 00:20:48,856 --> 00:20:50,726 As long as it takes, I guess. 438 00:20:50,727 --> 00:20:51,771 I'm pretty relentless. 439 00:20:51,772 --> 00:20:53,903 Yeah, I'm getting that vibe. 440 00:20:53,904 --> 00:20:55,514 Unfortunately, I'm uh... 441 00:20:55,515 --> 00:20:56,863 Very stubborn. 442 00:20:56,864 --> 00:20:58,866 Yeah, I've been told. 443 00:21:04,350 --> 00:21:07,352 Are you big on Christmas? 444 00:21:07,353 --> 00:21:08,397 Uh, yeah, I think so. 445 00:21:09,311 --> 00:21:11,138 You think so? 446 00:21:11,139 --> 00:21:15,360 Well, lately it's been feeling like I'm forcing it a bit. 447 00:21:15,361 --> 00:21:16,535 Why's that? 448 00:21:16,536 --> 00:21:19,059 I don't have a big family. 449 00:21:19,060 --> 00:21:23,063 And the city, it's not like here. 450 00:21:23,064 --> 00:21:25,021 I mean, most people I know, they go home for Christmas. 451 00:21:25,022 --> 00:21:28,895 And the ones who don't, they're not really into it. 452 00:21:28,896 --> 00:21:29,983 Where's home? 453 00:21:29,984 --> 00:21:31,376 Jersey. 454 00:21:31,377 --> 00:21:33,291 But my mom's in Florida now with her boyfriend, 455 00:21:33,292 --> 00:21:35,511 so it's easier to just stay put. 456 00:21:42,431 --> 00:21:45,781 So look, I, um... 457 00:21:45,782 --> 00:21:48,175 We've been struggling financially for a couple years. 458 00:21:48,176 --> 00:21:49,263 I'm trying, I am. 459 00:21:49,264 --> 00:21:51,134 I just... 460 00:21:51,135 --> 00:21:53,006 If I'm gonna agree to anything, I wanna make sure it's with 461 00:21:53,007 --> 00:21:53,921 the right partner. 462 00:21:53,921 --> 00:21:54,921 You know? 463 00:21:55,792 --> 00:21:57,010 Yeah. 464 00:21:57,011 --> 00:21:58,055 I know. 465 00:22:00,406 --> 00:22:03,016 Well, I'm certain my mom is waiting up to 466 00:22:03,017 --> 00:22:04,365 ask you how our night went, 467 00:22:04,366 --> 00:22:05,888 so tell her that we're married now 468 00:22:05,889 --> 00:22:07,368 and she will stop bothering you. 469 00:22:07,369 --> 00:22:08,369 Got it. 470 00:22:09,763 --> 00:22:10,806 Goodnight. 471 00:22:10,807 --> 00:22:11,807 EVAN: Hey. 472 00:22:12,853 --> 00:22:17,378 We're hosting a fundraiser for the animal shelter tomorrow. 473 00:22:17,379 --> 00:22:20,294 I could use some help setting up and it might not be bad 474 00:22:20,295 --> 00:22:21,895 for you to see what the town's all about. 475 00:22:22,950 --> 00:22:24,777 I'm there. 476 00:22:24,778 --> 00:22:27,302 [DOOR OPENS, CLOSES] 477 00:22:32,351 --> 00:22:35,179 [DOOR OPENS, CLOSES] 478 00:22:37,138 --> 00:22:39,008 Oh, hey. 479 00:22:39,009 --> 00:22:40,053 I was just heading to bed. 480 00:22:40,054 --> 00:22:41,141 How was your night? 481 00:22:41,142 --> 00:22:42,272 It was nice. 482 00:22:42,273 --> 00:22:43,144 I know. 483 00:22:43,145 --> 00:22:44,449 He can be a bit headstrong. 484 00:22:44,450 --> 00:22:45,841 He'll soften up. 485 00:22:45,842 --> 00:22:47,162 Anything I can get you before bed? 486 00:22:48,236 --> 00:22:50,933 Actually, uh, I'd been hoping to be home tonight, 487 00:22:50,934 --> 00:22:53,849 so I didn't bring anything. 488 00:22:53,850 --> 00:22:54,634 Do you have laundry? 489 00:22:54,635 --> 00:22:55,677 Of course. 490 00:22:55,678 --> 00:22:57,070 And I can get you some PJs to wear 491 00:22:57,071 --> 00:22:58,463 while your stuff's in the wash. 492 00:22:58,464 --> 00:23:00,378 Thank you so much. 493 00:23:00,379 --> 00:23:02,206 Goodnight. 494 00:23:07,516 --> 00:23:09,649 ♪ The snowstorm wouldn't stop here ♪ 495 00:23:10,998 --> 00:23:12,607 So where are the rest of Santa's helpers? 496 00:23:12,608 --> 00:23:13,522 Oh, come on. 497 00:23:13,523 --> 00:23:14,653 I think they're great. 498 00:23:14,654 --> 00:23:15,959 Of course, you do. 499 00:23:17,918 --> 00:23:20,746 So, what happens if this guy doesn't give in? 500 00:23:20,747 --> 00:23:22,487 Uh. 501 00:23:22,488 --> 00:23:23,836 I don't know. 502 00:23:23,837 --> 00:23:24,837 Maybe fired. 503 00:23:25,578 --> 00:23:26,839 Nothing good. 504 00:23:26,840 --> 00:23:28,580 Any ideas? 505 00:23:28,581 --> 00:23:30,843 I think he just wants to know that he can trust me. 506 00:23:30,844 --> 00:23:31,758 Okay. 507 00:23:31,759 --> 00:23:32,759 Perfect. 508 00:23:34,108 --> 00:23:34,804 Maybe. 509 00:23:34,804 --> 00:23:35,457 Oh, no. 510 00:23:35,457 --> 00:23:36,457 What did you do? 511 00:23:37,285 --> 00:23:39,373 I have told him that he would retain 512 00:23:39,374 --> 00:23:41,070 full control, but... 513 00:23:41,071 --> 00:23:42,246 He won't. 514 00:23:44,423 --> 00:23:45,380 That's dirty, Tori. 515 00:23:45,380 --> 00:23:46,120 I know. 516 00:23:46,121 --> 00:23:48,687 And I feel horrible. 517 00:23:48,688 --> 00:23:52,255 Well, you know, just maybe walk it back. 518 00:23:52,256 --> 00:23:54,302 Then he definitely won't talk to me. 519 00:23:55,259 --> 00:23:56,956 Oh my God. 520 00:23:56,957 --> 00:23:59,088 I just looked up the bed and breakfast, 521 00:23:59,089 --> 00:24:02,135 and it is the cutest thing I have ever seen. 522 00:24:02,136 --> 00:24:04,834 Ugh. If I wasn't working, I would drive up and join you. 523 00:24:07,968 --> 00:24:09,969 I think I'm gonna go to bed. 524 00:24:09,970 --> 00:24:12,493 Well, I miss you. 525 00:24:12,494 --> 00:24:13,712 Hope to see you soon. 526 00:24:13,713 --> 00:24:14,670 Love you. 527 00:24:14,671 --> 00:24:15,671 Bye. 528 00:24:19,588 --> 00:24:21,068 [SIGHS] 529 00:24:28,118 --> 00:24:36,118 [♪] 530 00:24:44,787 --> 00:24:46,832 Oh, wow. 531 00:24:46,833 --> 00:24:47,703 Yeah. 532 00:24:47,704 --> 00:24:48,921 Flora really outdid herself. 533 00:24:48,922 --> 00:24:49,662 I see that. 534 00:24:49,662 --> 00:24:50,576 - Yeah. - Have a seat. 535 00:24:50,577 --> 00:24:52,272 Hi, I'm Erica. 536 00:24:52,273 --> 00:24:53,403 This is my husband, Anthony. 537 00:24:53,404 --> 00:24:53,970 Hello. 538 00:24:53,971 --> 00:24:55,928 Hi, uh, Tori. 539 00:24:55,929 --> 00:24:58,234 I did not mean to sleep that late, but that bed 540 00:24:58,235 --> 00:24:59,584 is so comfortable. 541 00:24:59,585 --> 00:25:01,150 - Right? - [POURS] 542 00:25:01,151 --> 00:25:02,804 And I love your pajamas. 543 00:25:02,805 --> 00:25:04,676 Oh, thank you. 544 00:25:04,677 --> 00:25:07,853 Uh, they actually belong to Flora. 545 00:25:07,854 --> 00:25:10,769 I wasn't aware that I'd be staying the night up here. 546 00:25:10,770 --> 00:25:11,553 Where you from? 547 00:25:11,553 --> 00:25:12,162 The city. 548 00:25:12,163 --> 00:25:13,641 Uh, I knew it. 549 00:25:13,642 --> 00:25:14,338 Us, too. 550 00:25:14,339 --> 00:25:15,774 Staten Island. 551 00:25:15,775 --> 00:25:17,993 We try to come visit up here at least once a year. 552 00:25:17,994 --> 00:25:19,168 Oh, hi, Tori. 553 00:25:19,169 --> 00:25:20,256 I was just bringing up your clothes. 554 00:25:20,257 --> 00:25:21,519 I'll put them by your door. 555 00:25:21,520 --> 00:25:22,563 Oh, thank you. 556 00:25:22,564 --> 00:25:24,434 And this spread looks incredible. 557 00:25:24,435 --> 00:25:25,871 Oh. It's nothing. 558 00:25:25,872 --> 00:25:27,047 Enjoy yourself. 559 00:25:28,048 --> 00:25:29,484 ERICA: Isn't she the best? 560 00:25:30,441 --> 00:25:31,659 Can I ask how you guys 561 00:25:31,660 --> 00:25:33,748 ended up coming to Mill Falls every year? 562 00:25:33,749 --> 00:25:35,750 We actually got married here. 563 00:25:35,751 --> 00:25:37,056 We didn't know nothing about the place 564 00:25:37,057 --> 00:25:39,188 and we came to check out a venue, and we just... 565 00:25:39,189 --> 00:25:41,103 We fell in love with it. 566 00:25:41,104 --> 00:25:42,627 Yeah, what brings you up here? 567 00:25:42,628 --> 00:25:44,151 I'm here for work, actually. 568 00:25:45,369 --> 00:25:46,500 Hey, Evan! 569 00:25:46,501 --> 00:25:47,675 This is uh, Tori. 570 00:25:47,676 --> 00:25:49,459 Oh, we've met. 571 00:25:49,460 --> 00:25:50,635 You have? 572 00:25:50,636 --> 00:25:52,724 Yeah, Tori here wants to buy the brewery. 573 00:25:52,725 --> 00:25:54,464 Oh, that makes sense. 574 00:25:54,465 --> 00:25:56,423 It is the best beer I've ever had, so. 575 00:25:56,424 --> 00:25:57,338 Who do you work for? 576 00:25:57,339 --> 00:25:58,557 Uh, Bev Co? 577 00:25:59,383 --> 00:26:00,514 Oh. 578 00:26:00,515 --> 00:26:02,081 I see how it is. 579 00:26:02,082 --> 00:26:03,473 Hey, don't worry. 580 00:26:03,474 --> 00:26:06,607 She has yet to convince me that it's a good idea. 581 00:26:06,608 --> 00:26:07,652 [CLEARS THROAT] 582 00:26:07,653 --> 00:26:10,655 Uh, so, what's the plan for today? 583 00:26:10,656 --> 00:26:14,833 Well, I got some errands to run, but uh, I guess I'm going alone? 584 00:26:14,834 --> 00:26:16,051 Oh, no, uh, wait. 585 00:26:16,052 --> 00:26:18,314 I can be ready in three minutes. 586 00:26:18,315 --> 00:26:19,490 Excuse me. 587 00:26:22,755 --> 00:26:23,972 She seems nice. 588 00:26:23,973 --> 00:26:25,452 Yeah, she's uh... 589 00:26:25,453 --> 00:26:26,933 She's not as terrible as she could be. 590 00:26:27,890 --> 00:26:30,283 Well, if nothing, she's very cute. 591 00:26:30,284 --> 00:26:31,632 Alright. 592 00:26:31,633 --> 00:26:33,242 Are you guys coming to the fundraiser tonight? 593 00:26:33,243 --> 00:26:34,461 Hey, you know we'll be there. 594 00:26:34,462 --> 00:26:35,549 Come on. Okay, great. 595 00:26:35,550 --> 00:26:36,812 I will see you then. 596 00:26:43,210 --> 00:26:45,167 [EVAN SIGHS] 597 00:26:45,168 --> 00:26:47,517 Something you said to me yesterday got me thinking. 598 00:26:47,518 --> 00:26:48,780 Yeah, about that? 599 00:26:48,781 --> 00:26:50,346 EVAN: I don't know anything about you. 600 00:26:50,347 --> 00:26:51,609 You know, I thought I did, but I don't. 601 00:26:51,610 --> 00:26:52,654 It's just... 602 00:26:55,048 --> 00:26:57,179 My guard goes up sometimes. 603 00:26:57,180 --> 00:27:01,009 And I uh, especially with your kind. 604 00:27:01,010 --> 00:27:02,663 I get a little judgmental. 605 00:27:02,664 --> 00:27:04,231 I apologize. 606 00:27:05,667 --> 00:27:08,583 [DOOR OPENS] 607 00:27:11,238 --> 00:27:12,326 [DOOR CLOSES] 608 00:27:12,805 --> 00:27:14,414 [SEATBELT UNLOCKS] 609 00:27:14,415 --> 00:27:16,286 [DOOR OPENS] 610 00:27:17,461 --> 00:27:18,940 Wait, my kind? 611 00:27:18,941 --> 00:27:21,203 Yeah, big city, lots of cash. 612 00:27:21,204 --> 00:27:22,075 [DOOR CLOSES] 613 00:27:22,076 --> 00:27:23,597 I'm not who you think I am. 614 00:27:23,598 --> 00:27:25,121 I said I was sorry. 615 00:27:31,519 --> 00:27:34,739 You know, being pretty judgy for a guy apologizing 616 00:27:34,740 --> 00:27:36,001 for being judgmental. 617 00:27:36,002 --> 00:27:37,438 Well, I am apologizing. 618 00:27:38,134 --> 00:27:39,266 Okay, look. 619 00:27:40,615 --> 00:27:42,224 When I was a kid, my dad bought a restaurant. 620 00:27:42,225 --> 00:27:44,705 It was like a... a pub and bistro thing. 621 00:27:44,706 --> 00:27:48,361 And people loved it, but he was barely breaking even. 622 00:27:48,362 --> 00:27:51,103 I mean, even with him doing practically everything. 623 00:27:51,104 --> 00:27:53,235 He'd cook, he served, heck, he was even 624 00:27:53,236 --> 00:27:54,715 the repairman most of the time. 625 00:27:54,716 --> 00:27:56,108 Sounds like we would have gotten along. 626 00:27:56,109 --> 00:27:58,153 Yeah, probably. 627 00:27:58,154 --> 00:27:59,502 He didn't care. 628 00:27:59,503 --> 00:28:01,809 He thought as long as people had a place to go, 629 00:28:01,810 --> 00:28:02,724 everything would be fine. 630 00:28:02,725 --> 00:28:04,943 Sorry, what is that? 631 00:28:04,944 --> 00:28:06,902 What do you mean? It's a... it's a dog. 632 00:28:09,165 --> 00:28:10,253 Okay, move over. 633 00:28:11,515 --> 00:28:12,734 What? 634 00:28:15,258 --> 00:28:18,434 But my dad, he got sick, 635 00:28:18,435 --> 00:28:20,349 and without anything in the bank, 636 00:28:20,350 --> 00:28:21,700 he had to shut the place down. 637 00:28:24,485 --> 00:28:32,013 And then, when he died, they turned the place 638 00:28:32,014 --> 00:28:33,189 into a 7-Eleven. 639 00:28:35,757 --> 00:28:37,323 Okay. 640 00:28:37,324 --> 00:28:38,455 How's that? 641 00:28:39,848 --> 00:28:41,631 It's better. 642 00:28:41,632 --> 00:28:42,677 Thank you. 643 00:28:45,636 --> 00:28:48,160 My point is that I want to make sure that 644 00:28:48,161 --> 00:28:50,423 your place is still around next year, 645 00:28:50,424 --> 00:28:52,774 and the year after that, and so on. 646 00:28:57,823 --> 00:29:01,956 You know, Bev Co sponsors stuff like this from time to time. 647 00:29:01,957 --> 00:29:03,001 Is that right? 648 00:29:03,002 --> 00:29:04,480 Yeah. 649 00:29:04,481 --> 00:29:06,787 I mean, maybe... maybe I could talk them into matching 650 00:29:06,788 --> 00:29:08,224 whatever you raise tonight. 651 00:29:10,183 --> 00:29:11,183 I see. 652 00:29:12,011 --> 00:29:13,141 What? 653 00:29:13,142 --> 00:29:15,317 It doesn't matter. 654 00:29:15,318 --> 00:29:17,755 No, I wasn't trying to buy you off like that. 655 00:29:17,756 --> 00:29:19,974 No, sure, do it. 656 00:29:19,975 --> 00:29:22,063 Um, so listen, I'm not a fan of my beer 657 00:29:22,064 --> 00:29:23,718 being on some chain grocery store. 658 00:29:24,763 --> 00:29:27,503 Okay, uh, well, maybe we could start with some 659 00:29:27,504 --> 00:29:30,158 semi-local bars and beverage centers. 660 00:29:30,159 --> 00:29:32,422 So what, I'd have some sort of final approval? 661 00:29:35,251 --> 00:29:38,601 Look, um, I'm not supposed to tell you this, 662 00:29:38,602 --> 00:29:41,954 but we can double the offer. 663 00:29:43,303 --> 00:29:44,260 FREDDY: Hey, Evan. 664 00:29:44,261 --> 00:29:45,608 Hey, the pale ale is good to go, 665 00:29:45,609 --> 00:29:46,784 so let me know when you're ready. 666 00:29:46,785 --> 00:29:48,307 Thanks, man. 667 00:29:48,308 --> 00:29:50,352 Also, I've got a great idea for the new Christmas ale. 668 00:29:50,353 --> 00:29:51,093 Now hear me out. 669 00:29:51,094 --> 00:29:52,485 Freddy! 670 00:29:52,486 --> 00:29:54,140 Alright, alright, alright. 671 00:29:54,662 --> 00:29:56,316 Don't you want to change it up sometimes? 672 00:29:57,534 --> 00:29:59,797 Evan, change it up? Ha! 673 00:29:59,798 --> 00:30:03,104 Oh, come on, we have the wine, and we have the... 674 00:30:03,105 --> 00:30:04,845 The non-alcoholic beer in the growler in the fridge. 675 00:30:04,846 --> 00:30:06,586 Does anybody actually drink it? 676 00:30:06,587 --> 00:30:08,283 They do. 677 00:30:08,284 --> 00:30:11,417 You know, this place isn't just about getting drunk, okay? 678 00:30:11,418 --> 00:30:13,375 This is where people can come together, 679 00:30:13,376 --> 00:30:15,161 and some things are about more than money. 680 00:30:16,118 --> 00:30:17,205 Wait, wait, wait, wait, 681 00:30:17,206 --> 00:30:18,554 how much money are we talking about? 682 00:30:18,555 --> 00:30:19,817 You know, Evan, we could use a couple dollars. 683 00:30:19,818 --> 00:30:22,776 Freddy, go put away the kegs. 684 00:30:22,777 --> 00:30:24,300 [CHUCKLES] 685 00:30:25,911 --> 00:30:27,563 So it's not about us at all, is it? 686 00:30:27,564 --> 00:30:28,564 What are you talking about? 687 00:30:28,565 --> 00:30:30,915 Like, you really need control. 688 00:30:30,916 --> 00:30:32,220 I think you have a problem. 689 00:30:32,221 --> 00:30:34,309 What, Freddy? 690 00:30:34,310 --> 00:30:38,661 Listen, if he ever makes a beer worth selling, I'd listen. 691 00:30:38,662 --> 00:30:40,054 No, it's all of it. 692 00:30:40,055 --> 00:30:42,709 I mean, the menu, the distribution. 693 00:30:42,710 --> 00:30:43,710 Why? 694 00:30:45,713 --> 00:30:47,801 I... I... I gotta go help. 695 00:30:47,802 --> 00:30:48,802 Alright. 696 00:30:59,509 --> 00:31:02,120 Hey, Tori, how was your day so far? 697 00:31:02,121 --> 00:31:03,730 You looking forward to the party later? 698 00:31:03,731 --> 00:31:05,340 Yeah, it should be fun. 699 00:31:05,341 --> 00:31:08,387 I uh, I came back to get ready, but I just realized 700 00:31:08,388 --> 00:31:12,434 I um, I'm about as ready as I'm gonna be. 701 00:31:12,435 --> 00:31:14,959 Actually, you know people leave stuff here all the time. 702 00:31:14,960 --> 00:31:16,786 Go see if there's something that might work for you. 703 00:31:16,787 --> 00:31:18,179 Oh, no, you don't have to do that. 704 00:31:18,180 --> 00:31:20,879 Oh, please, it's just sitting in the closet. 705 00:31:22,054 --> 00:31:23,969 That would be great, thank you. 706 00:31:33,195 --> 00:31:34,283 Huh. 707 00:31:35,371 --> 00:31:36,459 This'll do. 708 00:31:37,112 --> 00:31:39,985 [PHONE RINGING] 709 00:31:41,160 --> 00:31:43,030 Hey, Jake. 710 00:31:43,031 --> 00:31:45,293 JAKE [ON PHONE]: Hey, please, tell me you're making some progress. 711 00:31:45,294 --> 00:31:47,643 It... it's going. 712 00:31:47,644 --> 00:31:49,950 Uh, how... how was the dinner? 713 00:31:49,951 --> 00:31:52,083 JAKE [ON PHONE]: Let's just say you haven't really been hungover 714 00:31:52,084 --> 00:31:54,128 unless it's with 75-year-old whiskey. 715 00:31:54,129 --> 00:31:55,738 So, how are things going? 716 00:31:55,739 --> 00:31:58,525 Uh, good, I think. 717 00:31:59,656 --> 00:32:03,616 I'm going to a fundraiser at the brewery with him tonight. 718 00:32:03,617 --> 00:32:05,923 Actually, I wanted to ask you something. 719 00:32:05,924 --> 00:32:08,751 Um, the fundraiser, it's for a local dog shelter. 720 00:32:08,752 --> 00:32:10,623 Can we match the donations? 721 00:32:10,624 --> 00:32:11,886 JAKE [ON PHONE]: Uh, I doubt it. 722 00:32:13,366 --> 00:32:15,410 Do you know the vetting that that has to go through? 723 00:32:15,411 --> 00:32:17,978 God forbid, the charity is related to something crazy. 724 00:32:17,979 --> 00:32:19,545 Just tell him next time. 725 00:32:19,546 --> 00:32:20,894 Okay. 726 00:32:20,895 --> 00:32:22,070 Bye, Jake. 727 00:32:32,428 --> 00:32:33,951 Hello? 728 00:32:33,952 --> 00:32:35,475 I'm in the kitchen. 729 00:32:36,955 --> 00:32:37,955 Hi. 730 00:32:38,608 --> 00:32:40,261 I got the food all ready to go. 731 00:32:40,262 --> 00:32:42,698 Thank you so much for doing this. 732 00:32:42,699 --> 00:32:46,572 I take it you're not just here to pick up the food. 733 00:32:46,573 --> 00:32:47,269 Nope. 734 00:32:47,270 --> 00:32:48,313 Where is she? 735 00:32:48,314 --> 00:32:49,663 I think she's still getting ready. 736 00:32:50,229 --> 00:32:52,404 So, what do you think? 737 00:32:52,405 --> 00:32:53,883 About what? 738 00:32:53,884 --> 00:32:55,233 About her. 739 00:32:55,234 --> 00:32:56,582 Oh, she's not my type. 740 00:32:56,583 --> 00:32:58,063 - No? - No. 741 00:33:00,935 --> 00:33:03,371 I'm just saying, it's been six years. 742 00:33:03,372 --> 00:33:04,677 Mom, stop, please. 743 00:33:04,678 --> 00:33:05,722 Okay. 744 00:33:07,986 --> 00:33:09,160 You guys coming tonight? 745 00:33:09,161 --> 00:33:11,466 I would if I get your father to come. 746 00:33:11,467 --> 00:33:12,685 He thinks you're avoiding him. 747 00:33:12,686 --> 00:33:13,816 I'm not avoiding him. 748 00:33:13,817 --> 00:33:15,209 Well, why don't you call him back? 749 00:33:15,210 --> 00:33:16,297 He's not mad at you, you know. 750 00:33:16,298 --> 00:33:16,995 I just... 751 00:33:16,995 --> 00:33:17,995 [TORI CLEARS THROAT] 752 00:33:22,478 --> 00:33:24,132 You found something. 753 00:33:25,090 --> 00:33:26,134 Yeah. 754 00:33:35,100 --> 00:33:36,144 Hey. 755 00:33:37,493 --> 00:33:38,712 Hey. 756 00:33:44,196 --> 00:33:45,327 Shall we? 757 00:33:46,024 --> 00:33:48,243 Um, yeah, let's go. 758 00:33:50,506 --> 00:33:53,335 [INDISTINCT CHATTER] 759 00:33:56,686 --> 00:33:57,774 Here you go, cheers. 760 00:33:58,949 --> 00:34:03,823 ♪ With a memory of something ♪ 761 00:34:03,824 --> 00:34:04,694 Oh, is that Tori? 762 00:34:04,695 --> 00:34:05,912 - Where? - Over there. 763 00:34:05,913 --> 00:34:07,000 - Oh my gosh, that's her? - Yeah. 764 00:34:07,001 --> 00:34:09,046 Wait, that's my dress. 765 00:34:09,047 --> 00:34:10,004 Yeah, from like three years ago. 766 00:34:10,005 --> 00:34:11,396 I lost it. 767 00:34:11,397 --> 00:34:12,658 That looks... looks good on her. 768 00:34:12,659 --> 00:34:13,833 Nah, you wore it better. You wore it better. 769 00:34:13,834 --> 00:34:15,748 Oh, baby, thank you. Oh. 770 00:34:15,749 --> 00:34:17,837 [INDISTINCT SPEECH] 771 00:34:17,838 --> 00:34:18,578 Tori, hi! 772 00:34:18,578 --> 00:34:19,274 Hey. 773 00:34:19,274 --> 00:34:20,014 Hey, Erica. 774 00:34:20,015 --> 00:34:21,101 Hi. 775 00:34:21,102 --> 00:34:22,102 Love the dress. 776 00:34:22,103 --> 00:34:23,147 Oh, my gosh, you too. 777 00:34:23,148 --> 00:34:24,409 [CHUCKLES] 778 00:34:24,410 --> 00:34:25,497 Isn't this great? 779 00:34:25,498 --> 00:34:27,369 It's really something. 780 00:34:28,327 --> 00:34:29,544 Erica, how you doing? You need a drink? 781 00:34:29,545 --> 00:34:30,632 Oh, I've got one. Thank you. 782 00:34:30,633 --> 00:34:31,938 EVAN: Anthony? 783 00:34:31,939 --> 00:34:33,113 Yeah, I'll take another pale ale, you know me. 784 00:34:33,114 --> 00:34:35,508 Oh, this guy, he's really... 785 00:34:36,161 --> 00:34:37,205 Cheers. 786 00:34:38,554 --> 00:34:39,425 It's good beer, huh? 787 00:34:39,426 --> 00:34:40,686 [LAUGHS] 788 00:34:40,687 --> 00:34:41,209 Absolutely. 789 00:34:41,210 --> 00:34:42,949 Yeah. 790 00:34:42,950 --> 00:34:44,733 Well, we just thought you looked a little lonely over here, 791 00:34:44,734 --> 00:34:46,909 so wanted to come over, say hi, see how you were doing. 792 00:34:46,910 --> 00:34:48,781 Oh, no, I'm... I'm... I'm fine. 793 00:34:48,782 --> 00:34:51,392 I'm just taking it all in. 794 00:34:51,393 --> 00:34:53,002 Yeah. 795 00:34:53,003 --> 00:34:56,093 I'm telling you, these are the nicest people in the world. 796 00:34:56,094 --> 00:34:57,746 Oh, you see Caity over there? 797 00:34:57,747 --> 00:34:59,096 Mm-hmm. 798 00:34:59,097 --> 00:35:00,793 ERICA: She actually runs the animal shelter. 799 00:35:00,794 --> 00:35:02,534 It's been in rough shape for a while now. 800 00:35:02,535 --> 00:35:05,885 Now it's a no-kill shelter, and with repairs and everything, 801 00:35:05,886 --> 00:35:07,234 it's looking like they're gonna have to make 802 00:35:07,235 --> 00:35:09,323 some pretty rough decisions about how many more 803 00:35:09,324 --> 00:35:10,890 cute little babies they can take in. 804 00:35:10,891 --> 00:35:13,022 So, fingers crossed, all goes well tonight. 805 00:35:13,023 --> 00:35:13,589 Thank you. 806 00:35:13,589 --> 00:35:14,503 Thank you, yes. 807 00:35:14,504 --> 00:35:15,764 My Erica's got great ears. 808 00:35:15,765 --> 00:35:17,418 Okay, alright. 809 00:35:17,419 --> 00:35:19,942 I mean, everybody seems to be having a great time, 810 00:35:19,943 --> 00:35:22,119 so that's a good sign, right? 811 00:35:22,120 --> 00:35:24,643 Yes, yes, it is. 812 00:35:24,644 --> 00:35:26,775 So, uh, how was your day with Evan? 813 00:35:26,776 --> 00:35:27,907 Good guy, right? 814 00:35:27,908 --> 00:35:30,866 Oh, uh, it was fine. 815 00:35:30,867 --> 00:35:33,652 I mean, scorn, like he does after everything. 816 00:35:33,653 --> 00:35:34,393 Yeah. 817 00:35:34,394 --> 00:35:35,958 [INDISTINCT SPEECH] 818 00:35:35,959 --> 00:35:38,613 Yeah, yeah, um, definitely. 819 00:35:38,614 --> 00:35:39,180 Yeah. 820 00:35:39,181 --> 00:35:40,441 Um. 821 00:35:40,442 --> 00:35:41,442 Dylan and Rachel over there. Let's go say hi. 822 00:35:41,443 --> 00:35:42,357 Ooh, ooh. 823 00:35:42,358 --> 00:35:43,401 Sorry, baby. I'm sorry, baby. 824 00:35:43,402 --> 00:35:44,793 Please, please. Rachel? 825 00:35:44,794 --> 00:35:45,881 We'll see you later. 826 00:35:45,882 --> 00:35:46,882 Okay. 827 00:35:49,886 --> 00:35:50,886 What's up, man? 828 00:35:50,887 --> 00:35:52,149 - How you feeling? - Where's Tanya? 829 00:35:52,150 --> 00:35:53,585 Ah, she's at home. 830 00:35:53,586 --> 00:35:55,195 She was feeling tired, so she decided to stay back. 831 00:35:55,196 --> 00:35:56,675 Yeah. 832 00:35:56,676 --> 00:36:01,245 So, listen, I know I hate surprises, but uh... 833 00:36:01,246 --> 00:36:02,855 But what, Freddy? 834 00:36:02,856 --> 00:36:03,813 Man, just... just hear me out, okay? 835 00:36:03,814 --> 00:36:05,249 You're not... 836 00:36:05,250 --> 00:36:06,467 That's it for one your chemistry experiments, right? 837 00:36:06,468 --> 00:36:07,816 No, no, no, no, no. It's not about that. 838 00:36:07,817 --> 00:36:09,557 - It's not about that. - What? 839 00:36:09,558 --> 00:36:12,952 Alright, so I know how much this charity means to you, okay? 840 00:36:12,953 --> 00:36:13,910 So, uh... 841 00:36:13,911 --> 00:36:15,129 What did you do? 842 00:36:16,870 --> 00:36:19,176 You see that donation box up front? 843 00:36:19,177 --> 00:36:20,307 Yeah, when did that get there? 844 00:36:20,308 --> 00:36:22,180 [LAUGHS] 845 00:36:28,882 --> 00:36:31,754 [CROWD CHEERS] 846 00:36:37,238 --> 00:36:38,717 Thank you so much. 847 00:36:38,718 --> 00:36:39,935 First, I just want to say thank you to The Real McCoy 848 00:36:39,936 --> 00:36:42,199 for having us and hosting this fundraiser. 849 00:36:42,200 --> 00:36:43,591 As you guys all know, 850 00:36:43,592 --> 00:36:45,289 100% of the proceeds are gonna go to 851 00:36:45,290 --> 00:36:48,161 the Mill Falls Animal Shelter, so drink up. 852 00:36:48,162 --> 00:36:51,078 [CHEERING, WHISTLING] 853 00:36:51,905 --> 00:36:53,732 SINGER 1: Oh, and um, one more thing. 854 00:36:53,733 --> 00:36:56,038 I know that you guys saw on the donation box, 855 00:36:56,039 --> 00:36:58,998 but if we reached $1,000 by 8:00 p.m. tonight 856 00:36:58,999 --> 00:37:01,130 you would get a special Christmas performance 857 00:37:01,131 --> 00:37:03,350 by the man himself, Mr. Evan Beckford. 858 00:37:03,351 --> 00:37:06,311 [CHEERING] 859 00:37:07,877 --> 00:37:10,052 Ladies and gentlemen, Evan Beckford. 860 00:37:10,053 --> 00:37:12,969 [CROWD CHEERING] 861 00:37:16,625 --> 00:37:18,365 SINGER 1: Ladies and gentlemen. 862 00:37:18,366 --> 00:37:20,802 [CROWD CHEERING] 863 00:37:20,803 --> 00:37:22,414 Hi, everybody. 864 00:37:24,459 --> 00:37:26,417 Now, now would you believe me if I said that 865 00:37:26,418 --> 00:37:29,289 I was not aware of this part of the evening 866 00:37:29,290 --> 00:37:31,639 and would 100% have not agreed to it? 867 00:37:31,640 --> 00:37:33,250 [LAUGHING] 868 00:37:33,251 --> 00:37:37,906 Um, I haven't played in, I haven't played in a long time. 869 00:37:37,907 --> 00:37:44,086 Um, but uh, $1,000 is a lot of money 870 00:37:44,087 --> 00:37:45,305 and I don't know if you know this, 871 00:37:45,306 --> 00:37:47,307 but I actually met my best friend 872 00:37:47,308 --> 00:37:49,918 at the Mill Fall Shelter about three years ago. 873 00:37:49,919 --> 00:37:51,398 He's uh... he's hanging around here somewhere 874 00:37:51,399 --> 00:37:52,618 if you want to say hi. 875 00:37:54,141 --> 00:37:57,404 Um, yeah, he um... he got me through some tough times, 876 00:37:57,405 --> 00:38:01,409 so, well, I guess this is for him. 877 00:38:02,236 --> 00:38:03,542 Merry Christmas, everybody. 878 00:38:05,457 --> 00:38:13,457 [♪] 879 00:38:17,382 --> 00:38:22,343 ♪ I've been thinking about my days ♪ 880 00:38:23,083 --> 00:38:28,522 ♪ I've been staying out way too late ♪ 881 00:38:28,523 --> 00:38:32,440 ♪ I've been thinking of where you are ♪ 882 00:38:34,094 --> 00:38:38,706 ♪ Separate the light from the dark ♪ 883 00:38:38,707 --> 00:38:43,146 ♪ And it's funny, I find myself this way ♪ 884 00:38:44,713 --> 00:38:50,065 ♪ Steady only when I lean on someone else's weight ♪ 885 00:38:50,066 --> 00:38:58,066 ♪ And sometimes, sometimes, I just want to hold my own ♪ 886 00:38:58,336 --> 00:39:00,467 ♪ And have it be enough 887 00:39:00,468 --> 00:39:08,468 ♪ And I find, I find, picking a place to begin might feel like ♪ 888 00:39:10,783 --> 00:39:13,786 ♪ Enough for now 889 00:39:23,230 --> 00:39:26,189 [CHEERING] 890 00:39:27,365 --> 00:39:30,803 Alright, alright, um, let's drink up, okay. 891 00:39:32,674 --> 00:39:40,674 [♪] 892 00:39:48,473 --> 00:39:49,690 That was quite the performance. 893 00:39:49,691 --> 00:39:52,432 Yeah, it's been a while. 894 00:39:52,433 --> 00:39:53,303 How long? 895 00:39:53,304 --> 00:39:54,435 Six, seven years. 896 00:39:55,697 --> 00:39:57,611 Yeah, they got my guitar tuned up in September 897 00:39:57,612 --> 00:39:59,221 for my birthday. 898 00:39:59,222 --> 00:40:01,287 They've been trying to pull a stunt like that ever since. 899 00:40:01,311 --> 00:40:03,225 Why'd you stop? 900 00:40:03,226 --> 00:40:05,794 Just uh, got busy. 901 00:40:10,408 --> 00:40:12,147 Can I ask you something? 902 00:40:12,148 --> 00:40:13,148 Sure. 903 00:40:14,499 --> 00:40:17,980 That picture with the girl, is that your wife? 904 00:40:19,068 --> 00:40:20,200 Yeah. 905 00:40:21,984 --> 00:40:23,856 - Is she... - Yeah. 906 00:40:26,728 --> 00:40:28,774 - I'm sorry. - It's okay. 907 00:40:33,648 --> 00:40:35,433 What was her name? 908 00:40:37,696 --> 00:40:38,914 Emily. 909 00:40:40,568 --> 00:40:43,744 You know, we uh... We opened this place together 910 00:40:43,745 --> 00:40:45,443 before we were even married. 911 00:40:47,923 --> 00:40:51,491 And she wanted somewhere that everybody could get together. 912 00:40:51,492 --> 00:40:55,844 I was obsessed with the beer. 913 00:40:58,325 --> 00:40:59,979 I mean, she got sick. 914 00:41:02,111 --> 00:41:04,200 But you know, it... It happened fast. 915 00:41:06,246 --> 00:41:07,812 Yeah, we used to do these open mic nights here 916 00:41:07,813 --> 00:41:09,423 every Tuesday night. 917 00:41:11,817 --> 00:41:15,820 And so since then, I think I've just been, you know, 918 00:41:15,821 --> 00:41:17,823 trying to keep doing what we were doing. 919 00:41:21,261 --> 00:41:22,261 Sorry, I uh... 920 00:41:22,262 --> 00:41:23,655 No, don't be sorry. 921 00:41:25,570 --> 00:41:27,658 What about you? 922 00:41:27,659 --> 00:41:29,224 Uh, see a ring? 923 00:41:29,225 --> 00:41:30,878 No. 924 00:41:30,879 --> 00:41:31,923 Boyfriend? 925 00:41:31,924 --> 00:41:32,925 Nope. 926 00:41:35,362 --> 00:41:36,797 Come on, I just told you my deal. 927 00:41:36,798 --> 00:41:38,059 Give me something. 928 00:41:38,060 --> 00:41:40,322 It's pathetic. 929 00:41:40,323 --> 00:41:41,759 It'd be sadder than mine? 930 00:41:41,760 --> 00:41:44,413 No, there's a difference between sad and pathetic. 931 00:41:44,414 --> 00:41:45,414 Like? 932 00:41:48,244 --> 00:41:49,332 Fine. 933 00:41:51,770 --> 00:41:57,079 I have been hung up on someone for several years. 934 00:41:58,603 --> 00:42:01,519 And he knows how you feel, yeah? 935 00:42:02,520 --> 00:42:03,998 No. 936 00:42:03,999 --> 00:42:06,393 Because he's my boss. 937 00:42:07,437 --> 00:42:08,786 Okay. 938 00:42:08,787 --> 00:42:11,832 I mean, he was my co-worker up until recently, 939 00:42:11,833 --> 00:42:13,705 and anyway, it doesn't matter. 940 00:42:14,836 --> 00:42:17,838 He's not interested and I don't think he ever was. 941 00:42:17,839 --> 00:42:19,188 How do you know that? 942 00:42:21,408 --> 00:42:23,104 I just know. 943 00:42:23,105 --> 00:42:25,847 Well, he's an idiot if he's not. 944 00:42:26,674 --> 00:42:27,196 Is he? 945 00:42:27,197 --> 00:42:28,502 Yeah, he is. 946 00:42:30,373 --> 00:42:33,027 I mean, for all intents and purposes, 947 00:42:33,028 --> 00:42:35,290 I should hate you, right? 948 00:42:35,291 --> 00:42:37,336 Yeah, should. 949 00:42:37,337 --> 00:42:38,946 I mean, I should have stopped talking to you 950 00:42:38,947 --> 00:42:40,775 the second I found out who you were. 951 00:42:43,648 --> 00:42:47,173 But um, I think that you're... 952 00:42:48,609 --> 00:42:49,827 You think what? 953 00:42:49,828 --> 00:42:52,220 I think that you're nicer than I thought. 954 00:42:52,221 --> 00:42:53,918 [CHUCKLES] 955 00:42:53,919 --> 00:42:54,962 Wow. 956 00:42:54,963 --> 00:42:56,008 Thank you. 957 00:42:58,358 --> 00:43:00,402 You're nicer than I first thought, too. 958 00:43:00,403 --> 00:43:01,013 Oh, yeah? 959 00:43:01,014 --> 00:43:02,188 Come on. 960 00:43:04,146 --> 00:43:06,844 Then I'm glad we're on the same page. 961 00:43:06,845 --> 00:43:08,063 Me, too. 962 00:43:12,720 --> 00:43:15,243 Oh, not gonna work. 963 00:43:15,244 --> 00:43:16,202 What? 964 00:43:16,203 --> 00:43:18,159 I see what you're doing. 965 00:43:18,160 --> 00:43:19,118 You're kidding. 966 00:43:19,119 --> 00:43:20,509 You think I'm stupid. 967 00:43:20,510 --> 00:43:22,337 Well, I didn't before, but now. 968 00:43:22,338 --> 00:43:24,252 You're gonna have to work harder than that, honey. 969 00:43:24,253 --> 00:43:26,734 Okay, Mr. Hard to Get. 970 00:43:28,127 --> 00:43:29,344 I think we've had a bit to drink, 971 00:43:29,345 --> 00:43:31,347 so how are we getting home? 972 00:43:32,566 --> 00:43:34,175 FREDDY: Come on, guys, let's go. 973 00:43:34,176 --> 00:43:35,221 I'm sober. 974 00:43:39,094 --> 00:43:41,182 Were you back there the whole time? 975 00:43:41,183 --> 00:43:43,271 Well, yeah, I was cleaning up. 976 00:43:43,272 --> 00:43:45,012 And you heard all of that? 977 00:43:45,013 --> 00:43:46,753 Of course. 978 00:43:46,754 --> 00:43:47,885 You're an idiot, Evan. 979 00:43:47,886 --> 00:43:48,930 Alright. 980 00:43:49,627 --> 00:43:55,632 ♪ Oh, oh, oh, oh 981 00:43:55,633 --> 00:44:03,633 ♪ Do I even want to know? 982 00:44:20,483 --> 00:44:23,356 [PHONE VIBRATING] 983 00:44:34,367 --> 00:44:35,976 Hello? 984 00:44:35,977 --> 00:44:39,110 JAKE [ON PHONE]: Hey, Tori, how'd last night go? 985 00:44:39,111 --> 00:44:41,460 Um. 986 00:44:41,461 --> 00:44:44,158 It was good, I think. 987 00:44:44,159 --> 00:44:45,943 JAKE [ON PHONE]: I'm guessing you didn't close. 988 00:44:45,944 --> 00:44:48,423 Uh, no, no. 989 00:44:48,424 --> 00:44:51,426 I think it's gonna take a little bit of time. 990 00:44:51,427 --> 00:44:54,300 JAKE [ON PHONE]: Well, lucky for you, reinforcements are coming. 991 00:44:56,476 --> 00:44:58,651 What? 992 00:44:58,652 --> 00:45:01,436 JAKE [ON PHONE]: I know, I know, it's Saturday, but that board member, Milton, 993 00:45:01,437 --> 00:45:04,309 wants this done quick, so I am on the way. 994 00:45:04,310 --> 00:45:05,789 Jake, I really don't think that's such a good idea. 995 00:45:05,790 --> 00:45:08,617 I mean, he's really easily put off, so. 996 00:45:08,618 --> 00:45:10,663 JAKE [ON PHONE]: This isn't my first acquisition. 997 00:45:10,664 --> 00:45:12,752 We'll tag-team it, like the old days. 998 00:45:12,753 --> 00:45:14,450 I'll see you in a couple hours, okay? 999 00:45:19,804 --> 00:45:20,500 Oh boy. 1000 00:45:20,501 --> 00:45:28,501 [♪] 1001 00:45:30,205 --> 00:45:31,990 [DOOR OPENS] 1002 00:45:33,513 --> 00:45:37,646 Oh, this place looks so industrial. 1003 00:45:37,647 --> 00:45:39,997 [GORDO GRUNTS] 1004 00:45:39,998 --> 00:45:41,347 Hey, Gordo. 1005 00:45:42,348 --> 00:45:43,741 Stay, stop. 1006 00:45:45,220 --> 00:45:47,004 Didn't know there was a dog here. 1007 00:45:47,005 --> 00:45:48,527 Sorry about that. 1008 00:45:48,528 --> 00:45:51,486 Hey, Evan, uh, this is Jake. 1009 00:45:51,487 --> 00:45:53,011 He works with me at Bev Co. 1010 00:45:54,229 --> 00:45:55,752 Hey, Jake. 1011 00:45:55,753 --> 00:45:57,797 Hey, we are such big fans of your place over at Bev Co. 1012 00:45:57,798 --> 00:45:59,146 I wish I could say the same. 1013 00:45:59,147 --> 00:46:00,582 This guy. 1014 00:46:00,583 --> 00:46:02,759 Yeah, we did hear that you love a good razz. 1015 00:46:02,760 --> 00:46:05,413 Um, Jake just wanted to stop by to see you 1016 00:46:05,414 --> 00:46:06,414 and the place in person. 1017 00:46:06,415 --> 00:46:08,112 Well, this is it. 1018 00:46:08,113 --> 00:46:10,941 Now we're just cleaning up from a fundraiser last night. 1019 00:46:10,942 --> 00:46:11,856 Tori mentioned that. 1020 00:46:11,857 --> 00:46:13,073 We think that's great. 1021 00:46:13,074 --> 00:46:15,032 I heard Bev Co might match what we raised. 1022 00:46:15,033 --> 00:46:16,860 Well, yeah, you know, we're running it up the ladder. 1023 00:46:16,861 --> 00:46:18,732 And uh, we think we might just need to... 1024 00:46:20,429 --> 00:46:22,736 Can I actually try one of those cold cruisers over there? 1025 00:46:23,955 --> 00:46:25,520 Cruisers? 1026 00:46:25,521 --> 00:46:27,131 Oh. 1027 00:46:27,132 --> 00:46:28,306 - Beer. - Yeah. 1028 00:46:28,307 --> 00:46:30,264 Um, sure. 1029 00:46:30,265 --> 00:46:31,439 What are we drinking? 1030 00:46:31,440 --> 00:46:33,659 Um, how about you pick? 1031 00:46:33,660 --> 00:46:35,008 EVAN: Well, what do you like? 1032 00:46:35,009 --> 00:46:36,749 A double IPA? 1033 00:46:36,750 --> 00:46:38,056 One is more than enough. 1034 00:46:39,622 --> 00:46:41,145 Oh, it's a beer. 1035 00:46:41,146 --> 00:46:42,582 The double is about the hops. 1036 00:46:45,454 --> 00:46:46,585 I know that. 1037 00:46:46,586 --> 00:46:48,066 I meant one is more than enough hoppy. 1038 00:46:51,460 --> 00:46:53,374 - Let's have a double IPA. - You sure? 1039 00:46:53,375 --> 00:46:55,072 I mean, it's a little bitter if you're not a beer guy. 1040 00:46:55,073 --> 00:46:56,073 Oh, I can handle it. 1041 00:46:56,988 --> 00:46:57,815 Tori? 1042 00:46:57,816 --> 00:46:59,032 Oh, I'm good. 1043 00:46:59,033 --> 00:47:00,353 - Maybe later. - [EVAN POURS BEER] 1044 00:47:01,557 --> 00:47:02,820 EVAN: Double IPA. 1045 00:47:08,173 --> 00:47:11,044 That is good. 1046 00:47:11,045 --> 00:47:11,959 Very good. 1047 00:47:11,960 --> 00:47:13,003 Well, finish up. 1048 00:47:13,004 --> 00:47:14,134 We'll have another. 1049 00:47:14,135 --> 00:47:15,570 I wish we could, 1050 00:47:15,571 --> 00:47:17,137 but actually I'd like to discuss a little bit more 1051 00:47:17,138 --> 00:47:18,399 about the partnership. 1052 00:47:18,400 --> 00:47:19,748 Are you free for dinner tonight? 1053 00:47:19,749 --> 00:47:21,141 Wait, no, I think we should talk about... 1054 00:47:21,142 --> 00:47:22,882 I'm free. 1055 00:47:22,883 --> 00:47:24,884 There's a great place down the road. 1056 00:47:24,885 --> 00:47:25,930 What? 1057 00:47:26,713 --> 00:47:28,976 Cheers. 1058 00:47:32,197 --> 00:47:34,111 Terrific stuff. 1059 00:47:34,112 --> 00:47:35,765 Do you mind if I use your restroom? 1060 00:47:40,074 --> 00:47:42,860 [INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND] 1061 00:47:44,774 --> 00:47:47,646 WAITER 2: Two beers and a whiskey. 1062 00:47:47,647 --> 00:47:48,126 TORI: Thank you. 1063 00:47:48,127 --> 00:47:49,170 Thank you. 1064 00:47:51,216 --> 00:47:52,346 You a whiskey man, Evan? 1065 00:47:52,347 --> 00:47:54,044 Not really. 1066 00:47:54,045 --> 00:47:55,567 Well, you should come down to the city and visit sometime. 1067 00:47:55,568 --> 00:47:56,829 I'm sure you'll dig it. 1068 00:47:56,830 --> 00:47:58,265 Trust me. 1069 00:47:58,266 --> 00:48:00,702 Once you've had a $200 bottle of scotch, 1070 00:48:00,703 --> 00:48:02,443 it's hard not to fall in love with this stuff. 1071 00:48:02,444 --> 00:48:04,010 I'm sure. 1072 00:48:04,011 --> 00:48:06,447 So, let's talk business. 1073 00:48:06,448 --> 00:48:08,232 Tori, where'd you leave things off on price? 1074 00:48:08,233 --> 00:48:10,669 Uh, we had doubled the offer. 1075 00:48:10,670 --> 00:48:12,540 And I told her it wasn't about the money. 1076 00:48:12,541 --> 00:48:13,846 Sure, it is. 1077 00:48:13,847 --> 00:48:15,413 And I'm sure that you have a price in mind. 1078 00:48:15,414 --> 00:48:16,849 I really don't. 1079 00:48:16,850 --> 00:48:19,156 Okay, well, 1080 00:48:19,157 --> 00:48:22,942 what if I said that the board really wants your place, 1081 00:48:22,943 --> 00:48:24,770 and that they mentioned that we could, in fact, 1082 00:48:24,771 --> 00:48:26,991 make another very sizable move? 1083 00:48:30,995 --> 00:48:33,692 What is with you people and the paper? 1084 00:48:33,693 --> 00:48:35,085 You could just tell me. 1085 00:48:35,086 --> 00:48:36,478 That's how it's done. 1086 00:48:43,398 --> 00:48:44,922 That's a lot of money, Evan. 1087 00:48:49,100 --> 00:48:52,450 Did Tori also mention that we could let you 1088 00:48:52,451 --> 00:48:54,495 retain full control? 1089 00:48:54,496 --> 00:48:55,583 It was mentioned. 1090 00:48:55,584 --> 00:48:56,759 JAKE: And what'd you think? 1091 00:48:58,674 --> 00:49:03,243 Well, I wasn't sure if I could trust her, 1092 00:49:03,244 --> 00:49:04,604 but I'm starting to change my tone. 1093 00:49:08,380 --> 00:49:10,250 Alright. 1094 00:49:10,251 --> 00:49:13,166 Well, I have some other pretty awesome news. 1095 00:49:13,167 --> 00:49:14,995 Do you know the name Harvey Crampton? 1096 00:49:16,431 --> 00:49:17,258 Who's that? 1097 00:49:17,259 --> 00:49:18,693 He's a writer. 1098 00:49:18,694 --> 00:49:20,957 He's only the biggest writer, beer blogger, 1099 00:49:20,958 --> 00:49:22,610 critic in the entire country. 1100 00:49:22,611 --> 00:49:24,003 What about him? 1101 00:49:24,004 --> 00:49:26,310 Well, he owed us a favor, 1102 00:49:26,311 --> 00:49:28,877 and I convinced him to come up and tryout one of your beers. 1103 00:49:28,878 --> 00:49:30,662 Harvey Crampton is coming here? 1104 00:49:30,663 --> 00:49:31,663 Yep. 1105 00:49:32,708 --> 00:49:33,970 I have to admit, Evan, 1106 00:49:33,971 --> 00:49:35,536 I'm not exactly one of the biggest beer guys, 1107 00:49:35,537 --> 00:49:37,930 but this guy really knows his stuff. 1108 00:49:37,931 --> 00:49:40,846 And he's putting together his top 10 list for the year. 1109 00:49:40,847 --> 00:49:42,195 He's gonna be coming up here tomorrow. 1110 00:49:42,196 --> 00:49:44,458 He's... Wait, he's coming tomorrow? 1111 00:49:44,459 --> 00:49:46,243 And if he likes your stuff, 1112 00:49:46,244 --> 00:49:49,202 which I'm sure he will, then that's gonna put you 1113 00:49:49,203 --> 00:49:51,989 and your beer company into a whole new stratosphere. 1114 00:49:54,687 --> 00:49:55,904 You're a fan? 1115 00:49:55,905 --> 00:49:57,558 Um, yes, I have read all six of his books. 1116 00:49:57,559 --> 00:50:00,257 I mean, he's part of the reason that I do what I do. 1117 00:50:00,258 --> 00:50:03,390 See, this is the kind of thing that we can do at Bev Co. 1118 00:50:03,391 --> 00:50:06,567 You make a great product and we connect it to the world. 1119 00:50:06,568 --> 00:50:07,568 Right, Tori? 1120 00:50:08,570 --> 00:50:11,311 Yeah, I mean, it could be really great. 1121 00:50:11,312 --> 00:50:13,793 It... it will be really great. 1122 00:50:15,577 --> 00:50:17,014 Yes, it's gonna be good. 1123 00:50:21,061 --> 00:50:29,061 [♪] 1124 00:50:30,462 --> 00:50:32,332 [DOOR KNOCKING] 1125 00:50:32,333 --> 00:50:34,204 [DOOR OPENS] 1126 00:50:34,205 --> 00:50:36,641 Hey, is it a bad time? 1127 00:50:36,642 --> 00:50:38,295 Uh, no, not at all. 1128 00:50:38,296 --> 00:50:39,296 Come on in. 1129 00:50:41,255 --> 00:50:43,082 So that's the guy, huh? 1130 00:50:43,083 --> 00:50:44,431 That's the one you've been hung up on? 1131 00:50:44,432 --> 00:50:45,954 Really? 1132 00:50:45,955 --> 00:50:48,174 - Well, he's awful. - [DOOR CLOSES] 1133 00:50:48,175 --> 00:50:50,698 Alright, if that's what you came here to say, then you can go. 1134 00:50:50,699 --> 00:50:51,439 No, I didn't. 1135 00:50:51,440 --> 00:50:52,571 I'm sorry. 1136 00:50:53,876 --> 00:50:54,877 What's this? 1137 00:50:56,140 --> 00:50:57,966 Oh, nothing. 1138 00:50:57,967 --> 00:50:59,490 Can I read it? 1139 00:50:59,491 --> 00:51:00,579 I guess. 1140 00:51:04,626 --> 00:51:07,759 I've been trying to finish it for a while. 1141 00:51:07,760 --> 00:51:09,936 Show it to someone higher up at Bev Co. 1142 00:51:12,460 --> 00:51:16,681 It's basically a strategy for helping small businesses to grow 1143 00:51:16,682 --> 00:51:20,033 more organically, but in a way that still works for Bev Co. 1144 00:51:21,556 --> 00:51:22,601 Wow. 1145 00:51:23,645 --> 00:51:25,125 This is impressive. 1146 00:51:28,520 --> 00:51:32,697 So, listen, the reason I came up here is, um, 1147 00:51:32,698 --> 00:51:35,483 I just wanted to explain something to you. 1148 00:51:39,096 --> 00:51:41,140 It was about six months ago, I took a loan out 1149 00:51:41,141 --> 00:51:43,708 from my dad to keep the place afloat. 1150 00:51:43,709 --> 00:51:46,538 I... I did not want to do it, but I didn't have a choice. 1151 00:51:48,192 --> 00:51:52,370 And um, well, I haven't been able to talk to him ever since. 1152 00:51:54,285 --> 00:51:57,635 So, I guess what I'm trying to tell you is that, 1153 00:51:57,636 --> 00:51:59,638 yeah, I have a hard time accepting help. 1154 00:52:02,641 --> 00:52:04,338 So I am sorry. 1155 00:52:05,905 --> 00:52:07,558 You did not deserve the way that I treated you 1156 00:52:07,559 --> 00:52:09,038 when you first got here. 1157 00:52:12,825 --> 00:52:14,218 I appreciate that. 1158 00:52:16,220 --> 00:52:17,873 And this could be good, right? 1159 00:52:20,137 --> 00:52:21,224 What? 1160 00:52:21,225 --> 00:52:22,616 Sorry. 1161 00:52:22,617 --> 00:52:23,835 Mm. Nothing. 1162 00:52:23,836 --> 00:52:27,927 I... it's definitely good. 1163 00:52:28,971 --> 00:52:30,147 Okay. 1164 00:52:31,148 --> 00:52:35,716 And um, about last night? 1165 00:52:35,717 --> 00:52:40,199 Oh, look, don't worry about it. 1166 00:52:40,200 --> 00:52:42,941 I mean, we both had a lot to drink and... 1167 00:52:42,942 --> 00:52:44,204 So it was the beers? 1168 00:52:46,685 --> 00:52:47,815 I don't know. 1169 00:52:47,816 --> 00:52:49,035 I think so. 1170 00:52:50,254 --> 00:52:51,516 Alright. 1171 00:52:52,734 --> 00:52:56,955 Well then, goodnight. 1172 00:52:56,956 --> 00:52:58,436 Goodnight. 1173 00:52:59,785 --> 00:53:01,655 Hey, Evan? 1174 00:53:01,656 --> 00:53:02,744 Yeah? 1175 00:53:03,745 --> 00:53:05,268 It's gonna be good tomorrow. 1176 00:53:05,269 --> 00:53:07,792 Oh, I know. 1177 00:53:07,793 --> 00:53:09,489 The beer rocks. 1178 00:53:09,490 --> 00:53:11,057 I just hope he likes me. 1179 00:53:12,276 --> 00:53:14,059 You might be in trouble then. 1180 00:53:14,060 --> 00:53:15,104 Alright. 1181 00:53:24,505 --> 00:53:26,245 What is it? 1182 00:53:26,246 --> 00:53:29,814 Look, I... I don't feel okay about lying to these people. 1183 00:53:29,815 --> 00:53:31,468 About what? 1184 00:53:31,469 --> 00:53:32,296 It's the control. 1185 00:53:32,297 --> 00:53:33,992 I mean, it's not ethical. 1186 00:53:33,993 --> 00:53:36,560 And I think if we were to just backpedal a little bit, 1187 00:53:36,561 --> 00:53:38,910 they would still be open to a partnership. 1188 00:53:38,911 --> 00:53:41,695 Tori, Tori, Tori, relax. 1189 00:53:41,696 --> 00:53:43,567 We're not monsters. 1190 00:53:43,568 --> 00:53:45,612 Sometimes people just need a little extra push 1191 00:53:45,613 --> 00:53:47,571 to do the right thing for themselves. 1192 00:53:47,572 --> 00:53:49,703 You know as well as I do these guys are broke. 1193 00:53:49,704 --> 00:53:51,183 I know, I just... 1194 00:53:51,184 --> 00:53:53,098 Okay, fine, I'll... 1195 00:53:53,099 --> 00:53:55,796 I'll come clean to them tomorrow, okay? 1196 00:53:55,797 --> 00:53:57,451 I'll find a way to leave you out of it. 1197 00:53:58,322 --> 00:54:00,279 [SIGHS] 1198 00:54:00,280 --> 00:54:02,847 You're not catching feelings, are you? 1199 00:54:02,848 --> 00:54:04,892 No, no, it's not that. 1200 00:54:04,893 --> 00:54:08,200 Okay, well, never mind. 1201 00:54:08,201 --> 00:54:09,201 What? 1202 00:54:10,072 --> 00:54:11,072 It's silly. 1203 00:54:11,073 --> 00:54:12,683 Tell me. 1204 00:54:12,684 --> 00:54:14,120 I just... 1205 00:54:16,601 --> 00:54:21,345 I always thought that someday maybe we might have a thing. 1206 00:54:23,216 --> 00:54:26,959 I've gotten that vibe for a while now, am I off base? 1207 00:54:29,440 --> 00:54:31,529 No, you're not off base. 1208 00:54:33,357 --> 00:54:37,186 Well, maybe it's something worth exploring. 1209 00:54:40,581 --> 00:54:42,321 Also, I'm... I'm not supposed to tell you this, 1210 00:54:42,322 --> 00:54:44,845 but the board has been talking 1211 00:54:44,846 --> 00:54:47,892 and they know how hard getting this place has been 1212 00:54:47,893 --> 00:54:51,548 and they mentioned that if this were to go well, 1213 00:54:51,549 --> 00:54:53,551 then maybe it's time that you head your own team. 1214 00:54:55,161 --> 00:54:57,205 Really? 1215 00:54:57,206 --> 00:54:59,296 I showed them your business sustainability deck. 1216 00:55:00,949 --> 00:55:05,258 They had some questions, but overall they loved it. 1217 00:55:07,826 --> 00:55:11,220 None of that happens until we finish this job, okay? 1218 00:55:13,875 --> 00:55:17,617 And when we get back, let's talk about things. 1219 00:55:17,618 --> 00:55:25,618 [♪] 1220 00:55:28,150 --> 00:55:28,934 There you go, my man. 1221 00:55:28,935 --> 00:55:30,369 [CLINKS] 1222 00:55:30,370 --> 00:55:32,490 Sorry about the garage, but you know Tanya's sleeping. 1223 00:55:33,112 --> 00:55:35,113 Mm. What is this? 1224 00:55:35,114 --> 00:55:36,984 Oh, it's just a little hazy I've been working on. 1225 00:55:36,985 --> 00:55:37,769 It's not bad. 1226 00:55:37,770 --> 00:55:38,943 Yeah. 1227 00:55:38,944 --> 00:55:40,684 Anyway, I talked to Tori and her boss. 1228 00:55:40,685 --> 00:55:41,946 Oh, yeah? 1229 00:55:41,947 --> 00:55:42,904 How'd it go? 1230 00:55:42,905 --> 00:55:45,689 Well, I don't like him, but uh, 1231 00:55:45,690 --> 00:55:47,430 I think I made a decision. 1232 00:55:47,431 --> 00:55:48,953 Just wanted to talk to you first. 1233 00:55:48,954 --> 00:55:49,954 Okay. 1234 00:55:50,738 --> 00:55:51,825 [SIGHS] 1235 00:55:51,826 --> 00:55:53,653 I think we should sell to Bev Co. 1236 00:55:53,654 --> 00:55:55,177 Is that right? 1237 00:55:56,918 --> 00:56:00,268 Ah, so Mr. Lone Wolf Beckford 1238 00:56:00,269 --> 00:56:01,835 is finally ready to sell out, huh? 1239 00:56:01,836 --> 00:56:04,185 We're still gonna retain full control of the brewery. 1240 00:56:04,186 --> 00:56:06,405 We're just gonna have more money. 1241 00:56:06,406 --> 00:56:08,755 We'll have more money or you'll have more money? 1242 00:56:08,756 --> 00:56:09,800 Come on, you're a partner in this. 1243 00:56:09,801 --> 00:56:10,931 You know that. 1244 00:56:10,932 --> 00:56:12,498 Okay. 1245 00:56:12,499 --> 00:56:13,848 How's this for a bonus? 1246 00:56:15,633 --> 00:56:17,068 What, you can't just tell me what it is? 1247 00:56:17,069 --> 00:56:19,376 This is how real business is done, I guess. 1248 00:56:24,555 --> 00:56:26,947 [CHUCKLES] 1249 00:56:26,948 --> 00:56:28,688 And... and if you think it's a bad idea, tell me. 1250 00:56:28,689 --> 00:56:30,081 I could be persuaded. 1251 00:56:30,082 --> 00:56:32,476 [SIGHS] 1252 00:56:35,043 --> 00:56:38,219 [LAUGHS] 1253 00:56:38,220 --> 00:56:40,047 Okay. 1254 00:56:40,048 --> 00:56:41,440 Tanya's pregnant, man. 1255 00:56:41,441 --> 00:56:42,050 What? 1256 00:56:42,050 --> 00:56:42,573 Yeah. 1257 00:56:42,574 --> 00:56:43,703 [LAUGH] 1258 00:56:43,704 --> 00:56:45,009 Congratulations, man. 1259 00:56:45,010 --> 00:56:45,837 That's amazing. 1260 00:56:45,838 --> 00:56:46,880 I found out two weeks ago. 1261 00:56:46,881 --> 00:56:48,360 I am over the moon. 1262 00:56:48,361 --> 00:56:49,014 Cheers. 1263 00:56:49,014 --> 00:56:49,667 Yes, indeed, yes. 1264 00:56:49,668 --> 00:56:51,319 - Thanks. - Congrats. 1265 00:56:51,320 --> 00:56:52,278 Huh, yeah. 1266 00:56:52,279 --> 00:56:54,061 I guess we have sell now. 1267 00:56:54,062 --> 00:56:55,367 Oh, oh yeah, we definitely need the money. 1268 00:56:55,368 --> 00:56:56,368 Yeah, we do. 1269 00:56:56,369 --> 00:56:57,456 [LAUGHS] 1270 00:56:57,457 --> 00:56:59,372 One more thing I wanted to tell you. 1271 00:57:01,418 --> 00:57:03,157 Harvey Crampton's coming to try our beer tomorrow. 1272 00:57:03,158 --> 00:57:05,725 What? 1273 00:57:05,726 --> 00:57:06,553 Yeah. 1274 00:57:06,554 --> 00:57:08,206 Relax, it'll be fine. 1275 00:57:08,207 --> 00:57:09,208 It's good beer. 1276 00:57:10,775 --> 00:57:11,732 Are you serious? 1277 00:57:11,733 --> 00:57:12,864 Yeah. 1278 00:57:16,607 --> 00:57:18,651 You nervous? 1279 00:57:18,652 --> 00:57:20,174 No. 1280 00:57:20,175 --> 00:57:21,175 I'm good. 1281 00:57:25,485 --> 00:57:33,485 [♪] 1282 00:57:42,110 --> 00:57:43,546 You're here early. 1283 00:57:43,547 --> 00:57:45,853 Yeah, I thought we could have a chat in private. 1284 00:57:52,077 --> 00:57:53,599 What's going on? 1285 00:57:53,600 --> 00:57:55,732 So there's something else I wanted to discuss with you. 1286 00:57:55,733 --> 00:57:58,865 It's actually why I came up here today 1287 00:57:58,866 --> 00:58:01,172 and partially why we invited the critic. 1288 00:58:01,173 --> 00:58:04,218 Look, I know you make a great beer, 1289 00:58:04,219 --> 00:58:05,916 but the board needs to be sure. 1290 00:58:05,917 --> 00:58:07,570 If things go well, 1291 00:58:07,571 --> 00:58:09,049 and there's no need for us to step in, 1292 00:58:09,050 --> 00:58:11,269 then we will let you do what you do best. 1293 00:58:11,270 --> 00:58:12,489 And if not? 1294 00:58:13,577 --> 00:58:15,665 Well, with this kind of investment, 1295 00:58:15,666 --> 00:58:17,101 we need to be sure that we can make 1296 00:58:17,102 --> 00:58:19,451 certain improvements where necessary. 1297 00:58:19,452 --> 00:58:22,019 Right, so, if we get a good review? 1298 00:58:22,020 --> 00:58:23,324 If you make the top 10. 1299 00:58:23,325 --> 00:58:25,631 If we make the top 10, 1300 00:58:25,632 --> 00:58:27,111 I get your money and get to keep full control 1301 00:58:27,112 --> 00:58:28,504 of the brewery? 1302 00:58:28,505 --> 00:58:29,897 And if not, you take it? 1303 00:58:30,898 --> 00:58:32,378 At a cut price. 1304 00:58:33,466 --> 00:58:35,598 It would be damaged goods after all. 1305 00:58:35,599 --> 00:58:37,688 But I think you'd still be pleased with the offer. 1306 00:58:41,822 --> 00:58:44,912 So, do we have a deal? 1307 00:58:50,091 --> 00:58:51,483 Yeah. 1308 00:58:51,484 --> 00:58:53,529 I think you'll be happy with this. 1309 00:58:53,530 --> 00:58:54,661 I'll see you in an hour. 1310 00:58:58,317 --> 00:59:00,711 - [CAR DOOR CLOSES] - [ENGINE REVS] 1311 00:59:03,191 --> 00:59:04,191 [DOOR OPENS] 1312 00:59:04,192 --> 00:59:06,151 Hey, Evan, we got a problem, man. 1313 00:59:10,590 --> 00:59:11,590 [DOOR CLOSES] 1314 00:59:12,505 --> 00:59:13,462 It's freezing. 1315 00:59:13,463 --> 00:59:14,637 Dude, I know. 1316 00:59:14,638 --> 00:59:17,161 The power must have went out last night. 1317 00:59:17,162 --> 00:59:18,555 Man, all the beer is warm. 1318 00:59:20,992 --> 00:59:23,298 Evan, is there any chance you forgot to pay the bill, man? 1319 00:59:25,170 --> 00:59:26,170 Evan! 1320 00:59:27,259 --> 00:59:28,302 Figure it out. 1321 00:59:28,303 --> 00:59:29,174 Okay. How? 1322 00:59:29,175 --> 00:59:30,304 I'll be right back. 1323 00:59:30,305 --> 00:59:31,089 Get the power company on the phone. 1324 00:59:31,090 --> 00:59:32,611 Use the emergency stash. 1325 00:59:32,612 --> 00:59:33,482 What emergency stash? 1326 00:59:33,483 --> 00:59:34,918 It's in the supply closet. 1327 00:59:34,919 --> 00:59:36,397 Evan, no. 1328 00:59:36,398 --> 00:59:38,438 We used that for the new fridge behind the bar, man. 1329 00:59:39,358 --> 00:59:40,228 What time's Crampton coming? 1330 00:59:40,229 --> 00:59:41,620 - One hour. - An hour? 1331 00:59:41,621 --> 00:59:42,535 Just get 'em on the phone. 1332 00:59:42,536 --> 00:59:44,014 Beg. Figure it out. 1333 00:59:44,015 --> 00:59:45,015 [DOOR OPENS] 1334 00:59:46,321 --> 00:59:47,366 Ah! 1335 00:59:50,935 --> 00:59:53,590 [GRAVEL CRUNCHES] 1336 00:59:54,678 --> 00:59:57,854 Yes, so two rooms for next week. 1337 00:59:57,855 --> 00:59:59,507 [DOOR OPENS] 1338 00:59:59,508 --> 01:00:01,597 Can you hold on a minute, please? 1339 01:00:01,598 --> 01:00:02,946 Everything okay, honey? 1340 01:00:02,947 --> 01:00:04,643 EVAN: Mom, can I borrow your space heater? 1341 01:00:04,644 --> 01:00:06,340 Oh, yeah, sure. 1342 01:00:06,341 --> 01:00:07,341 No problem. 1343 01:00:15,829 --> 01:00:17,525 Hey, Darren, I need a favor. 1344 01:00:17,526 --> 01:00:19,919 Do you still have that generator? 1345 01:00:19,920 --> 01:00:21,574 Great, I'm pulling in now. 1346 01:00:22,053 --> 01:00:23,053 What? 1347 01:00:23,054 --> 01:00:23,707 Oh, come on, man. 1348 01:00:23,708 --> 01:00:25,055 It's Christmas. 1349 01:00:25,056 --> 01:00:27,013 What? 1350 01:00:27,014 --> 01:00:29,146 How are we supposed to light our Christmas tree? 1351 01:00:29,147 --> 01:00:30,582 Hello? 1352 01:00:30,583 --> 01:00:31,627 [YELLS] 1353 01:00:31,628 --> 01:00:32,758 [DOOR OPENS, CLOSES] 1354 01:00:32,759 --> 01:00:34,151 Freddy, can you get the space heater 1355 01:00:34,152 --> 01:00:35,718 and the generator out of the car? 1356 01:00:35,719 --> 01:00:37,502 Evan, it's way too late to chill the kegs, man. 1357 01:00:37,503 --> 01:00:38,677 Oh, we're not chilling the kegs. 1358 01:00:38,678 --> 01:00:39,852 What do we have in the growlers? 1359 01:00:39,853 --> 01:00:41,158 Just the non-alcoholic stuff. 1360 01:00:41,159 --> 01:00:42,159 That's not gonna work. 1361 01:00:42,160 --> 01:00:43,421 And we've got one pilsner. 1362 01:00:43,422 --> 01:00:44,596 And the stuff I was working on in the back. 1363 01:00:44,597 --> 01:00:46,511 Well, let's hope yours is a pilsner. 1364 01:00:46,512 --> 01:00:49,122 [WATER RUNNING] 1365 01:00:49,123 --> 01:00:50,559 Oh, man, they're here. 1366 01:00:57,088 --> 01:00:58,131 JAKE: Whew! 1367 01:00:58,132 --> 01:00:59,350 It's chilly in here. 1368 01:00:59,351 --> 01:01:00,873 Yeah, something's going on with the heat. 1369 01:01:00,874 --> 01:01:02,658 It should be good to go in a few minutes. 1370 01:01:02,659 --> 01:01:05,138 Hey, Evan, I heard Jake talked with you this morning. 1371 01:01:05,139 --> 01:01:06,923 He did. 1372 01:01:06,924 --> 01:01:08,838 Look, I just wanted to say... 1373 01:01:08,839 --> 01:01:10,187 Why are you sweating? 1374 01:01:10,188 --> 01:01:11,188 Am I? 1375 01:01:12,407 --> 01:01:15,714 Uh, well, I just wanted to say that I'm sorry. 1376 01:01:15,715 --> 01:01:16,890 Apology accepted. 1377 01:01:17,978 --> 01:01:19,587 Oh. 1378 01:01:19,588 --> 01:01:21,328 Okay, that... 1379 01:01:21,329 --> 01:01:22,373 That's good. 1380 01:01:22,374 --> 01:01:24,810 Um, actually, can I get a beer? 1381 01:01:24,811 --> 01:01:26,725 Um. Hey, you know, why... 1382 01:01:26,726 --> 01:01:28,684 Why don't we wait until Harvey leaves and we'll celebrate? 1383 01:01:28,685 --> 01:01:29,424 Yeah? 1384 01:01:29,425 --> 01:01:30,817 Okay. Yeah, sounds good. 1385 01:01:33,341 --> 01:01:34,821 I think that's him. 1386 01:01:35,953 --> 01:01:43,953 [♪] 1387 01:01:49,096 --> 01:01:50,228 I think he's coming. 1388 01:01:53,710 --> 01:01:56,277 [DOOR OPENS, CLOSES] 1389 01:01:58,192 --> 01:02:01,368 Mr. Crampton, thank you so much for coming today. 1390 01:02:01,369 --> 01:02:03,936 You know, I usually sit at the bar like a customer. 1391 01:02:03,937 --> 01:02:04,633 Absolutely. 1392 01:02:04,633 --> 01:02:05,504 Yeah. 1393 01:02:05,504 --> 01:02:06,504 So sorry about that. 1394 01:02:12,250 --> 01:02:13,380 You the owner? 1395 01:02:13,381 --> 01:02:14,208 Yes, I am. 1396 01:02:14,209 --> 01:02:15,209 I'm actually a huge fan... 1397 01:02:15,210 --> 01:02:16,775 I don't have much time. 1398 01:02:16,776 --> 01:02:19,648 Just passing through on my way to Lake Placid. 1399 01:02:21,259 --> 01:02:25,132 I'm guessing the uh, Doubleday IPA is your flagship one, right? 1400 01:02:26,960 --> 01:02:28,874 Um, yeah, it is, but... 1401 01:02:28,875 --> 01:02:30,094 I'll do one of those. 1402 01:02:36,578 --> 01:02:37,231 Okay, so... 1403 01:02:37,232 --> 01:02:39,058 You know, actually, 1404 01:02:39,059 --> 01:02:41,452 I'm getting a little sick of this IPA thing. 1405 01:02:41,453 --> 01:02:43,584 Uh, they all start to taste the same. 1406 01:02:43,585 --> 01:02:45,456 I'll have a pilsner. 1407 01:02:45,457 --> 01:02:46,414 Then I have to go. 1408 01:02:46,415 --> 01:02:47,502 Great. 1409 01:02:56,511 --> 01:02:57,816 Just a half pour, please. 1410 01:02:57,817 --> 01:02:58,775 Sure. 1411 01:02:58,776 --> 01:03:01,734 [POURS BEER] 1412 01:03:03,954 --> 01:03:04,997 Thank you. 1413 01:03:04,998 --> 01:03:12,998 [♪] 1414 01:03:20,579 --> 01:03:21,058 Okay. 1415 01:03:21,058 --> 01:03:22,058 Thank you. 1416 01:03:24,496 --> 01:03:25,410 Anything else I can help you with? 1417 01:03:25,410 --> 01:03:26,063 No, no, no. 1418 01:03:26,064 --> 01:03:27,237 That... that'll do. 1419 01:03:27,238 --> 01:03:28,586 Hey. 1420 01:03:28,587 --> 01:03:30,110 - Are you don't want... - I'm good. 1421 01:03:33,287 --> 01:03:36,116 [DOOR OPENS, CLOSES] 1422 01:03:40,729 --> 01:03:43,296 Well, he certainly plays his cards close to his chest. 1423 01:03:43,297 --> 01:03:43,863 What happened? 1424 01:03:43,863 --> 01:03:44,863 What's up? 1425 01:03:50,435 --> 01:03:52,075 Evan, why did you pour it from the bottle? 1426 01:03:53,220 --> 01:03:54,568 Oh, no, no, no. 1427 01:03:54,569 --> 01:03:55,919 Evan. 1428 01:03:56,702 --> 01:03:59,009 [DOOR OPENS, CLOSES] 1429 01:04:04,362 --> 01:04:05,666 What's wrong? 1430 01:04:05,667 --> 01:04:07,190 It's flat. 1431 01:04:07,191 --> 01:04:08,887 What do you mean it's flat? 1432 01:04:08,888 --> 01:04:09,584 The beer. 1433 01:04:09,585 --> 01:04:11,237 It's flat. 1434 01:04:11,238 --> 01:04:13,110 The cap must have been loose or something. 1435 01:04:16,635 --> 01:04:17,897 Evan. 1436 01:04:18,680 --> 01:04:19,942 I... 1437 01:04:19,943 --> 01:04:27,943 [♪] 1438 01:04:38,700 --> 01:04:40,006 Hey. 1439 01:04:41,138 --> 01:04:42,791 You okay? 1440 01:04:46,056 --> 01:04:47,230 I'm sorry, Evan. 1441 01:04:47,231 --> 01:04:48,796 Are you though? 1442 01:04:48,797 --> 01:04:50,059 What do you mean? 1443 01:04:50,060 --> 01:04:50,974 I mean, you got what you wanted, didn't you? 1444 01:04:50,975 --> 01:04:52,191 The brewery's yours. 1445 01:04:52,192 --> 01:04:53,366 What are you talking about? 1446 01:04:53,367 --> 01:04:54,933 You know exactly what I'm talking about. 1447 01:04:54,934 --> 01:04:55,892 I... I didn't... 1448 01:04:55,893 --> 01:04:57,544 Wait, let me ask you a question. 1449 01:04:57,545 --> 01:04:59,851 Was there ever a world in which I got to keep running 1450 01:04:59,852 --> 01:05:01,288 my brewery? 1451 01:05:04,378 --> 01:05:05,509 Evan, I... 1452 01:05:05,510 --> 01:05:07,337 Just go, please. 1453 01:05:07,338 --> 01:05:15,338 [♪] 1454 01:05:22,614 --> 01:05:24,310 Well, that was awkward. 1455 01:05:24,311 --> 01:05:25,746 What did you do? 1456 01:05:25,747 --> 01:05:27,835 I made him a fair deal. 1457 01:05:27,836 --> 01:05:29,446 I told him that if things went well, 1458 01:05:29,447 --> 01:05:31,796 then he could continue to run the company with our money. 1459 01:05:31,797 --> 01:05:34,017 If not, then well, the terms have changed. 1460 01:05:36,541 --> 01:05:37,933 Tori. 1461 01:05:37,934 --> 01:05:38,891 What's wrong? 1462 01:05:38,891 --> 01:05:39,848 This is our job. 1463 01:05:39,849 --> 01:05:41,459 This is what we came here for. 1464 01:05:45,593 --> 01:05:47,465 I have some other pretty good news. 1465 01:05:49,380 --> 01:05:51,948 Jack Milton wants to have dinner with the both of us. 1466 01:06:04,221 --> 01:06:05,221 You alright? 1467 01:06:05,222 --> 01:06:06,397 No. 1468 01:06:07,746 --> 01:06:09,226 We gotta talk. 1469 01:06:18,148 --> 01:06:26,148 [♪] 1470 01:06:32,901 --> 01:06:36,295 ♪ Well, I thought I did 1471 01:06:36,296 --> 01:06:38,951 [INDISTINCT LYRICS] 1472 01:06:40,822 --> 01:06:46,872 Who shows what laughter means ♪ And I find someone ♪ 1473 01:06:49,744 --> 01:06:54,401 ♪ But if that taught me anything ♪ 1474 01:06:55,489 --> 01:06:57,186 Hey. 1475 01:06:57,187 --> 01:06:58,579 My car's almost here. 1476 01:06:59,624 --> 01:07:01,103 I'm really gonna miss you. 1477 01:07:01,104 --> 01:07:03,061 I'm gonna miss you. 1478 01:07:03,062 --> 01:07:04,584 Tell your parents I say hi. 1479 01:07:04,585 --> 01:07:06,238 You know, you're always welcome to join. 1480 01:07:06,239 --> 01:07:07,414 I know. 1481 01:07:09,068 --> 01:07:11,069 How you feeling about it? 1482 01:07:11,070 --> 01:07:13,551 Good, I think. 1483 01:07:14,769 --> 01:07:16,771 Dinner's supposed to be in about an hour. 1484 01:07:19,078 --> 01:07:20,514 My car's here. 1485 01:07:24,127 --> 01:07:25,345 Hey. 1486 01:07:26,651 --> 01:07:28,521 Are you okay? 1487 01:07:28,522 --> 01:07:30,682 You haven't seemed like yourself since you've been back. 1488 01:07:32,091 --> 01:07:33,091 I'm fine. 1489 01:07:33,092 --> 01:07:37,095 I think it's just time of year. 1490 01:07:37,096 --> 01:07:38,054 I'm good. 1491 01:07:38,055 --> 01:07:40,142 If you say so. 1492 01:07:40,143 --> 01:07:43,188 Merry Christmas. 1493 01:07:43,189 --> 01:07:51,189 [♪] 1494 01:08:00,032 --> 01:08:02,817 [INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND] 1495 01:08:04,167 --> 01:08:05,207 Should be here any minute. 1496 01:08:06,299 --> 01:08:08,126 Hey, um, about the pitch deck. 1497 01:08:08,127 --> 01:08:09,910 Can we wait before we jump into that? 1498 01:08:09,911 --> 01:08:11,782 Just let him settle in. 1499 01:08:11,783 --> 01:08:13,914 I don't want to bombard him with all these questions. 1500 01:08:13,915 --> 01:08:16,961 Especially, like, 'cause I know for a fact that 1501 01:08:16,962 --> 01:08:18,267 we're actually on his good side. 1502 01:08:18,268 --> 01:08:19,616 Okay? 1503 01:08:19,617 --> 01:08:20,139 Yeah. 1504 01:08:20,139 --> 01:08:20,705 Uh, yeah. 1505 01:08:20,705 --> 01:08:21,705 Alright. 1506 01:08:24,491 --> 01:08:27,973 Also, I have something for you. 1507 01:08:30,715 --> 01:08:32,107 Oh. You... 1508 01:08:32,108 --> 01:08:33,543 You didn't need to do that. 1509 01:08:33,544 --> 01:08:35,240 Of course, it's Christmas. 1510 01:08:35,241 --> 01:08:43,241 [♪] 1511 01:08:47,558 --> 01:08:49,081 Oh, wow. 1512 01:08:51,344 --> 01:08:52,562 That's beautiful. 1513 01:08:52,563 --> 01:08:53,954 This is too much. 1514 01:08:53,955 --> 01:08:54,521 For you? 1515 01:08:54,522 --> 01:08:56,000 No. 1516 01:08:56,001 --> 01:08:57,523 This was a good year. 1517 01:08:57,524 --> 01:08:59,700 Next year is gonna be even better. 1518 01:09:00,962 --> 01:09:02,746 You're my partner in crime. 1519 01:09:02,747 --> 01:09:05,793 I'm sorry if I don't acknowledge that enough to you. 1520 01:09:06,968 --> 01:09:08,056 Thank you. 1521 01:09:09,406 --> 01:09:11,842 And we even helped the poor guy get back on his feet. 1522 01:09:11,843 --> 01:09:14,149 All it took was a... A little push, 1523 01:09:14,150 --> 01:09:16,587 a little tipping of the scales. 1524 01:09:19,198 --> 01:09:21,199 Uh, what do you mean? 1525 01:09:21,200 --> 01:09:24,028 Well, the critic and the beer, that wasn't an accident. 1526 01:09:24,029 --> 01:09:25,857 That was us guiding him. 1527 01:09:27,511 --> 01:09:28,772 What did you do? 1528 01:09:28,773 --> 01:09:30,165 Well, let's just say we have some friends 1529 01:09:30,166 --> 01:09:30,992 at the power company. 1530 01:09:30,993 --> 01:09:32,819 Once I saw the collection, 1531 01:09:32,820 --> 01:09:34,952 I knew it was an easy phone call to make. 1532 01:09:34,953 --> 01:09:37,564 A bottle going flat, that was pure luck. 1533 01:09:42,308 --> 01:09:43,308 Mr. Milton. 1534 01:09:43,309 --> 01:09:45,223 Hey, I'm sorry I'm late. 1535 01:09:45,224 --> 01:09:48,661 The East Side is jam-packed with Christmas traffic. 1536 01:09:48,662 --> 01:09:49,880 I hate this time of the year. 1537 01:09:49,881 --> 01:09:50,968 Couldn't agree more. 1538 01:09:50,969 --> 01:09:53,405 Um, Tori, right? 1539 01:09:53,406 --> 01:09:54,537 Yes. 1540 01:09:54,538 --> 01:09:56,278 It's a pleasure to finally meet you. 1541 01:09:56,279 --> 01:09:57,975 Likewise. 1542 01:09:57,976 --> 01:10:01,587 Hey, and thanks for helping us take down that dimwit up north. 1543 01:10:01,588 --> 01:10:04,068 Can I ask you what happened with him? 1544 01:10:04,069 --> 01:10:06,549 Oh, it was a disaster. 1545 01:10:06,550 --> 01:10:08,638 We were coming back from Montreal 1546 01:10:08,639 --> 01:10:12,032 and the GPS suggested it, so the wife and I stopped there. 1547 01:10:12,033 --> 01:10:14,905 Oh God, what a piece of crap. 1548 01:10:14,906 --> 01:10:16,428 It's like everybody and their mother thinks 1549 01:10:16,429 --> 01:10:18,822 they can make beer nowadays. 1550 01:10:18,823 --> 01:10:22,347 But there's no quality control, no legacy. 1551 01:10:22,348 --> 01:10:24,828 They're ruining our industry. 1552 01:10:24,829 --> 01:10:28,440 I told him as much and he asked me to leave. 1553 01:10:28,441 --> 01:10:31,051 I explained who I was, but he had no respect, 1554 01:10:31,052 --> 01:10:32,924 no regard for authority. 1555 01:10:33,925 --> 01:10:36,232 So again, thank you for taking care of that. 1556 01:10:38,190 --> 01:10:40,974 So, what's the plan for the brewery? 1557 01:10:40,975 --> 01:10:42,846 I mean, the beer is actually good, 1558 01:10:42,847 --> 01:10:46,458 so there's still a world where we can sell this, right? 1559 01:10:46,459 --> 01:10:49,374 So, Tori, we ran the numbers, 1560 01:10:49,375 --> 01:10:52,116 and we think that it might just be a little bit difficult. 1561 01:10:52,117 --> 01:10:53,596 MR. MILTON: The place is gone. 1562 01:10:53,597 --> 01:10:56,947 We have a contract with GH Oil to put in a gas station 1563 01:10:56,948 --> 01:10:58,602 after we close the deal. 1564 01:11:01,561 --> 01:11:03,954 It's just business. 1565 01:11:03,955 --> 01:11:07,872 And on that note, who wants champagne? 1566 01:11:09,830 --> 01:11:14,878 Oh, also, before people start getting confused 1567 01:11:14,879 --> 01:11:16,880 about what beer really tastes like, 1568 01:11:16,881 --> 01:11:20,405 there's another spot we need to put out of their misery. 1569 01:11:20,406 --> 01:11:21,667 And guess what? 1570 01:11:21,668 --> 01:11:24,366 I think you guys would be the perfect team 1571 01:11:24,367 --> 01:11:25,977 to get it over the line. 1572 01:11:28,153 --> 01:11:30,807 Oh, miss, a bottle of your best champagne. 1573 01:11:30,808 --> 01:11:32,374 The best. 1574 01:11:32,375 --> 01:11:33,897 Thank you. 1575 01:11:33,898 --> 01:11:35,942 I have to go. 1576 01:11:35,943 --> 01:11:36,683 Tori? 1577 01:11:36,684 --> 01:11:38,554 Sorry, I have to leave. 1578 01:11:38,555 --> 01:11:39,773 What's wrong? 1579 01:11:40,687 --> 01:11:42,949 I don't like you. 1580 01:11:42,950 --> 01:11:44,387 Either of you. 1581 01:11:46,780 --> 01:11:47,955 Young lady, 1582 01:11:49,348 --> 01:11:54,221 I would advise you to keep your head and sit back down. 1583 01:11:54,222 --> 01:11:55,222 Tori, look... 1584 01:11:55,223 --> 01:11:57,399 No, you look. 1585 01:11:57,400 --> 01:11:59,139 When I started here, 1586 01:11:59,140 --> 01:12:01,185 I was told that we were all about supporting the little guy, 1587 01:12:01,186 --> 01:12:03,753 making them the best they can be. 1588 01:12:03,754 --> 01:12:06,495 Sweetheart, I don't think you really understand 1589 01:12:06,496 --> 01:12:08,410 how this business works. 1590 01:12:08,411 --> 01:12:11,151 They'd grow, and we'd take a cut of that. 1591 01:12:11,152 --> 01:12:12,196 Everyone wins. 1592 01:12:12,197 --> 01:12:13,632 This? 1593 01:12:13,633 --> 01:12:15,852 This is different. 1594 01:12:15,853 --> 01:12:17,288 Tori, you are ruining our chances. 1595 01:12:17,289 --> 01:12:19,421 At what? 1596 01:12:19,422 --> 01:12:21,337 I want no part of this. 1597 01:12:23,730 --> 01:12:25,297 I quit. 1598 01:12:33,436 --> 01:12:35,828 I'm so sorry. 1599 01:12:35,829 --> 01:12:37,569 She's quite a character. 1600 01:12:37,570 --> 01:12:40,398 Let's hope she follows her passion. 1601 01:12:40,399 --> 01:12:41,878 Right? 1602 01:12:41,879 --> 01:12:43,836 Yeah. 1603 01:12:43,837 --> 01:12:46,970 Hey, you close tomorrow. 1604 01:12:46,971 --> 01:12:48,406 Yeah, I... I go up tomorrow. 1605 01:12:48,407 --> 01:12:49,277 Wonderful. 1606 01:12:49,278 --> 01:12:50,930 Oh, here. 1607 01:12:50,931 --> 01:12:52,192 Thank you. 1608 01:12:52,193 --> 01:12:53,411 Cheers. 1609 01:12:53,412 --> 01:12:54,326 [CLINKS] 1610 01:12:54,327 --> 01:12:55,371 Cheers. 1611 01:12:58,548 --> 01:13:01,028 Mmm, how sweet it is. 1612 01:13:10,821 --> 01:13:12,344 There you go, sir. 1613 01:13:13,998 --> 01:13:15,520 You know, we really should have a lawyer look at that. 1614 01:13:15,521 --> 01:13:17,174 Yeah, that'd be great. 1615 01:13:17,175 --> 01:13:17,741 You paying? 1616 01:13:17,741 --> 01:13:18,306 [SCOFFS] 1617 01:13:18,307 --> 01:13:19,307 Right. 1618 01:13:20,744 --> 01:13:22,179 Yeah, how's it looking? 1619 01:13:22,180 --> 01:13:23,659 Uh, not good. 1620 01:13:23,660 --> 01:13:26,183 I mean, we'll pay off our debts and uh, walk away 1621 01:13:26,184 --> 01:13:27,576 with a couple bucks. 1622 01:13:27,577 --> 01:13:29,142 Ooh. 1623 01:13:29,143 --> 01:13:30,492 Yeah, you really do mean a couple bucks. 1624 01:13:30,493 --> 01:13:31,797 Yeah. 1625 01:13:31,798 --> 01:13:33,974 And Jake's coming to do the signing tomorrow. 1626 01:13:36,063 --> 01:13:37,325 Hey. 1627 01:13:39,763 --> 01:13:41,459 Talk to Tori? 1628 01:13:41,460 --> 01:13:43,243 No, why? 1629 01:13:43,244 --> 01:13:45,550 I don't know, I'm just wondering. 1630 01:13:45,551 --> 01:13:47,944 You realize that she's almost entirely responsible 1631 01:13:47,945 --> 01:13:49,207 for all of this, right? 1632 01:13:51,514 --> 01:13:53,211 You sure about that? 1633 01:13:54,908 --> 01:13:58,389 Besides, I haven't seen you that happy in a long time, man. 1634 01:13:58,390 --> 01:14:01,610 Hey, I gotta admit, it was uh... it was kinda nice. 1635 01:14:01,611 --> 01:14:03,177 Yeah, well, it's over now. 1636 01:14:04,048 --> 01:14:05,831 Man. 1637 01:14:05,832 --> 01:14:07,007 Yeah. 1638 01:14:08,531 --> 01:14:11,054 Tell you what, I got an idea. 1639 01:14:11,055 --> 01:14:13,535 I know we said no Christmas parties this year, 1640 01:14:13,536 --> 01:14:15,145 but what do you say we invite some close friends 1641 01:14:15,146 --> 01:14:17,147 and family over here tomorrow 1642 01:14:17,148 --> 01:14:19,105 and drink what's left of the beer? 1643 01:14:19,106 --> 01:14:21,456 Well, I'd hate to leave Bev Co any free beer. 1644 01:14:21,457 --> 01:14:22,501 Absolutely. 1645 01:14:23,937 --> 01:14:25,373 Cheers, man. 1646 01:14:26,505 --> 01:14:28,551 To one ending and infinite new beginnings. 1647 01:14:29,639 --> 01:14:30,640 Cheers. 1648 01:14:33,643 --> 01:14:41,643 [♪] 1649 01:14:51,095 --> 01:14:59,095 ♪ Found a new drive, found a new dream in turn ♪ 1650 01:14:59,233 --> 01:15:05,370 ♪ Found a new life in you 1651 01:15:07,546 --> 01:15:15,546 ♪ Broken old heart broke down in a hole or two ♪ 1652 01:15:15,641 --> 01:15:21,125 ♪ Broken a new start with you ♪ 1653 01:15:22,648 --> 01:15:30,648 ♪ And it's fatal, it's safe, oh, it's everything ♪ 1654 01:15:33,398 --> 01:15:41,398 ♪ I didn't think I'd need to breathe ♪ 1655 01:15:54,637 --> 01:15:56,334 [EXHALES] 1656 01:16:00,164 --> 01:16:01,731 Hey, Dad. 1657 01:16:02,645 --> 01:16:04,210 I know, I know. 1658 01:16:04,211 --> 01:16:06,778 Um, I just wanted to ask you, 1659 01:16:06,779 --> 01:16:09,346 uh, we're having a... a little get-together tomorrow, 1660 01:16:09,347 --> 01:16:11,187 and I wanted to know if you and mom could come. 1661 01:16:13,307 --> 01:16:14,657 Yeah, no, that would be great. 1662 01:16:16,615 --> 01:16:24,615 [♪] 1663 01:16:27,887 --> 01:16:31,281 Yeah, yeah, me too, buddy. 1664 01:16:31,282 --> 01:16:32,457 Me too. 1665 01:16:38,202 --> 01:16:40,551 Tanya, it is so good to see you. 1666 01:16:40,552 --> 01:16:41,726 Congratulations. 1667 01:16:41,727 --> 01:16:43,598 Oh, wait a minute, you told him. 1668 01:16:43,599 --> 01:16:44,991 Evan, are you serious? 1669 01:16:46,123 --> 01:16:47,080 Just kidding. 1670 01:16:47,081 --> 01:16:48,559 Thank you. 1671 01:16:48,560 --> 01:16:49,952 What's this? 1672 01:16:49,953 --> 01:16:51,649 Hey, you know, it's my famous mac and cheese. 1673 01:16:51,650 --> 01:16:53,129 - Awesome. - Yeah. 1674 01:16:53,130 --> 01:16:54,826 Why don't you guys pour yourselves a drink, get comfy. 1675 01:16:54,827 --> 01:16:55,567 On it. 1676 01:16:55,567 --> 01:16:56,567 Here, babe. 1677 01:16:59,092 --> 01:16:59,658 Hey. 1678 01:16:59,659 --> 01:17:01,398 Hey, Evan. 1679 01:17:01,399 --> 01:17:03,052 It's our last day here and your mom invited us. 1680 01:17:03,053 --> 01:17:04,357 I hope that's okay. 1681 01:17:04,358 --> 01:17:05,881 Why don't you sit down pour yourselves a drink. 1682 01:17:05,882 --> 01:17:07,099 Hey, like that. 1683 01:17:07,100 --> 01:17:08,101 Thank you. 1684 01:17:08,580 --> 01:17:09,102 A bit chilly. 1685 01:17:09,103 --> 01:17:10,538 Oh yeah, yeah. 1686 01:17:14,281 --> 01:17:15,673 Hey. 1687 01:17:15,674 --> 01:17:17,109 Thank you for coming. 1688 01:17:17,110 --> 01:17:18,502 Thanks for having us. 1689 01:17:18,503 --> 01:17:19,764 I... I brought stuffed mushrooms. 1690 01:17:19,765 --> 01:17:20,548 Of course. 1691 01:17:20,549 --> 01:17:21,854 Oh, thank you. 1692 01:17:23,029 --> 01:17:24,117 Um... 1693 01:17:25,728 --> 01:17:27,380 Hi, Dad. 1694 01:17:27,381 --> 01:17:28,774 Hi, Evan. 1695 01:17:31,037 --> 01:17:34,083 Dad, I'm... I'm sorry I took so long to call. 1696 01:17:34,084 --> 01:17:34,737 I just... 1697 01:17:34,738 --> 01:17:36,433 It's alright. 1698 01:17:36,434 --> 01:17:37,653 I get it. 1699 01:17:39,480 --> 01:17:41,438 About the money, it's... It's coming today. 1700 01:17:41,439 --> 01:17:42,439 Okay. 1701 01:17:47,793 --> 01:17:50,274 I've been talking to a lot of people around town about you. 1702 01:17:51,797 --> 01:17:53,364 What you do for them. 1703 01:17:55,235 --> 01:17:56,888 I'm proud of you. 1704 01:17:56,889 --> 01:17:58,021 Thanks, Dad. 1705 01:18:01,764 --> 01:18:04,070 Hey, uh, I'll be right back, okay? 1706 01:18:07,465 --> 01:18:08,465 Who's that? 1707 01:18:09,467 --> 01:18:10,641 That's Jake. 1708 01:18:10,642 --> 01:18:12,600 He's here to close on the brewery sale. 1709 01:18:21,000 --> 01:18:22,653 Hey, I thought we were signing at 4:00. 1710 01:18:22,654 --> 01:18:24,742 Yeah, I figured we could get a head start on the day 1711 01:18:24,743 --> 01:18:26,526 with it being Christmas Eve and all. 1712 01:18:26,527 --> 01:18:28,746 Yeah, well, we're kind of doing one last get-together in there. 1713 01:18:28,747 --> 01:18:30,052 You mind if I hang out for a bit? 1714 01:18:30,053 --> 01:18:31,183 Yeah, you can hang out. 1715 01:18:31,184 --> 01:18:32,489 The bar down the street. 1716 01:18:32,490 --> 01:18:34,099 Come on, Evan. 1717 01:18:34,100 --> 01:18:35,535 Don't be bitter. 1718 01:18:35,536 --> 01:18:37,320 I know things didn't go the way you wanted to, 1719 01:18:37,321 --> 01:18:39,104 but this is the way the world works. 1720 01:18:39,105 --> 01:18:39,976 You'll be fine. 1721 01:18:39,977 --> 01:18:41,193 You'll bounce back. 1722 01:18:41,194 --> 01:18:42,543 You need to leave now. 1723 01:18:43,327 --> 01:18:46,112 [VEHICLE WHOOSHES IN DISTANCE] 1724 01:18:48,549 --> 01:18:51,813 [GRAVEL CRUNCHES] 1725 01:18:51,814 --> 01:18:54,729 [DOOR OPENS] 1726 01:18:54,730 --> 01:18:56,339 What's he doing? 1727 01:18:56,340 --> 01:18:58,602 [DOOR CLOSES] 1728 01:18:58,603 --> 01:18:59,560 Hi there. 1729 01:18:59,561 --> 01:19:01,126 Good to see you. 1730 01:19:01,127 --> 01:19:03,346 Mr. Crampton. 1731 01:19:03,347 --> 01:19:04,869 What's going on? 1732 01:19:04,870 --> 01:19:08,090 Well, I was enjoying a lovely stout at home last night 1733 01:19:08,091 --> 01:19:09,570 when I got a call. 1734 01:19:10,833 --> 01:19:13,791 I was told I possibly got the wrong impression 1735 01:19:13,792 --> 01:19:14,967 last time I was here. 1736 01:19:16,490 --> 01:19:19,014 Tried not to come back here, but uh, 1737 01:19:19,015 --> 01:19:21,843 she was quite relentless. 1738 01:19:21,844 --> 01:19:24,846 [DOOR OPENS, CLOSES] 1739 01:19:24,847 --> 01:19:29,590 Yeah, she's like that. 1740 01:19:31,810 --> 01:19:33,202 Look, I'm sure it's too late. 1741 01:19:33,203 --> 01:19:35,465 You've already made your top 10 list, right? 1742 01:19:35,466 --> 01:19:37,859 I try to be accurate and fair. 1743 01:19:37,860 --> 01:19:40,383 Something you apparently know nothing about. 1744 01:19:40,384 --> 01:19:43,126 Jake had the power turned off the night before the review. 1745 01:19:44,649 --> 01:19:46,258 Hey, Evan, we had a deal. 1746 01:19:46,259 --> 01:19:47,477 Yeah, we did. 1747 01:19:47,478 --> 01:19:49,305 The deal was that we make the top 10 list. 1748 01:19:49,306 --> 01:19:51,830 Which I should mention is no guarantee. 1749 01:19:53,527 --> 01:19:56,879 But uh, I'll give you one more shot. 1750 01:19:58,054 --> 01:19:59,924 Deal's a deal. 1751 01:19:59,925 --> 01:20:07,925 [♪] 1752 01:20:09,848 --> 01:20:11,719 [TABLE SCREECHES] 1753 01:20:14,940 --> 01:20:17,813 [DOOR OPENS] 1754 01:20:21,468 --> 01:20:22,468 [DOOR CLOSES] 1755 01:20:30,086 --> 01:20:31,043 [CHAIR CREAKS] 1756 01:20:31,044 --> 01:20:32,478 [CHUCKLES] 1757 01:20:32,479 --> 01:20:33,132 Okay. 1758 01:20:33,132 --> 01:20:34,132 What can I get ya? 1759 01:20:35,091 --> 01:20:37,570 Well, I guess I'll do one of the pilsners again. 1760 01:20:37,571 --> 01:20:40,183 Uh, carbonated this time, please. 1761 01:20:42,881 --> 01:20:45,797 [POURS] 1762 01:20:47,886 --> 01:20:49,408 One pilsner. 1763 01:20:49,409 --> 01:20:57,409 [♪] 1764 01:21:02,596 --> 01:21:04,294 Well, that's a significant improvement. 1765 01:21:05,948 --> 01:21:07,165 Okay. 1766 01:21:07,166 --> 01:21:08,732 Well, I mean, 1767 01:21:08,733 --> 01:21:13,303 won't make my worst of the year list, but uh, matters. 1768 01:21:15,653 --> 01:21:17,523 Well, I think we all know what that means. 1769 01:21:17,524 --> 01:21:19,003 No top 10 list. 1770 01:21:19,004 --> 01:21:20,701 The deal is still on. 1771 01:21:21,615 --> 01:21:24,575 It's a very respectable beer. 1772 01:21:26,707 --> 01:21:29,058 Sorry, but do we go now? 1773 01:21:36,587 --> 01:21:38,544 Wait. 1774 01:21:38,545 --> 01:21:40,242 Will you try just one more beer? 1775 01:21:40,243 --> 01:21:41,809 I think the man has to go. 1776 01:21:47,032 --> 01:21:48,380 Okay, fine. 1777 01:21:48,381 --> 01:21:52,602 I usually don't do this, but it's Christmas, right? 1778 01:21:52,603 --> 01:21:56,040 I guess I'll have your uh, flagship beer. 1779 01:21:56,041 --> 01:21:57,434 And then I really have to go. 1780 01:21:58,609 --> 01:22:02,525 Actually, um, 1781 01:22:02,526 --> 01:22:04,744 I think you need to try something else. 1782 01:22:04,745 --> 01:22:07,966 It's uh... it's off-menu. 1783 01:22:10,969 --> 01:22:13,580 It's a Christmas ale and we think you'll love it. 1784 01:22:16,018 --> 01:22:17,496 Dude, are you crazy? 1785 01:22:17,497 --> 01:22:20,021 People know Real McCoy is the best beer. 1786 01:22:20,022 --> 01:22:21,413 You haven't even tried Christmas ale yet. 1787 01:22:21,414 --> 01:22:22,633 Get it out. 1788 01:22:23,286 --> 01:22:24,590 I trust you. 1789 01:22:24,591 --> 01:22:32,591 [♪] 1790 01:22:56,841 --> 01:22:58,015 [BOTTLE RATTLES] 1791 01:22:58,016 --> 01:22:59,148 [BOTTLE CAP OPENS] 1792 01:23:00,845 --> 01:23:03,761 [POURS] 1793 01:23:09,071 --> 01:23:10,985 Thank you. 1794 01:23:10,986 --> 01:23:12,422 Merry Christmas. 1795 01:23:16,469 --> 01:23:20,646 Oh, that's something. 1796 01:23:20,647 --> 01:23:28,647 [♪] 1797 01:23:33,051 --> 01:23:34,705 Interesting. 1798 01:23:47,500 --> 01:23:49,328 That's good. 1799 01:23:50,677 --> 01:23:53,070 It's very good. 1800 01:23:53,071 --> 01:23:54,290 Like top 10 good? 1801 01:23:56,205 --> 01:23:59,338 That's one of the best beers I've ever had in my life. 1802 01:24:01,384 --> 01:24:02,862 ERICA: What did he say? 1803 01:24:02,863 --> 01:24:04,864 He says one of the best beers he ever had in his life. 1804 01:24:04,865 --> 01:24:07,867 [CHEERING] 1805 01:24:07,868 --> 01:24:10,348 [LAUGHING] 1806 01:24:10,349 --> 01:24:11,915 Wait, wait, wait, wait. 1807 01:24:11,916 --> 01:24:13,135 So is it in the top 10? 1808 01:24:14,788 --> 01:24:15,832 FREDDY: You serious? 1809 01:24:15,833 --> 01:24:16,876 Are you serious? 1810 01:24:16,877 --> 01:24:19,837 [CHEERING] 1811 01:24:20,925 --> 01:24:22,057 You gotta be kidding me! 1812 01:24:29,412 --> 01:24:31,195 Are you happy with yourself? 1813 01:24:31,196 --> 01:24:32,762 [DOOR OPENS] 1814 01:24:32,763 --> 01:24:34,459 My lawyers will be in touch. 1815 01:24:34,460 --> 01:24:36,332 This isn't over. 1816 01:24:38,377 --> 01:24:39,770 [DOOR OPENS, CLOSES] 1817 01:24:43,948 --> 01:24:45,689 Merry Christmas. 1818 01:24:49,084 --> 01:24:51,956 [DOOR OPENS, CLOSES] 1819 01:24:54,176 --> 01:24:57,396 Hey, Evan, what's wrong with you? 1820 01:25:03,054 --> 01:25:03,533 [DOOR OPENS] 1821 01:25:03,534 --> 01:25:04,925 Hey. 1822 01:25:07,232 --> 01:25:08,538 Hey. 1823 01:25:09,016 --> 01:25:10,843 What, are you leaving? 1824 01:25:10,844 --> 01:25:11,715 Yeah. 1825 01:25:11,716 --> 01:25:13,717 Uh, I have to get him back. 1826 01:25:15,153 --> 01:25:16,198 Enjoy your Christmas. 1827 01:25:17,460 --> 01:25:18,809 You earned it. 1828 01:25:28,166 --> 01:25:29,211 Wait. 1829 01:25:33,432 --> 01:25:36,218 Thank you for this. 1830 01:25:38,045 --> 01:25:40,222 Look, I'm... I'm sorry. 1831 01:25:41,179 --> 01:25:42,485 For everything. 1832 01:25:43,486 --> 01:25:44,660 I caused all of this. 1833 01:25:44,661 --> 01:25:46,271 I thought I was helping. 1834 01:25:48,230 --> 01:25:50,927 But then something changed. 1835 01:25:50,928 --> 01:25:55,846 And I realized all of that that's not who I want to be. 1836 01:25:58,414 --> 01:26:01,242 I know you probably don't need my help. 1837 01:26:01,243 --> 01:26:02,721 Or want it. 1838 01:26:02,722 --> 01:26:04,642 Especially, with all the press you'll be getting. 1839 01:26:06,596 --> 01:26:11,208 But if you do, 1840 01:26:11,209 --> 01:26:13,255 I think there's a way to do this right. 1841 01:26:21,959 --> 01:26:23,221 Tori. 1842 01:26:26,224 --> 01:26:27,443 What was it? 1843 01:26:29,053 --> 01:26:31,228 What? 1844 01:26:31,229 --> 01:26:32,578 That changed. 1845 01:26:36,234 --> 01:26:37,800 I fell for someone. 1846 01:26:37,801 --> 01:26:45,801 [♪] 1847 01:26:54,948 --> 01:26:57,864 [KISSES] 1848 01:27:05,568 --> 01:27:09,223 Okay, lovebirds, just give me the damn keys, eh. 1849 01:27:09,224 --> 01:27:12,226 [CHUCKLES] 1850 01:27:12,227 --> 01:27:20,227 [♪] 1851 01:27:31,855 --> 01:27:34,726 [INDISTINCT SHOUTING, CHEERING] 1852 01:27:34,727 --> 01:27:42,727 [♪] 1853 01:27:47,914 --> 01:27:52,614 ♪ I like to think you see me as I let you ♪ 1854 01:27:52,615 --> 01:27:58,489 ♪ Feeling inside with every passing day ♪ 1855 01:27:58,490 --> 01:28:03,320 ♪ And one day I may just show you all of me ♪ 1856 01:28:03,321 --> 01:28:09,195 ♪ Take our time in giving this a chance ♪ 1857 01:28:09,196 --> 01:28:14,723 ♪ You know, I'm painting glitter on my eyes ♪ 1858 01:28:14,724 --> 01:28:19,902 ♪ Something in you makes me wanna shine ♪ 1859 01:28:19,903 --> 01:28:24,559 ♪ You know, I've never felt more like sunlight ♪ 1860 01:28:24,560 --> 01:28:32,560 ♪ Than in your eyes 1861 01:28:34,787 --> 01:28:42,787 [♪] 1862 01:28:44,623 --> 01:28:49,366 ♪ And honey, I'm just to say I know you ♪ 1863 01:28:49,367 --> 01:28:55,111 ♪ That a part of you is in my day to day ♪ 1864 01:28:55,112 --> 01:29:00,334 ♪ And even when everything feels unsettled ♪ 1865 01:29:00,335 --> 01:29:05,904 ♪ This constant I know will never stray ♪ 1866 01:29:05,905 --> 01:29:11,345 ♪ You know, I'm painting glitter on my eyes ♪ 1867 01:29:11,346 --> 01:29:12,826 ♪ Something in you makes me wanna... ♪ 124447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.