Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,627 --> 00:01:05,265
¡no es lo que parece!
2
00:01:08,627 --> 00:01:10,618
UN VERANO DE DESMADRE
3
00:01:39,267 --> 00:01:39,983
¡Markus!
4
00:01:40,147 --> 00:01:42,741
espérame, sirvo esto y te llevo
a ver a Kevin.
5
00:01:44,067 --> 00:01:45,341
¿te puedes apartar?
6
00:01:45,507 --> 00:01:46,496
tengo que pasar
7
00:01:50,187 --> 00:01:52,143
se me había olvidado que empezabas hoy
8
00:01:52,587 --> 00:01:55,181
Peter, ¿conoces a Markus?
es su primer día
9
00:01:55,507 --> 00:01:56,906
peor para ti
10
00:01:57,067 --> 00:01:58,261
no le hagas caso
11
00:01:58,427 --> 00:01:59,576
está cabreado
12
00:01:59,747 --> 00:02:01,465
se ha perdido una audición
13
00:02:01,627 --> 00:02:02,298
vamos a ver a Kevin.
14
00:02:02,467 --> 00:02:05,027
debe estar en su oficina
está enganchado al porno
15
00:02:09,507 --> 00:02:10,337
¿cómo van las cosas últimamente?
16
00:02:10,507 --> 00:02:11,383
¡ah!, bastante bien
17
00:02:11,547 --> 00:02:14,186
El verano pasado trabajamos bastante
así que he vuelto
18
00:02:14,347 --> 00:02:16,497
Peter también estaba el año pasado
19
00:02:16,907 --> 00:02:18,863
todos los demás son nuevos
20
00:02:19,027 --> 00:02:20,301
yo te enseñaré
21
00:02:20,467 --> 00:02:22,298
mejor, soy novato
22
00:02:22,467 --> 00:02:23,900
serás perfecto
23
00:02:24,187 --> 00:02:26,462
te voy a enseñar todos los trucos
24
00:02:28,787 --> 00:02:29,583
¡adelante!
25
00:02:31,307 --> 00:02:33,502
es el primer día de Markus.
26
00:02:33,907 --> 00:02:34,817
¡muy bien!
27
00:02:34,987 --> 00:02:36,261
espero que estés a gusto con nosotros
28
00:02:36,427 --> 00:02:39,066
somos una gran familia
¿no es cierto, Marilyn?
29
00:02:39,227 --> 00:02:40,706
absolutamente
30
00:02:40,867 --> 00:02:42,619
os dejo
vuelvo al trabajo
31
00:02:42,787 --> 00:02:46,336
por supuesto, no como mi familia en Kansas,
32
00:02:46,507 --> 00:02:51,058
sino una gran familia dichosa
que trabaja unida
33
00:02:51,227 --> 00:02:53,946
que se ayuda mutuamente
y cuida de los demás
34
00:02:54,107 --> 00:02:56,621
y hace una maravillosa experiencia
de este lugar
35
00:02:56,787 --> 00:02:59,745
no solo para nuestros onvitados,
sino para nosotros mismos
36
00:03:00,987 --> 00:03:02,215
un poco de lectura
37
00:03:02,387 --> 00:03:04,776
¡trata de seguirme!
38
00:03:05,907 --> 00:03:09,866
tengo una obsesión
es la correcta presentación
39
00:03:10,027 --> 00:03:11,619
espero que tengas un bolígrafo
40
00:03:11,787 --> 00:03:14,347
incluso varios
si no te quedarás sin tinta
41
00:03:14,507 --> 00:03:16,065
hay muchos objetos de plata
42
00:03:16,227 --> 00:03:17,626
hay que verificar...
43
00:03:21,467 --> 00:03:23,458
este lugar debe estar en lo más alto
44
00:03:23,627 --> 00:03:26,266
ni cafeteras sucias
ni botellas de ketchup vacías
45
00:03:26,427 --> 00:03:28,657
los azucareros deben contener
5 bolsas de azúcar delante
46
00:03:28,827 --> 00:03:32,103
5 azucarillos en el medio
y 5 de azúcar moreno detrás
47
00:03:32,267 --> 00:03:35,862
Luke se ocupa del azúcar
¿qué es esto?
48
00:03:36,347 --> 00:03:38,338
las han utilizado
49
00:03:38,667 --> 00:03:40,942
¡es simplemente inaceptable!
50
00:03:42,747 --> 00:03:44,419
ningún camarero se puede ir del trabajo
51
00:03:44,587 --> 00:03:46,896
hasta que esté todo recogido
52
00:03:47,507 --> 00:03:49,702
a algunos les parece injusto
53
00:03:49,867 --> 00:03:52,904
porque eso no aporta propinas
54
00:03:53,067 --> 00:03:56,139
pero por eso se os paga a 3,35 $ la hora
55
00:03:56,307 --> 00:03:58,025
¿no es cierto, Luke?
- es cierto
56
00:03:58,947 --> 00:04:00,062
en fin, también quiero...
57
00:04:00,227 --> 00:04:02,457
¡Tyler!
¡qué amable por unirte a nosotros!
58
00:04:02,627 --> 00:04:04,140
esto es lo que nos causa retrasos
59
00:04:04,307 --> 00:04:05,786
¿cuál es nuestra política al respecto?
60
00:04:05,947 --> 00:04:06,982
no es aceptable
61
00:04:07,147 --> 00:04:08,341
correcto
62
00:04:08,507 --> 00:04:10,179
este es tu segundo aviso
63
00:04:10,347 --> 00:04:11,302
no volverá a ocurrir
64
00:04:12,747 --> 00:04:14,146
no, en efecto
65
00:04:14,307 --> 00:04:15,786
3 avisos y a la calle
66
00:04:15,947 --> 00:04:18,177
y si hay algo que no soporto
67
00:04:18,347 --> 00:04:20,303
es que un camarero deje su trabajo
68
00:04:20,467 --> 00:04:22,503
para fumar un cigarrillo o para telefonear
69
00:04:23,107 --> 00:04:26,702
eso no se consiente
70
00:04:27,707 --> 00:04:30,665
puedes enseñar el trabajo
71
00:04:30,827 --> 00:04:32,579
voy a volver a mi oficina para trabajar
72
00:04:33,667 --> 00:04:36,625
Markus, si necesitas cualquier cosa...
73
00:04:36,787 --> 00:04:38,539
necesitas hablar,
un problema...
74
00:04:38,707 --> 00:04:40,743
siempre estaré dispuesto para ti
75
00:04:40,907 --> 00:04:44,104
yo siempre estoy ahí,
porque no tengo otra vida
76
00:04:44,267 --> 00:04:45,416
¿verdad, Marilyn?
77
00:04:45,587 --> 00:04:47,703
- es verdad
- ya lo se
78
00:04:49,227 --> 00:04:50,376
es inofensivo
79
00:04:50,547 --> 00:04:52,742
se pasa el día menándosela
80
00:04:52,907 --> 00:04:54,135
está bien saberlo
81
00:04:54,307 --> 00:04:55,865
Tyler ha recibido por lo menos 15 advertencias
82
00:04:56,027 --> 00:04:58,416
pero Kevin esta encaprichado contigo,
no te echará
83
00:04:58,587 --> 00:04:59,940
me llamo Peter.
84
00:05:00,227 --> 00:05:02,457
- siento lo que acaba de ocurrir
- no importa
85
00:05:02,627 --> 00:05:03,855
no me gusta trabajar aquí,
86
00:05:04,027 --> 00:05:05,301
pero está bien pagado
87
00:05:05,707 --> 00:05:07,663
en realidad, soy actor,
88
00:05:08,387 --> 00:05:10,855
actor de verdad, no como la señorita Monroe.
89
00:05:11,307 --> 00:05:14,265
Marilyn Monroe era una gran actriz
90
00:05:14,547 --> 00:05:17,107
¿sabes que mi nombre es por ella?
91
00:05:17,267 --> 00:05:18,495
si, eso creo
92
00:05:18,667 --> 00:05:20,578
Peter no cree que yo sea actriz
93
00:05:20,747 --> 00:05:22,100
porque canto y bailo
94
00:05:22,267 --> 00:05:24,178
en Broadway, no hay sólo comedias musicales
95
00:05:24,347 --> 00:05:25,746
lo se
96
00:05:25,907 --> 00:05:28,660
¿y tú te llamas homosexual?
¡me avergüenzo de ti!
97
00:05:30,707 --> 00:05:31,822
mira la carta
98
00:05:31,987 --> 00:05:33,306
en lo que me ocupo de esta mesa
99
00:05:33,467 --> 00:05:35,025
luego te enseñaré el ordenador
100
00:05:35,587 --> 00:05:37,418
¿ya has trabajado de camarero?
101
00:05:37,587 --> 00:05:38,542
en realidad no
102
00:05:38,707 --> 00:05:39,856
pero he sido cliente muy a menudo
103
00:05:40,987 --> 00:05:43,740
hay que meterles miedo desde el principio
104
00:05:46,827 --> 00:05:48,180
gracias
105
00:05:48,467 --> 00:05:49,980
pienso quedarme solo unas semanas
106
00:05:50,147 --> 00:05:52,183
están empezando a ir bien las cosas para mi
107
00:05:52,347 --> 00:05:54,065
- fantástico
- ya era hora,
108
00:05:54,227 --> 00:05:55,945
porque estoy empezando
a hacerme viejo
109
00:05:56,107 --> 00:05:57,665
pero aun puedo hacer papeles de
chicos de instituto
110
00:05:57,827 --> 00:05:58,816
¿qué edad tienes?
111
00:05:58,987 --> 00:06:00,978
- ¿qué andas buscando?
- ¿cómo?
112
00:06:01,147 --> 00:06:03,581
soy actor, no digo mi edad
113
00:06:03,747 --> 00:06:04,941
yo no te voy a contratar
114
00:06:05,107 --> 00:06:06,460
evito que me discriminen en el escenario
115
00:06:06,627 --> 00:06:08,140
por mi edad
116
00:06:08,307 --> 00:06:10,138
tengo la edad que aparento
117
00:06:10,347 --> 00:06:12,542
¿cuantos años aparento?
118
00:06:12,907 --> 00:06:14,226
no se...
119
00:06:14,387 --> 00:06:16,264
venga, puedes decírmelo
120
00:06:16,787 --> 00:06:18,459
¿cuántos me echas?
121
00:06:18,627 --> 00:06:19,616
¿28 años?
122
00:06:21,787 --> 00:06:23,266
es tan creído
123
00:06:23,427 --> 00:06:25,497
cree que aparenta 18
124
00:06:25,667 --> 00:06:26,941
Que más nos da, ¿no?
125
00:06:27,347 --> 00:06:28,462
me siento bien
126
00:06:28,627 --> 00:06:30,697
la cama de anoche era cómoda
127
00:06:30,867 --> 00:06:32,061
por cierto, me llamo Luke.
128
00:06:33,307 --> 00:06:34,581
¿tienes novio?
129
00:06:34,747 --> 00:06:36,942
No, vivía con un chico
130
00:06:37,107 --> 00:06:38,062
pero acabamos de romper
131
00:06:38,227 --> 00:06:38,977
Bien, eres gay
132
00:06:39,147 --> 00:06:40,216
yo también
133
00:06:40,387 --> 00:06:43,584
he intentado la vida en pareja pero no ha funcionado
134
00:06:43,747 --> 00:06:44,736
¿duró mucho?
135
00:06:44,907 --> 00:06:47,626
- casi dos meses
- ¿de verdad?
136
00:06:47,787 --> 00:06:49,345
¿y tú?
137
00:06:49,787 --> 00:06:51,015
4 años
138
00:06:51,187 --> 00:06:53,747
- vivimos tres años juntos
- ¿y después?
139
00:06:53,907 --> 00:06:56,262
- se cambió de casa
- con otro, ¿no?
140
00:06:56,427 --> 00:06:57,257
sí
141
00:06:57,427 --> 00:07:00,180
la fidelidad no es natural para el hombre
142
00:07:00,347 --> 00:07:01,496
¿cómo dices?
143
00:07:01,667 --> 00:07:04,545
la única criatura sobre la tierra que es fiel
es el caballito de mar
144
00:07:04,707 --> 00:07:06,902
digamos... el caballito y la lesbiana
145
00:07:07,067 --> 00:07:08,898
si no eres ni caballito ni lesbiana
146
00:07:09,067 --> 00:07:10,864
mejor que te olvides
147
00:07:14,667 --> 00:07:16,498
hay gente,
así que trata de seguir
148
00:07:16,667 --> 00:07:17,577
es mi sección
149
00:07:17,747 --> 00:07:19,977
las mesas 11, 12, 13, 14.
150
00:07:20,147 --> 00:07:23,105
asusta un poco
pero tengo que desenvolverme
151
00:07:24,307 --> 00:07:26,423
no debes quitar ojo de las mesas
152
00:07:26,587 --> 00:07:28,817
acaban de sentarse, vamos
153
00:07:30,187 --> 00:07:32,382
hola, me llamo Marilyn y
seré su camarera hoy
154
00:07:32,547 --> 00:07:33,377
este es Markus.
155
00:07:33,547 --> 00:07:35,424
es su primer día,
así que sean simpáticos con él
156
00:07:35,587 --> 00:07:37,817
¿qué puedo hacer por ustedes?
157
00:07:43,347 --> 00:07:46,180
no, primero tienes que meter el número de la mesa
158
00:07:47,307 --> 00:07:48,899
no, no, ese es el mío
159
00:07:49,067 --> 00:07:50,261
déjame
160
00:07:50,427 --> 00:07:51,416
¿qué mesa es?
161
00:07:51,587 --> 00:07:52,781
La 12.
162
00:07:53,307 --> 00:07:56,185
Tyler y yo vamos a salir
por East Village, esta noche
163
00:07:56,347 --> 00:07:58,303
a los bares
¿conoces a Tyler?
164
00:08:00,107 --> 00:08:02,541
siempre nos lo pasamos bien, deberías venir
165
00:08:02,707 --> 00:08:04,106
olvidarás a tu ex.
166
00:08:04,267 --> 00:08:05,177
hecho
167
00:08:07,987 --> 00:08:09,022
¡Tyler!
168
00:08:09,187 --> 00:08:11,143
conoces a...
¿cómo te llamabas?
169
00:08:13,467 --> 00:08:14,900
- encantado
- encantado
170
00:08:15,067 --> 00:08:16,978
Markus sale esta noche con nosotros
171
00:08:17,147 --> 00:08:18,660
¿de verdad?
172
00:08:19,067 --> 00:08:21,262
mira esos bombones en mi sección
173
00:08:21,427 --> 00:08:22,496
ñam, ñam
174
00:08:28,307 --> 00:08:31,026
¿tú también eres actor?
175
00:08:31,187 --> 00:08:33,462
no, yo soy modelo
176
00:08:33,627 --> 00:08:35,777
vuelvo a Europa después del verano
177
00:08:35,947 --> 00:08:38,302
he participado en muchos desfiles, fotos...
178
00:08:38,467 --> 00:08:39,616
las cosas habituales
179
00:08:39,787 --> 00:08:41,425
- ¿y tú?
- yo soy escritor
180
00:08:41,587 --> 00:08:44,101
- ¿guionista?
- novelista
181
00:08:44,267 --> 00:08:45,700
una novela
182
00:08:45,867 --> 00:08:48,984
tengo una publicada
"Leland Court Encore"
183
00:08:49,147 --> 00:08:51,263
está escrita como un libro para niños
184
00:08:51,427 --> 00:08:53,179
pero es para adultos
185
00:08:53,587 --> 00:08:55,657
no leo mucho, lo siento
186
00:08:56,067 --> 00:08:58,376
estoy trabajando en uno nuevo
187
00:08:58,547 --> 00:09:00,777
pero no consigo escribir en este momento
188
00:09:00,947 --> 00:09:03,461
he cogido este trabajo en espera
de que llegue la inspiración
189
00:09:04,627 --> 00:09:05,343
mierda
190
00:09:05,507 --> 00:09:07,737
ese gilipollas siempre se sienta en mi sección
191
00:09:09,107 --> 00:09:11,223
¿quieres que me ocupe yo de esa mesa?
192
00:09:12,787 --> 00:09:14,379
no, ¿por qué iba a querer?
193
00:09:24,187 --> 00:09:26,701
son heteros, qué desastre
194
00:09:26,867 --> 00:09:29,142
¿qué piensas de Tyler?
195
00:09:29,307 --> 00:09:30,820
dice que no le gustan los gays,
196
00:09:30,987 --> 00:09:34,377
pero puede decir misa
con tal de que sepa cuando
197
00:09:34,547 --> 00:09:36,663
callarse y echarme un polvo
198
00:09:36,867 --> 00:09:39,427
- ¿salís juntos?
- no, por Dios
199
00:09:39,587 --> 00:09:42,260
pero follaremos antes del final del verano
200
00:09:42,427 --> 00:09:44,895
ten confianza en mis labios húmedos
puede que sea esta noche
201
00:09:47,587 --> 00:09:48,906
Jimmy
202
00:09:53,947 --> 00:09:55,778
el martes por la noche en
"Happy Endings".
203
00:09:55,947 --> 00:09:57,903
nos la chupamos en el guardarropa
204
00:09:59,067 --> 00:10:00,420
estaba caliente
205
00:10:00,587 --> 00:10:02,418
¿por qué le daría mi número?
206
00:10:04,027 --> 00:10:05,699
¿has tomado la nota?
207
00:10:05,987 --> 00:10:07,818
te voy a enseñar cómo se imprimen las cuentas
208
00:10:07,987 --> 00:10:10,057
¿vas a venir conmigo a algún sitio
en la Happy Hour?
209
00:10:10,547 --> 00:10:11,536
no se
210
00:10:11,707 --> 00:10:12,901
¿tienes otra cosa?
211
00:10:13,067 --> 00:10:15,217
Luke y Tyler me han invitado
212
00:10:15,567 --> 00:10:17,659
¡oh! no, debes salir primero conmigo
213
00:10:17,827 --> 00:10:20,216
te tengo que hablar
del tío que he conocido
214
00:10:20,387 --> 00:10:21,945
tú siempre das buenos consejos
215
00:10:22,107 --> 00:10:24,541
yo creía que era un experto en relaciones
216
00:10:25,227 --> 00:10:28,139
no podías saber
que Julian era un putón
217
00:10:29,307 --> 00:10:31,138
bueno, primero abres la mesa...
218
00:10:38,147 --> 00:10:39,899
¡eh!, bonito cuerpo
219
00:10:40,387 --> 00:10:42,343
lleva una lavandería
220
00:10:42,547 --> 00:10:43,980
te puede hacer la colada
221
00:10:44,147 --> 00:10:45,944
espero que sepa quitar las manchas
222
00:10:46,107 --> 00:10:47,381
¡las suyas!
223
00:10:47,867 --> 00:10:50,176
¿cuál quieres?
224
00:10:50,347 --> 00:10:51,905
realmente no estoy...
225
00:10:52,067 --> 00:10:54,456
venga... elige un par o varios
226
00:10:54,627 --> 00:10:55,537
eres libre
227
00:10:55,707 --> 00:10:57,106
puedes hacer lo que quieras
228
00:10:57,267 --> 00:10:58,939
suena bien, pero en realidad...
229
00:10:59,107 --> 00:11:00,586
sí, seguro
230
00:11:01,587 --> 00:11:03,623
me parece que le gustas a Tyler
231
00:11:04,267 --> 00:11:05,222
¿tú crees?
232
00:11:05,867 --> 00:11:07,300
seguro
233
00:11:07,467 --> 00:11:08,820
es realmente muy guapo
234
00:11:08,987 --> 00:11:10,898
deberíais daros un revolcón
235
00:11:11,307 --> 00:11:12,820
creía que te gustaba a ti
236
00:11:12,987 --> 00:11:14,818
sí, pero no está muy receptivo
237
00:11:14,987 --> 00:11:15,897
todavía
238
00:11:16,067 --> 00:11:17,420
te doy permiso
239
00:11:17,587 --> 00:11:19,657
y después podrás contármelo todo
240
00:11:20,627 --> 00:11:22,822
- he oído que la tiene grande
- ¿quién te ha dicho eso?
241
00:11:22,987 --> 00:11:24,545
mantengo mis orejas abiertas
242
00:11:24,707 --> 00:11:26,186
mi boca también, por si acaso
243
00:11:26,907 --> 00:11:30,502
para tu información,
no voy a ligar con nadie
244
00:11:30,667 --> 00:11:32,339
voy a buscarte otra copa
245
00:11:39,667 --> 00:11:41,259
este sitio es horrible
246
00:11:42,387 --> 00:11:43,502
¿te parece?
247
00:11:43,667 --> 00:11:45,498
mírales
248
00:11:45,667 --> 00:11:47,976
todos buscan lo mismo,
es ridículo
249
00:11:48,147 --> 00:11:49,705
se diría que sí
250
00:11:50,227 --> 00:11:53,264
últimamente no he salido mucho...
por mi ex
251
00:11:53,467 --> 00:11:56,459
no le gustaban los bares ni los clubs
252
00:11:57,427 --> 00:11:58,985
- tienes un cuerpo bonito
- ¿qué?
253
00:11:59,627 --> 00:12:01,583
tienes un cuerpo bonito
tienes un pecho bonito
254
00:12:01,747 --> 00:12:03,703
- gracias
- buenos brazos...
255
00:12:03,867 --> 00:12:04,902
¿vas mucho al gimnasio?
256
00:12:05,067 --> 00:12:07,501
he empezado
intento sentirme mejor
257
00:12:07,667 --> 00:12:09,419
ahora estoy otra vez en el mercado
258
00:12:13,027 --> 00:12:15,143
¿quieres que nos vayamos juntos?
259
00:12:15,867 --> 00:12:18,062
- ¿qué quieres decir?
- lo sabes de sobra
260
00:12:21,547 --> 00:12:23,981
me halagas
me gustas mucho
261
00:12:24,147 --> 00:12:26,741
te encuentro atractivo
aun no te conozco
262
00:12:26,907 --> 00:12:28,260
es sólo que...
263
00:12:28,427 --> 00:12:30,987
acabo de salir de una larga relación
264
00:12:31,507 --> 00:12:33,975
aun no estoy listo para...
265
00:12:35,827 --> 00:12:38,216
no te estoy pidiendo que te cases conmigo
266
00:12:40,427 --> 00:12:42,224
¡has echado todo a perder!
267
00:12:43,507 --> 00:12:45,862
siento haberte decepcionado
más vale que me vaya
268
00:12:46,027 --> 00:12:48,587
no, deberías follar, es la mejor medicina
269
00:12:50,587 --> 00:12:52,498
quizás tenga mi oportunidad con Tyler.
270
00:12:52,707 --> 00:12:54,060
no, me parece que es demasiado tarde
271
00:12:56,787 --> 00:12:58,743
la próxima vez, tal vez
272
00:12:59,307 --> 00:13:00,456
¡bonitos pezones!
273
00:13:00,627 --> 00:13:02,140
déjame pellizcártelos
274
00:14:37,227 --> 00:14:39,024
dije, sin patatas
275
00:14:39,347 --> 00:14:40,621
y mi sopa está fría
276
00:14:40,787 --> 00:14:42,425
yo quería la salsa aparte
277
00:14:42,587 --> 00:14:44,782
- y yo no quería hielo
- ella quería hielo
278
00:14:44,947 --> 00:14:46,141
yo no
279
00:14:46,307 --> 00:14:48,184
la sopa se supone que es fría
280
00:14:48,347 --> 00:14:49,826
yo quería también verduras
281
00:14:51,507 --> 00:14:52,781
tráigame otras verduras
282
00:14:52,947 --> 00:14:55,302
¿podría llevarme esto?
283
00:14:56,027 --> 00:14:58,222
¿no lo va a hacer?
284
00:14:58,387 --> 00:15:00,378
¿y que hago con esto?
285
00:15:00,547 --> 00:15:02,185
lévese la sopa
286
00:15:02,347 --> 00:15:03,905
- es gazpacho
- me da igual
287
00:15:04,787 --> 00:15:06,345
¿me va a contradecir?
288
00:15:06,507 --> 00:15:07,826
¡estoy parlamentando con un camarero!
289
00:15:07,987 --> 00:15:09,545
tome una ensalada
290
00:15:09,747 --> 00:15:12,102
- me dice lo que tengo que comer...
-la salsa aparte
291
00:15:14,867 --> 00:15:16,459
y me llevo su sopa
292
00:15:16,627 --> 00:15:17,582
no la vaya a tirar
293
00:15:17,747 --> 00:15:19,180
hielo por favor
294
00:15:19,987 --> 00:15:20,737
¡lo siento!
295
00:15:20,907 --> 00:15:21,737
¡ponga cuidado!
296
00:15:21,907 --> 00:15:22,623
¡no me lo puedo creer!
297
00:15:22,787 --> 00:15:24,379
¡tengo hielo en el plato!
298
00:15:24,547 --> 00:15:25,696
¿está a aquí el jefe?
299
00:15:25,867 --> 00:15:27,186
alguien va a venir a limpiar, ¿de acuerdo?
300
00:15:27,347 --> 00:15:28,905
es increíble
301
00:15:38,787 --> 00:15:41,585
- ¿qué haces aquí?
- no me llamaste ayer
302
00:15:41,747 --> 00:15:42,600
¿se supone que lo haría?
303
00:15:42,701 --> 00:15:44,101
sí
304
00:15:44,427 --> 00:15:45,985
lo siento, ¿estás bien?
305
00:15:46,467 --> 00:15:49,618
- de verdad me gustas Tyler.
- tú a mi también
306
00:15:49,787 --> 00:15:51,539
mucho
me pareces fantástico
307
00:15:51,707 --> 00:15:52,901
¿de verdad?
308
00:15:53,227 --> 00:15:55,138
¿porque, si no, pasaría
tanto tiempo contigo?
309
00:15:55,307 --> 00:15:57,537
sólo nos vemos una vez por semana
310
00:15:58,987 --> 00:16:00,466
¿crees que somos novios?
311
00:16:00,627 --> 00:16:02,777
¿qué?, no
312
00:16:02,947 --> 00:16:04,346
¿novios potenciales?
313
00:16:04,507 --> 00:16:06,384
Stephen, tienes 17 años
314
00:16:06,547 --> 00:16:08,424
vives con tus padres
315
00:16:08,587 --> 00:16:09,940
vamos, es ridículo
316
00:16:10,107 --> 00:16:11,620
pero me voy a ir a la universidad
317
00:16:11,787 --> 00:16:12,981
y tendré mi propia habitación
318
00:16:13,147 --> 00:16:14,546
¿crees que eso será diferente?
319
00:16:15,507 --> 00:16:17,418
eres demasiado joven para tener novio, Stephen
320
00:16:17,587 --> 00:16:19,225
no sabes lo que quieres
321
00:16:19,387 --> 00:16:20,456
te quiero a ti
322
00:16:22,267 --> 00:16:25,145
ponte a la cola, créeme, te equivocas
323
00:16:25,307 --> 00:16:26,535
me he acostado contigo
324
00:16:26,707 --> 00:16:27,457
¿y?
325
00:16:27,987 --> 00:16:29,500
¿eso no quiere decir nada?
326
00:16:30,787 --> 00:16:32,857
eres un crío
327
00:16:33,787 --> 00:16:34,981
dejemos esto
328
00:16:35,187 --> 00:16:38,065
se esta volviendo muy raro
seamos sólo amigos, ¿ok?
329
00:16:38,227 --> 00:16:39,455
tengo que volver a entrar
330
00:16:39,627 --> 00:16:41,379
nos llamaremos de vez en cuando
331
00:16:41,547 --> 00:16:43,663
te llamaré
¿de acuerdo?
332
00:16:44,347 --> 00:16:46,224
tengo que irme
333
00:16:49,347 --> 00:16:50,666
llevo así dos meses
334
00:16:50,827 --> 00:16:52,260
¿has cogido mi mesa?
335
00:16:52,907 --> 00:16:54,579
- ¿qué mesa?
- ¡aquella mesa!
336
00:16:54,987 --> 00:16:56,306
no te he visto por aquí
337
00:16:56,467 --> 00:16:58,458
la próxima vez yo cogeré una de tu sección
338
00:16:58,627 --> 00:16:59,980
no lo vuelvas a hacer
339
00:17:01,587 --> 00:17:02,337
lo siento, llego tarde
340
00:17:02,507 --> 00:17:04,179
Kevin está en su oficina
341
00:17:04,507 --> 00:17:06,816
- necesito una copa
- ¿qué te pasa?
342
00:17:07,007 --> 00:17:10,016
nada, voy a trabajar,
necesito una copa
343
00:17:10,427 --> 00:17:11,382
¡adelante!
344
00:17:13,467 --> 00:17:16,618
Markus, siento lo de tu novio
345
00:17:16,907 --> 00:17:19,137
deberías estar contento
de habértelo quitado de encima
346
00:17:19,307 --> 00:17:20,422
lo sé
347
00:17:21,547 --> 00:17:23,663
comienzo a pensar que tal vez...
sólo, tal vez...
348
00:17:24,947 --> 00:17:27,415
volvería con él
349
00:17:27,587 --> 00:17:29,145
es porque no te quieres a ti mismo
350
00:17:29,307 --> 00:17:30,217
¿es por eso?
351
00:17:31,467 --> 00:17:32,582
no se...
352
00:17:32,747 --> 00:17:33,736
debe ser imposible para los gays...
353
00:17:33,907 --> 00:17:35,135
tener relaciones monógamas
354
00:17:35,307 --> 00:17:36,501
tonterías
355
00:17:36,667 --> 00:17:38,100
la relación puede ser gay o hetero,
356
00:17:38,267 --> 00:17:39,700
si dos personas quieren estar juntas
357
00:17:39,867 --> 00:17:42,256
y ser sólo el uno para el otro,
eso es lo que cuenta
358
00:17:42,507 --> 00:17:44,145
tomas una decisión y te atienes a ella
359
00:17:44,307 --> 00:17:46,263
puede que sea difícil par los hombres
360
00:17:46,427 --> 00:17:47,621
sobre todo en una ciudad como Nueva York
361
00:17:47,947 --> 00:17:49,141
¡no me hables!
362
00:17:49,307 --> 00:17:51,502
y, que dos hombres tomen esa decisión
363
00:17:51,667 --> 00:17:52,816
al mismo tiempo
364
00:17:52,987 --> 00:17:55,979
y se atengan a ella,
eso parece poco realista
365
00:17:56,147 --> 00:17:58,615
no te olvides, Julian y tú
habíais tomado esa decisión
366
00:17:59,227 --> 00:18:01,787
y durante mucho tiempo os habéis atenido a ella
367
00:18:02,387 --> 00:18:04,742
éramos tan jóvenes e inocentes
cuando nos encontramos
368
00:18:05,547 --> 00:18:08,220
¿cómo se pude encontrar el camino
para volver a esa inocencia
369
00:18:08,387 --> 00:18:09,945
una vez perdida?
370
00:18:10,547 --> 00:18:13,107
¿cómo creer aun que
existen almas gemelas?
371
00:18:13,267 --> 00:18:15,576
¿donde encontrar a alguien que lo crea?
372
00:18:15,827 --> 00:18:17,738
hay que ir a buscar entre los muy jóvenes
373
00:18:17,907 --> 00:18:19,260
de 18 a 20 años
374
00:18:19,427 --> 00:18:21,463
60 ó 65 kilos.
375
00:18:21,627 --> 00:18:23,982
los guapitos veinteañeros...
ellos todavía creen
376
00:18:24,427 --> 00:18:25,940
y tienen los mejores culos
377
00:18:26,747 --> 00:18:28,703
siendo gays, nos han hecho creer
378
00:18:28,867 --> 00:18:30,664
que no podemos ser fieles o monógamos
379
00:18:30,827 --> 00:18:32,146
y que no pensamos más que en el sexo
380
00:18:32,347 --> 00:18:36,181
lo que tenemos que hacer es esforzarnos en
pensar y actuar de modo diferente
381
00:18:36,347 --> 00:18:37,985
- ¿por qué?
- para encontrar la felicidad
382
00:18:38,147 --> 00:18:40,138
un buen kiki a la semana y ya soy feliz
383
00:18:40,307 --> 00:18:41,535
no comprendes nada
384
00:18:41,947 --> 00:18:43,744
el problema son las personas como tú
385
00:18:43,907 --> 00:18:46,626
con esa actitud no serás nunca feliz
386
00:18:46,787 --> 00:18:47,981
no, eres tú el que no lo entiendes,
387
00:18:48,147 --> 00:18:51,025
tengo que sentirme lleno
al menos una vez por semana
388
00:18:51,227 --> 00:18:54,185
perdón, ¿nos podría traer el agua?
389
00:18:55,027 --> 00:18:57,222
de la mejor, enseguida va
390
00:18:57,467 --> 00:18:58,616
me pone enfermo
391
00:19:00,147 --> 00:19:01,785
debes creerme
392
00:19:01,947 --> 00:19:03,062
es el único medio
393
00:19:04,067 --> 00:19:05,625
es posible
394
00:19:06,587 --> 00:19:08,179
- tiene que ser
- espero que tengas razón
395
00:19:08,347 --> 00:19:10,338
esas señoritas,
¿podrían atender a sus clientes...
396
00:19:10,507 --> 00:19:12,259
en lugar de charlar?
397
00:19:12,947 --> 00:19:15,336
hemos contratado a gilipollas este verano
398
00:19:15,507 --> 00:19:16,417
se comporta así...
399
00:19:16,587 --> 00:19:18,179
porque cree que le he rechazado.
400
00:19:18,347 --> 00:19:19,939
¡has hecho bien!
401
00:19:20,867 --> 00:19:22,858
¿quieres ir a tomar una copa esta noche?
402
00:19:23,067 --> 00:19:24,580
prefiero ir a casa
403
00:19:24,747 --> 00:19:25,975
gracias de todos modos
404
00:19:30,827 --> 00:19:33,057
Tyler, no pongas a ojo el azúcar
405
00:19:33,227 --> 00:19:34,296
cuéntalos
406
00:19:34,467 --> 00:19:36,219
cinco, cinco...
407
00:19:38,347 --> 00:19:39,860
Kevin, los clientes de la mesa 17 son...
408
00:19:40,027 --> 00:19:41,426
para enseguida
409
00:19:41,587 --> 00:19:42,815
no hay que llamarles así
410
00:19:42,987 --> 00:19:45,057
- Tyler, ¿cómo se les llama?
- invitados
411
00:19:45,227 --> 00:19:47,741
eso es Tyler, los invitados
412
00:19:47,907 --> 00:19:50,501
esas personas han venido aquí
como nuestros invitados
413
00:19:50,707 --> 00:19:52,618
así es como tenemos que pensar en ellos
414
00:19:52,787 --> 00:19:54,220
no cómo clientes
415
00:19:54,387 --> 00:19:55,979
¿te ha quedado claro?
416
00:19:56,147 --> 00:19:58,024
- ¡por supuesto!
- formidable.
417
00:19:58,187 --> 00:20:00,781
nuestros invitados de la mesa 17
se quejan
418
00:20:00,947 --> 00:20:03,017
porque ha pasado una rata
por debajo de su mesa
419
00:20:04,387 --> 00:20:05,342
¿y?
420
00:20:05,547 --> 00:20:07,026
les da miedo
421
00:20:07,227 --> 00:20:08,865
están comiendo al aire libre en Nueva York
422
00:20:09,027 --> 00:20:11,018
- ¿ qué se quieren?
- una comida gratis
423
00:20:11,467 --> 00:20:12,741
les he dicho que no
424
00:20:12,907 --> 00:20:14,306
así que quieren hablar con el encargado
425
00:20:14,467 --> 00:20:16,378
¿qué quieren que haga?
¿tener una escopeta de perdigones?
426
00:20:16,547 --> 00:20:18,538
¿que las persiga con una palmeta?
427
00:20:18,707 --> 00:20:20,345
¿realmente crees que debería intentarlo?
428
00:20:20,507 --> 00:20:22,782
sí, es el mejor método
429
00:20:23,507 --> 00:20:25,816
en los bares no encuentro a nadie,
430
00:20:26,307 --> 00:20:28,423
bueno, a nadie que me guste
431
00:20:28,707 --> 00:20:29,537
yo tampoco
432
00:20:29,707 --> 00:20:30,901
es porque vas a los bares gays
433
00:20:31,067 --> 00:20:33,706
Flash: "a los gays no les gusta follar con las tías".
434
00:20:34,027 --> 00:20:35,779
ni siquiera con las amigas de los maricas
435
00:20:35,947 --> 00:20:38,620
A: me gustan los bares gays.
436
00:20:38,787 --> 00:20:41,017
B: no es asunto tuyo donde yo vaya
437
00:20:41,187 --> 00:20:45,021
y 3: no hablamos de encontrar
a alguien para... follar
438
00:20:45,187 --> 00:20:46,256
ah, ¿no?
439
00:20:46,427 --> 00:20:48,383
haz esto: te quedas en casa,
440
00:20:48,547 --> 00:20:50,265
miras la foto y el perfil
441
00:20:50,427 --> 00:20:52,383
ves cuales son sus hobbies
442
00:20:52,547 --> 00:20:55,015
si te apetece conocerle
443
00:20:55,187 --> 00:20:57,064
¿no le hace a uno sentirse como un negado?
444
00:20:58,227 --> 00:20:59,216
¿tú has encontrado a alguien?
445
00:20:59,387 --> 00:21:01,139
de hecho a muchos
446
00:21:01,307 --> 00:21:03,946
no, me refiero a alguien especial
447
00:21:04,107 --> 00:21:05,984
es la parte difícil
448
00:21:06,147 --> 00:21:08,820
para saber si te sientes
atraído le debes conocer
449
00:21:08,987 --> 00:21:12,423
y a veces eso no marcha, pero...
450
00:21:12,947 --> 00:21:15,507
confío tanto en que eso llegará
451
00:21:16,787 --> 00:21:18,698
¿qué pone tu anuncio, Peter?
452
00:21:18,907 --> 00:21:20,818
- eso no te interesa
- creo que sí
453
00:21:20,987 --> 00:21:23,547
deberías decirnos como los pescas
454
00:21:24,587 --> 00:21:26,179
¡jódete tu solo!
455
00:21:26,347 --> 00:21:29,384
por lo menos tendré que poner un anuncio
para una de esas citas excitantes
456
00:21:29,627 --> 00:21:31,299
¡eres un auténtico gilipollas!
457
00:21:31,467 --> 00:21:33,378
tranquilízate, Marilyn, estoy bromeando
458
00:22:34,987 --> 00:22:36,705
todos los días limpiamos
459
00:22:36,867 --> 00:22:38,539
ya me gustaría a mi que mi apartamento
estuviera así de limpio
460
00:22:38,707 --> 00:22:40,425
¿nadie se quiere quedar a desayunar?
461
00:22:40,587 --> 00:22:41,258
¿cocinas?
462
00:22:41,427 --> 00:22:42,746
me encanta la cocina
463
00:22:42,907 --> 00:22:45,182
cuando sea mayor seré ama de casa
464
00:22:45,707 --> 00:22:47,299
con una chacha
465
00:22:49,267 --> 00:22:51,337
acabo de dejar a Tyler
chupármela en el baño
466
00:22:51,507 --> 00:22:52,701
¡no es posible!
467
00:22:52,867 --> 00:22:54,823
no digas nada
468
00:22:54,987 --> 00:22:56,340
has elegido a la persona equivocada
469
00:22:56,507 --> 00:22:58,384
- ¡venga!
- muy bien
470
00:22:58,547 --> 00:22:59,980
pero sólo si me lo cuentas todo
471
00:23:00,147 --> 00:23:01,500
¿cómo eran sus ardientes labios?
472
00:23:02,227 --> 00:23:03,580
fantásticos, ¡Dios mío!
473
00:23:04,787 --> 00:23:08,257
no debería contarlo pero
le hice una paja al del bar
474
00:23:08,427 --> 00:23:10,782
dentro del armario de las bebidas,
anteayer
475
00:23:11,987 --> 00:23:14,342
-¿no es hetero?
- ¡no con mi culo!
476
00:23:15,387 --> 00:23:17,503
- ¡qué puta eres!
- ya te digo
477
00:23:17,667 --> 00:23:20,135
va a ser un verano muy desmadrado
478
00:23:22,027 --> 00:23:24,939
de 28 a 38 años
479
00:23:25,107 --> 00:23:27,098
Nueva York
480
00:23:27,507 --> 00:23:29,304
hombre busca mujer
481
00:23:30,867 --> 00:23:32,664
una relación estable
482
00:23:32,947 --> 00:23:34,460
¡es lo que tú quieres!
483
00:23:35,947 --> 00:23:37,016
¿estás lista?
484
00:23:38,027 --> 00:23:39,301
allá vamos
485
00:23:42,947 --> 00:23:44,619
es muy guapo
486
00:23:44,947 --> 00:23:47,256
no, no lo es
pasa al siguiente
487
00:23:49,987 --> 00:23:50,976
¿y este?
488
00:23:51,587 --> 00:23:52,736
un poco viejo
489
00:23:52,907 --> 00:23:54,545
es madurito, a mi me gustan
sigue
490
00:23:56,227 --> 00:23:59,264
casado dos veces, 4 hijos
491
00:23:59,427 --> 00:24:01,987
no quiero ser suegra
pasa al siguiente
492
00:24:02,907 --> 00:24:04,499
¡2 niños?
¿pero esto que es?
493
00:24:04,667 --> 00:24:05,702
yo quiero niños
494
00:24:05,867 --> 00:24:07,585
sería perfecto encontrar a alguien
495
00:24:07,747 --> 00:24:09,738
que ya los tiene, el lote ideal
496
00:24:09,907 --> 00:24:11,181
¡el siguiente!
497
00:24:12,827 --> 00:24:13,782
- ¡el siguiente!
- ¡el siguiente!
498
00:24:15,267 --> 00:24:17,303
es divertido,
es como ir de compras
499
00:24:17,467 --> 00:24:19,901
este es guapo, ¿eh?
500
00:24:20,067 --> 00:24:21,944
métele en mi carrito
501
00:24:22,107 --> 00:24:23,176
¡qué sonrisa tan bonita!
502
00:24:26,187 --> 00:24:29,657
34 años,
asesor, el arte...
503
00:24:30,067 --> 00:24:31,466
¿no bebe?
504
00:24:31,627 --> 00:24:32,457
¡el siguiente!
505
00:24:32,627 --> 00:24:34,618
¿esta foto es de cuando estaba en la universidad?
506
00:24:36,627 --> 00:24:38,663
es divertido, divertido, divertido
507
00:24:38,827 --> 00:24:39,703
es gilipollas, gilipollas, gilipollas
508
00:24:39,867 --> 00:24:41,061
el siguiente, el siguiente, el siguiente
509
00:24:42,187 --> 00:24:43,336
¿qué?
510
00:24:43,547 --> 00:24:44,457
¡éste es el vencedor!
511
00:24:44,627 --> 00:24:46,106
- está chiflado
- ¡el vencedor!
512
00:24:46,267 --> 00:24:48,144
soy una persona enérgica y divertida
513
00:24:48,307 --> 00:24:50,582
al que le gusta todo en la vida
514
00:24:50,747 --> 00:24:52,897
quiere decir,
todo aquello que la vida da gratis
515
00:24:53,067 --> 00:24:54,341
¡el siguiente!
516
00:24:54,507 --> 00:24:56,304
¡es el tipo del logo!
517
00:24:58,067 --> 00:25:00,979
¡es el tipo del logo!
518
00:25:01,147 --> 00:25:02,341
¿le podemos suprimir?
519
00:25:05,627 --> 00:25:08,061
tengo varias respuestas,
y mi primera cita para mañana
520
00:25:08,227 --> 00:25:09,216
estupendo
521
00:25:09,387 --> 00:25:10,581
estoy muy nerviosa
522
00:25:10,747 --> 00:25:12,658
y creo que ese libro
"Recomendaciones para encuentros"
523
00:25:12,827 --> 00:25:13,976
me va a ayudar
524
00:25:14,147 --> 00:25:17,105
a menudo tengo pinta
de estar muy desesperada
525
00:25:17,267 --> 00:25:20,418
o muy ansiosa,
y a los tíos eso no les gusta
526
00:25:20,587 --> 00:25:22,737
deben tener la impresión
de que te cazan
527
00:25:22,907 --> 00:25:25,057
tiene que ser un desafío para ellos
528
00:25:25,227 --> 00:25:27,536
es muy importante no acostarse
529
00:25:27,707 --> 00:25:28,617
la primera noche
530
00:25:28,787 --> 00:25:30,937
- yo lo he probado y no funciona
- entonces ¿qué?
531
00:25:31,107 --> 00:25:33,496
estuve sin acostarme con un tío durante dos semanas
532
00:25:33,667 --> 00:25:35,897
dejamos subir la tensión
533
00:25:36,187 --> 00:25:38,542
va a ser especial y todo eso...
534
00:25:39,347 --> 00:25:40,939
y cuando lo hicimos
535
00:25:41,107 --> 00:25:42,335
la tenia pequeñita, pequeñita
536
00:25:42,507 --> 00:25:45,180
pequeñita, colita, mini-pilila
537
00:25:45,347 --> 00:25:47,178
¡y insistió en follarme!
538
00:25:47,507 --> 00:25:48,860
¡increíble!
539
00:25:50,427 --> 00:25:53,066
escucha, Luke,
te agradezco tu participación,
540
00:25:53,227 --> 00:25:55,377
pero intento tener
una conversación de adulto
541
00:25:55,547 --> 00:25:58,584
a adulto
por favor, ¡para ya!
542
00:25:58,747 --> 00:26:01,215
En fin, nunca volví a ver a ese tipo
543
00:26:01,387 --> 00:26:04,424
he malgastado 2 semanas completas con él
544
00:26:05,827 --> 00:26:07,658
no es sólo lo físico
545
00:26:07,827 --> 00:26:10,705
también está el hecho de que ya no está disponible
546
00:26:10,867 --> 00:26:12,539
- ¿entiendes?
- sí. ahora vuelvo
547
00:26:17,507 --> 00:26:19,179
¿te vas?
548
00:26:19,507 --> 00:26:20,906
sí, ¿tú que haces?
549
00:26:21,507 --> 00:26:23,896
- no sé
- ¿quieres venir?
550
00:26:24,387 --> 00:26:26,298
claro
551
00:26:27,707 --> 00:26:29,265
voy en un par de minutos
552
00:26:29,427 --> 00:26:30,985
te espero fuera
553
00:26:35,307 --> 00:26:38,265
- Markus tiene un nuevo novio
- ¡cállate!
554
00:26:38,427 --> 00:26:40,987
no lo entiendo,
ese tío no me gusta
555
00:26:41,147 --> 00:26:44,219
- puede ser desagradable
- desagradable en la cama, yo diría
556
00:26:44,387 --> 00:26:46,139
buenas noches, hasta luego
557
00:26:46,307 --> 00:26:47,376
¡diviértete!
558
00:27:49,867 --> 00:27:50,856
una ensalada Cesar
559
00:27:51,027 --> 00:27:54,064
sin picatostes, sin anchoas
y con la salsa aparte...
560
00:27:54,227 --> 00:27:55,296
¡habría que matarlos!
561
00:27:56,587 --> 00:27:59,306
bueno, cuenta...
¿cómo estuvo?
562
00:27:59,627 --> 00:28:01,140
estuvo muy bien, ¿vale?
563
00:28:01,307 --> 00:28:03,696
detalles, cuéntamelo todo
564
00:28:03,867 --> 00:28:04,777
tenías razón
565
00:28:04,947 --> 00:28:06,175
lo necesitaba
566
00:28:06,347 --> 00:28:07,257
¿follar?
567
00:28:08,547 --> 00:28:10,663
¡si se fueran esos subnormales!
568
00:28:10,867 --> 00:28:12,346
¿nuestros invitados?
569
00:28:13,307 --> 00:28:15,025
los odio
quiero volverme a casa
570
00:28:15,187 --> 00:28:16,905
ya que has sido una niña buena
571
00:28:17,067 --> 00:28:19,740
te puedes unir a nosotros para ir al Opaline
572
00:28:20,067 --> 00:28:22,217
no puedo mamarme esta noche,
mañana tengo una cita
573
00:28:22,707 --> 00:28:25,016
de acuerdo, entonces...
¿qué has puesto en el refresco?
574
00:28:25,227 --> 00:28:26,103
¡lárgate!
575
00:28:26,267 --> 00:28:28,223
Luke, no estoy animado
para salir esta noche
576
00:28:28,387 --> 00:28:29,979
¿me vas a dejar salir solo con Peter?
577
00:28:30,147 --> 00:28:31,296
no es tan desagradable
578
00:28:32,027 --> 00:28:33,255
¡de ningún modo!
579
00:28:34,067 --> 00:28:35,944
Marilyn, ¿qué tal tu cita de internet?,
580
00:28:36,107 --> 00:28:37,301
la primera
581
00:28:37,627 --> 00:28:38,742
estupendo
582
00:28:38,907 --> 00:28:41,057
tomamos un café y paseamos por el "Village"
583
00:28:41,227 --> 00:28:43,900
y charlamos exactamente 45 minutos
584
00:28:44,187 --> 00:28:45,540
es un tío que está bien
585
00:28:45,707 --> 00:28:48,175
atractivo,
pero no me ha llamado
586
00:28:48,347 --> 00:28:49,621
y, ¿qué vas a hacer?
587
00:28:49,787 --> 00:28:52,426
mañana tengo una cita con otro
para comer, Larry.
588
00:28:53,147 --> 00:28:55,741
y esta vez tengo que acordarme
de no hablar
589
00:28:56,267 --> 00:28:57,256
¿qué?
590
00:28:57,947 --> 00:28:59,175
"Recomendaciones para encuentros"
591
00:28:59,347 --> 00:29:00,462
la primera recomendación dice:
592
00:29:00,627 --> 00:29:02,185
cuando encuentres un hombre que te guste
593
00:29:02,347 --> 00:29:03,462
no le mires fijamente
594
00:29:03,627 --> 00:29:05,743
la segunda, no seas la primera en hablar
595
00:29:05,947 --> 00:29:07,300
¿y funciona?
596
00:29:07,467 --> 00:29:08,502
por supuesto
597
00:29:08,667 --> 00:29:10,146
miles de mujeres por todo el país
598
00:29:10,307 --> 00:29:13,379
han seguido esas recomendaciones
con resultados asombrosos
599
00:29:14,907 --> 00:29:15,578
¿y tú?
600
00:29:15,747 --> 00:29:17,703
no irás en serio con Tyler, ¿no?
601
00:29:18,787 --> 00:29:20,584
no, pero es una distracción agradable
602
00:29:20,747 --> 00:29:21,941
es un gilipollas
603
00:29:22,107 --> 00:29:23,506
de hecho puede ser adorable
604
00:29:25,547 --> 00:29:27,617
Marilyn, he sentado la 8 para ti
605
00:29:27,787 --> 00:29:28,981
- gracias
- de nada
606
00:29:45,547 --> 00:29:46,775
¿trabajas aquí?
607
00:29:49,707 --> 00:29:50,856
sí, me llamo Marilyn
608
00:29:52,507 --> 00:29:54,145
¿puedo tomar su nota?
609
00:30:02,267 --> 00:30:03,495
¡ñam, ñam!
610
00:30:05,107 --> 00:30:05,983
¡salud!
611
00:30:11,027 --> 00:30:12,346
ese tío es guapo
612
00:30:12,507 --> 00:30:13,417
¿el oriental?
613
00:30:14,667 --> 00:30:15,895
demasiado femenino
614
00:30:16,067 --> 00:30:17,341
¿si?
615
00:30:17,547 --> 00:30:19,265
mira su estructura ósea
616
00:30:20,267 --> 00:30:22,223
¿tú que harías con un tipo como ese?
617
00:30:22,427 --> 00:30:23,701
¿qué quieres decir?
618
00:30:23,867 --> 00:30:25,346
quiero decir..., ¿tu no eres...?
619
00:30:26,227 --> 00:30:29,344
disculpa, ¿eres tú,
el que cuando chatea odia...
620
00:30:29,507 --> 00:30:32,021
que le pregunten si es activo o pasivo,
621
00:30:32,187 --> 00:30:33,905
quien me pregunta si soy pasivo?
622
00:30:34,067 --> 00:30:35,216
como si tuviese que preguntártelo
623
00:30:35,387 --> 00:30:36,615
¿qué insinúas?
624
00:30:36,787 --> 00:30:37,981
no insinúo nada
625
00:30:38,147 --> 00:30:39,262
yo digo las cosas claramente
626
00:30:39,427 --> 00:30:41,657
ahí está Luke:
¡cubríos por detrás!
627
00:30:41,827 --> 00:30:43,419
¿por qué todo el mundo cree eso?
628
00:30:43,587 --> 00:30:44,986
para que te enteres,
me gustan las dos cosas
629
00:30:45,147 --> 00:30:47,502
y ese chico, a menos
que tenga una polla enorme
630
00:30:47,667 --> 00:30:49,339
me lo podría follar como una reina
631
00:30:49,587 --> 00:30:52,055
dicho esto, cualquiera,
como este Go-go,
632
00:30:52,667 --> 00:30:54,544
me puede follar en cualquier momento
y en cualquier lugar
633
00:30:54,707 --> 00:30:55,935
comprendido
634
00:30:58,067 --> 00:30:59,625
no recuerdo que hayas leído mi anuncio
635
00:30:59,827 --> 00:31:01,818
no recuerdo que pretendas
tener 22
636
00:31:01,987 --> 00:31:04,137
¿por que lees la sección
de anuncios personales?
637
00:31:04,307 --> 00:31:05,217
lo ojeo todo
638
00:31:08,707 --> 00:31:10,345
y ya que estamos...
639
00:31:10,547 --> 00:31:12,026
¿eres completamente pasivo?
640
00:31:13,307 --> 00:31:15,184
eso creo... puede ser
641
00:31:15,387 --> 00:31:17,378
¿te gusta follarte culitos o no?
642
00:31:17,587 --> 00:31:18,656
no sé
643
00:31:18,867 --> 00:31:20,505
nunca he probado
644
00:31:21,507 --> 00:31:23,896
¿por qué no?
645
00:31:25,387 --> 00:31:28,424
para decir la verdad,
sólo me ha pasado un par de veces
646
00:31:29,427 --> 00:31:30,701
¿por qué?
647
00:31:31,307 --> 00:31:33,821
no me siento cómodo acostándome...
648
00:31:35,867 --> 00:31:37,220
con extraños
649
00:31:38,507 --> 00:31:40,498
sí..., no, no,
con chicos con los que no estoy...
650
00:31:42,267 --> 00:31:44,576
románticamente ligado
- eso es
651
00:31:44,987 --> 00:31:46,978
como aún no he encontrado esa persona
652
00:31:47,147 --> 00:31:48,136
son problemas
653
00:31:48,307 --> 00:31:50,343
tienes serios problemas de culo
654
00:31:59,187 --> 00:32:00,939
hay algo en ti...
655
00:32:01,107 --> 00:32:03,496
no se lo que es....
656
00:32:05,387 --> 00:32:07,537
me gustaría conocerte mejor
657
00:32:07,707 --> 00:32:09,663
¿y si fuéramos a cenar?
658
00:32:09,827 --> 00:32:11,545
me encantaría
659
00:32:13,067 --> 00:32:14,659
pero no puedo
660
00:32:14,827 --> 00:32:16,385
ya me he quedado demasiado tiempo
661
00:32:16,547 --> 00:32:18,060
tengo que irme
662
00:32:18,987 --> 00:32:20,500
¿en otra ocasión?
663
00:32:21,787 --> 00:32:23,186
¿qué haces el sábado?
664
00:32:23,347 --> 00:32:24,336
¡llámame!
665
00:32:27,867 --> 00:32:29,539
¡eh!, se me había olvidado que venías
666
00:32:31,427 --> 00:32:33,782
¿quieres que me vaya?
667
00:32:33,947 --> 00:32:35,141
claro que no
668
00:32:35,307 --> 00:32:37,298
Adam, este es Markus.
669
00:32:37,467 --> 00:32:38,820
Markus, este es Adam.
670
00:32:38,987 --> 00:32:40,625
Adam es un amigo modelo
671
00:32:40,787 --> 00:32:42,140
¿cómo estás?
672
00:32:42,307 --> 00:32:43,535
bien
673
00:32:43,707 --> 00:32:45,584
¿desfiláis juntos?
674
00:32:45,747 --> 00:32:47,499
lo hicimos hace tiempo
675
00:32:47,667 --> 00:32:50,261
¿para quién fue, Tyler?
D&G?
676
00:32:50,427 --> 00:32:51,655
¿no me acuerdo!
677
00:32:51,827 --> 00:32:53,897
iba de hetero
678
00:32:54,067 --> 00:32:55,580
pero enseguida me di cuenta
679
00:32:56,587 --> 00:32:58,145
¿salís juntos?
680
00:32:58,347 --> 00:33:01,145
¿salir?, no, tengo un amigo
681
00:33:02,147 --> 00:33:02,977
¡estupendo!
682
00:33:03,147 --> 00:33:04,944
sólo follamos de vez en cuando
683
00:33:09,467 --> 00:33:10,820
Tyler, me tengo que ir
684
00:33:10,987 --> 00:33:13,137
he dicho a Mike que
me reuniría con él en Chelsea
685
00:33:13,307 --> 00:33:15,184
y puesto que estás ocupado...
686
00:33:15,347 --> 00:33:17,656
llámame antes de irte
687
00:33:17,827 --> 00:33:18,976
por supuesto
688
00:33:19,467 --> 00:33:20,741
te acompaño
689
00:33:22,507 --> 00:33:23,542
hasta otra
690
00:33:28,787 --> 00:33:32,382
tiene un amigo gordo y feo de 40 años
691
00:33:32,547 --> 00:33:34,219
y ni siquiera tiene pelas
692
00:33:34,387 --> 00:33:35,536
¿te lo puedes creer?
693
00:33:35,947 --> 00:33:37,539
Tyler, ¿qué vamos a hacer?
694
00:33:37,707 --> 00:33:38,617
¿qué quieres decir?
695
00:33:38,787 --> 00:33:40,505
- ¿tú y yo?
- sí
696
00:33:40,827 --> 00:33:43,261
¿quieres que defina nuestra relación?
697
00:33:43,427 --> 00:33:44,655
creo que lo necesito
698
00:33:49,147 --> 00:33:51,297
no se si llamarnos compañeros de cama
699
00:33:52,187 --> 00:33:54,462
porque también me gusta hablar contigo
700
00:33:56,387 --> 00:33:58,662
es como si estuviéramos ligando...
701
00:33:59,187 --> 00:34:00,666
quiero decir...
702
00:34:00,827 --> 00:34:03,102
no hacemos nada, excepto...
703
00:34:03,267 --> 00:34:04,985
follar de la hostia
704
00:34:05,507 --> 00:34:06,906
¿y eso es suficiente?
705
00:34:07,067 --> 00:34:08,864
no estoy hecho para las relaciones
706
00:34:09,027 --> 00:34:10,585
si es eso lo que buscas
707
00:34:10,747 --> 00:34:12,942
no es eso
708
00:34:13,107 --> 00:34:15,667
es lo último que necesito
709
00:34:15,827 --> 00:34:18,466
pero se me hace raro verte con ese tipo
710
00:34:19,747 --> 00:34:22,625
sólo somos amigos...
con algunos derechos
711
00:34:22,787 --> 00:34:23,776
bien.
712
00:34:26,387 --> 00:34:28,025
no me gusta verte así, triste
713
00:34:28,187 --> 00:34:29,905
valoro mucho lo que compartimos
714
00:34:30,067 --> 00:34:31,705
no nos lo carguemos
715
00:34:31,867 --> 00:34:33,220
¿qué es lo que compartimos?
716
00:34:33,827 --> 00:34:35,180
vas a ver
717
00:34:36,827 --> 00:34:38,579
aún me quedan reservas
718
00:34:51,667 --> 00:34:53,180
¿qué punto quiere?
719
00:34:53,387 --> 00:34:55,423
¿al punto?, ¿poco hecho?
perfecto
720
00:34:57,347 --> 00:34:59,656
mire, tiene que esperar su turno, ¿O.K.?
721
00:34:59,867 --> 00:35:01,266
¿se cree que puede hacer eso?
722
00:35:01,547 --> 00:35:02,696
enseguida
723
00:35:07,667 --> 00:35:09,225
¿me dejas tu turno
el sábado por la noche?
724
00:35:09,387 --> 00:35:10,536
ya se lo he dejado a Peter.
725
00:35:10,707 --> 00:35:12,504
- Peter, ¿me la dejas?
- no
726
00:35:12,667 --> 00:35:14,066
Marilyn, hace mucho que estás diciendo
727
00:35:14,227 --> 00:35:16,900
que debes volver a ver a Larry, mañana
728
00:35:17,067 --> 00:35:18,819
en efecto, no ha llamado
729
00:35:18,987 --> 00:35:20,306
- esto no marcha
- ¿qué?
730
00:35:20,467 --> 00:35:21,661
las recomendaciones
731
00:35:21,827 --> 00:35:23,897
si no llama antes del miércoles, el sábado...
732
00:35:24,067 --> 00:35:25,466
le diré que ya es tarde
733
00:35:25,627 --> 00:35:27,185
te gusta ese tipo, ¿no?
734
00:35:27,387 --> 00:35:28,263
¡sí!
735
00:35:28,707 --> 00:35:30,937
¿no deberíais intentar ser sinceros...
736
00:35:31,107 --> 00:35:32,176
y abiertos,
el uno con el otro?
737
00:35:32,347 --> 00:35:33,905
por eso quiero trabajar el sábado
738
00:35:34,067 --> 00:35:36,183
para poder decirle sinceramente
que estoy ocupada
739
00:35:36,347 --> 00:35:38,258
- por favor, Peter
- de ningún modo
740
00:35:39,667 --> 00:35:41,225
¿dónde está mi refresco?
741
00:35:42,667 --> 00:35:45,261
puedo organizar una velada de video
conmigo misma
742
00:35:45,427 --> 00:35:48,225
¿en que momento
se convierte en orgía?
743
00:35:48,387 --> 00:35:49,183
¿qué?
744
00:35:49,347 --> 00:35:50,939
¿en que momento
se convierte en orgía?
745
00:35:51,107 --> 00:35:51,778
¿lo sabes Peter?
746
00:35:51,947 --> 00:35:54,700
¿te pasa todo el tiempo que no duermes
pensando en el sexo?
747
00:35:55,027 --> 00:35:56,665
no, también sueño con él
748
00:35:56,827 --> 00:35:57,942
¿a ti que te parece, Markus?
749
00:35:58,107 --> 00:35:59,301
¿cual era la pregunta?
750
00:35:59,467 --> 00:36:00,900
si se es tres, es un trío
751
00:36:01,067 --> 00:36:02,705
4 es un cuarteto
752
00:36:02,867 --> 00:36:05,097
pero con 4, ¿se puede hablar de orgía?
753
00:36:05,267 --> 00:36:06,495
no, creo que hay que ser por lo menos 5
754
00:36:06,667 --> 00:36:07,861
eso me parecía
755
00:36:08,347 --> 00:36:09,382
cuatro, no
756
00:36:09,547 --> 00:36:11,344
pero no se oye nunca hablar de un quinteto
757
00:36:11,507 --> 00:36:12,144
así que es eso
758
00:36:12,307 --> 00:36:13,979
¡es con 5!
759
00:36:14,147 --> 00:36:16,103
a propósito de orgías,
¿quieres salir esta noche?
760
00:36:16,267 --> 00:36:18,383
sí, a no ser que me atropelle un autobús
761
00:36:18,547 --> 00:36:20,538
bien, porque necesito ver otra gente
762
00:36:20,747 --> 00:36:22,499
gente nueva, ¿qué pasa con Tyler?
763
00:36:22,667 --> 00:36:25,056
hemos pasado buenos momentos
de vez en cuando
764
00:36:25,227 --> 00:36:26,899
ni más ni menos
765
00:36:27,067 --> 00:36:28,739
veo que tu entrenamiento
766
00:36:28,907 --> 00:36:29,896
finalmente está sirviendo para algo
767
00:36:35,627 --> 00:36:36,901
¿qué tipo de sitio es este?
768
00:36:37,067 --> 00:36:37,977
no es para nosotros
769
00:36:38,147 --> 00:36:39,580
¡va a hacer calor!
770
00:36:39,747 --> 00:36:40,896
quítate la camisa
771
00:36:41,107 --> 00:36:42,938
- ¡de ningún modo!
- nos haremos notar
772
00:36:43,427 --> 00:36:44,860
no quiero que los tíos me toquen
773
00:36:45,027 --> 00:36:46,938
¿por qué no?
es solo un juego de "rol"
774
00:36:47,107 --> 00:36:48,335
no te van a pegar
775
00:36:48,507 --> 00:36:49,906
a menos que se lo pidas
776
00:36:50,347 --> 00:36:51,826
¿qué estamos haciendo aquí?
777
00:36:51,987 --> 00:36:54,057
han invitado a una estrella
de los pornos de Falcon.
778
00:36:54,227 --> 00:36:56,297
pero primero vamos a ver a los tíos
779
00:36:56,467 --> 00:36:58,105
que follan al fondo
780
00:37:00,947 --> 00:37:01,697
vamos
781
00:37:27,987 --> 00:37:29,545
ese tipo no dejaba de repetirme
782
00:37:29,707 --> 00:37:30,981
lo formidable que yo era
783
00:37:31,147 --> 00:37:34,219
el mejor polvo
que había echado nunca, etc...
784
00:37:34,387 --> 00:37:37,220
y yo le he preguntado
que había en mi manera de follarle
785
00:37:37,387 --> 00:37:38,661
tan increíble
786
00:37:38,827 --> 00:37:40,226
¿mi técnica?
787
00:37:40,387 --> 00:37:42,059
¿mis condones en relieve?
788
00:37:42,227 --> 00:37:44,104
¿el tamaño y la forma de mi polla?
789
00:37:44,267 --> 00:37:45,780
exactamente, ¿qué?
790
00:37:45,947 --> 00:37:47,346
y me dijo: no se...
791
00:37:47,507 --> 00:37:48,656
todo ello
792
00:37:48,827 --> 00:37:50,863
y me he sentido verdaderamente bien
793
00:37:51,387 --> 00:37:53,378
al menos se una cosa
794
00:37:53,547 --> 00:37:57,699
si hay algo que se hacer
realmente bien, es follar
795
00:37:58,027 --> 00:37:59,142
es la verdad
796
00:37:59,307 --> 00:38:01,025
no es servir a los clientes
797
00:38:01,187 --> 00:38:02,859
no pongo el corazón
798
00:38:03,027 --> 00:38:03,823
ni el cerebro
799
00:38:03,987 --> 00:38:05,340
has puesto una cuenta equivocada
en mi mesa
800
00:38:05,507 --> 00:38:06,940
si no puedes llevar tu sección
801
00:38:07,107 --> 00:38:08,825
pide una más pequeña
802
00:38:08,987 --> 00:38:10,943
no la volveré a ayudar
803
00:38:11,667 --> 00:38:13,737
venga Markus, cuéntanos tu noche
804
00:38:13,907 --> 00:38:15,420
desapareciste después del show.
805
00:38:15,747 --> 00:38:16,975
estaba cansado
806
00:38:17,147 --> 00:38:18,819
no demasiado cansado, esperemos
807
00:40:07,347 --> 00:40:09,224
conocí a un chico la otra noche
808
00:40:09,387 --> 00:40:11,821
y no se...
809
00:40:11,987 --> 00:40:13,659
pero tenía algo interesante
810
00:40:16,307 --> 00:40:19,982
- ¿te acostaste con él?
-no
811
00:40:20,147 --> 00:40:22,297
pero se supone que nos
volvemos a ver mañana
812
00:40:24,627 --> 00:40:28,336
probablemente es porque,
estoy poco acostumbrado, pero...
813
00:40:30,267 --> 00:40:33,065
quiero decir, no me molesta
que veas a otros chicos
814
00:40:33,227 --> 00:40:35,218
obviamente lo haces...
815
00:40:35,387 --> 00:40:38,060
pero creo que preferiría si...
816
00:40:38,227 --> 00:40:39,421
Si...
817
00:40:39,587 --> 00:40:41,225
¿no habláramos de ello?
818
00:40:41,387 --> 00:40:43,855
seguramente es porque no estoy acostumbrado
819
00:40:47,387 --> 00:40:49,025
gracias por decírmelo
820
00:40:49,187 --> 00:40:51,303
por tu sinceridad
821
00:40:51,587 --> 00:40:53,896
de hecho, el otro día
cuando hablaste de tu ex,
822
00:40:54,067 --> 00:40:56,501
de cuanto le deseabas,
823
00:40:56,667 --> 00:40:58,658
me molestó
824
00:40:58,827 --> 00:41:00,385
¿de verdad?
825
00:41:01,067 --> 00:41:02,625
pero tú preguntaste
826
00:41:03,667 --> 00:41:06,340
lo sé, pero en realidad no quería preguntar
827
00:41:06,547 --> 00:41:08,026
en realidad no quería saber
828
00:41:08,187 --> 00:41:10,257
sólo pregunté, simplemente sucedió
829
00:41:13,027 --> 00:41:14,540
Bien.
830
00:41:14,707 --> 00:41:16,618
entonces...
831
00:41:16,787 --> 00:41:18,266
arreglado
832
00:41:18,707 --> 00:41:19,981
¿qué?
833
00:41:20,147 --> 00:41:21,785
cuando estemos juntos
834
00:41:21,947 --> 00:41:25,337
no volveremos a hablar de tíos,
disfrutaremos el momento
835
00:41:25,507 --> 00:41:26,496
trato hecho
836
00:41:30,387 --> 00:41:31,456
trato hecho
837
00:41:35,827 --> 00:41:37,499
es agradable
838
00:41:37,667 --> 00:41:38,622
quiero decir...
839
00:41:38,787 --> 00:41:41,176
me gusta que podamos
ser directos el uno con el otro
840
00:41:43,627 --> 00:41:45,902
hace las cosas
menos complicadas
841
00:41:47,827 --> 00:41:49,499
me gusta
842
00:41:49,667 --> 00:41:51,658
-gracias
-gracias a ti
843
00:42:00,867 --> 00:42:03,142
nunca me has dicho
cómo acabasteis
844
00:42:03,307 --> 00:42:05,059
tu novio y tú
845
00:42:05,227 --> 00:42:06,546
no funcionó
846
00:42:08,627 --> 00:42:10,458
comportamiento egoísta
847
00:42:10,627 --> 00:42:13,824
intentar estar a la altura
de las expectativas del otro
848
00:42:13,987 --> 00:42:15,864
no pasar suficiente tiempo juntos...
849
00:42:16,027 --> 00:42:17,426
eso nos ha separado
850
00:42:20,787 --> 00:42:24,666
y el bailarín
del que se enamoró
851
00:42:24,827 --> 00:42:26,419
lo siento
852
00:42:26,587 --> 00:42:28,418
yo también
853
00:42:28,587 --> 00:42:30,657
¿y tú qué?
854
00:42:31,747 --> 00:42:32,736
¿yo?
855
00:42:33,467 --> 00:42:35,981
yo no sirvo para las relaciones
856
00:42:36,147 --> 00:42:37,580
¿por qué?
857
00:42:38,827 --> 00:42:41,899
primero, soy egoísta
y segundo, el concepto
858
00:42:42,067 --> 00:42:44,183
no es para mi
859
00:42:44,347 --> 00:42:46,099
¿no crees en ellas?
860
00:42:47,027 --> 00:42:48,745
no en su duración
861
00:42:48,907 --> 00:42:50,863
definitivamente, no creo que el matrimonio
862
00:42:52,707 --> 00:42:54,299
¿por qué no?
863
00:42:54,467 --> 00:42:57,539
¿intercambio de votos y promesas?
864
00:42:57,707 --> 00:43:00,175
no se puede prometer amar para siempre
865
00:43:00,347 --> 00:43:02,861
no, si eres honrado contigo mismo
866
00:43:03,027 --> 00:43:04,142
por supuesto
867
00:43:04,307 --> 00:43:06,741
todos estamos hoy dispuestos
a morir por alguien
868
00:43:06,907 --> 00:43:08,943
pero... ¿cuales serán
nuestros sentimientos mañana?
869
00:43:09,107 --> 00:43:12,179
y nadie puede decir lo que sentirá dentro de 20 años
870
00:43:14,267 --> 00:43:17,543
se podrían haber evitado tantos dramas
871
00:43:17,707 --> 00:43:19,743
si la gente fuera sincera consigo misma
872
00:43:20,467 --> 00:43:23,061
y dejaran de creer en cuentos de hadas
873
00:43:24,427 --> 00:43:27,464
como tu ex, por ejemplo,
fue más sincero
874
00:43:27,627 --> 00:43:29,822
cuando te dijo que estaba enamorado del bailarín
875
00:43:29,987 --> 00:43:32,626
o el día que te dijo que te querría siempre
876
00:43:44,347 --> 00:43:46,736
si te acuestas, quiere decir que has follado
877
00:43:46,907 --> 00:43:47,862
¿con penetración?
878
00:43:48,027 --> 00:43:49,460
exactamente
879
00:43:49,667 --> 00:43:50,861
no es cierto
880
00:43:51,267 --> 00:43:53,735
no importa la relación,
paja o mamada
881
00:43:53,907 --> 00:43:55,625
os habéis acostado juntos
882
00:43:55,787 --> 00:43:57,061
claro que no
883
00:43:57,227 --> 00:43:58,865
si me la meneo con Markus,
884
00:43:59,027 --> 00:44:00,255
no nos habremos acostado
885
00:44:00,427 --> 00:44:01,826
nos habremos pajeado un poco
886
00:44:01,987 --> 00:44:03,739
o si, llegado el caso me la chupa
887
00:44:03,907 --> 00:44:04,817
también es sexo
888
00:44:04,987 --> 00:44:06,943
mira las palabras: "sexo oral"
889
00:44:07,107 --> 00:44:08,062
quiere decir sexo
890
00:44:08,227 --> 00:44:10,980
si llega un tío y os la estáis
chupando toda la noche
891
00:44:11,147 --> 00:44:13,297
quiere decir que te has acostado con él
892
00:44:13,947 --> 00:44:15,858
hemos trajinado toda la noche,
no nos hemos acostado
893
00:44:16,027 --> 00:44:18,018
"Acostarse con" no quiere decir follar
894
00:44:18,187 --> 00:44:19,461
imaginemos una pequeña escena
895
00:44:19,627 --> 00:44:21,697
tú se la chupas a un tío en el hammam
896
00:44:21,867 --> 00:44:23,459
¿te habrías acostado con él?
897
00:44:23,627 --> 00:44:25,583
no, se la habria chupado a un tío en el hammam
898
00:44:25,947 --> 00:44:27,983
es cómo lo haces, no lo que haces
899
00:44:28,147 --> 00:44:30,058
tú no te has acostado
con un tipo en el gimnasio
900
00:44:30,227 --> 00:44:32,536
de acuerdo, me he follado
un tipo en el hammam.
901
00:44:32,707 --> 00:44:33,776
¿me he acostado con él?
902
00:44:33,947 --> 00:44:35,665
¿cuanto tiempo?
903
00:44:35,987 --> 00:44:37,659
¿cuánto tiempo has estado
follando en el hammam?
904
00:44:37,987 --> 00:44:39,261
no sé, Tyler,
905
00:44:39,427 --> 00:44:40,780
cinco o diez minutos
906
00:44:41,107 --> 00:44:43,575
no es "acostarse con"
es follar
907
00:44:44,427 --> 00:44:45,985
¿podrías ser menos vulgar?
908
00:44:46,387 --> 00:44:48,059
¿eso te preocupa?
909
00:44:48,467 --> 00:44:50,697
pongamos que estoy comiendo
con unos amigos
910
00:44:50,907 --> 00:44:52,863
pongamos unas chicas, y ese tío pasa
911
00:44:53,027 --> 00:44:55,461
¿no podría decir que me he acostado con él?
912
00:44:55,627 --> 00:44:57,424
al parecer, follar tiene su categoría propia
913
00:44:57,587 --> 00:45:00,624
acostarse, no implica
necesariamente penetración
914
00:45:02,107 --> 00:45:04,177
- claro que sí
- claro que no
915
00:45:04,347 --> 00:45:06,907
pero a nadie le importa lo que hagas
916
00:45:10,667 --> 00:45:13,101
la mamada y la paja,
son por diversión
917
00:45:13,267 --> 00:45:14,620
no es realmente acostarse, Tyler.
918
00:45:14,787 --> 00:45:16,778
no vamos a resolver eso durante la comida
919
00:45:16,947 --> 00:45:18,266
dejémoslo
920
00:45:18,427 --> 00:45:20,338
es fundamental
una comunicación clara
921
00:45:20,507 --> 00:45:21,860
si tú me dices
que te has acostado con Peter...
922
00:45:22,027 --> 00:45:22,937
a mi no me metáis en esto
923
00:45:23,107 --> 00:45:25,382
si un amigo dice que se ha acostado con alguien
924
00:45:25,547 --> 00:45:27,697
puede que yo no me acostara ya
con esa persona
925
00:45:27,867 --> 00:45:30,335
pero si sólo se la has chupado
926
00:45:30,507 --> 00:45:32,259
entonces es diferente
927
00:45:32,427 --> 00:45:33,826
tienes que preguntarle a tu amigo
928
00:45:33,987 --> 00:45:35,545
que es lo que ha hecho,
o dejado de hacer con Peter.
929
00:45:35,707 --> 00:45:36,935
¿déjame tranquilo!
930
00:45:37,107 --> 00:45:40,144
¿por qué no querrías follarle
si yo le hubiese follado antes??
931
00:45:40,427 --> 00:45:42,577
- es un ejemplo
- ¡a mi nadie me folla!
932
00:45:42,747 --> 00:45:44,942
si todas las mamaditas cuentan
como acostarse,
933
00:45:45,107 --> 00:45:47,905
todo el mundo va a decir
que se ha acostado conmigo
934
00:45:48,107 --> 00:45:49,984
cielo, todo el mundo lo dice
935
00:45:52,187 --> 00:45:54,576
anoche conocí un chico
verdaderamente sexy
936
00:45:54,747 --> 00:45:55,736
¡tan adorable!
937
00:45:55,907 --> 00:45:58,216
sigue cursos de verano, así que
se marchó pronto
938
00:45:58,387 --> 00:45:59,342
para poder estudiar
939
00:45:59,507 --> 00:46:00,940
¿no es encantador?
940
00:46:01,547 --> 00:46:02,775
vamos a ir al cine
941
00:46:02,947 --> 00:46:04,300
-una cita
¿de verdad?
942
00:46:04,467 --> 00:46:06,298
ibas a irte a casa a
limpiar tu apartamento
943
00:46:06,467 --> 00:46:09,061
no pienso acostarme con él enseguida
944
00:46:09,267 --> 00:46:11,098
-¿por qué no?
- no sé
945
00:46:11,267 --> 00:46:12,905
he sentido una verdadera conexión con él
946
00:46:13,067 --> 00:46:15,262
y cada vez que me acuesto con un tío
947
00:46:15,427 --> 00:46:17,463
esté bien o no,
pierdo el interés
948
00:46:17,627 --> 00:46:19,777
- ¿de verdad?
- es como... ¡qué pase el siguiente!
949
00:46:19,947 --> 00:46:22,142
me gustaría que durara
950
00:46:22,307 --> 00:46:23,626
estoy orgulloso de ti
951
00:46:25,307 --> 00:46:26,103
gracias
952
00:46:26,267 --> 00:46:27,700
me he dado cuenta de que
llega un momento, en la vida de un chico...
953
00:46:27,867 --> 00:46:29,823
en que se da cuenta de
que hay algo más
954
00:46:29,987 --> 00:46:31,386
que follar
955
00:46:31,747 --> 00:46:33,817
y me he pasado toda la noche
follándome a "chico malo"
956
00:46:33,987 --> 00:46:35,340
no estoy cachondo
957
00:46:35,507 --> 00:46:36,496
¿"chico malo"?
958
00:46:36,707 --> 00:46:37,776
sí, no te lo he contado...
959
00:46:37,947 --> 00:46:40,256
ese tío ha ganado el concurso de culos
960
00:46:40,427 --> 00:46:42,383
le acompañé para darle su premio
961
00:46:42,587 --> 00:46:44,100
¡qué culo!
962
00:46:47,147 --> 00:46:49,024
una pregunta...,
963
00:46:49,187 --> 00:46:50,415
¿qué has tomado?
964
00:46:50,587 --> 00:46:52,020
- ¿qué quieres decir?
- tu actitud
965
00:46:52,187 --> 00:46:53,666
eres amable, feliz, casi jovial
966
00:46:53,827 --> 00:46:55,579
incluso simpática con los clientes
967
00:46:56,067 --> 00:46:58,456
nadie puede conseguir cabrearme
968
00:47:00,587 --> 00:47:01,781
¡me quiere de verdad!
969
00:47:02,627 --> 00:47:03,298
¿Luke?
970
00:47:03,467 --> 00:47:04,741
¡no, Larry!
971
00:47:04,907 --> 00:47:06,465
anoche me dijo:
972
00:47:06,627 --> 00:47:09,664
"Marilyn, te quiero mucho"
973
00:47:09,827 --> 00:47:10,657
¡es fantástico!
974
00:47:10,827 --> 00:47:12,977
me explicó por qué yo
era diferente
975
00:47:13,707 --> 00:47:15,698
que yo era independiente y que eso le gustaba
976
00:47:15,867 --> 00:47:16,902
es estupendo
977
00:47:17,067 --> 00:47:20,184
sí, ya te lo he dicho,
hay que seguir las recomendaciones, ¡funciona!
978
00:47:20,347 --> 00:47:21,666
¡de verdad!
979
00:48:16,507 --> 00:48:17,701
¿me oyes mejor ahora?
980
00:48:21,547 --> 00:48:22,900
estas están muy bien
981
00:48:25,787 --> 00:48:27,778
ese día estaba helando
982
00:48:27,987 --> 00:48:29,386
el fotógrafo era realmente bueno
983
00:48:30,507 --> 00:48:31,656
mira mi ropa
984
00:48:33,187 --> 00:48:34,859
son geniales
985
00:48:35,027 --> 00:48:36,016
gracias
986
00:48:36,187 --> 00:48:37,666
para mi eso se acabó
987
00:48:39,387 --> 00:48:41,662
quiero decir...
lo he estado haciendo tanto tiempo
988
00:48:41,827 --> 00:48:44,102
que se ha convertido en...
989
00:48:44,627 --> 00:48:45,616
aburrido
990
00:48:46,227 --> 00:48:48,695
ese estilo de vida es tan artificial
991
00:48:48,987 --> 00:48:50,739
no es real
992
00:48:50,907 --> 00:48:52,977
realmente quiero cambiar
¿sabes a lo que me refiero?
993
00:48:53,547 --> 00:48:55,378
quiero hacer cosas interesantes
994
00:48:55,547 --> 00:48:57,538
por eso me quedé en Nueva York
995
00:48:57,707 --> 00:48:59,902
para pensar en que hacer
996
00:49:00,067 --> 00:49:01,022
¿quieres algo más?
997
00:49:01,187 --> 00:49:02,700
hay fruta, tostadas...
998
00:49:02,867 --> 00:49:04,983
- está bien
- ¡mierda! las tostadas
999
00:49:17,067 --> 00:49:18,864
¡confitura inglesa de naranja!
1000
00:49:19,667 --> 00:49:20,816
¡fantástico!
1001
00:49:24,507 --> 00:49:25,986
de hecho...
1002
00:49:26,147 --> 00:49:27,546
déjame
1003
00:49:27,707 --> 00:49:28,742
he leído tu novela
1004
00:49:28,907 --> 00:49:29,942
¿de verdad?
1005
00:49:30,107 --> 00:49:31,620
no ha sido fácil de encontrar
1006
00:49:31,787 --> 00:49:33,982
te hubiera podido dar un ejemplar
1007
00:49:35,187 --> 00:49:37,223
no estoy seguro
de haberlo entendido todo
1008
00:49:37,387 --> 00:49:38,900
es un poco filosófica
1009
00:49:39,067 --> 00:49:41,217
casi se diría que...
1010
00:49:41,387 --> 00:49:44,026
estabas un poco hundido
cuando escribiste eso
1011
00:49:44,187 --> 00:49:47,384
habla del surrealismo
de nuestra existencia
1012
00:49:47,547 --> 00:49:49,344
de por qué hacemos lo que hacemos
1013
00:49:49,507 --> 00:49:51,498
casi como si no pudiéramos elegir
1014
00:49:53,307 --> 00:49:54,217
¿sabes?
1015
00:49:55,747 --> 00:49:56,816
pero ¿podemos?
1016
00:49:59,547 --> 00:50:01,026
yo intento decir...
1017
00:50:01,187 --> 00:50:03,576
que sí a cada momento
1018
00:50:05,427 --> 00:50:08,100
puede que podamos elegir nuestros actos
pero no nuestros sentimientos
1019
00:50:10,347 --> 00:50:11,905
no sé
1020
00:50:12,067 --> 00:50:14,376
a un cierto nivel,
creo que lo controlamos todo
1021
00:50:16,467 --> 00:50:18,537
quizás tenga que volver a leerlo
1022
00:50:18,827 --> 00:50:20,260
o esperar a la película
1023
00:50:21,347 --> 00:50:22,621
ya me gustaría
1024
00:50:27,707 --> 00:50:30,585
sabes, Markus,
es verdaderamente raro
1025
00:50:31,867 --> 00:50:34,062
pero podría acostumbrarme a esto
1026
00:50:35,347 --> 00:50:37,065
¿a qué?, ¿a mi?
1027
00:50:37,907 --> 00:50:39,898
sí, en cierto modo
1028
00:50:40,907 --> 00:50:42,977
me gusta mucho estar contigo
1029
00:50:43,147 --> 00:50:45,183
quiero decir, más allá del sexo
1030
00:50:45,347 --> 00:50:47,338
y
1031
00:50:47,507 --> 00:50:50,340
pienso mucho en ti
1032
00:50:50,587 --> 00:50:51,986
donde estás
1033
00:50:52,147 --> 00:50:53,785
que haces
1034
00:50:53,947 --> 00:50:55,460
donde podrías ir
1035
00:50:57,387 --> 00:50:59,025
¿de verdad?
1036
00:51:00,107 --> 00:51:01,745
tengo prisa por ir a trabajar
1037
00:51:01,907 --> 00:51:04,341
¿te imaginas a mi,
gustándome el trabajo?
1038
00:51:06,107 --> 00:51:08,257
entonces, ¿por qué no me llamas?
1039
00:51:08,427 --> 00:51:09,780
¿qué quieres decir?
1040
00:51:09,947 --> 00:51:12,415
sólo me llamas para follar
1041
00:51:14,747 --> 00:51:17,500
¿te gustaría que saliéramos juntos?
1042
00:51:17,867 --> 00:51:19,346
¿salir juntos?
1043
00:51:19,507 --> 00:51:21,782
una cena, o ir al cine
1044
00:51:21,947 --> 00:51:23,903
ya hemos cenado juntos
1045
00:51:24,067 --> 00:51:25,785
nos alimentamos después de follar
1046
00:51:25,947 --> 00:51:29,303
yo hablo de ir a un
restaurante romántico
1047
00:51:30,907 --> 00:51:33,341
hacer una reserva
1048
00:51:33,507 --> 00:51:36,579
ir al teatro cogidos de la mano
1049
00:51:38,667 --> 00:51:40,066
¡eres muy femenino!
1050
00:51:45,747 --> 00:51:47,100
entonces, ¿qué te parece?, Peter
1051
00:51:47,267 --> 00:51:49,542
¿prefieres la pollas circuncisas o no?
1052
00:51:49,707 --> 00:51:50,901
con cada uno de tus polvos...
1053
00:51:51,067 --> 00:51:53,262
vacíos y fáciles, te destruyes un poco
1054
00:51:53,427 --> 00:51:54,462
deberías pensarlo
1055
00:51:54,627 --> 00:51:56,185
mis polvos no son nunca vacíos
1056
00:51:56,347 --> 00:51:58,577
puede que sean fáciles y sin objetivo,
pero... ¿vacíos?
1057
00:51:58,747 --> 00:51:59,657
nunca
1058
00:51:59,827 --> 00:52:02,295
he tenido una discusión interesante con Tyler.
1059
00:52:02,547 --> 00:52:04,697
Tyler, ¿una discusión interesante?
1060
00:52:04,947 --> 00:52:07,415
tal vez sea posible empezar por el culo
1061
00:52:07,587 --> 00:52:09,339
y acabar por una relación
1062
00:52:09,987 --> 00:52:11,545
no, no es posible
1063
00:52:11,827 --> 00:52:14,341
hay que enamorarse primero
1064
00:52:14,507 --> 00:52:16,065
como he hecho yo con Larry.
1065
00:52:16,387 --> 00:52:18,855
después, tienes derecho a
recompensas físicas
1066
00:52:19,027 --> 00:52:19,823
no sé
1067
00:52:19,987 --> 00:52:21,864
¿es posible que no haya reglas?
1068
00:52:22,027 --> 00:52:24,587
- ¿que todo sea posible?
- da miedo
1069
00:52:27,467 --> 00:52:29,423
¿qué tal tu cita?
1070
00:52:29,587 --> 00:52:30,656
¿cuál?
1071
00:52:30,827 --> 00:52:32,897
con tu estudiante, ¿recuerdas?
1072
00:52:33,627 --> 00:52:34,742
estuvo bien
1073
00:52:34,907 --> 00:52:35,976
el sexo estuvo bien
1074
00:52:36,147 --> 00:52:38,342
se corrió en mi pecho y se lo hice lamer
1075
00:52:38,547 --> 00:52:39,263
¡fantástico!
1076
00:52:39,427 --> 00:52:41,019
creía que no te querías acostar
1077
00:52:41,187 --> 00:52:43,178
me he dado cuenta de que no me interesa
1078
00:52:43,347 --> 00:52:44,541
¿sí?, ¿por qué no?
1079
00:52:45,667 --> 00:52:48,420
mira el chico de la 12, ¡caliente!
1080
00:52:48,747 --> 00:52:50,578
- ¡oh!, ¡Dios mío!
- de verdad
1081
00:52:50,987 --> 00:52:53,581
- yo le he visto primero
- es mi ex
1082
00:52:54,107 --> 00:52:54,983
¿es ese?
1083
00:52:55,227 --> 00:52:56,455
no está mal
1084
00:52:56,627 --> 00:52:58,299
no te importa si...
1085
00:52:58,467 --> 00:53:00,025
le diré que estás interesado
1086
00:53:00,187 --> 00:53:01,461
gracias, Markus
1087
00:53:04,547 --> 00:53:05,741
¿qué haces aquí?
1088
00:53:07,267 --> 00:53:09,337
pensaba empezar por una sopa
1089
00:53:09,747 --> 00:53:11,339
yo también me alegro de verte
1090
00:53:11,547 --> 00:53:13,378
¿quién te ha dicho que estaba aquí?
1091
00:53:13,547 --> 00:53:14,866
¿es un secreto?
1092
00:53:15,027 --> 00:53:17,257
de hecho, preferiría que te fueras
1093
00:53:17,427 --> 00:53:20,544
no me hubieras contestado
aunque te hubiera llamado
1094
00:53:20,707 --> 00:53:22,777
pensé que tendría
más posibilidades en persona
1095
00:53:22,987 --> 00:53:24,420
¿posibilidades de qué?
1096
00:53:24,747 --> 00:53:26,146
una cita
1097
00:53:27,427 --> 00:53:28,940
no queda sopa
por favor...
1098
00:53:29,107 --> 00:53:30,176
¡lárgate!
1099
00:53:32,507 --> 00:53:33,656
¡qué desfachatez!
1100
00:53:33,827 --> 00:53:37,024
¿te lo puedes creer?. volver a mi vida
pidiendo una sopa
1101
00:53:39,107 --> 00:53:41,257
- nunca me ha caído bien
- ¿qué?
1102
00:53:41,667 --> 00:53:43,385
os llevabais bien
1103
00:53:43,547 --> 00:53:44,502
lo aparentaba
1104
00:53:44,667 --> 00:53:46,464
porque sabía cuanto le querías
1105
00:53:46,787 --> 00:53:48,743
siempre he pensado que era un fanfarrón
1106
00:53:48,907 --> 00:53:50,499
espero que no vuelvas con él
1107
00:53:51,707 --> 00:53:52,662
¿por qué habría de hacerlo?
1108
00:53:52,827 --> 00:53:54,658
quiere recuperarte
¿por qué habría venido si no?
1109
00:53:54,827 --> 00:53:55,657
¿tu crees?
1110
00:53:55,827 --> 00:53:58,295
he desperdiciado 8 años con Douglas.
1111
00:53:58,467 --> 00:53:59,786
mis mejores años
1112
00:54:00,307 --> 00:54:01,217
¿por qué?
1113
00:54:01,387 --> 00:54:02,979
porque tenía tanto miedo de estar sola...
1114
00:54:03,147 --> 00:54:04,580
debería haberle dejado
muchos años antes
1115
00:54:04,747 --> 00:54:06,465
pero esperé a que el me dejara
1116
00:54:06,627 --> 00:54:09,619
Julian y yo éramos felices juntos
1117
00:54:09,787 --> 00:54:13,143
éramos...
la más feliz de las parejas
1118
00:54:14,747 --> 00:54:16,066
todo el mundo lo decía
1119
00:54:17,267 --> 00:54:18,780
nada que ver contigo y Douglas
1120
00:54:18,947 --> 00:54:20,744
te trataba como una mierda
1121
00:54:20,907 --> 00:54:22,659
¡Dios mío, odio a ese tipo!
1122
00:54:24,107 --> 00:54:25,745
si viniera y pidiera una sopa...
1123
00:54:25,907 --> 00:54:27,659
y tuviera matarratas...
1124
00:54:27,827 --> 00:54:29,101
no dudaría
1125
00:54:31,747 --> 00:54:33,465
por supuesto fue culpa mía
1126
00:54:33,627 --> 00:54:35,299
hice todo mal
1127
00:54:35,547 --> 00:54:37,856
ahora que tengo las recomendaciones...
1128
00:54:38,027 --> 00:54:40,621
por primera vez, controlo
1129
00:54:40,787 --> 00:54:43,381
Larry me va a pedir que nos casemos
1130
00:54:44,107 --> 00:54:45,222
lo sé
1131
00:54:47,907 --> 00:54:49,306
ayer tuviste esa sección
1132
00:54:49,467 --> 00:54:51,583
todas las secciones tienen
el mismo número de cubiertos
1133
00:54:51,747 --> 00:54:53,658
pero todo el mundo
quiere sentarse en esa sección
1134
00:54:53,827 --> 00:54:55,101
Kevin prefiere esa
1135
00:54:55,267 --> 00:54:56,586
porque yo trabajo mejor
1136
00:54:56,747 --> 00:54:57,497
bajo presión
1137
00:54:57,667 --> 00:54:59,419
entonces admites que es la mejor sección
1138
00:54:59,907 --> 00:55:01,260
he llegado primero,
he escogido primero
1139
00:55:01,427 --> 00:55:02,826
no es normal que haya que estar aquí
1140
00:55:02,987 --> 00:55:05,182
media hora antes para elegir sección
1141
00:55:05,707 --> 00:55:07,220
algunos de nosotros tiene otra vida
1142
00:55:07,427 --> 00:55:09,065
¿el trabajo interfiere con vuestras salidas
1143
00:55:09,227 --> 00:55:10,455
o con vuestras "sexcapadas"?
1144
00:55:11,547 --> 00:55:13,060
¡no!, yo tengo todo lo que quiero, ¿y tú?
1145
00:55:13,227 --> 00:55:13,977
¡yo también!
1146
00:55:14,147 --> 00:55:15,023
no es justo
1147
00:55:15,187 --> 00:55:16,506
que siempre tengas la mejor sección
1148
00:55:16,667 --> 00:55:18,225
es así desde el principio del verano
1149
00:55:18,387 --> 00:55:19,581
la vida no es justa, ¿vale?
1150
00:55:20,347 --> 00:55:22,941
no me parece justo que algunos
sean actores
1151
00:55:23,107 --> 00:55:24,506
mientras que yo tengo que tratar
con fracasados
1152
00:55:24,667 --> 00:55:26,544
a lo mejor ellos tienen talento
1153
00:55:27,347 --> 00:55:28,496
¿tú que talento tienes?
1154
00:55:28,667 --> 00:55:30,100
con esos pómulos puedes trabajar como
1155
00:55:30,267 --> 00:55:31,256
pasea-trapos
1156
00:55:32,387 --> 00:55:33,058
¿quieres que salgamos fuera?
1157
00:55:33,227 --> 00:55:34,421
no, quiero quedarme aquí
1158
00:55:34,587 --> 00:55:36,066
adelante, ¡pegaos!
1159
00:55:36,467 --> 00:55:37,866
¿qué pasa aquí?
1160
00:55:38,107 --> 00:55:39,665
el reparto es injusto
1161
00:55:39,987 --> 00:55:41,659
yo he llegado primero, y he elegido primero
1162
00:55:42,107 --> 00:55:44,177
ayer tuvo esta sección
debería pasar detrás
1163
00:55:44,867 --> 00:55:47,142
¿queréis que este sitio se convierta
mágicamente en un centro educacional?
1164
00:55:47,467 --> 00:55:50,106
¿voy a tener
que distribuir yo las secciones?
1165
00:55:50,307 --> 00:55:51,581
podría funcionar un sistema de rotación
1166
00:55:51,747 --> 00:55:53,499
no, debemos poder cambiar de opinión
1167
00:55:53,667 --> 00:55:55,020
el sistema actual es perfecto
1168
00:55:55,187 --> 00:55:56,256
porque favorece a Peter.
1169
00:55:56,427 --> 00:55:57,746
puedes llegar pronto
1170
00:55:57,907 --> 00:55:59,977
y tu puedes comer mierda
hasta reventar
1171
00:56:01,387 --> 00:56:03,184
Ok, esto se acabó
1172
00:56:03,347 --> 00:56:06,657
todos vosotros tenéis un aviso
1173
00:56:06,827 --> 00:56:08,897
así, tal vez, aprendáis a entenderos
1174
00:56:09,067 --> 00:56:13,697
y a trabajar juntos como
una gran jodida familia feliz
1175
00:56:13,867 --> 00:56:15,425
¡a trabajar!
1176
00:56:23,147 --> 00:56:24,262
reunión de personal
1177
00:56:28,507 --> 00:56:29,178
¿qué?
1178
00:56:29,347 --> 00:56:30,575
tengo que hablar contigo
1179
00:56:31,107 --> 00:56:32,699
¿por qué ahora?
1180
00:56:33,147 --> 00:56:35,820
me siento mal por lo que he hecho
1181
00:56:36,747 --> 00:56:38,066
no quería
1182
00:56:38,987 --> 00:56:40,659
estaba intoxicado por ese tío
1183
00:56:40,827 --> 00:56:42,055
y ocurrió
1184
00:56:42,227 --> 00:56:43,501
¿intoxicado?
1185
00:56:43,667 --> 00:56:45,100
¿no hablabas de...
1186
00:56:45,267 --> 00:56:47,417
alma gemela?
1187
00:56:47,827 --> 00:56:49,385
estaba equivocado
1188
00:56:49,587 --> 00:56:51,259
era solo un ligue
1189
00:56:51,427 --> 00:56:53,179
ya no le veo
1190
00:56:53,587 --> 00:56:54,815
¿de verdad?
1191
00:56:56,067 --> 00:56:57,978
si me hubieras dado un poco más
de tiempo para hacerte comprender
1192
00:56:58,987 --> 00:57:00,898
todo se hubiera solucionado
1193
00:57:01,747 --> 00:57:03,021
tiempo, ¿para darme cuenta de qué?
1194
00:57:03,187 --> 00:57:04,461
para hacerme comprender ¿qué?...
1195
00:57:04,627 --> 00:57:07,425
¿que me engañabas desde hacía meses?
1196
00:57:09,587 --> 00:57:12,784
entre nosotros había algo
más que lo físico, ¿no?
1197
00:57:12,987 --> 00:57:15,945
éramos los mejores amigos
te echo de menos
1198
00:57:17,627 --> 00:57:19,106
lástima que no lo hayas pensado
1199
00:57:19,267 --> 00:57:22,339
antes de empezar a follarte
a tu nuevo amorcito
1200
00:57:22,507 --> 00:57:24,543
¿desde cuando utilizas ese lenguaje?
1201
00:57:28,907 --> 00:57:30,420
¿nos podemos sentar?
1202
00:57:30,827 --> 00:57:31,896
aquí
1203
00:57:33,827 --> 00:57:35,704
quería verte porque creo
1204
00:57:35,867 --> 00:57:37,983
que deberíamos estar juntos
1205
00:57:39,947 --> 00:57:43,178
y siento haber echado todo a perder
de verdad lo siento
1206
00:57:43,707 --> 00:57:45,584
no quería hacerte daño
1207
00:57:47,267 --> 00:57:49,144
mira, se que soy una mala persona
1208
00:57:49,307 --> 00:57:51,104
nuestros amigos ya no me hablan
1209
00:57:52,947 --> 00:57:54,175
y es normal
1210
00:57:55,027 --> 00:57:56,506
no me importa lo que piensen
1211
00:57:56,667 --> 00:57:58,146
lo único que cuenta eres tú
1212
00:57:59,627 --> 00:58:01,026
te quiero, Markus.
1213
00:58:02,467 --> 00:58:04,822
¿tenemos aún una oportunidad?
1214
00:58:06,667 --> 00:58:08,385
vuelve conmigo, por favor
1215
00:58:10,507 --> 00:58:12,259
podrías dejar este trabajo estúpido
1216
00:58:12,427 --> 00:58:13,860
y no volver a preocuparte del alquiler
1217
00:58:14,027 --> 00:58:15,699
podrías concentrarte en escribir
1218
00:58:17,667 --> 00:58:19,737
tal vez podríamos viajar un poco
1219
00:58:21,067 --> 00:58:22,546
no sé, Julian.
1220
00:58:23,787 --> 00:58:27,255
si decidimos olvidar todo esto
1221
00:58:28,587 --> 00:58:30,976
podríamos comenzar desde cero
1222
00:58:31,467 --> 00:58:34,220
eso nos hará más fuertes, Markus.
1223
00:58:35,027 --> 00:58:36,619
por favor... te quiero
1224
00:58:37,307 --> 00:58:38,660
mírame
1225
00:58:42,347 --> 00:58:47,341
lo he esperado y lo he soñado todo el verano
1226
00:58:49,387 --> 00:58:50,581
te quiero
1227
00:59:21,267 --> 00:59:22,825
hola cielo,
no te he oído levantarte
1228
00:59:22,987 --> 00:59:26,024
tenía ganas de trabajar en mi novela
1229
00:59:27,107 --> 00:59:29,667
me legro, la última noche te ha inspirado
1230
00:59:30,947 --> 00:59:33,541
necesitaba superar mi bloqueo
1231
00:59:34,827 --> 00:59:37,899
he pensado alquilar una furgoneta
para volver a traer mis cosas
1232
00:59:38,107 --> 00:59:39,381
¿vas a estar por aquí?
1233
00:59:39,987 --> 00:59:41,625
¿qué quieres decir?
1234
00:59:41,787 --> 00:59:44,142
¿para qué perder tiempo?
1235
00:59:45,987 --> 00:59:47,500
no es una buena idea
1236
00:59:49,027 --> 00:59:50,062
¿por qué?
1237
00:59:51,787 --> 00:59:53,743
me alegro mucho de
que hayamos hecho esto
1238
00:59:53,907 --> 00:59:57,343
ahora está muy claro
que no es lo que quiero
1239
00:59:58,067 --> 01:00:00,137
¿de qué hablas?
1240
01:00:00,467 --> 01:00:02,219
para empezar
1241
01:00:02,707 --> 01:00:04,459
nuestro sexo es aburrido
1242
01:00:04,627 --> 01:00:07,095
sigo culpándote por
haberme engañado
1243
01:00:07,307 --> 01:00:09,343
pero entiendo por qué lo has hecho
1244
01:00:10,547 --> 01:00:12,458
nuestra vida sexual es aburrida
1245
01:00:14,427 --> 01:00:16,543
podemos hacerla más atractiva
1246
01:00:16,707 --> 01:00:17,901
no, no podemos
1247
01:00:18,067 --> 01:00:22,936
escúchame por una vez,
no quiero volver a empezar
1248
01:00:23,947 --> 01:00:27,337
de hecho, hace mucho
que deberíamos haber roto
1249
01:00:27,947 --> 01:00:30,415
no se trata sólo del dolor o
el cabreo por lo que has hecho
1250
01:00:30,587 --> 01:00:32,657
verdaderamente, ya no te quiero
1251
01:00:38,267 --> 01:00:40,337
¿has encontrado a otro?
1252
01:00:42,427 --> 01:00:43,655
tal vez...
1253
01:00:43,827 --> 01:00:46,022
pero eso no es asunto tuyo
1254
01:00:46,187 --> 01:00:48,906
sigo pensando lo que te dije anoche:
te quiero
1255
01:00:51,747 --> 01:00:53,783
date una ducha si quieres
1256
01:01:09,267 --> 01:01:11,497
la 64 está servida
1257
01:01:11,667 --> 01:01:13,385
ves a verles en un minuto
1258
01:01:14,747 --> 01:01:15,941
te tengo que contar una cosa
1259
01:01:16,107 --> 01:01:17,540
yo tengo algo que contaros a los dos, chicos
1260
01:01:17,707 --> 01:01:20,096
por fin me he librado de mi ex, Julian.
1261
01:01:20,627 --> 01:01:22,982
al fin he tenido la polla de Tyler en mi boca
1262
01:01:23,467 --> 01:01:26,265
- ¿qué? ¿cuando?
- anoche en el "Cock".
1263
01:01:26,427 --> 01:01:27,780
se unió
1264
01:01:28,787 --> 01:01:30,140
a mi círculo de amigos
1265
01:01:30,307 --> 01:01:31,626
entonces me acerqué
1266
01:01:31,787 --> 01:01:34,017
estaba cocido,
ni siquiera me reconoció
1267
01:01:34,227 --> 01:01:36,536
¿por qué has hecho eso?
sabes que Tyler y yo...
1268
01:01:36,707 --> 01:01:37,981
por favor..., ¡Tyler y tú!
1269
01:01:38,267 --> 01:01:39,985
Tyler no es de los que se implican
1270
01:01:40,147 --> 01:01:41,102
deberías saberlo
1271
01:01:41,267 --> 01:01:43,781
ha sido perfecto para ayudarte a salir
1272
01:01:51,467 --> 01:01:53,981
no todos son así
1273
01:01:56,747 --> 01:01:58,738
debes creerme
1274
01:01:59,147 --> 01:02:02,184
podría estar delante de ti
sin que le vieras
1275
01:02:03,267 --> 01:02:04,859
lo encontrarás
1276
01:02:05,187 --> 01:02:06,461
lo sé
1277
01:02:07,747 --> 01:02:09,658
eres muy amable, Peter,
de verdad
1278
01:02:14,907 --> 01:02:16,135
me tengo que ir
1279
01:02:53,427 --> 01:02:55,065
de hecho,
1280
01:02:55,227 --> 01:02:57,866
el motivo por el que te llamo...
1281
01:02:58,587 --> 01:03:01,579
me preguntaba
si podríamos vernos mañana
1282
01:03:02,627 --> 01:03:04,697
porque también es
tu día libre
1283
01:03:04,907 --> 01:03:07,137
he pensado en un picnic
en el parque
1284
01:03:07,467 --> 01:03:09,822
¿te apetece un picnic, Markus?
1285
01:03:13,907 --> 01:03:16,979
imagino que te estoy pidiendo
que salgas conmigo
1286
01:03:17,147 --> 01:03:19,183
Markus y Tyler tienen una cita...
1287
01:03:19,347 --> 01:03:24,580
la verdad es que pienso en ti
1288
01:03:24,747 --> 01:03:25,543
y que te echo de menos
1289
01:03:28,427 --> 01:03:29,337
te echo de menos
1290
01:03:31,467 --> 01:03:34,937
la verdad es que te quiero mucho
1291
01:03:35,387 --> 01:03:39,426
dices que sólo te llamo por el sexo
1292
01:03:39,707 --> 01:03:41,698
pues ya ves
1293
01:03:42,427 --> 01:03:44,145
quiero que nos veamos mañana
1294
01:03:47,107 --> 01:03:49,223
para guardar este mensaje pulse 1
1295
01:03:49,387 --> 01:03:51,457
para borrar pulse 2
1296
01:03:53,827 --> 01:03:55,306
mensaje borrado
1297
01:04:01,547 --> 01:04:03,060
Tyler, ¡no te lo vas a creer!
1298
01:04:03,787 --> 01:04:04,822
mira
1299
01:04:05,147 --> 01:04:08,025
"Romántico de fácil convivencia
busca lo mismo"
1300
01:04:08,707 --> 01:04:09,344
¿qué es eso?
1301
01:04:09,507 --> 01:04:10,735
el anuncio de Peter
1302
01:04:10,907 --> 01:04:12,977
¿22 años?
¿quiere pasarse por uno de 22?
1303
01:04:13,147 --> 01:04:13,977
lo sé
1304
01:04:15,107 --> 01:04:17,257
"busco una relación seria..."
1305
01:04:17,427 --> 01:04:18,746
"lo que puedas..."
1306
01:04:18,907 --> 01:04:19,817
¿qué es esto?
1307
01:04:19,987 --> 01:04:21,386
mira lo que busca
1308
01:04:21,547 --> 01:04:23,299
lo ha puesto ayer
es para partirse de risa
1309
01:04:23,467 --> 01:04:25,662
"busco un chico guapo
1310
01:04:25,827 --> 01:04:30,378
comprensivo, respetuoso,
apasionado, leal, espiritual
1311
01:04:30,547 --> 01:04:33,584
abierto, seguro de si mismo,
maduro e inteligente"
1312
01:04:34,587 --> 01:04:35,622
me busca a mi
1313
01:04:35,787 --> 01:04:38,938
"quiero niños, me gusta el arte,
independiente, creativo..
1314
01:04:39,107 --> 01:04:41,416
autónomo, resuelto, amante...
1315
01:04:41,587 --> 01:04:45,136
cálido, honrado, amable,
un verdadero sentido del humor y estilo,
1316
01:04:48,027 --> 01:04:50,860
delgado, alto, realista, estable
1317
01:04:51,027 --> 01:04:53,621
atractivo, serio,
atento, aventurero,
1318
01:04:53,827 --> 01:04:57,820
disponible emocionalmente
y sin mucho equipaje"
1319
01:04:59,627 --> 01:05:02,221
y el apartado "atractivos para comérselos",
¿lo has leído?
1320
01:05:03,387 --> 01:05:04,103
¡increíble!
1321
01:05:04,267 --> 01:05:05,541
me extraña que aun no haya encontrado
1322
01:05:05,707 --> 01:05:08,301
- ¿de dónde has sacado esto?
- tengo un anuncio
1323
01:05:08,467 --> 01:05:09,343
¿bromeas?
1324
01:05:09,507 --> 01:05:12,305
- y, ¿qué dice?
- "busco sexo ahora mismo".
1325
01:05:13,987 --> 01:05:15,500
la cuenta de la cuatro
1326
01:05:31,787 --> 01:05:33,459
¡jodidos gilipollas!
1327
01:05:35,267 --> 01:05:36,495
¿quien coño ha hecho esto?
1328
01:05:36,667 --> 01:05:37,463
¿qué?
1329
01:05:37,627 --> 01:05:38,582
¡esto!
1330
01:05:38,867 --> 01:05:40,937
¿cuanto tiempo hace
que está en el baño?
1331
01:05:41,907 --> 01:05:44,626
- ¿cómo has podido?
- no he sido yo, te lo juro
1332
01:05:45,147 --> 01:05:47,138
Tyler, ¡eres un cabrón!
1333
01:05:47,347 --> 01:05:48,666
¿has sido tú, eh?
1334
01:05:50,307 --> 01:05:52,775
venga, es divertido,
es una broma
1335
01:05:52,947 --> 01:05:54,699
no es divertido
es desagradable
1336
01:05:54,907 --> 01:05:56,101
lo ha puesto en internet
1337
01:05:56,267 --> 01:05:58,223
- Todo el mundo puede verlo
- ¿tienes 22 años?
1338
01:05:58,387 --> 01:06:00,423
perdón, soy Derek.
1339
01:06:00,587 --> 01:06:02,066
- ¿puedo preguntarte algo?
- ¿qué?
1340
01:06:02,227 --> 01:06:04,138
- ¿es verdad?
- no
1341
01:06:04,667 --> 01:06:06,225
no, tengo 27
1342
01:06:06,387 --> 01:06:09,345
cumplí 27 el mes pasado
1343
01:06:09,507 --> 01:06:10,781
¿estáis contentos?
1344
01:06:14,427 --> 01:06:15,576
¿estás bien?
1345
01:06:15,747 --> 01:06:17,305
siento molestarte
1346
01:06:17,467 --> 01:06:18,661
te parecerá una locura, pero...
1347
01:06:18,987 --> 01:06:20,943
¿querrías cenar conmigo?
1348
01:06:21,107 --> 01:06:23,780
me gusta lo que has escrito
y creo responder
1349
01:06:24,507 --> 01:06:25,781
a lo que buscas
1350
01:06:25,947 --> 01:06:27,699
y me pregunto si tal vez tú y yo...
1351
01:06:28,267 --> 01:06:29,495
equipaje, ¿qué querías decir?
1352
01:06:29,747 --> 01:06:30,384
lo siento...
1353
01:06:30,547 --> 01:06:33,141
dijiste sin mucho equipaje
1354
01:06:33,307 --> 01:06:34,183
y creo entender...
1355
01:06:34,347 --> 01:06:35,302
como podría...
1356
01:06:35,467 --> 01:06:36,695
el arte, me gusta el arte
1357
01:06:36,867 --> 01:06:39,176
soy aficionado al arte,
si es que eso significa algo
1358
01:06:39,507 --> 01:06:41,259
¿cuantos niños quieres?
1359
01:06:41,667 --> 01:06:43,020
uno
1360
01:06:43,427 --> 01:06:45,099
tal vez dos
1361
01:06:45,507 --> 01:06:47,020
¿estás libre esta noche?
1362
01:06:54,547 --> 01:06:56,458
- estoy libre ahora
- estupendo
1363
01:06:56,627 --> 01:06:59,266
- me llamo Derek.
- Peter.
1364
01:06:59,427 --> 01:07:01,657
- encantado
- encantado
1365
01:07:33,227 --> 01:07:35,343
- no me has llamado
- no me has llamado
1366
01:07:35,507 --> 01:07:37,099
mira Markus, he estado pensando...
1367
01:07:37,267 --> 01:07:38,461
¡has vuelto!
1368
01:07:38,907 --> 01:07:40,181
así que no te has enfadado
1369
01:07:40,347 --> 01:07:42,497
Kevin no ha visto nada
ha sido tan divertido, Peter.
1370
01:07:42,747 --> 01:07:44,942
siento lo de tu anuncio
1371
01:07:45,107 --> 01:07:47,018
ha sido estúpido
1372
01:07:47,347 --> 01:07:49,736
siento haberlo traído aquí
1373
01:07:49,907 --> 01:07:51,818
tienes valor al mostrarte como eres
1374
01:07:51,987 --> 01:07:53,102
es admirable
1375
01:07:53,267 --> 01:07:54,939
¿nos perdonas?
1376
01:07:55,627 --> 01:07:57,424
no voy tener más remedio
1377
01:07:57,827 --> 01:08:00,261
gracias a vosotros, gilipollas
1378
01:08:01,387 --> 01:08:02,820
he conocido a Derek.
1379
01:08:02,987 --> 01:08:03,897
¿Derek?
1380
01:08:04,307 --> 01:08:07,060
ha visto el anuncio en el baño...
1381
01:08:08,707 --> 01:08:10,504
- ¿te has acostado con él?
- yo no soy como vosotros
1382
01:08:10,667 --> 01:08:12,862
- no lo voy contando
- ¿le has besado?
1383
01:08:13,027 --> 01:08:13,743
no es asunto tuyo
1384
01:08:13,907 --> 01:08:15,579
no puedes mentir, os habéis acostado
1385
01:08:15,747 --> 01:08:18,307
depende de como definas "acostarse"
1386
01:09:55,587 --> 01:09:58,659
no quiere salir con alguien que beba tanto
1387
01:09:59,107 --> 01:10:00,825
pero me lleva a los bares y restaurantes
1388
01:10:00,987 --> 01:10:02,500
¿qué voy a hacer?
1389
01:10:02,667 --> 01:10:05,101
no me ha escuchado, se acabó
1390
01:10:05,547 --> 01:10:07,697
tú te mereces algo mejor
1391
01:10:10,107 --> 01:10:12,223
¡quiero morirme!
1392
01:10:13,867 --> 01:10:15,664
venga querida, trata de sobreponerte
1393
01:10:15,827 --> 01:10:18,466
tómate esto
1394
01:10:18,627 --> 01:10:20,538
Marilyn, bébete esto
1395
01:10:20,707 --> 01:10:22,186
te sentirás mejor
1396
01:10:33,947 --> 01:10:36,222
te sientes mejor, ¿no?
1397
01:10:36,387 --> 01:10:38,662
ponme otra
1398
01:10:38,827 --> 01:10:39,577
ya voy
1399
01:10:39,747 --> 01:10:42,341
¿te puedes tener de pie?
1400
01:10:44,627 --> 01:10:46,777
querida, por favor
1401
01:10:51,947 --> 01:10:53,699
no deberías trabajar hoy
1402
01:10:53,867 --> 01:10:55,505
te supliremos
1403
01:10:56,707 --> 01:10:58,504
necesito estar con la gente
1404
01:11:00,587 --> 01:11:01,337
estoy bien
1405
01:11:01,507 --> 01:11:02,223
me siento mejor
1406
01:11:02,387 --> 01:11:03,979
necesitaba hablar
1407
01:11:05,307 --> 01:11:06,581
quédate aquí
1408
01:11:07,507 --> 01:11:11,785
¿tenía tantas ganas!
1409
01:11:13,987 --> 01:11:17,104
¿tal vez deberías hacerle caso?
1410
01:11:17,267 --> 01:11:19,337
respecto a la bebida
1411
01:11:22,587 --> 01:11:26,216
si tuviera un novio, no bebería
1412
01:11:27,307 --> 01:11:29,821
debes pensar primero en ti
1413
01:11:29,987 --> 01:11:33,582
la relaciones no son todo
1414
01:11:34,427 --> 01:11:37,225
creía que era éste
1415
01:11:39,667 --> 01:11:42,306
concéntrate en ti misma de momento
1416
01:11:42,467 --> 01:11:44,742
cuando estés lista, ocurrirá
1417
01:11:47,667 --> 01:11:49,259
- estoy bien
- ¿estás segura?
1418
01:11:49,467 --> 01:11:50,820
debo verificar mi sección
1419
01:11:52,587 --> 01:11:54,259
¿segura que te quieres quedar?
1420
01:11:58,547 --> 01:12:00,583
debo verificar mi sección
1421
01:12:00,747 --> 01:12:03,784
creo que tienes una mesa
1422
01:12:04,187 --> 01:12:06,337
¿sabes?
1423
01:12:06,667 --> 01:12:08,066
ya me siento mejor
1424
01:12:08,227 --> 01:12:09,296
¿estás segura?
1425
01:12:13,227 --> 01:12:16,264
creo que ese libro nuevo
me va a ayudar
1426
01:12:16,867 --> 01:12:18,903
"¿por qué a los hombres
les gustan las tontas".
1427
01:12:19,707 --> 01:12:21,777
sí, deberías leerlo
1428
01:12:22,107 --> 01:12:23,096
¿tú crees?
1429
01:12:26,507 --> 01:12:27,735
¡querida!
1430
01:12:30,507 --> 01:12:32,065
soy una tonta
1431
01:12:33,187 --> 01:12:34,302
soy una tonta
1432
01:12:37,987 --> 01:12:39,818
soy una tonta
1433
01:12:44,387 --> 01:12:45,900
una tonta
1434
01:12:50,227 --> 01:12:51,421
¡buenos días!
1435
01:12:52,547 --> 01:12:55,141
soy su camarera,
¿cómo están?
1436
01:12:55,467 --> 01:12:57,264
necesitamos una copa, cariño
1437
01:12:57,587 --> 01:12:59,100
Vodka con hielo bien cargado
1438
01:12:59,267 --> 01:13:00,143
y una cerveza
1439
01:13:00,307 --> 01:13:01,581
light
1440
01:13:01,747 --> 01:13:02,418
una cerveza
1441
01:13:02,587 --> 01:13:05,055
un vodka y una cerveza light
1442
01:13:05,947 --> 01:13:08,666
me llamo Marilyn, si
necesitan...
1443
01:13:08,827 --> 01:13:11,022
no nos importa tu nombre, cariño
tráenos las copas
1444
01:13:11,307 --> 01:13:13,218
a mi me parece que Marilyn
es un nombre bonito
1445
01:13:15,387 --> 01:13:17,537
me lo pusieron por
Marilyn Monroe,
1446
01:13:17,707 --> 01:13:19,743
y también soy cantante y actriz
1447
01:13:20,787 --> 01:13:23,506
seamos sinceros cariño,
tú no eres Marylin Monroe
1448
01:13:23,667 --> 01:13:25,066
ahora nuestras copas... vamos!
1449
01:13:25,227 --> 01:13:26,819
lo siento, necesito su sopa
1450
01:13:27,587 --> 01:13:29,020
¡nuestras copas!
por favor, gracias
1451
01:13:29,627 --> 01:13:31,060
¡¿esto qué es?!
1452
01:13:31,467 --> 01:13:33,378
lo siento, le traeré otra servilleta
1453
01:13:33,587 --> 01:13:35,020
¡me la ha tirado encima!
1454
01:13:35,187 --> 01:13:36,461
¡era mi sopa!
1455
01:13:36,787 --> 01:13:38,379
Markus, fuera de la terraza
1456
01:13:38,547 --> 01:13:39,662
¡estás despedido!
1457
01:13:39,827 --> 01:13:41,624
me puedes despedir,
¡me voy!
1458
01:13:41,907 --> 01:13:43,260
señores, lo siento mucho
1459
01:13:43,427 --> 01:13:45,577
haré que se lo limpien
1460
01:13:45,747 --> 01:13:47,863
y la comida es gratis
1461
01:13:48,067 --> 01:13:49,295
¡no nos quedamos!
1462
01:13:49,467 --> 01:13:51,139
hay un buen mejicano aquí al lado
1463
01:13:51,307 --> 01:13:52,979
tiene un guacamole genial
1464
01:13:57,027 --> 01:13:58,858
- Marilyn, vámonos de aquí
- yo no puedo
1465
01:13:59,067 --> 01:14:01,058
es tu día de suerte
1466
01:14:01,387 --> 01:14:03,264
he convencido a esos dos señores
para que se queden
1467
01:14:03,427 --> 01:14:04,826
llévales sus copas
1468
01:14:05,147 --> 01:14:06,660
Markus, ¡lárgate!
1469
01:14:06,827 --> 01:14:07,816
no quiero
1470
01:14:08,947 --> 01:14:11,461
Marilyn, los enanos no quieren ser bajitos
1471
01:14:12,067 --> 01:14:15,457
llévales las bebidas o estás despedida también
1472
01:14:23,947 --> 01:14:26,461
luego te llamo
1473
01:14:35,587 --> 01:14:36,622
así que... ¿te ha gustado?
1474
01:14:37,027 --> 01:14:38,301
¡me ha encantado!
1475
01:14:38,467 --> 01:14:40,935
- ha sido excelente
- sabía que te gustaría
1476
01:14:41,147 --> 01:14:42,296
ha sido genial
1477
01:14:44,427 --> 01:14:45,780
¿prefieres en mi casa?
1478
01:14:47,227 --> 01:14:49,457
de hecho, no puedo
1479
01:14:49,627 --> 01:14:51,299
- me tengo que ir
- ¿por qué?
1480
01:14:51,467 --> 01:14:53,264
nunca me acuesto en la primera cita
1481
01:14:53,587 --> 01:14:55,066
qué tonto eres
1482
01:14:57,947 --> 01:14:59,824
te lo digo en serio, me tengo que ir
1483
01:15:00,107 --> 01:15:02,337
pero te acabo de invitar
en un cuatro tenedores
1484
01:15:02,667 --> 01:15:04,942
¿estas diciendo que
eso me obliga a ir a tu casa?
1485
01:15:05,043 --> 01:15:06,243
sí
1486
01:15:07,787 --> 01:15:12,417
nada de ataduras, ni expectativas
ni promesas ¿te acuerdas?
1487
01:15:13,027 --> 01:15:15,018
no empecemos ahora
1488
01:15:15,947 --> 01:15:17,858
creía que era esto lo que querías
1489
01:15:18,027 --> 01:15:19,983
no se lo que quiero
1490
01:15:20,307 --> 01:15:21,945
y me gusta más así
1491
01:15:22,107 --> 01:15:24,667
me siento... liberado
1492
01:15:24,867 --> 01:15:27,506
como si de repente pudiera hacer
cualquier cosa, en cualquier lugar
1493
01:15:27,667 --> 01:15:29,783
tengo todas las oportunidades, ¿sabes?
1494
01:15:29,947 --> 01:15:32,780
te quiero, Markus.
1495
01:15:32,947 --> 01:15:35,222
te quiero mucho
1496
01:15:35,507 --> 01:15:38,101
no creo haber sentido eso por nadie
1497
01:15:39,227 --> 01:15:41,138
yo también te quiero mucho
1498
01:15:42,107 --> 01:15:43,586
lo que pasa es que todo el verano..
1499
01:15:43,747 --> 01:15:45,339
has estado hablando de irte a Europa...
1500
01:15:45,507 --> 01:15:47,702
y de repente,
te quieres quedar en Nueva York
1501
01:15:48,307 --> 01:15:49,865
pensaba que te alegrarías
1502
01:15:50,987 --> 01:15:53,262
por favor, haz lo que quieras
1503
01:15:54,387 --> 01:15:56,059
pero no lo hagas por mi
1504
01:15:56,227 --> 01:15:58,866
sobre todo, no lo hagas por mi
1505
01:15:59,027 --> 01:16:00,255
¡déjalo!
1506
01:16:55,267 --> 01:16:59,021
"controlar la bebida
para la mujer moderna".
1507
01:17:36,347 --> 01:17:40,784
tenía esa sonrisa y esa
boca grande increíble
1508
01:17:40,947 --> 01:17:43,541
cuando me besó fue el punto
de no retorno
1509
01:17:43,707 --> 01:17:45,937
enseguida lo supe
1510
01:17:46,107 --> 01:17:48,177
era un buen chupador de pollas
1511
01:17:48,427 --> 01:17:51,942
y no sólo un chupador, después
me ha follado hasta perder el sentido
1512
01:17:52,387 --> 01:17:54,582
ya no podía más, así que le di la vuelta
1513
01:17:54,747 --> 01:17:56,624
y, ¿qué crees que me dice?
1514
01:17:57,227 --> 01:17:59,422
no hago eso en la primera cita.
1515
01:17:59,667 --> 01:18:01,180
cita, que cita
1516
01:18:01,347 --> 01:18:02,746
es sólo un polvo
1517
01:18:02,907 --> 01:18:04,818
si es una cita, me debes una jodida cena
1518
01:18:11,107 --> 01:18:13,382
te llamo par decirte
que me voy hoy
1519
01:18:14,747 --> 01:18:16,977
el coche se supone que llega alas 5
1520
01:18:17,707 --> 01:18:19,937
pero esperaba que te pasaras antes
1521
01:18:23,427 --> 01:18:24,940
O. K. hasta luego
1522
01:18:28,147 --> 01:18:30,741
Tyler se va a Milán hoy
1523
01:18:31,827 --> 01:18:34,057
sabes... a veces hay que irse
1524
01:18:34,227 --> 01:18:35,262
¿qué quieres decir?
1525
01:18:35,427 --> 01:18:37,941
la pasión no llama a la puerta
muy a menudo
1526
01:18:38,147 --> 01:18:40,342
para algunas personas,
eso no ocurre nunca
1527
01:18:40,507 --> 01:18:42,577
¿cómo que pasión?
fue una aventura de verano
1528
01:18:42,747 --> 01:18:44,703
estuvo bien para mi,
me ayudó a olvidar a Julian.
1529
01:18:44,867 --> 01:18:46,380
tú me lo aconsejaste
1530
01:18:47,507 --> 01:18:48,906
tal vez me equivoqué
1531
01:18:50,787 --> 01:18:53,301
necesito estar solo
para reencontrarme
1532
01:18:53,827 --> 01:18:54,862
no estás perdido
1533
01:18:55,027 --> 01:18:56,221
sólo estás asustado
1534
01:18:56,387 --> 01:18:58,025
no lo puedes negar
1535
01:18:59,507 --> 01:19:00,257
¿de qué?
1536
01:19:00,427 --> 01:19:02,657
no se... el amor
1537
01:19:02,827 --> 01:19:06,183
¿amor? ¿pasión?
¿qué quiere decir eso?
1538
01:19:06,347 --> 01:19:08,099
- sólo digo que...
- ¿qué?
1539
01:19:08,267 --> 01:19:10,656
que detrás de esa gafas
y esa lengua de víboras
1540
01:19:10,987 --> 01:19:13,626
el verdadero Luke espera
el amor y el romance
1541
01:19:13,947 --> 01:19:15,096
encontrar mi príncipe
1542
01:19:15,267 --> 01:19:17,019
estar en el séptimo cielo
1543
01:19:17,187 --> 01:19:19,018
vivir feliz para siempre
1544
01:19:21,547 --> 01:19:22,866
por supuesto
1545
01:19:23,707 --> 01:19:25,265
¿a quién no le gustaría?
1546
01:19:28,307 --> 01:19:30,184
yo no estaba exactamente en el séptimo cielo
1547
01:19:30,347 --> 01:19:31,746
un poco menos de cinismo
1548
01:19:31,907 --> 01:19:34,216
y quien sabe
dónde podrías hber llegado
1549
01:19:37,027 --> 01:19:38,779
mira el chico de la barra
1550
01:19:40,547 --> 01:19:41,696
me tengo que ir
1551
01:19:42,107 --> 01:19:43,460
gracias por este verano maravilloso
1552
01:19:43,627 --> 01:19:44,980
ha sido genial conocerte
1553
01:19:45,147 --> 01:19:46,102
sí, lo sé
1554
01:19:46,427 --> 01:19:47,621
hasta la próxima
1555
01:20:07,667 --> 01:20:09,146
lo conseguí
1556
01:20:09,667 --> 01:20:10,816
por los pelos
1557
01:20:10,987 --> 01:20:12,340
te esperaba hace una hora
1558
01:20:12,507 --> 01:20:13,622
me voy enseguida
1559
01:20:13,787 --> 01:20:14,503
lo sé
1560
01:20:14,667 --> 01:20:16,305
me ha llevado tiempo preparar mis cosas
1561
01:20:16,587 --> 01:20:17,622
¿dónde vas?
1562
01:20:19,827 --> 01:20:20,464
¿qué?
1563
01:20:20,627 --> 01:20:21,980
¿y tu novela?
1564
01:20:22,147 --> 01:20:23,705
he cogido el portátil
107785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.