All language subtitles for Slutty Summer (Casper Andreas, USA 2004) [EngSubIta].2 ESP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,627 --> 00:01:05,265 ¡no es lo que parece! 2 00:01:08,627 --> 00:01:10,618 UN VERANO DE DESMADRE 3 00:01:39,267 --> 00:01:39,983 ¡Markus! 4 00:01:40,147 --> 00:01:42,741 espérame, sirvo esto y te llevo a ver a Kevin. 5 00:01:44,067 --> 00:01:45,341 ¿te puedes apartar? 6 00:01:45,507 --> 00:01:46,496 tengo que pasar 7 00:01:50,187 --> 00:01:52,143 se me había olvidado que empezabas hoy 8 00:01:52,587 --> 00:01:55,181 Peter, ¿conoces a Markus? es su primer día 9 00:01:55,507 --> 00:01:56,906 peor para ti 10 00:01:57,067 --> 00:01:58,261 no le hagas caso 11 00:01:58,427 --> 00:01:59,576 está cabreado 12 00:01:59,747 --> 00:02:01,465 se ha perdido una audición 13 00:02:01,627 --> 00:02:02,298 vamos a ver a Kevin. 14 00:02:02,467 --> 00:02:05,027 debe estar en su oficina está enganchado al porno 15 00:02:09,507 --> 00:02:10,337 ¿cómo van las cosas últimamente? 16 00:02:10,507 --> 00:02:11,383 ¡ah!, bastante bien 17 00:02:11,547 --> 00:02:14,186 El verano pasado trabajamos bastante así que he vuelto 18 00:02:14,347 --> 00:02:16,497 Peter también estaba el año pasado 19 00:02:16,907 --> 00:02:18,863 todos los demás son nuevos 20 00:02:19,027 --> 00:02:20,301 yo te enseñaré 21 00:02:20,467 --> 00:02:22,298 mejor, soy novato 22 00:02:22,467 --> 00:02:23,900 serás perfecto 23 00:02:24,187 --> 00:02:26,462 te voy a enseñar todos los trucos 24 00:02:28,787 --> 00:02:29,583 ¡adelante! 25 00:02:31,307 --> 00:02:33,502 es el primer día de Markus. 26 00:02:33,907 --> 00:02:34,817 ¡muy bien! 27 00:02:34,987 --> 00:02:36,261 espero que estés a gusto con nosotros 28 00:02:36,427 --> 00:02:39,066 somos una gran familia ¿no es cierto, Marilyn? 29 00:02:39,227 --> 00:02:40,706 absolutamente 30 00:02:40,867 --> 00:02:42,619 os dejo vuelvo al trabajo 31 00:02:42,787 --> 00:02:46,336 por supuesto, no como mi familia en Kansas, 32 00:02:46,507 --> 00:02:51,058 sino una gran familia dichosa que trabaja unida 33 00:02:51,227 --> 00:02:53,946 que se ayuda mutuamente y cuida de los demás 34 00:02:54,107 --> 00:02:56,621 y hace una maravillosa experiencia de este lugar 35 00:02:56,787 --> 00:02:59,745 no solo para nuestros onvitados, sino para nosotros mismos 36 00:03:00,987 --> 00:03:02,215 un poco de lectura 37 00:03:02,387 --> 00:03:04,776 ¡trata de seguirme! 38 00:03:05,907 --> 00:03:09,866 tengo una obsesión es la correcta presentación 39 00:03:10,027 --> 00:03:11,619 espero que tengas un bolígrafo 40 00:03:11,787 --> 00:03:14,347 incluso varios si no te quedarás sin tinta 41 00:03:14,507 --> 00:03:16,065 hay muchos objetos de plata 42 00:03:16,227 --> 00:03:17,626 hay que verificar... 43 00:03:21,467 --> 00:03:23,458 este lugar debe estar en lo más alto 44 00:03:23,627 --> 00:03:26,266 ni cafeteras sucias ni botellas de ketchup vacías 45 00:03:26,427 --> 00:03:28,657 los azucareros deben contener 5 bolsas de azúcar delante 46 00:03:28,827 --> 00:03:32,103 5 azucarillos en el medio y 5 de azúcar moreno detrás 47 00:03:32,267 --> 00:03:35,862 Luke se ocupa del azúcar ¿qué es esto? 48 00:03:36,347 --> 00:03:38,338 las han utilizado 49 00:03:38,667 --> 00:03:40,942 ¡es simplemente inaceptable! 50 00:03:42,747 --> 00:03:44,419 ningún camarero se puede ir del trabajo 51 00:03:44,587 --> 00:03:46,896 hasta que esté todo recogido 52 00:03:47,507 --> 00:03:49,702 a algunos les parece injusto 53 00:03:49,867 --> 00:03:52,904 porque eso no aporta propinas 54 00:03:53,067 --> 00:03:56,139 pero por eso se os paga a 3,35 $ la hora 55 00:03:56,307 --> 00:03:58,025 ¿no es cierto, Luke? - es cierto 56 00:03:58,947 --> 00:04:00,062 en fin, también quiero... 57 00:04:00,227 --> 00:04:02,457 ¡Tyler! ¡qué amable por unirte a nosotros! 58 00:04:02,627 --> 00:04:04,140 esto es lo que nos causa retrasos 59 00:04:04,307 --> 00:04:05,786 ¿cuál es nuestra política al respecto? 60 00:04:05,947 --> 00:04:06,982 no es aceptable 61 00:04:07,147 --> 00:04:08,341 correcto 62 00:04:08,507 --> 00:04:10,179 este es tu segundo aviso 63 00:04:10,347 --> 00:04:11,302 no volverá a ocurrir 64 00:04:12,747 --> 00:04:14,146 no, en efecto 65 00:04:14,307 --> 00:04:15,786 3 avisos y a la calle 66 00:04:15,947 --> 00:04:18,177 y si hay algo que no soporto 67 00:04:18,347 --> 00:04:20,303 es que un camarero deje su trabajo 68 00:04:20,467 --> 00:04:22,503 para fumar un cigarrillo o para telefonear 69 00:04:23,107 --> 00:04:26,702 eso no se consiente 70 00:04:27,707 --> 00:04:30,665 puedes enseñar el trabajo 71 00:04:30,827 --> 00:04:32,579 voy a volver a mi oficina para trabajar 72 00:04:33,667 --> 00:04:36,625 Markus, si necesitas cualquier cosa... 73 00:04:36,787 --> 00:04:38,539 necesitas hablar, un problema... 74 00:04:38,707 --> 00:04:40,743 siempre estaré dispuesto para ti 75 00:04:40,907 --> 00:04:44,104 yo siempre estoy ahí, porque no tengo otra vida 76 00:04:44,267 --> 00:04:45,416 ¿verdad, Marilyn? 77 00:04:45,587 --> 00:04:47,703 - es verdad - ya lo se 78 00:04:49,227 --> 00:04:50,376 es inofensivo 79 00:04:50,547 --> 00:04:52,742 se pasa el día menándosela 80 00:04:52,907 --> 00:04:54,135 está bien saberlo 81 00:04:54,307 --> 00:04:55,865 Tyler ha recibido por lo menos 15 advertencias 82 00:04:56,027 --> 00:04:58,416 pero Kevin esta encaprichado contigo, no te echará 83 00:04:58,587 --> 00:04:59,940 me llamo Peter. 84 00:05:00,227 --> 00:05:02,457 - siento lo que acaba de ocurrir - no importa 85 00:05:02,627 --> 00:05:03,855 no me gusta trabajar aquí, 86 00:05:04,027 --> 00:05:05,301 pero está bien pagado 87 00:05:05,707 --> 00:05:07,663 en realidad, soy actor, 88 00:05:08,387 --> 00:05:10,855 actor de verdad, no como la señorita Monroe. 89 00:05:11,307 --> 00:05:14,265 Marilyn Monroe era una gran actriz 90 00:05:14,547 --> 00:05:17,107 ¿sabes que mi nombre es por ella? 91 00:05:17,267 --> 00:05:18,495 si, eso creo 92 00:05:18,667 --> 00:05:20,578 Peter no cree que yo sea actriz 93 00:05:20,747 --> 00:05:22,100 porque canto y bailo 94 00:05:22,267 --> 00:05:24,178 en Broadway, no hay sólo comedias musicales 95 00:05:24,347 --> 00:05:25,746 lo se 96 00:05:25,907 --> 00:05:28,660 ¿y tú te llamas homosexual? ¡me avergüenzo de ti! 97 00:05:30,707 --> 00:05:31,822 mira la carta 98 00:05:31,987 --> 00:05:33,306 en lo que me ocupo de esta mesa 99 00:05:33,467 --> 00:05:35,025 luego te enseñaré el ordenador 100 00:05:35,587 --> 00:05:37,418 ¿ya has trabajado de camarero? 101 00:05:37,587 --> 00:05:38,542 en realidad no 102 00:05:38,707 --> 00:05:39,856 pero he sido cliente muy a menudo 103 00:05:40,987 --> 00:05:43,740 hay que meterles miedo desde el principio 104 00:05:46,827 --> 00:05:48,180 gracias 105 00:05:48,467 --> 00:05:49,980 pienso quedarme solo unas semanas 106 00:05:50,147 --> 00:05:52,183 están empezando a ir bien las cosas para mi 107 00:05:52,347 --> 00:05:54,065 - fantástico - ya era hora, 108 00:05:54,227 --> 00:05:55,945 porque estoy empezando a hacerme viejo 109 00:05:56,107 --> 00:05:57,665 pero aun puedo hacer papeles de chicos de instituto 110 00:05:57,827 --> 00:05:58,816 ¿qué edad tienes? 111 00:05:58,987 --> 00:06:00,978 - ¿qué andas buscando? - ¿cómo? 112 00:06:01,147 --> 00:06:03,581 soy actor, no digo mi edad 113 00:06:03,747 --> 00:06:04,941 yo no te voy a contratar 114 00:06:05,107 --> 00:06:06,460 evito que me discriminen en el escenario 115 00:06:06,627 --> 00:06:08,140 por mi edad 116 00:06:08,307 --> 00:06:10,138 tengo la edad que aparento 117 00:06:10,347 --> 00:06:12,542 ¿cuantos años aparento? 118 00:06:12,907 --> 00:06:14,226 no se... 119 00:06:14,387 --> 00:06:16,264 venga, puedes decírmelo 120 00:06:16,787 --> 00:06:18,459 ¿cuántos me echas? 121 00:06:18,627 --> 00:06:19,616 ¿28 años? 122 00:06:21,787 --> 00:06:23,266 es tan creído 123 00:06:23,427 --> 00:06:25,497 cree que aparenta 18 124 00:06:25,667 --> 00:06:26,941 Que más nos da, ¿no? 125 00:06:27,347 --> 00:06:28,462 me siento bien 126 00:06:28,627 --> 00:06:30,697 la cama de anoche era cómoda 127 00:06:30,867 --> 00:06:32,061 por cierto, me llamo Luke. 128 00:06:33,307 --> 00:06:34,581 ¿tienes novio? 129 00:06:34,747 --> 00:06:36,942 No, vivía con un chico 130 00:06:37,107 --> 00:06:38,062 pero acabamos de romper 131 00:06:38,227 --> 00:06:38,977 Bien, eres gay 132 00:06:39,147 --> 00:06:40,216 yo también 133 00:06:40,387 --> 00:06:43,584 he intentado la vida en pareja pero no ha funcionado 134 00:06:43,747 --> 00:06:44,736 ¿duró mucho? 135 00:06:44,907 --> 00:06:47,626 - casi dos meses - ¿de verdad? 136 00:06:47,787 --> 00:06:49,345 ¿y tú? 137 00:06:49,787 --> 00:06:51,015 4 años 138 00:06:51,187 --> 00:06:53,747 - vivimos tres años juntos - ¿y después? 139 00:06:53,907 --> 00:06:56,262 - se cambió de casa - con otro, ¿no? 140 00:06:56,427 --> 00:06:57,257 sí 141 00:06:57,427 --> 00:07:00,180 la fidelidad no es natural para el hombre 142 00:07:00,347 --> 00:07:01,496 ¿cómo dices? 143 00:07:01,667 --> 00:07:04,545 la única criatura sobre la tierra que es fiel es el caballito de mar 144 00:07:04,707 --> 00:07:06,902 digamos... el caballito y la lesbiana 145 00:07:07,067 --> 00:07:08,898 si no eres ni caballito ni lesbiana 146 00:07:09,067 --> 00:07:10,864 mejor que te olvides 147 00:07:14,667 --> 00:07:16,498 hay gente, así que trata de seguir 148 00:07:16,667 --> 00:07:17,577 es mi sección 149 00:07:17,747 --> 00:07:19,977 las mesas 11, 12, 13, 14. 150 00:07:20,147 --> 00:07:23,105 asusta un poco pero tengo que desenvolverme 151 00:07:24,307 --> 00:07:26,423 no debes quitar ojo de las mesas 152 00:07:26,587 --> 00:07:28,817 acaban de sentarse, vamos 153 00:07:30,187 --> 00:07:32,382 hola, me llamo Marilyn y seré su camarera hoy 154 00:07:32,547 --> 00:07:33,377 este es Markus. 155 00:07:33,547 --> 00:07:35,424 es su primer día, así que sean simpáticos con él 156 00:07:35,587 --> 00:07:37,817 ¿qué puedo hacer por ustedes? 157 00:07:43,347 --> 00:07:46,180 no, primero tienes que meter el número de la mesa 158 00:07:47,307 --> 00:07:48,899 no, no, ese es el mío 159 00:07:49,067 --> 00:07:50,261 déjame 160 00:07:50,427 --> 00:07:51,416 ¿qué mesa es? 161 00:07:51,587 --> 00:07:52,781 La 12. 162 00:07:53,307 --> 00:07:56,185 Tyler y yo vamos a salir por East Village, esta noche 163 00:07:56,347 --> 00:07:58,303 a los bares ¿conoces a Tyler? 164 00:08:00,107 --> 00:08:02,541 siempre nos lo pasamos bien, deberías venir 165 00:08:02,707 --> 00:08:04,106 olvidarás a tu ex. 166 00:08:04,267 --> 00:08:05,177 hecho 167 00:08:07,987 --> 00:08:09,022 ¡Tyler! 168 00:08:09,187 --> 00:08:11,143 conoces a... ¿cómo te llamabas? 169 00:08:13,467 --> 00:08:14,900 - encantado - encantado 170 00:08:15,067 --> 00:08:16,978 Markus sale esta noche con nosotros 171 00:08:17,147 --> 00:08:18,660 ¿de verdad? 172 00:08:19,067 --> 00:08:21,262 mira esos bombones en mi sección 173 00:08:21,427 --> 00:08:22,496 ñam, ñam 174 00:08:28,307 --> 00:08:31,026 ¿tú también eres actor? 175 00:08:31,187 --> 00:08:33,462 no, yo soy modelo 176 00:08:33,627 --> 00:08:35,777 vuelvo a Europa después del verano 177 00:08:35,947 --> 00:08:38,302 he participado en muchos desfiles, fotos... 178 00:08:38,467 --> 00:08:39,616 las cosas habituales 179 00:08:39,787 --> 00:08:41,425 - ¿y tú? - yo soy escritor 180 00:08:41,587 --> 00:08:44,101 - ¿guionista? - novelista 181 00:08:44,267 --> 00:08:45,700 una novela 182 00:08:45,867 --> 00:08:48,984 tengo una publicada "Leland Court Encore" 183 00:08:49,147 --> 00:08:51,263 está escrita como un libro para niños 184 00:08:51,427 --> 00:08:53,179 pero es para adultos 185 00:08:53,587 --> 00:08:55,657 no leo mucho, lo siento 186 00:08:56,067 --> 00:08:58,376 estoy trabajando en uno nuevo 187 00:08:58,547 --> 00:09:00,777 pero no consigo escribir en este momento 188 00:09:00,947 --> 00:09:03,461 he cogido este trabajo en espera de que llegue la inspiración 189 00:09:04,627 --> 00:09:05,343 mierda 190 00:09:05,507 --> 00:09:07,737 ese gilipollas siempre se sienta en mi sección 191 00:09:09,107 --> 00:09:11,223 ¿quieres que me ocupe yo de esa mesa? 192 00:09:12,787 --> 00:09:14,379 no, ¿por qué iba a querer? 193 00:09:24,187 --> 00:09:26,701 son heteros, qué desastre 194 00:09:26,867 --> 00:09:29,142 ¿qué piensas de Tyler? 195 00:09:29,307 --> 00:09:30,820 dice que no le gustan los gays, 196 00:09:30,987 --> 00:09:34,377 pero puede decir misa con tal de que sepa cuando 197 00:09:34,547 --> 00:09:36,663 callarse y echarme un polvo 198 00:09:36,867 --> 00:09:39,427 - ¿salís juntos? - no, por Dios 199 00:09:39,587 --> 00:09:42,260 pero follaremos antes del final del verano 200 00:09:42,427 --> 00:09:44,895 ten confianza en mis labios húmedos puede que sea esta noche 201 00:09:47,587 --> 00:09:48,906 Jimmy 202 00:09:53,947 --> 00:09:55,778 el martes por la noche en "Happy Endings". 203 00:09:55,947 --> 00:09:57,903 nos la chupamos en el guardarropa 204 00:09:59,067 --> 00:10:00,420 estaba caliente 205 00:10:00,587 --> 00:10:02,418 ¿por qué le daría mi número? 206 00:10:04,027 --> 00:10:05,699 ¿has tomado la nota? 207 00:10:05,987 --> 00:10:07,818 te voy a enseñar cómo se imprimen las cuentas 208 00:10:07,987 --> 00:10:10,057 ¿vas a venir conmigo a algún sitio en la Happy Hour? 209 00:10:10,547 --> 00:10:11,536 no se 210 00:10:11,707 --> 00:10:12,901 ¿tienes otra cosa? 211 00:10:13,067 --> 00:10:15,217 Luke y Tyler me han invitado 212 00:10:15,567 --> 00:10:17,659 ¡oh! no, debes salir primero conmigo 213 00:10:17,827 --> 00:10:20,216 te tengo que hablar del tío que he conocido 214 00:10:20,387 --> 00:10:21,945 tú siempre das buenos consejos 215 00:10:22,107 --> 00:10:24,541 yo creía que era un experto en relaciones 216 00:10:25,227 --> 00:10:28,139 no podías saber que Julian era un putón 217 00:10:29,307 --> 00:10:31,138 bueno, primero abres la mesa... 218 00:10:38,147 --> 00:10:39,899 ¡eh!, bonito cuerpo 219 00:10:40,387 --> 00:10:42,343 lleva una lavandería 220 00:10:42,547 --> 00:10:43,980 te puede hacer la colada 221 00:10:44,147 --> 00:10:45,944 espero que sepa quitar las manchas 222 00:10:46,107 --> 00:10:47,381 ¡las suyas! 223 00:10:47,867 --> 00:10:50,176 ¿cuál quieres? 224 00:10:50,347 --> 00:10:51,905 realmente no estoy... 225 00:10:52,067 --> 00:10:54,456 venga... elige un par o varios 226 00:10:54,627 --> 00:10:55,537 eres libre 227 00:10:55,707 --> 00:10:57,106 puedes hacer lo que quieras 228 00:10:57,267 --> 00:10:58,939 suena bien, pero en realidad... 229 00:10:59,107 --> 00:11:00,586 sí, seguro 230 00:11:01,587 --> 00:11:03,623 me parece que le gustas a Tyler 231 00:11:04,267 --> 00:11:05,222 ¿tú crees? 232 00:11:05,867 --> 00:11:07,300 seguro 233 00:11:07,467 --> 00:11:08,820 es realmente muy guapo 234 00:11:08,987 --> 00:11:10,898 deberíais daros un revolcón 235 00:11:11,307 --> 00:11:12,820 creía que te gustaba a ti 236 00:11:12,987 --> 00:11:14,818 sí, pero no está muy receptivo 237 00:11:14,987 --> 00:11:15,897 todavía 238 00:11:16,067 --> 00:11:17,420 te doy permiso 239 00:11:17,587 --> 00:11:19,657 y después podrás contármelo todo 240 00:11:20,627 --> 00:11:22,822 - he oído que la tiene grande - ¿quién te ha dicho eso? 241 00:11:22,987 --> 00:11:24,545 mantengo mis orejas abiertas 242 00:11:24,707 --> 00:11:26,186 mi boca también, por si acaso 243 00:11:26,907 --> 00:11:30,502 para tu información, no voy a ligar con nadie 244 00:11:30,667 --> 00:11:32,339 voy a buscarte otra copa 245 00:11:39,667 --> 00:11:41,259 este sitio es horrible 246 00:11:42,387 --> 00:11:43,502 ¿te parece? 247 00:11:43,667 --> 00:11:45,498 mírales 248 00:11:45,667 --> 00:11:47,976 todos buscan lo mismo, es ridículo 249 00:11:48,147 --> 00:11:49,705 se diría que sí 250 00:11:50,227 --> 00:11:53,264 últimamente no he salido mucho... por mi ex 251 00:11:53,467 --> 00:11:56,459 no le gustaban los bares ni los clubs 252 00:11:57,427 --> 00:11:58,985 - tienes un cuerpo bonito - ¿qué? 253 00:11:59,627 --> 00:12:01,583 tienes un cuerpo bonito tienes un pecho bonito 254 00:12:01,747 --> 00:12:03,703 - gracias - buenos brazos... 255 00:12:03,867 --> 00:12:04,902 ¿vas mucho al gimnasio? 256 00:12:05,067 --> 00:12:07,501 he empezado intento sentirme mejor 257 00:12:07,667 --> 00:12:09,419 ahora estoy otra vez en el mercado 258 00:12:13,027 --> 00:12:15,143 ¿quieres que nos vayamos juntos? 259 00:12:15,867 --> 00:12:18,062 - ¿qué quieres decir? - lo sabes de sobra 260 00:12:21,547 --> 00:12:23,981 me halagas me gustas mucho 261 00:12:24,147 --> 00:12:26,741 te encuentro atractivo aun no te conozco 262 00:12:26,907 --> 00:12:28,260 es sólo que... 263 00:12:28,427 --> 00:12:30,987 acabo de salir de una larga relación 264 00:12:31,507 --> 00:12:33,975 aun no estoy listo para... 265 00:12:35,827 --> 00:12:38,216 no te estoy pidiendo que te cases conmigo 266 00:12:40,427 --> 00:12:42,224 ¡has echado todo a perder! 267 00:12:43,507 --> 00:12:45,862 siento haberte decepcionado más vale que me vaya 268 00:12:46,027 --> 00:12:48,587 no, deberías follar, es la mejor medicina 269 00:12:50,587 --> 00:12:52,498 quizás tenga mi oportunidad con Tyler. 270 00:12:52,707 --> 00:12:54,060 no, me parece que es demasiado tarde 271 00:12:56,787 --> 00:12:58,743 la próxima vez, tal vez 272 00:12:59,307 --> 00:13:00,456 ¡bonitos pezones! 273 00:13:00,627 --> 00:13:02,140 déjame pellizcártelos 274 00:14:37,227 --> 00:14:39,024 dije, sin patatas 275 00:14:39,347 --> 00:14:40,621 y mi sopa está fría 276 00:14:40,787 --> 00:14:42,425 yo quería la salsa aparte 277 00:14:42,587 --> 00:14:44,782 - y yo no quería hielo - ella quería hielo 278 00:14:44,947 --> 00:14:46,141 yo no 279 00:14:46,307 --> 00:14:48,184 la sopa se supone que es fría 280 00:14:48,347 --> 00:14:49,826 yo quería también verduras 281 00:14:51,507 --> 00:14:52,781 tráigame otras verduras 282 00:14:52,947 --> 00:14:55,302 ¿podría llevarme esto? 283 00:14:56,027 --> 00:14:58,222 ¿no lo va a hacer? 284 00:14:58,387 --> 00:15:00,378 ¿y que hago con esto? 285 00:15:00,547 --> 00:15:02,185 lévese la sopa 286 00:15:02,347 --> 00:15:03,905 - es gazpacho - me da igual 287 00:15:04,787 --> 00:15:06,345 ¿me va a contradecir? 288 00:15:06,507 --> 00:15:07,826 ¡estoy parlamentando con un camarero! 289 00:15:07,987 --> 00:15:09,545 tome una ensalada 290 00:15:09,747 --> 00:15:12,102 - me dice lo que tengo que comer... -la salsa aparte 291 00:15:14,867 --> 00:15:16,459 y me llevo su sopa 292 00:15:16,627 --> 00:15:17,582 no la vaya a tirar 293 00:15:17,747 --> 00:15:19,180 hielo por favor 294 00:15:19,987 --> 00:15:20,737 ¡lo siento! 295 00:15:20,907 --> 00:15:21,737 ¡ponga cuidado! 296 00:15:21,907 --> 00:15:22,623 ¡no me lo puedo creer! 297 00:15:22,787 --> 00:15:24,379 ¡tengo hielo en el plato! 298 00:15:24,547 --> 00:15:25,696 ¿está a aquí el jefe? 299 00:15:25,867 --> 00:15:27,186 alguien va a venir a limpiar, ¿de acuerdo? 300 00:15:27,347 --> 00:15:28,905 es increíble 301 00:15:38,787 --> 00:15:41,585 - ¿qué haces aquí? - no me llamaste ayer 302 00:15:41,747 --> 00:15:42,600 ¿se supone que lo haría? 303 00:15:42,701 --> 00:15:44,101 sí 304 00:15:44,427 --> 00:15:45,985 lo siento, ¿estás bien? 305 00:15:46,467 --> 00:15:49,618 - de verdad me gustas Tyler. - tú a mi también 306 00:15:49,787 --> 00:15:51,539 mucho me pareces fantástico 307 00:15:51,707 --> 00:15:52,901 ¿de verdad? 308 00:15:53,227 --> 00:15:55,138 ¿porque, si no, pasaría tanto tiempo contigo? 309 00:15:55,307 --> 00:15:57,537 sólo nos vemos una vez por semana 310 00:15:58,987 --> 00:16:00,466 ¿crees que somos novios? 311 00:16:00,627 --> 00:16:02,777 ¿qué?, no 312 00:16:02,947 --> 00:16:04,346 ¿novios potenciales? 313 00:16:04,507 --> 00:16:06,384 Stephen, tienes 17 años 314 00:16:06,547 --> 00:16:08,424 vives con tus padres 315 00:16:08,587 --> 00:16:09,940 vamos, es ridículo 316 00:16:10,107 --> 00:16:11,620 pero me voy a ir a la universidad 317 00:16:11,787 --> 00:16:12,981 y tendré mi propia habitación 318 00:16:13,147 --> 00:16:14,546 ¿crees que eso será diferente? 319 00:16:15,507 --> 00:16:17,418 eres demasiado joven para tener novio, Stephen 320 00:16:17,587 --> 00:16:19,225 no sabes lo que quieres 321 00:16:19,387 --> 00:16:20,456 te quiero a ti 322 00:16:22,267 --> 00:16:25,145 ponte a la cola, créeme, te equivocas 323 00:16:25,307 --> 00:16:26,535 me he acostado contigo 324 00:16:26,707 --> 00:16:27,457 ¿y? 325 00:16:27,987 --> 00:16:29,500 ¿eso no quiere decir nada? 326 00:16:30,787 --> 00:16:32,857 eres un crío 327 00:16:33,787 --> 00:16:34,981 dejemos esto 328 00:16:35,187 --> 00:16:38,065 se esta volviendo muy raro seamos sólo amigos, ¿ok? 329 00:16:38,227 --> 00:16:39,455 tengo que volver a entrar 330 00:16:39,627 --> 00:16:41,379 nos llamaremos de vez en cuando 331 00:16:41,547 --> 00:16:43,663 te llamaré ¿de acuerdo? 332 00:16:44,347 --> 00:16:46,224 tengo que irme 333 00:16:49,347 --> 00:16:50,666 llevo así dos meses 334 00:16:50,827 --> 00:16:52,260 ¿has cogido mi mesa? 335 00:16:52,907 --> 00:16:54,579 - ¿qué mesa? - ¡aquella mesa! 336 00:16:54,987 --> 00:16:56,306 no te he visto por aquí 337 00:16:56,467 --> 00:16:58,458 la próxima vez yo cogeré una de tu sección 338 00:16:58,627 --> 00:16:59,980 no lo vuelvas a hacer 339 00:17:01,587 --> 00:17:02,337 lo siento, llego tarde 340 00:17:02,507 --> 00:17:04,179 Kevin está en su oficina 341 00:17:04,507 --> 00:17:06,816 - necesito una copa - ¿qué te pasa? 342 00:17:07,007 --> 00:17:10,016 nada, voy a trabajar, necesito una copa 343 00:17:10,427 --> 00:17:11,382 ¡adelante! 344 00:17:13,467 --> 00:17:16,618 Markus, siento lo de tu novio 345 00:17:16,907 --> 00:17:19,137 deberías estar contento de habértelo quitado de encima 346 00:17:19,307 --> 00:17:20,422 lo sé 347 00:17:21,547 --> 00:17:23,663 comienzo a pensar que tal vez... sólo, tal vez... 348 00:17:24,947 --> 00:17:27,415 volvería con él 349 00:17:27,587 --> 00:17:29,145 es porque no te quieres a ti mismo 350 00:17:29,307 --> 00:17:30,217 ¿es por eso? 351 00:17:31,467 --> 00:17:32,582 no se... 352 00:17:32,747 --> 00:17:33,736 debe ser imposible para los gays... 353 00:17:33,907 --> 00:17:35,135 tener relaciones monógamas 354 00:17:35,307 --> 00:17:36,501 tonterías 355 00:17:36,667 --> 00:17:38,100 la relación puede ser gay o hetero, 356 00:17:38,267 --> 00:17:39,700 si dos personas quieren estar juntas 357 00:17:39,867 --> 00:17:42,256 y ser sólo el uno para el otro, eso es lo que cuenta 358 00:17:42,507 --> 00:17:44,145 tomas una decisión y te atienes a ella 359 00:17:44,307 --> 00:17:46,263 puede que sea difícil par los hombres 360 00:17:46,427 --> 00:17:47,621 sobre todo en una ciudad como Nueva York 361 00:17:47,947 --> 00:17:49,141 ¡no me hables! 362 00:17:49,307 --> 00:17:51,502 y, que dos hombres tomen esa decisión 363 00:17:51,667 --> 00:17:52,816 al mismo tiempo 364 00:17:52,987 --> 00:17:55,979 y se atengan a ella, eso parece poco realista 365 00:17:56,147 --> 00:17:58,615 no te olvides, Julian y tú habíais tomado esa decisión 366 00:17:59,227 --> 00:18:01,787 y durante mucho tiempo os habéis atenido a ella 367 00:18:02,387 --> 00:18:04,742 éramos tan jóvenes e inocentes cuando nos encontramos 368 00:18:05,547 --> 00:18:08,220 ¿cómo se pude encontrar el camino para volver a esa inocencia 369 00:18:08,387 --> 00:18:09,945 una vez perdida? 370 00:18:10,547 --> 00:18:13,107 ¿cómo creer aun que existen almas gemelas? 371 00:18:13,267 --> 00:18:15,576 ¿donde encontrar a alguien que lo crea? 372 00:18:15,827 --> 00:18:17,738 hay que ir a buscar entre los muy jóvenes 373 00:18:17,907 --> 00:18:19,260 de 18 a 20 años 374 00:18:19,427 --> 00:18:21,463 60 ó 65 kilos. 375 00:18:21,627 --> 00:18:23,982 los guapitos veinteañeros... ellos todavía creen 376 00:18:24,427 --> 00:18:25,940 y tienen los mejores culos 377 00:18:26,747 --> 00:18:28,703 siendo gays, nos han hecho creer 378 00:18:28,867 --> 00:18:30,664 que no podemos ser fieles o monógamos 379 00:18:30,827 --> 00:18:32,146 y que no pensamos más que en el sexo 380 00:18:32,347 --> 00:18:36,181 lo que tenemos que hacer es esforzarnos en pensar y actuar de modo diferente 381 00:18:36,347 --> 00:18:37,985 - ¿por qué? - para encontrar la felicidad 382 00:18:38,147 --> 00:18:40,138 un buen kiki a la semana y ya soy feliz 383 00:18:40,307 --> 00:18:41,535 no comprendes nada 384 00:18:41,947 --> 00:18:43,744 el problema son las personas como tú 385 00:18:43,907 --> 00:18:46,626 con esa actitud no serás nunca feliz 386 00:18:46,787 --> 00:18:47,981 no, eres tú el que no lo entiendes, 387 00:18:48,147 --> 00:18:51,025 tengo que sentirme lleno al menos una vez por semana 388 00:18:51,227 --> 00:18:54,185 perdón, ¿nos podría traer el agua? 389 00:18:55,027 --> 00:18:57,222 de la mejor, enseguida va 390 00:18:57,467 --> 00:18:58,616 me pone enfermo 391 00:19:00,147 --> 00:19:01,785 debes creerme 392 00:19:01,947 --> 00:19:03,062 es el único medio 393 00:19:04,067 --> 00:19:05,625 es posible 394 00:19:06,587 --> 00:19:08,179 - tiene que ser - espero que tengas razón 395 00:19:08,347 --> 00:19:10,338 esas señoritas, ¿podrían atender a sus clientes... 396 00:19:10,507 --> 00:19:12,259 en lugar de charlar? 397 00:19:12,947 --> 00:19:15,336 hemos contratado a gilipollas este verano 398 00:19:15,507 --> 00:19:16,417 se comporta así... 399 00:19:16,587 --> 00:19:18,179 porque cree que le he rechazado. 400 00:19:18,347 --> 00:19:19,939 ¡has hecho bien! 401 00:19:20,867 --> 00:19:22,858 ¿quieres ir a tomar una copa esta noche? 402 00:19:23,067 --> 00:19:24,580 prefiero ir a casa 403 00:19:24,747 --> 00:19:25,975 gracias de todos modos 404 00:19:30,827 --> 00:19:33,057 Tyler, no pongas a ojo el azúcar 405 00:19:33,227 --> 00:19:34,296 cuéntalos 406 00:19:34,467 --> 00:19:36,219 cinco, cinco... 407 00:19:38,347 --> 00:19:39,860 Kevin, los clientes de la mesa 17 son... 408 00:19:40,027 --> 00:19:41,426 para enseguida 409 00:19:41,587 --> 00:19:42,815 no hay que llamarles así 410 00:19:42,987 --> 00:19:45,057 - Tyler, ¿cómo se les llama? - invitados 411 00:19:45,227 --> 00:19:47,741 eso es Tyler, los invitados 412 00:19:47,907 --> 00:19:50,501 esas personas han venido aquí como nuestros invitados 413 00:19:50,707 --> 00:19:52,618 así es como tenemos que pensar en ellos 414 00:19:52,787 --> 00:19:54,220 no cómo clientes 415 00:19:54,387 --> 00:19:55,979 ¿te ha quedado claro? 416 00:19:56,147 --> 00:19:58,024 - ¡por supuesto! - formidable. 417 00:19:58,187 --> 00:20:00,781 nuestros invitados de la mesa 17 se quejan 418 00:20:00,947 --> 00:20:03,017 porque ha pasado una rata por debajo de su mesa 419 00:20:04,387 --> 00:20:05,342 ¿y? 420 00:20:05,547 --> 00:20:07,026 les da miedo 421 00:20:07,227 --> 00:20:08,865 están comiendo al aire libre en Nueva York 422 00:20:09,027 --> 00:20:11,018 - ¿ qué se quieren? - una comida gratis 423 00:20:11,467 --> 00:20:12,741 les he dicho que no 424 00:20:12,907 --> 00:20:14,306 así que quieren hablar con el encargado 425 00:20:14,467 --> 00:20:16,378 ¿qué quieren que haga? ¿tener una escopeta de perdigones? 426 00:20:16,547 --> 00:20:18,538 ¿que las persiga con una palmeta? 427 00:20:18,707 --> 00:20:20,345 ¿realmente crees que debería intentarlo? 428 00:20:20,507 --> 00:20:22,782 sí, es el mejor método 429 00:20:23,507 --> 00:20:25,816 en los bares no encuentro a nadie, 430 00:20:26,307 --> 00:20:28,423 bueno, a nadie que me guste 431 00:20:28,707 --> 00:20:29,537 yo tampoco 432 00:20:29,707 --> 00:20:30,901 es porque vas a los bares gays 433 00:20:31,067 --> 00:20:33,706 Flash: "a los gays no les gusta follar con las tías". 434 00:20:34,027 --> 00:20:35,779 ni siquiera con las amigas de los maricas 435 00:20:35,947 --> 00:20:38,620 A: me gustan los bares gays. 436 00:20:38,787 --> 00:20:41,017 B: no es asunto tuyo donde yo vaya 437 00:20:41,187 --> 00:20:45,021 y 3: no hablamos de encontrar a alguien para... follar 438 00:20:45,187 --> 00:20:46,256 ah, ¿no? 439 00:20:46,427 --> 00:20:48,383 haz esto: te quedas en casa, 440 00:20:48,547 --> 00:20:50,265 miras la foto y el perfil 441 00:20:50,427 --> 00:20:52,383 ves cuales son sus hobbies 442 00:20:52,547 --> 00:20:55,015 si te apetece conocerle 443 00:20:55,187 --> 00:20:57,064 ¿no le hace a uno sentirse como un negado? 444 00:20:58,227 --> 00:20:59,216 ¿tú has encontrado a alguien? 445 00:20:59,387 --> 00:21:01,139 de hecho a muchos 446 00:21:01,307 --> 00:21:03,946 no, me refiero a alguien especial 447 00:21:04,107 --> 00:21:05,984 es la parte difícil 448 00:21:06,147 --> 00:21:08,820 para saber si te sientes atraído le debes conocer 449 00:21:08,987 --> 00:21:12,423 y a veces eso no marcha, pero... 450 00:21:12,947 --> 00:21:15,507 confío tanto en que eso llegará 451 00:21:16,787 --> 00:21:18,698 ¿qué pone tu anuncio, Peter? 452 00:21:18,907 --> 00:21:20,818 - eso no te interesa - creo que sí 453 00:21:20,987 --> 00:21:23,547 deberías decirnos como los pescas 454 00:21:24,587 --> 00:21:26,179 ¡jódete tu solo! 455 00:21:26,347 --> 00:21:29,384 por lo menos tendré que poner un anuncio para una de esas citas excitantes 456 00:21:29,627 --> 00:21:31,299 ¡eres un auténtico gilipollas! 457 00:21:31,467 --> 00:21:33,378 tranquilízate, Marilyn, estoy bromeando 458 00:22:34,987 --> 00:22:36,705 todos los días limpiamos 459 00:22:36,867 --> 00:22:38,539 ya me gustaría a mi que mi apartamento estuviera así de limpio 460 00:22:38,707 --> 00:22:40,425 ¿nadie se quiere quedar a desayunar? 461 00:22:40,587 --> 00:22:41,258 ¿cocinas? 462 00:22:41,427 --> 00:22:42,746 me encanta la cocina 463 00:22:42,907 --> 00:22:45,182 cuando sea mayor seré ama de casa 464 00:22:45,707 --> 00:22:47,299 con una chacha 465 00:22:49,267 --> 00:22:51,337 acabo de dejar a Tyler chupármela en el baño 466 00:22:51,507 --> 00:22:52,701 ¡no es posible! 467 00:22:52,867 --> 00:22:54,823 no digas nada 468 00:22:54,987 --> 00:22:56,340 has elegido a la persona equivocada 469 00:22:56,507 --> 00:22:58,384 - ¡venga! - muy bien 470 00:22:58,547 --> 00:22:59,980 pero sólo si me lo cuentas todo 471 00:23:00,147 --> 00:23:01,500 ¿cómo eran sus ardientes labios? 472 00:23:02,227 --> 00:23:03,580 fantásticos, ¡Dios mío! 473 00:23:04,787 --> 00:23:08,257 no debería contarlo pero le hice una paja al del bar 474 00:23:08,427 --> 00:23:10,782 dentro del armario de las bebidas, anteayer 475 00:23:11,987 --> 00:23:14,342 -¿no es hetero? - ¡no con mi culo! 476 00:23:15,387 --> 00:23:17,503 - ¡qué puta eres! - ya te digo 477 00:23:17,667 --> 00:23:20,135 va a ser un verano muy desmadrado 478 00:23:22,027 --> 00:23:24,939 de 28 a 38 años 479 00:23:25,107 --> 00:23:27,098 Nueva York 480 00:23:27,507 --> 00:23:29,304 hombre busca mujer 481 00:23:30,867 --> 00:23:32,664 una relación estable 482 00:23:32,947 --> 00:23:34,460 ¡es lo que tú quieres! 483 00:23:35,947 --> 00:23:37,016 ¿estás lista? 484 00:23:38,027 --> 00:23:39,301 allá vamos 485 00:23:42,947 --> 00:23:44,619 es muy guapo 486 00:23:44,947 --> 00:23:47,256 no, no lo es pasa al siguiente 487 00:23:49,987 --> 00:23:50,976 ¿y este? 488 00:23:51,587 --> 00:23:52,736 un poco viejo 489 00:23:52,907 --> 00:23:54,545 es madurito, a mi me gustan sigue 490 00:23:56,227 --> 00:23:59,264 casado dos veces, 4 hijos 491 00:23:59,427 --> 00:24:01,987 no quiero ser suegra pasa al siguiente 492 00:24:02,907 --> 00:24:04,499 ¡2 niños? ¿pero esto que es? 493 00:24:04,667 --> 00:24:05,702 yo quiero niños 494 00:24:05,867 --> 00:24:07,585 sería perfecto encontrar a alguien 495 00:24:07,747 --> 00:24:09,738 que ya los tiene, el lote ideal 496 00:24:09,907 --> 00:24:11,181 ¡el siguiente! 497 00:24:12,827 --> 00:24:13,782 - ¡el siguiente! - ¡el siguiente! 498 00:24:15,267 --> 00:24:17,303 es divertido, es como ir de compras 499 00:24:17,467 --> 00:24:19,901 este es guapo, ¿eh? 500 00:24:20,067 --> 00:24:21,944 métele en mi carrito 501 00:24:22,107 --> 00:24:23,176 ¡qué sonrisa tan bonita! 502 00:24:26,187 --> 00:24:29,657 34 años, asesor, el arte... 503 00:24:30,067 --> 00:24:31,466 ¿no bebe? 504 00:24:31,627 --> 00:24:32,457 ¡el siguiente! 505 00:24:32,627 --> 00:24:34,618 ¿esta foto es de cuando estaba en la universidad? 506 00:24:36,627 --> 00:24:38,663 es divertido, divertido, divertido 507 00:24:38,827 --> 00:24:39,703 es gilipollas, gilipollas, gilipollas 508 00:24:39,867 --> 00:24:41,061 el siguiente, el siguiente, el siguiente 509 00:24:42,187 --> 00:24:43,336 ¿qué? 510 00:24:43,547 --> 00:24:44,457 ¡éste es el vencedor! 511 00:24:44,627 --> 00:24:46,106 - está chiflado - ¡el vencedor! 512 00:24:46,267 --> 00:24:48,144 soy una persona enérgica y divertida 513 00:24:48,307 --> 00:24:50,582 al que le gusta todo en la vida 514 00:24:50,747 --> 00:24:52,897 quiere decir, todo aquello que la vida da gratis 515 00:24:53,067 --> 00:24:54,341 ¡el siguiente! 516 00:24:54,507 --> 00:24:56,304 ¡es el tipo del logo! 517 00:24:58,067 --> 00:25:00,979 ¡es el tipo del logo! 518 00:25:01,147 --> 00:25:02,341 ¿le podemos suprimir? 519 00:25:05,627 --> 00:25:08,061 tengo varias respuestas, y mi primera cita para mañana 520 00:25:08,227 --> 00:25:09,216 estupendo 521 00:25:09,387 --> 00:25:10,581 estoy muy nerviosa 522 00:25:10,747 --> 00:25:12,658 y creo que ese libro "Recomendaciones para encuentros" 523 00:25:12,827 --> 00:25:13,976 me va a ayudar 524 00:25:14,147 --> 00:25:17,105 a menudo tengo pinta de estar muy desesperada 525 00:25:17,267 --> 00:25:20,418 o muy ansiosa, y a los tíos eso no les gusta 526 00:25:20,587 --> 00:25:22,737 deben tener la impresión de que te cazan 527 00:25:22,907 --> 00:25:25,057 tiene que ser un desafío para ellos 528 00:25:25,227 --> 00:25:27,536 es muy importante no acostarse 529 00:25:27,707 --> 00:25:28,617 la primera noche 530 00:25:28,787 --> 00:25:30,937 - yo lo he probado y no funciona - entonces ¿qué? 531 00:25:31,107 --> 00:25:33,496 estuve sin acostarme con un tío durante dos semanas 532 00:25:33,667 --> 00:25:35,897 dejamos subir la tensión 533 00:25:36,187 --> 00:25:38,542 va a ser especial y todo eso... 534 00:25:39,347 --> 00:25:40,939 y cuando lo hicimos 535 00:25:41,107 --> 00:25:42,335 la tenia pequeñita, pequeñita 536 00:25:42,507 --> 00:25:45,180 pequeñita, colita, mini-pilila 537 00:25:45,347 --> 00:25:47,178 ¡y insistió en follarme! 538 00:25:47,507 --> 00:25:48,860 ¡increíble! 539 00:25:50,427 --> 00:25:53,066 escucha, Luke, te agradezco tu participación, 540 00:25:53,227 --> 00:25:55,377 pero intento tener una conversación de adulto 541 00:25:55,547 --> 00:25:58,584 a adulto por favor, ¡para ya! 542 00:25:58,747 --> 00:26:01,215 En fin, nunca volví a ver a ese tipo 543 00:26:01,387 --> 00:26:04,424 he malgastado 2 semanas completas con él 544 00:26:05,827 --> 00:26:07,658 no es sólo lo físico 545 00:26:07,827 --> 00:26:10,705 también está el hecho de que ya no está disponible 546 00:26:10,867 --> 00:26:12,539 - ¿entiendes? - sí. ahora vuelvo 547 00:26:17,507 --> 00:26:19,179 ¿te vas? 548 00:26:19,507 --> 00:26:20,906 sí, ¿tú que haces? 549 00:26:21,507 --> 00:26:23,896 - no sé - ¿quieres venir? 550 00:26:24,387 --> 00:26:26,298 claro 551 00:26:27,707 --> 00:26:29,265 voy en un par de minutos 552 00:26:29,427 --> 00:26:30,985 te espero fuera 553 00:26:35,307 --> 00:26:38,265 - Markus tiene un nuevo novio - ¡cállate! 554 00:26:38,427 --> 00:26:40,987 no lo entiendo, ese tío no me gusta 555 00:26:41,147 --> 00:26:44,219 - puede ser desagradable - desagradable en la cama, yo diría 556 00:26:44,387 --> 00:26:46,139 buenas noches, hasta luego 557 00:26:46,307 --> 00:26:47,376 ¡diviértete! 558 00:27:49,867 --> 00:27:50,856 una ensalada Cesar 559 00:27:51,027 --> 00:27:54,064 sin picatostes, sin anchoas y con la salsa aparte... 560 00:27:54,227 --> 00:27:55,296 ¡habría que matarlos! 561 00:27:56,587 --> 00:27:59,306 bueno, cuenta... ¿cómo estuvo? 562 00:27:59,627 --> 00:28:01,140 estuvo muy bien, ¿vale? 563 00:28:01,307 --> 00:28:03,696 detalles, cuéntamelo todo 564 00:28:03,867 --> 00:28:04,777 tenías razón 565 00:28:04,947 --> 00:28:06,175 lo necesitaba 566 00:28:06,347 --> 00:28:07,257 ¿follar? 567 00:28:08,547 --> 00:28:10,663 ¡si se fueran esos subnormales! 568 00:28:10,867 --> 00:28:12,346 ¿nuestros invitados? 569 00:28:13,307 --> 00:28:15,025 los odio quiero volverme a casa 570 00:28:15,187 --> 00:28:16,905 ya que has sido una niña buena 571 00:28:17,067 --> 00:28:19,740 te puedes unir a nosotros para ir al Opaline 572 00:28:20,067 --> 00:28:22,217 no puedo mamarme esta noche, mañana tengo una cita 573 00:28:22,707 --> 00:28:25,016 de acuerdo, entonces... ¿qué has puesto en el refresco? 574 00:28:25,227 --> 00:28:26,103 ¡lárgate! 575 00:28:26,267 --> 00:28:28,223 Luke, no estoy animado para salir esta noche 576 00:28:28,387 --> 00:28:29,979 ¿me vas a dejar salir solo con Peter? 577 00:28:30,147 --> 00:28:31,296 no es tan desagradable 578 00:28:32,027 --> 00:28:33,255 ¡de ningún modo! 579 00:28:34,067 --> 00:28:35,944 Marilyn, ¿qué tal tu cita de internet?, 580 00:28:36,107 --> 00:28:37,301 la primera 581 00:28:37,627 --> 00:28:38,742 estupendo 582 00:28:38,907 --> 00:28:41,057 tomamos un café y paseamos por el "Village" 583 00:28:41,227 --> 00:28:43,900 y charlamos exactamente 45 minutos 584 00:28:44,187 --> 00:28:45,540 es un tío que está bien 585 00:28:45,707 --> 00:28:48,175 atractivo, pero no me ha llamado 586 00:28:48,347 --> 00:28:49,621 y, ¿qué vas a hacer? 587 00:28:49,787 --> 00:28:52,426 mañana tengo una cita con otro para comer, Larry. 588 00:28:53,147 --> 00:28:55,741 y esta vez tengo que acordarme de no hablar 589 00:28:56,267 --> 00:28:57,256 ¿qué? 590 00:28:57,947 --> 00:28:59,175 "Recomendaciones para encuentros" 591 00:28:59,347 --> 00:29:00,462 la primera recomendación dice: 592 00:29:00,627 --> 00:29:02,185 cuando encuentres un hombre que te guste 593 00:29:02,347 --> 00:29:03,462 no le mires fijamente 594 00:29:03,627 --> 00:29:05,743 la segunda, no seas la primera en hablar 595 00:29:05,947 --> 00:29:07,300 ¿y funciona? 596 00:29:07,467 --> 00:29:08,502 por supuesto 597 00:29:08,667 --> 00:29:10,146 miles de mujeres por todo el país 598 00:29:10,307 --> 00:29:13,379 han seguido esas recomendaciones con resultados asombrosos 599 00:29:14,907 --> 00:29:15,578 ¿y tú? 600 00:29:15,747 --> 00:29:17,703 no irás en serio con Tyler, ¿no? 601 00:29:18,787 --> 00:29:20,584 no, pero es una distracción agradable 602 00:29:20,747 --> 00:29:21,941 es un gilipollas 603 00:29:22,107 --> 00:29:23,506 de hecho puede ser adorable 604 00:29:25,547 --> 00:29:27,617 Marilyn, he sentado la 8 para ti 605 00:29:27,787 --> 00:29:28,981 - gracias - de nada 606 00:29:45,547 --> 00:29:46,775 ¿trabajas aquí? 607 00:29:49,707 --> 00:29:50,856 sí, me llamo Marilyn 608 00:29:52,507 --> 00:29:54,145 ¿puedo tomar su nota? 609 00:30:02,267 --> 00:30:03,495 ¡ñam, ñam! 610 00:30:05,107 --> 00:30:05,983 ¡salud! 611 00:30:11,027 --> 00:30:12,346 ese tío es guapo 612 00:30:12,507 --> 00:30:13,417 ¿el oriental? 613 00:30:14,667 --> 00:30:15,895 demasiado femenino 614 00:30:16,067 --> 00:30:17,341 ¿si? 615 00:30:17,547 --> 00:30:19,265 mira su estructura ósea 616 00:30:20,267 --> 00:30:22,223 ¿tú que harías con un tipo como ese? 617 00:30:22,427 --> 00:30:23,701 ¿qué quieres decir? 618 00:30:23,867 --> 00:30:25,346 quiero decir..., ¿tu no eres...? 619 00:30:26,227 --> 00:30:29,344 disculpa, ¿eres tú, el que cuando chatea odia... 620 00:30:29,507 --> 00:30:32,021 que le pregunten si es activo o pasivo, 621 00:30:32,187 --> 00:30:33,905 quien me pregunta si soy pasivo? 622 00:30:34,067 --> 00:30:35,216 como si tuviese que preguntártelo 623 00:30:35,387 --> 00:30:36,615 ¿qué insinúas? 624 00:30:36,787 --> 00:30:37,981 no insinúo nada 625 00:30:38,147 --> 00:30:39,262 yo digo las cosas claramente 626 00:30:39,427 --> 00:30:41,657 ahí está Luke: ¡cubríos por detrás! 627 00:30:41,827 --> 00:30:43,419 ¿por qué todo el mundo cree eso? 628 00:30:43,587 --> 00:30:44,986 para que te enteres, me gustan las dos cosas 629 00:30:45,147 --> 00:30:47,502 y ese chico, a menos que tenga una polla enorme 630 00:30:47,667 --> 00:30:49,339 me lo podría follar como una reina 631 00:30:49,587 --> 00:30:52,055 dicho esto, cualquiera, como este Go-go, 632 00:30:52,667 --> 00:30:54,544 me puede follar en cualquier momento y en cualquier lugar 633 00:30:54,707 --> 00:30:55,935 comprendido 634 00:30:58,067 --> 00:30:59,625 no recuerdo que hayas leído mi anuncio 635 00:30:59,827 --> 00:31:01,818 no recuerdo que pretendas tener 22 636 00:31:01,987 --> 00:31:04,137 ¿por que lees la sección de anuncios personales? 637 00:31:04,307 --> 00:31:05,217 lo ojeo todo 638 00:31:08,707 --> 00:31:10,345 y ya que estamos... 639 00:31:10,547 --> 00:31:12,026 ¿eres completamente pasivo? 640 00:31:13,307 --> 00:31:15,184 eso creo... puede ser 641 00:31:15,387 --> 00:31:17,378 ¿te gusta follarte culitos o no? 642 00:31:17,587 --> 00:31:18,656 no sé 643 00:31:18,867 --> 00:31:20,505 nunca he probado 644 00:31:21,507 --> 00:31:23,896 ¿por qué no? 645 00:31:25,387 --> 00:31:28,424 para decir la verdad, sólo me ha pasado un par de veces 646 00:31:29,427 --> 00:31:30,701 ¿por qué? 647 00:31:31,307 --> 00:31:33,821 no me siento cómodo acostándome... 648 00:31:35,867 --> 00:31:37,220 con extraños 649 00:31:38,507 --> 00:31:40,498 sí..., no, no, con chicos con los que no estoy... 650 00:31:42,267 --> 00:31:44,576 románticamente ligado - eso es 651 00:31:44,987 --> 00:31:46,978 como aún no he encontrado esa persona 652 00:31:47,147 --> 00:31:48,136 son problemas 653 00:31:48,307 --> 00:31:50,343 tienes serios problemas de culo 654 00:31:59,187 --> 00:32:00,939 hay algo en ti... 655 00:32:01,107 --> 00:32:03,496 no se lo que es.... 656 00:32:05,387 --> 00:32:07,537 me gustaría conocerte mejor 657 00:32:07,707 --> 00:32:09,663 ¿y si fuéramos a cenar? 658 00:32:09,827 --> 00:32:11,545 me encantaría 659 00:32:13,067 --> 00:32:14,659 pero no puedo 660 00:32:14,827 --> 00:32:16,385 ya me he quedado demasiado tiempo 661 00:32:16,547 --> 00:32:18,060 tengo que irme 662 00:32:18,987 --> 00:32:20,500 ¿en otra ocasión? 663 00:32:21,787 --> 00:32:23,186 ¿qué haces el sábado? 664 00:32:23,347 --> 00:32:24,336 ¡llámame! 665 00:32:27,867 --> 00:32:29,539 ¡eh!, se me había olvidado que venías 666 00:32:31,427 --> 00:32:33,782 ¿quieres que me vaya? 667 00:32:33,947 --> 00:32:35,141 claro que no 668 00:32:35,307 --> 00:32:37,298 Adam, este es Markus. 669 00:32:37,467 --> 00:32:38,820 Markus, este es Adam. 670 00:32:38,987 --> 00:32:40,625 Adam es un amigo modelo 671 00:32:40,787 --> 00:32:42,140 ¿cómo estás? 672 00:32:42,307 --> 00:32:43,535 bien 673 00:32:43,707 --> 00:32:45,584 ¿desfiláis juntos? 674 00:32:45,747 --> 00:32:47,499 lo hicimos hace tiempo 675 00:32:47,667 --> 00:32:50,261 ¿para quién fue, Tyler? D&G? 676 00:32:50,427 --> 00:32:51,655 ¿no me acuerdo! 677 00:32:51,827 --> 00:32:53,897 iba de hetero 678 00:32:54,067 --> 00:32:55,580 pero enseguida me di cuenta 679 00:32:56,587 --> 00:32:58,145 ¿salís juntos? 680 00:32:58,347 --> 00:33:01,145 ¿salir?, no, tengo un amigo 681 00:33:02,147 --> 00:33:02,977 ¡estupendo! 682 00:33:03,147 --> 00:33:04,944 sólo follamos de vez en cuando 683 00:33:09,467 --> 00:33:10,820 Tyler, me tengo que ir 684 00:33:10,987 --> 00:33:13,137 he dicho a Mike que me reuniría con él en Chelsea 685 00:33:13,307 --> 00:33:15,184 y puesto que estás ocupado... 686 00:33:15,347 --> 00:33:17,656 llámame antes de irte 687 00:33:17,827 --> 00:33:18,976 por supuesto 688 00:33:19,467 --> 00:33:20,741 te acompaño 689 00:33:22,507 --> 00:33:23,542 hasta otra 690 00:33:28,787 --> 00:33:32,382 tiene un amigo gordo y feo de 40 años 691 00:33:32,547 --> 00:33:34,219 y ni siquiera tiene pelas 692 00:33:34,387 --> 00:33:35,536 ¿te lo puedes creer? 693 00:33:35,947 --> 00:33:37,539 Tyler, ¿qué vamos a hacer? 694 00:33:37,707 --> 00:33:38,617 ¿qué quieres decir? 695 00:33:38,787 --> 00:33:40,505 - ¿tú y yo? - sí 696 00:33:40,827 --> 00:33:43,261 ¿quieres que defina nuestra relación? 697 00:33:43,427 --> 00:33:44,655 creo que lo necesito 698 00:33:49,147 --> 00:33:51,297 no se si llamarnos compañeros de cama 699 00:33:52,187 --> 00:33:54,462 porque también me gusta hablar contigo 700 00:33:56,387 --> 00:33:58,662 es como si estuviéramos ligando... 701 00:33:59,187 --> 00:34:00,666 quiero decir... 702 00:34:00,827 --> 00:34:03,102 no hacemos nada, excepto... 703 00:34:03,267 --> 00:34:04,985 follar de la hostia 704 00:34:05,507 --> 00:34:06,906 ¿y eso es suficiente? 705 00:34:07,067 --> 00:34:08,864 no estoy hecho para las relaciones 706 00:34:09,027 --> 00:34:10,585 si es eso lo que buscas 707 00:34:10,747 --> 00:34:12,942 no es eso 708 00:34:13,107 --> 00:34:15,667 es lo último que necesito 709 00:34:15,827 --> 00:34:18,466 pero se me hace raro verte con ese tipo 710 00:34:19,747 --> 00:34:22,625 sólo somos amigos... con algunos derechos 711 00:34:22,787 --> 00:34:23,776 bien. 712 00:34:26,387 --> 00:34:28,025 no me gusta verte así, triste 713 00:34:28,187 --> 00:34:29,905 valoro mucho lo que compartimos 714 00:34:30,067 --> 00:34:31,705 no nos lo carguemos 715 00:34:31,867 --> 00:34:33,220 ¿qué es lo que compartimos? 716 00:34:33,827 --> 00:34:35,180 vas a ver 717 00:34:36,827 --> 00:34:38,579 aún me quedan reservas 718 00:34:51,667 --> 00:34:53,180 ¿qué punto quiere? 719 00:34:53,387 --> 00:34:55,423 ¿al punto?, ¿poco hecho? perfecto 720 00:34:57,347 --> 00:34:59,656 mire, tiene que esperar su turno, ¿O.K.? 721 00:34:59,867 --> 00:35:01,266 ¿se cree que puede hacer eso? 722 00:35:01,547 --> 00:35:02,696 enseguida 723 00:35:07,667 --> 00:35:09,225 ¿me dejas tu turno el sábado por la noche? 724 00:35:09,387 --> 00:35:10,536 ya se lo he dejado a Peter. 725 00:35:10,707 --> 00:35:12,504 - Peter, ¿me la dejas? - no 726 00:35:12,667 --> 00:35:14,066 Marilyn, hace mucho que estás diciendo 727 00:35:14,227 --> 00:35:16,900 que debes volver a ver a Larry, mañana 728 00:35:17,067 --> 00:35:18,819 en efecto, no ha llamado 729 00:35:18,987 --> 00:35:20,306 - esto no marcha - ¿qué? 730 00:35:20,467 --> 00:35:21,661 las recomendaciones 731 00:35:21,827 --> 00:35:23,897 si no llama antes del miércoles, el sábado... 732 00:35:24,067 --> 00:35:25,466 le diré que ya es tarde 733 00:35:25,627 --> 00:35:27,185 te gusta ese tipo, ¿no? 734 00:35:27,387 --> 00:35:28,263 ¡sí! 735 00:35:28,707 --> 00:35:30,937 ¿no deberíais intentar ser sinceros... 736 00:35:31,107 --> 00:35:32,176 y abiertos, el uno con el otro? 737 00:35:32,347 --> 00:35:33,905 por eso quiero trabajar el sábado 738 00:35:34,067 --> 00:35:36,183 para poder decirle sinceramente que estoy ocupada 739 00:35:36,347 --> 00:35:38,258 - por favor, Peter - de ningún modo 740 00:35:39,667 --> 00:35:41,225 ¿dónde está mi refresco? 741 00:35:42,667 --> 00:35:45,261 puedo organizar una velada de video conmigo misma 742 00:35:45,427 --> 00:35:48,225 ¿en que momento se convierte en orgía? 743 00:35:48,387 --> 00:35:49,183 ¿qué? 744 00:35:49,347 --> 00:35:50,939 ¿en que momento se convierte en orgía? 745 00:35:51,107 --> 00:35:51,778 ¿lo sabes Peter? 746 00:35:51,947 --> 00:35:54,700 ¿te pasa todo el tiempo que no duermes pensando en el sexo? 747 00:35:55,027 --> 00:35:56,665 no, también sueño con él 748 00:35:56,827 --> 00:35:57,942 ¿a ti que te parece, Markus? 749 00:35:58,107 --> 00:35:59,301 ¿cual era la pregunta? 750 00:35:59,467 --> 00:36:00,900 si se es tres, es un trío 751 00:36:01,067 --> 00:36:02,705 4 es un cuarteto 752 00:36:02,867 --> 00:36:05,097 pero con 4, ¿se puede hablar de orgía? 753 00:36:05,267 --> 00:36:06,495 no, creo que hay que ser por lo menos 5 754 00:36:06,667 --> 00:36:07,861 eso me parecía 755 00:36:08,347 --> 00:36:09,382 cuatro, no 756 00:36:09,547 --> 00:36:11,344 pero no se oye nunca hablar de un quinteto 757 00:36:11,507 --> 00:36:12,144 así que es eso 758 00:36:12,307 --> 00:36:13,979 ¡es con 5! 759 00:36:14,147 --> 00:36:16,103 a propósito de orgías, ¿quieres salir esta noche? 760 00:36:16,267 --> 00:36:18,383 sí, a no ser que me atropelle un autobús 761 00:36:18,547 --> 00:36:20,538 bien, porque necesito ver otra gente 762 00:36:20,747 --> 00:36:22,499 gente nueva, ¿qué pasa con Tyler? 763 00:36:22,667 --> 00:36:25,056 hemos pasado buenos momentos de vez en cuando 764 00:36:25,227 --> 00:36:26,899 ni más ni menos 765 00:36:27,067 --> 00:36:28,739 veo que tu entrenamiento 766 00:36:28,907 --> 00:36:29,896 finalmente está sirviendo para algo 767 00:36:35,627 --> 00:36:36,901 ¿qué tipo de sitio es este? 768 00:36:37,067 --> 00:36:37,977 no es para nosotros 769 00:36:38,147 --> 00:36:39,580 ¡va a hacer calor! 770 00:36:39,747 --> 00:36:40,896 quítate la camisa 771 00:36:41,107 --> 00:36:42,938 - ¡de ningún modo! - nos haremos notar 772 00:36:43,427 --> 00:36:44,860 no quiero que los tíos me toquen 773 00:36:45,027 --> 00:36:46,938 ¿por qué no? es solo un juego de "rol" 774 00:36:47,107 --> 00:36:48,335 no te van a pegar 775 00:36:48,507 --> 00:36:49,906 a menos que se lo pidas 776 00:36:50,347 --> 00:36:51,826 ¿qué estamos haciendo aquí? 777 00:36:51,987 --> 00:36:54,057 han invitado a una estrella de los pornos de Falcon. 778 00:36:54,227 --> 00:36:56,297 pero primero vamos a ver a los tíos 779 00:36:56,467 --> 00:36:58,105 que follan al fondo 780 00:37:00,947 --> 00:37:01,697 vamos 781 00:37:27,987 --> 00:37:29,545 ese tipo no dejaba de repetirme 782 00:37:29,707 --> 00:37:30,981 lo formidable que yo era 783 00:37:31,147 --> 00:37:34,219 el mejor polvo que había echado nunca, etc... 784 00:37:34,387 --> 00:37:37,220 y yo le he preguntado que había en mi manera de follarle 785 00:37:37,387 --> 00:37:38,661 tan increíble 786 00:37:38,827 --> 00:37:40,226 ¿mi técnica? 787 00:37:40,387 --> 00:37:42,059 ¿mis condones en relieve? 788 00:37:42,227 --> 00:37:44,104 ¿el tamaño y la forma de mi polla? 789 00:37:44,267 --> 00:37:45,780 exactamente, ¿qué? 790 00:37:45,947 --> 00:37:47,346 y me dijo: no se... 791 00:37:47,507 --> 00:37:48,656 todo ello 792 00:37:48,827 --> 00:37:50,863 y me he sentido verdaderamente bien 793 00:37:51,387 --> 00:37:53,378 al menos se una cosa 794 00:37:53,547 --> 00:37:57,699 si hay algo que se hacer realmente bien, es follar 795 00:37:58,027 --> 00:37:59,142 es la verdad 796 00:37:59,307 --> 00:38:01,025 no es servir a los clientes 797 00:38:01,187 --> 00:38:02,859 no pongo el corazón 798 00:38:03,027 --> 00:38:03,823 ni el cerebro 799 00:38:03,987 --> 00:38:05,340 has puesto una cuenta equivocada en mi mesa 800 00:38:05,507 --> 00:38:06,940 si no puedes llevar tu sección 801 00:38:07,107 --> 00:38:08,825 pide una más pequeña 802 00:38:08,987 --> 00:38:10,943 no la volveré a ayudar 803 00:38:11,667 --> 00:38:13,737 venga Markus, cuéntanos tu noche 804 00:38:13,907 --> 00:38:15,420 desapareciste después del show. 805 00:38:15,747 --> 00:38:16,975 estaba cansado 806 00:38:17,147 --> 00:38:18,819 no demasiado cansado, esperemos 807 00:40:07,347 --> 00:40:09,224 conocí a un chico la otra noche 808 00:40:09,387 --> 00:40:11,821 y no se... 809 00:40:11,987 --> 00:40:13,659 pero tenía algo interesante 810 00:40:16,307 --> 00:40:19,982 - ¿te acostaste con él? -no 811 00:40:20,147 --> 00:40:22,297 pero se supone que nos volvemos a ver mañana 812 00:40:24,627 --> 00:40:28,336 probablemente es porque, estoy poco acostumbrado, pero... 813 00:40:30,267 --> 00:40:33,065 quiero decir, no me molesta que veas a otros chicos 814 00:40:33,227 --> 00:40:35,218 obviamente lo haces... 815 00:40:35,387 --> 00:40:38,060 pero creo que preferiría si... 816 00:40:38,227 --> 00:40:39,421 Si... 817 00:40:39,587 --> 00:40:41,225 ¿no habláramos de ello? 818 00:40:41,387 --> 00:40:43,855 seguramente es porque no estoy acostumbrado 819 00:40:47,387 --> 00:40:49,025 gracias por decírmelo 820 00:40:49,187 --> 00:40:51,303 por tu sinceridad 821 00:40:51,587 --> 00:40:53,896 de hecho, el otro día cuando hablaste de tu ex, 822 00:40:54,067 --> 00:40:56,501 de cuanto le deseabas, 823 00:40:56,667 --> 00:40:58,658 me molestó 824 00:40:58,827 --> 00:41:00,385 ¿de verdad? 825 00:41:01,067 --> 00:41:02,625 pero tú preguntaste 826 00:41:03,667 --> 00:41:06,340 lo sé, pero en realidad no quería preguntar 827 00:41:06,547 --> 00:41:08,026 en realidad no quería saber 828 00:41:08,187 --> 00:41:10,257 sólo pregunté, simplemente sucedió 829 00:41:13,027 --> 00:41:14,540 Bien. 830 00:41:14,707 --> 00:41:16,618 entonces... 831 00:41:16,787 --> 00:41:18,266 arreglado 832 00:41:18,707 --> 00:41:19,981 ¿qué? 833 00:41:20,147 --> 00:41:21,785 cuando estemos juntos 834 00:41:21,947 --> 00:41:25,337 no volveremos a hablar de tíos, disfrutaremos el momento 835 00:41:25,507 --> 00:41:26,496 trato hecho 836 00:41:30,387 --> 00:41:31,456 trato hecho 837 00:41:35,827 --> 00:41:37,499 es agradable 838 00:41:37,667 --> 00:41:38,622 quiero decir... 839 00:41:38,787 --> 00:41:41,176 me gusta que podamos ser directos el uno con el otro 840 00:41:43,627 --> 00:41:45,902 hace las cosas menos complicadas 841 00:41:47,827 --> 00:41:49,499 me gusta 842 00:41:49,667 --> 00:41:51,658 -gracias -gracias a ti 843 00:42:00,867 --> 00:42:03,142 nunca me has dicho cómo acabasteis 844 00:42:03,307 --> 00:42:05,059 tu novio y tú 845 00:42:05,227 --> 00:42:06,546 no funcionó 846 00:42:08,627 --> 00:42:10,458 comportamiento egoísta 847 00:42:10,627 --> 00:42:13,824 intentar estar a la altura de las expectativas del otro 848 00:42:13,987 --> 00:42:15,864 no pasar suficiente tiempo juntos... 849 00:42:16,027 --> 00:42:17,426 eso nos ha separado 850 00:42:20,787 --> 00:42:24,666 y el bailarín del que se enamoró 851 00:42:24,827 --> 00:42:26,419 lo siento 852 00:42:26,587 --> 00:42:28,418 yo también 853 00:42:28,587 --> 00:42:30,657 ¿y tú qué? 854 00:42:31,747 --> 00:42:32,736 ¿yo? 855 00:42:33,467 --> 00:42:35,981 yo no sirvo para las relaciones 856 00:42:36,147 --> 00:42:37,580 ¿por qué? 857 00:42:38,827 --> 00:42:41,899 primero, soy egoísta y segundo, el concepto 858 00:42:42,067 --> 00:42:44,183 no es para mi 859 00:42:44,347 --> 00:42:46,099 ¿no crees en ellas? 860 00:42:47,027 --> 00:42:48,745 no en su duración 861 00:42:48,907 --> 00:42:50,863 definitivamente, no creo que el matrimonio 862 00:42:52,707 --> 00:42:54,299 ¿por qué no? 863 00:42:54,467 --> 00:42:57,539 ¿intercambio de votos y promesas? 864 00:42:57,707 --> 00:43:00,175 no se puede prometer amar para siempre 865 00:43:00,347 --> 00:43:02,861 no, si eres honrado contigo mismo 866 00:43:03,027 --> 00:43:04,142 por supuesto 867 00:43:04,307 --> 00:43:06,741 todos estamos hoy dispuestos a morir por alguien 868 00:43:06,907 --> 00:43:08,943 pero... ¿cuales serán nuestros sentimientos mañana? 869 00:43:09,107 --> 00:43:12,179 y nadie puede decir lo que sentirá dentro de 20 años 870 00:43:14,267 --> 00:43:17,543 se podrían haber evitado tantos dramas 871 00:43:17,707 --> 00:43:19,743 si la gente fuera sincera consigo misma 872 00:43:20,467 --> 00:43:23,061 y dejaran de creer en cuentos de hadas 873 00:43:24,427 --> 00:43:27,464 como tu ex, por ejemplo, fue más sincero 874 00:43:27,627 --> 00:43:29,822 cuando te dijo que estaba enamorado del bailarín 875 00:43:29,987 --> 00:43:32,626 o el día que te dijo que te querría siempre 876 00:43:44,347 --> 00:43:46,736 si te acuestas, quiere decir que has follado 877 00:43:46,907 --> 00:43:47,862 ¿con penetración? 878 00:43:48,027 --> 00:43:49,460 exactamente 879 00:43:49,667 --> 00:43:50,861 no es cierto 880 00:43:51,267 --> 00:43:53,735 no importa la relación, paja o mamada 881 00:43:53,907 --> 00:43:55,625 os habéis acostado juntos 882 00:43:55,787 --> 00:43:57,061 claro que no 883 00:43:57,227 --> 00:43:58,865 si me la meneo con Markus, 884 00:43:59,027 --> 00:44:00,255 no nos habremos acostado 885 00:44:00,427 --> 00:44:01,826 nos habremos pajeado un poco 886 00:44:01,987 --> 00:44:03,739 o si, llegado el caso me la chupa 887 00:44:03,907 --> 00:44:04,817 también es sexo 888 00:44:04,987 --> 00:44:06,943 mira las palabras: "sexo oral" 889 00:44:07,107 --> 00:44:08,062 quiere decir sexo 890 00:44:08,227 --> 00:44:10,980 si llega un tío y os la estáis chupando toda la noche 891 00:44:11,147 --> 00:44:13,297 quiere decir que te has acostado con él 892 00:44:13,947 --> 00:44:15,858 hemos trajinado toda la noche, no nos hemos acostado 893 00:44:16,027 --> 00:44:18,018 "Acostarse con" no quiere decir follar 894 00:44:18,187 --> 00:44:19,461 imaginemos una pequeña escena 895 00:44:19,627 --> 00:44:21,697 tú se la chupas a un tío en el hammam 896 00:44:21,867 --> 00:44:23,459 ¿te habrías acostado con él? 897 00:44:23,627 --> 00:44:25,583 no, se la habria chupado a un tío en el hammam 898 00:44:25,947 --> 00:44:27,983 es cómo lo haces, no lo que haces 899 00:44:28,147 --> 00:44:30,058 tú no te has acostado con un tipo en el gimnasio 900 00:44:30,227 --> 00:44:32,536 de acuerdo, me he follado un tipo en el hammam. 901 00:44:32,707 --> 00:44:33,776 ¿me he acostado con él? 902 00:44:33,947 --> 00:44:35,665 ¿cuanto tiempo? 903 00:44:35,987 --> 00:44:37,659 ¿cuánto tiempo has estado follando en el hammam? 904 00:44:37,987 --> 00:44:39,261 no sé, Tyler, 905 00:44:39,427 --> 00:44:40,780 cinco o diez minutos 906 00:44:41,107 --> 00:44:43,575 no es "acostarse con" es follar 907 00:44:44,427 --> 00:44:45,985 ¿podrías ser menos vulgar? 908 00:44:46,387 --> 00:44:48,059 ¿eso te preocupa? 909 00:44:48,467 --> 00:44:50,697 pongamos que estoy comiendo con unos amigos 910 00:44:50,907 --> 00:44:52,863 pongamos unas chicas, y ese tío pasa 911 00:44:53,027 --> 00:44:55,461 ¿no podría decir que me he acostado con él? 912 00:44:55,627 --> 00:44:57,424 al parecer, follar tiene su categoría propia 913 00:44:57,587 --> 00:45:00,624 acostarse, no implica necesariamente penetración 914 00:45:02,107 --> 00:45:04,177 - claro que sí - claro que no 915 00:45:04,347 --> 00:45:06,907 pero a nadie le importa lo que hagas 916 00:45:10,667 --> 00:45:13,101 la mamada y la paja, son por diversión 917 00:45:13,267 --> 00:45:14,620 no es realmente acostarse, Tyler. 918 00:45:14,787 --> 00:45:16,778 no vamos a resolver eso durante la comida 919 00:45:16,947 --> 00:45:18,266 dejémoslo 920 00:45:18,427 --> 00:45:20,338 es fundamental una comunicación clara 921 00:45:20,507 --> 00:45:21,860 si tú me dices que te has acostado con Peter... 922 00:45:22,027 --> 00:45:22,937 a mi no me metáis en esto 923 00:45:23,107 --> 00:45:25,382 si un amigo dice que se ha acostado con alguien 924 00:45:25,547 --> 00:45:27,697 puede que yo no me acostara ya con esa persona 925 00:45:27,867 --> 00:45:30,335 pero si sólo se la has chupado 926 00:45:30,507 --> 00:45:32,259 entonces es diferente 927 00:45:32,427 --> 00:45:33,826 tienes que preguntarle a tu amigo 928 00:45:33,987 --> 00:45:35,545 que es lo que ha hecho, o dejado de hacer con Peter. 929 00:45:35,707 --> 00:45:36,935 ¿déjame tranquilo! 930 00:45:37,107 --> 00:45:40,144 ¿por qué no querrías follarle si yo le hubiese follado antes?? 931 00:45:40,427 --> 00:45:42,577 - es un ejemplo - ¡a mi nadie me folla! 932 00:45:42,747 --> 00:45:44,942 si todas las mamaditas cuentan como acostarse, 933 00:45:45,107 --> 00:45:47,905 todo el mundo va a decir que se ha acostado conmigo 934 00:45:48,107 --> 00:45:49,984 cielo, todo el mundo lo dice 935 00:45:52,187 --> 00:45:54,576 anoche conocí un chico verdaderamente sexy 936 00:45:54,747 --> 00:45:55,736 ¡tan adorable! 937 00:45:55,907 --> 00:45:58,216 sigue cursos de verano, así que se marchó pronto 938 00:45:58,387 --> 00:45:59,342 para poder estudiar 939 00:45:59,507 --> 00:46:00,940 ¿no es encantador? 940 00:46:01,547 --> 00:46:02,775 vamos a ir al cine 941 00:46:02,947 --> 00:46:04,300 -una cita ¿de verdad? 942 00:46:04,467 --> 00:46:06,298 ibas a irte a casa a limpiar tu apartamento 943 00:46:06,467 --> 00:46:09,061 no pienso acostarme con él enseguida 944 00:46:09,267 --> 00:46:11,098 -¿por qué no? - no sé 945 00:46:11,267 --> 00:46:12,905 he sentido una verdadera conexión con él 946 00:46:13,067 --> 00:46:15,262 y cada vez que me acuesto con un tío 947 00:46:15,427 --> 00:46:17,463 esté bien o no, pierdo el interés 948 00:46:17,627 --> 00:46:19,777 - ¿de verdad? - es como... ¡qué pase el siguiente! 949 00:46:19,947 --> 00:46:22,142 me gustaría que durara 950 00:46:22,307 --> 00:46:23,626 estoy orgulloso de ti 951 00:46:25,307 --> 00:46:26,103 gracias 952 00:46:26,267 --> 00:46:27,700 me he dado cuenta de que llega un momento, en la vida de un chico... 953 00:46:27,867 --> 00:46:29,823 en que se da cuenta de que hay algo más 954 00:46:29,987 --> 00:46:31,386 que follar 955 00:46:31,747 --> 00:46:33,817 y me he pasado toda la noche follándome a "chico malo" 956 00:46:33,987 --> 00:46:35,340 no estoy cachondo 957 00:46:35,507 --> 00:46:36,496 ¿"chico malo"? 958 00:46:36,707 --> 00:46:37,776 sí, no te lo he contado... 959 00:46:37,947 --> 00:46:40,256 ese tío ha ganado el concurso de culos 960 00:46:40,427 --> 00:46:42,383 le acompañé para darle su premio 961 00:46:42,587 --> 00:46:44,100 ¡qué culo! 962 00:46:47,147 --> 00:46:49,024 una pregunta..., 963 00:46:49,187 --> 00:46:50,415 ¿qué has tomado? 964 00:46:50,587 --> 00:46:52,020 - ¿qué quieres decir? - tu actitud 965 00:46:52,187 --> 00:46:53,666 eres amable, feliz, casi jovial 966 00:46:53,827 --> 00:46:55,579 incluso simpática con los clientes 967 00:46:56,067 --> 00:46:58,456 nadie puede conseguir cabrearme 968 00:47:00,587 --> 00:47:01,781 ¡me quiere de verdad! 969 00:47:02,627 --> 00:47:03,298 ¿Luke? 970 00:47:03,467 --> 00:47:04,741 ¡no, Larry! 971 00:47:04,907 --> 00:47:06,465 anoche me dijo: 972 00:47:06,627 --> 00:47:09,664 "Marilyn, te quiero mucho" 973 00:47:09,827 --> 00:47:10,657 ¡es fantástico! 974 00:47:10,827 --> 00:47:12,977 me explicó por qué yo era diferente 975 00:47:13,707 --> 00:47:15,698 que yo era independiente y que eso le gustaba 976 00:47:15,867 --> 00:47:16,902 es estupendo 977 00:47:17,067 --> 00:47:20,184 sí, ya te lo he dicho, hay que seguir las recomendaciones, ¡funciona! 978 00:47:20,347 --> 00:47:21,666 ¡de verdad! 979 00:48:16,507 --> 00:48:17,701 ¿me oyes mejor ahora? 980 00:48:21,547 --> 00:48:22,900 estas están muy bien 981 00:48:25,787 --> 00:48:27,778 ese día estaba helando 982 00:48:27,987 --> 00:48:29,386 el fotógrafo era realmente bueno 983 00:48:30,507 --> 00:48:31,656 mira mi ropa 984 00:48:33,187 --> 00:48:34,859 son geniales 985 00:48:35,027 --> 00:48:36,016 gracias 986 00:48:36,187 --> 00:48:37,666 para mi eso se acabó 987 00:48:39,387 --> 00:48:41,662 quiero decir... lo he estado haciendo tanto tiempo 988 00:48:41,827 --> 00:48:44,102 que se ha convertido en... 989 00:48:44,627 --> 00:48:45,616 aburrido 990 00:48:46,227 --> 00:48:48,695 ese estilo de vida es tan artificial 991 00:48:48,987 --> 00:48:50,739 no es real 992 00:48:50,907 --> 00:48:52,977 realmente quiero cambiar ¿sabes a lo que me refiero? 993 00:48:53,547 --> 00:48:55,378 quiero hacer cosas interesantes 994 00:48:55,547 --> 00:48:57,538 por eso me quedé en Nueva York 995 00:48:57,707 --> 00:48:59,902 para pensar en que hacer 996 00:49:00,067 --> 00:49:01,022 ¿quieres algo más? 997 00:49:01,187 --> 00:49:02,700 hay fruta, tostadas... 998 00:49:02,867 --> 00:49:04,983 - está bien - ¡mierda! las tostadas 999 00:49:17,067 --> 00:49:18,864 ¡confitura inglesa de naranja! 1000 00:49:19,667 --> 00:49:20,816 ¡fantástico! 1001 00:49:24,507 --> 00:49:25,986 de hecho... 1002 00:49:26,147 --> 00:49:27,546 déjame 1003 00:49:27,707 --> 00:49:28,742 he leído tu novela 1004 00:49:28,907 --> 00:49:29,942 ¿de verdad? 1005 00:49:30,107 --> 00:49:31,620 no ha sido fácil de encontrar 1006 00:49:31,787 --> 00:49:33,982 te hubiera podido dar un ejemplar 1007 00:49:35,187 --> 00:49:37,223 no estoy seguro de haberlo entendido todo 1008 00:49:37,387 --> 00:49:38,900 es un poco filosófica 1009 00:49:39,067 --> 00:49:41,217 casi se diría que... 1010 00:49:41,387 --> 00:49:44,026 estabas un poco hundido cuando escribiste eso 1011 00:49:44,187 --> 00:49:47,384 habla del surrealismo de nuestra existencia 1012 00:49:47,547 --> 00:49:49,344 de por qué hacemos lo que hacemos 1013 00:49:49,507 --> 00:49:51,498 casi como si no pudiéramos elegir 1014 00:49:53,307 --> 00:49:54,217 ¿sabes? 1015 00:49:55,747 --> 00:49:56,816 pero ¿podemos? 1016 00:49:59,547 --> 00:50:01,026 yo intento decir... 1017 00:50:01,187 --> 00:50:03,576 que sí a cada momento 1018 00:50:05,427 --> 00:50:08,100 puede que podamos elegir nuestros actos pero no nuestros sentimientos 1019 00:50:10,347 --> 00:50:11,905 no sé 1020 00:50:12,067 --> 00:50:14,376 a un cierto nivel, creo que lo controlamos todo 1021 00:50:16,467 --> 00:50:18,537 quizás tenga que volver a leerlo 1022 00:50:18,827 --> 00:50:20,260 o esperar a la película 1023 00:50:21,347 --> 00:50:22,621 ya me gustaría 1024 00:50:27,707 --> 00:50:30,585 sabes, Markus, es verdaderamente raro 1025 00:50:31,867 --> 00:50:34,062 pero podría acostumbrarme a esto 1026 00:50:35,347 --> 00:50:37,065 ¿a qué?, ¿a mi? 1027 00:50:37,907 --> 00:50:39,898 sí, en cierto modo 1028 00:50:40,907 --> 00:50:42,977 me gusta mucho estar contigo 1029 00:50:43,147 --> 00:50:45,183 quiero decir, más allá del sexo 1030 00:50:45,347 --> 00:50:47,338 y 1031 00:50:47,507 --> 00:50:50,340 pienso mucho en ti 1032 00:50:50,587 --> 00:50:51,986 donde estás 1033 00:50:52,147 --> 00:50:53,785 que haces 1034 00:50:53,947 --> 00:50:55,460 donde podrías ir 1035 00:50:57,387 --> 00:50:59,025 ¿de verdad? 1036 00:51:00,107 --> 00:51:01,745 tengo prisa por ir a trabajar 1037 00:51:01,907 --> 00:51:04,341 ¿te imaginas a mi, gustándome el trabajo? 1038 00:51:06,107 --> 00:51:08,257 entonces, ¿por qué no me llamas? 1039 00:51:08,427 --> 00:51:09,780 ¿qué quieres decir? 1040 00:51:09,947 --> 00:51:12,415 sólo me llamas para follar 1041 00:51:14,747 --> 00:51:17,500 ¿te gustaría que saliéramos juntos? 1042 00:51:17,867 --> 00:51:19,346 ¿salir juntos? 1043 00:51:19,507 --> 00:51:21,782 una cena, o ir al cine 1044 00:51:21,947 --> 00:51:23,903 ya hemos cenado juntos 1045 00:51:24,067 --> 00:51:25,785 nos alimentamos después de follar 1046 00:51:25,947 --> 00:51:29,303 yo hablo de ir a un restaurante romántico 1047 00:51:30,907 --> 00:51:33,341 hacer una reserva 1048 00:51:33,507 --> 00:51:36,579 ir al teatro cogidos de la mano 1049 00:51:38,667 --> 00:51:40,066 ¡eres muy femenino! 1050 00:51:45,747 --> 00:51:47,100 entonces, ¿qué te parece?, Peter 1051 00:51:47,267 --> 00:51:49,542 ¿prefieres la pollas circuncisas o no? 1052 00:51:49,707 --> 00:51:50,901 con cada uno de tus polvos... 1053 00:51:51,067 --> 00:51:53,262 vacíos y fáciles, te destruyes un poco 1054 00:51:53,427 --> 00:51:54,462 deberías pensarlo 1055 00:51:54,627 --> 00:51:56,185 mis polvos no son nunca vacíos 1056 00:51:56,347 --> 00:51:58,577 puede que sean fáciles y sin objetivo, pero... ¿vacíos? 1057 00:51:58,747 --> 00:51:59,657 nunca 1058 00:51:59,827 --> 00:52:02,295 he tenido una discusión interesante con Tyler. 1059 00:52:02,547 --> 00:52:04,697 Tyler, ¿una discusión interesante? 1060 00:52:04,947 --> 00:52:07,415 tal vez sea posible empezar por el culo 1061 00:52:07,587 --> 00:52:09,339 y acabar por una relación 1062 00:52:09,987 --> 00:52:11,545 no, no es posible 1063 00:52:11,827 --> 00:52:14,341 hay que enamorarse primero 1064 00:52:14,507 --> 00:52:16,065 como he hecho yo con Larry. 1065 00:52:16,387 --> 00:52:18,855 después, tienes derecho a recompensas físicas 1066 00:52:19,027 --> 00:52:19,823 no sé 1067 00:52:19,987 --> 00:52:21,864 ¿es posible que no haya reglas? 1068 00:52:22,027 --> 00:52:24,587 - ¿que todo sea posible? - da miedo 1069 00:52:27,467 --> 00:52:29,423 ¿qué tal tu cita? 1070 00:52:29,587 --> 00:52:30,656 ¿cuál? 1071 00:52:30,827 --> 00:52:32,897 con tu estudiante, ¿recuerdas? 1072 00:52:33,627 --> 00:52:34,742 estuvo bien 1073 00:52:34,907 --> 00:52:35,976 el sexo estuvo bien 1074 00:52:36,147 --> 00:52:38,342 se corrió en mi pecho y se lo hice lamer 1075 00:52:38,547 --> 00:52:39,263 ¡fantástico! 1076 00:52:39,427 --> 00:52:41,019 creía que no te querías acostar 1077 00:52:41,187 --> 00:52:43,178 me he dado cuenta de que no me interesa 1078 00:52:43,347 --> 00:52:44,541 ¿sí?, ¿por qué no? 1079 00:52:45,667 --> 00:52:48,420 mira el chico de la 12, ¡caliente! 1080 00:52:48,747 --> 00:52:50,578 - ¡oh!, ¡Dios mío! - de verdad 1081 00:52:50,987 --> 00:52:53,581 - yo le he visto primero - es mi ex 1082 00:52:54,107 --> 00:52:54,983 ¿es ese? 1083 00:52:55,227 --> 00:52:56,455 no está mal 1084 00:52:56,627 --> 00:52:58,299 no te importa si... 1085 00:52:58,467 --> 00:53:00,025 le diré que estás interesado 1086 00:53:00,187 --> 00:53:01,461 gracias, Markus 1087 00:53:04,547 --> 00:53:05,741 ¿qué haces aquí? 1088 00:53:07,267 --> 00:53:09,337 pensaba empezar por una sopa 1089 00:53:09,747 --> 00:53:11,339 yo también me alegro de verte 1090 00:53:11,547 --> 00:53:13,378 ¿quién te ha dicho que estaba aquí? 1091 00:53:13,547 --> 00:53:14,866 ¿es un secreto? 1092 00:53:15,027 --> 00:53:17,257 de hecho, preferiría que te fueras 1093 00:53:17,427 --> 00:53:20,544 no me hubieras contestado aunque te hubiera llamado 1094 00:53:20,707 --> 00:53:22,777 pensé que tendría más posibilidades en persona 1095 00:53:22,987 --> 00:53:24,420 ¿posibilidades de qué? 1096 00:53:24,747 --> 00:53:26,146 una cita 1097 00:53:27,427 --> 00:53:28,940 no queda sopa por favor... 1098 00:53:29,107 --> 00:53:30,176 ¡lárgate! 1099 00:53:32,507 --> 00:53:33,656 ¡qué desfachatez! 1100 00:53:33,827 --> 00:53:37,024 ¿te lo puedes creer?. volver a mi vida pidiendo una sopa 1101 00:53:39,107 --> 00:53:41,257 - nunca me ha caído bien - ¿qué? 1102 00:53:41,667 --> 00:53:43,385 os llevabais bien 1103 00:53:43,547 --> 00:53:44,502 lo aparentaba 1104 00:53:44,667 --> 00:53:46,464 porque sabía cuanto le querías 1105 00:53:46,787 --> 00:53:48,743 siempre he pensado que era un fanfarrón 1106 00:53:48,907 --> 00:53:50,499 espero que no vuelvas con él 1107 00:53:51,707 --> 00:53:52,662 ¿por qué habría de hacerlo? 1108 00:53:52,827 --> 00:53:54,658 quiere recuperarte ¿por qué habría venido si no? 1109 00:53:54,827 --> 00:53:55,657 ¿tu crees? 1110 00:53:55,827 --> 00:53:58,295 he desperdiciado 8 años con Douglas. 1111 00:53:58,467 --> 00:53:59,786 mis mejores años 1112 00:54:00,307 --> 00:54:01,217 ¿por qué? 1113 00:54:01,387 --> 00:54:02,979 porque tenía tanto miedo de estar sola... 1114 00:54:03,147 --> 00:54:04,580 debería haberle dejado muchos años antes 1115 00:54:04,747 --> 00:54:06,465 pero esperé a que el me dejara 1116 00:54:06,627 --> 00:54:09,619 Julian y yo éramos felices juntos 1117 00:54:09,787 --> 00:54:13,143 éramos... la más feliz de las parejas 1118 00:54:14,747 --> 00:54:16,066 todo el mundo lo decía 1119 00:54:17,267 --> 00:54:18,780 nada que ver contigo y Douglas 1120 00:54:18,947 --> 00:54:20,744 te trataba como una mierda 1121 00:54:20,907 --> 00:54:22,659 ¡Dios mío, odio a ese tipo! 1122 00:54:24,107 --> 00:54:25,745 si viniera y pidiera una sopa... 1123 00:54:25,907 --> 00:54:27,659 y tuviera matarratas... 1124 00:54:27,827 --> 00:54:29,101 no dudaría 1125 00:54:31,747 --> 00:54:33,465 por supuesto fue culpa mía 1126 00:54:33,627 --> 00:54:35,299 hice todo mal 1127 00:54:35,547 --> 00:54:37,856 ahora que tengo las recomendaciones... 1128 00:54:38,027 --> 00:54:40,621 por primera vez, controlo 1129 00:54:40,787 --> 00:54:43,381 Larry me va a pedir que nos casemos 1130 00:54:44,107 --> 00:54:45,222 lo sé 1131 00:54:47,907 --> 00:54:49,306 ayer tuviste esa sección 1132 00:54:49,467 --> 00:54:51,583 todas las secciones tienen el mismo número de cubiertos 1133 00:54:51,747 --> 00:54:53,658 pero todo el mundo quiere sentarse en esa sección 1134 00:54:53,827 --> 00:54:55,101 Kevin prefiere esa 1135 00:54:55,267 --> 00:54:56,586 porque yo trabajo mejor 1136 00:54:56,747 --> 00:54:57,497 bajo presión 1137 00:54:57,667 --> 00:54:59,419 entonces admites que es la mejor sección 1138 00:54:59,907 --> 00:55:01,260 he llegado primero, he escogido primero 1139 00:55:01,427 --> 00:55:02,826 no es normal que haya que estar aquí 1140 00:55:02,987 --> 00:55:05,182 media hora antes para elegir sección 1141 00:55:05,707 --> 00:55:07,220 algunos de nosotros tiene otra vida 1142 00:55:07,427 --> 00:55:09,065 ¿el trabajo interfiere con vuestras salidas 1143 00:55:09,227 --> 00:55:10,455 o con vuestras "sexcapadas"? 1144 00:55:11,547 --> 00:55:13,060 ¡no!, yo tengo todo lo que quiero, ¿y tú? 1145 00:55:13,227 --> 00:55:13,977 ¡yo también! 1146 00:55:14,147 --> 00:55:15,023 no es justo 1147 00:55:15,187 --> 00:55:16,506 que siempre tengas la mejor sección 1148 00:55:16,667 --> 00:55:18,225 es así desde el principio del verano 1149 00:55:18,387 --> 00:55:19,581 la vida no es justa, ¿vale? 1150 00:55:20,347 --> 00:55:22,941 no me parece justo que algunos sean actores 1151 00:55:23,107 --> 00:55:24,506 mientras que yo tengo que tratar con fracasados 1152 00:55:24,667 --> 00:55:26,544 a lo mejor ellos tienen talento 1153 00:55:27,347 --> 00:55:28,496 ¿tú que talento tienes? 1154 00:55:28,667 --> 00:55:30,100 con esos pómulos puedes trabajar como 1155 00:55:30,267 --> 00:55:31,256 pasea-trapos 1156 00:55:32,387 --> 00:55:33,058 ¿quieres que salgamos fuera? 1157 00:55:33,227 --> 00:55:34,421 no, quiero quedarme aquí 1158 00:55:34,587 --> 00:55:36,066 adelante, ¡pegaos! 1159 00:55:36,467 --> 00:55:37,866 ¿qué pasa aquí? 1160 00:55:38,107 --> 00:55:39,665 el reparto es injusto 1161 00:55:39,987 --> 00:55:41,659 yo he llegado primero, y he elegido primero 1162 00:55:42,107 --> 00:55:44,177 ayer tuvo esta sección debería pasar detrás 1163 00:55:44,867 --> 00:55:47,142 ¿queréis que este sitio se convierta mágicamente en un centro educacional? 1164 00:55:47,467 --> 00:55:50,106 ¿voy a tener que distribuir yo las secciones? 1165 00:55:50,307 --> 00:55:51,581 podría funcionar un sistema de rotación 1166 00:55:51,747 --> 00:55:53,499 no, debemos poder cambiar de opinión 1167 00:55:53,667 --> 00:55:55,020 el sistema actual es perfecto 1168 00:55:55,187 --> 00:55:56,256 porque favorece a Peter. 1169 00:55:56,427 --> 00:55:57,746 puedes llegar pronto 1170 00:55:57,907 --> 00:55:59,977 y tu puedes comer mierda hasta reventar 1171 00:56:01,387 --> 00:56:03,184 Ok, esto se acabó 1172 00:56:03,347 --> 00:56:06,657 todos vosotros tenéis un aviso 1173 00:56:06,827 --> 00:56:08,897 así, tal vez, aprendáis a entenderos 1174 00:56:09,067 --> 00:56:13,697 y a trabajar juntos como una gran jodida familia feliz 1175 00:56:13,867 --> 00:56:15,425 ¡a trabajar! 1176 00:56:23,147 --> 00:56:24,262 reunión de personal 1177 00:56:28,507 --> 00:56:29,178 ¿qué? 1178 00:56:29,347 --> 00:56:30,575 tengo que hablar contigo 1179 00:56:31,107 --> 00:56:32,699 ¿por qué ahora? 1180 00:56:33,147 --> 00:56:35,820 me siento mal por lo que he hecho 1181 00:56:36,747 --> 00:56:38,066 no quería 1182 00:56:38,987 --> 00:56:40,659 estaba intoxicado por ese tío 1183 00:56:40,827 --> 00:56:42,055 y ocurrió 1184 00:56:42,227 --> 00:56:43,501 ¿intoxicado? 1185 00:56:43,667 --> 00:56:45,100 ¿no hablabas de... 1186 00:56:45,267 --> 00:56:47,417 alma gemela? 1187 00:56:47,827 --> 00:56:49,385 estaba equivocado 1188 00:56:49,587 --> 00:56:51,259 era solo un ligue 1189 00:56:51,427 --> 00:56:53,179 ya no le veo 1190 00:56:53,587 --> 00:56:54,815 ¿de verdad? 1191 00:56:56,067 --> 00:56:57,978 si me hubieras dado un poco más de tiempo para hacerte comprender 1192 00:56:58,987 --> 00:57:00,898 todo se hubiera solucionado 1193 00:57:01,747 --> 00:57:03,021 tiempo, ¿para darme cuenta de qué? 1194 00:57:03,187 --> 00:57:04,461 para hacerme comprender ¿qué?... 1195 00:57:04,627 --> 00:57:07,425 ¿que me engañabas desde hacía meses? 1196 00:57:09,587 --> 00:57:12,784 entre nosotros había algo más que lo físico, ¿no? 1197 00:57:12,987 --> 00:57:15,945 éramos los mejores amigos te echo de menos 1198 00:57:17,627 --> 00:57:19,106 lástima que no lo hayas pensado 1199 00:57:19,267 --> 00:57:22,339 antes de empezar a follarte a tu nuevo amorcito 1200 00:57:22,507 --> 00:57:24,543 ¿desde cuando utilizas ese lenguaje? 1201 00:57:28,907 --> 00:57:30,420 ¿nos podemos sentar? 1202 00:57:30,827 --> 00:57:31,896 aquí 1203 00:57:33,827 --> 00:57:35,704 quería verte porque creo 1204 00:57:35,867 --> 00:57:37,983 que deberíamos estar juntos 1205 00:57:39,947 --> 00:57:43,178 y siento haber echado todo a perder de verdad lo siento 1206 00:57:43,707 --> 00:57:45,584 no quería hacerte daño 1207 00:57:47,267 --> 00:57:49,144 mira, se que soy una mala persona 1208 00:57:49,307 --> 00:57:51,104 nuestros amigos ya no me hablan 1209 00:57:52,947 --> 00:57:54,175 y es normal 1210 00:57:55,027 --> 00:57:56,506 no me importa lo que piensen 1211 00:57:56,667 --> 00:57:58,146 lo único que cuenta eres tú 1212 00:57:59,627 --> 00:58:01,026 te quiero, Markus. 1213 00:58:02,467 --> 00:58:04,822 ¿tenemos aún una oportunidad? 1214 00:58:06,667 --> 00:58:08,385 vuelve conmigo, por favor 1215 00:58:10,507 --> 00:58:12,259 podrías dejar este trabajo estúpido 1216 00:58:12,427 --> 00:58:13,860 y no volver a preocuparte del alquiler 1217 00:58:14,027 --> 00:58:15,699 podrías concentrarte en escribir 1218 00:58:17,667 --> 00:58:19,737 tal vez podríamos viajar un poco 1219 00:58:21,067 --> 00:58:22,546 no sé, Julian. 1220 00:58:23,787 --> 00:58:27,255 si decidimos olvidar todo esto 1221 00:58:28,587 --> 00:58:30,976 podríamos comenzar desde cero 1222 00:58:31,467 --> 00:58:34,220 eso nos hará más fuertes, Markus. 1223 00:58:35,027 --> 00:58:36,619 por favor... te quiero 1224 00:58:37,307 --> 00:58:38,660 mírame 1225 00:58:42,347 --> 00:58:47,341 lo he esperado y lo he soñado todo el verano 1226 00:58:49,387 --> 00:58:50,581 te quiero 1227 00:59:21,267 --> 00:59:22,825 hola cielo, no te he oído levantarte 1228 00:59:22,987 --> 00:59:26,024 tenía ganas de trabajar en mi novela 1229 00:59:27,107 --> 00:59:29,667 me legro, la última noche te ha inspirado 1230 00:59:30,947 --> 00:59:33,541 necesitaba superar mi bloqueo 1231 00:59:34,827 --> 00:59:37,899 he pensado alquilar una furgoneta para volver a traer mis cosas 1232 00:59:38,107 --> 00:59:39,381 ¿vas a estar por aquí? 1233 00:59:39,987 --> 00:59:41,625 ¿qué quieres decir? 1234 00:59:41,787 --> 00:59:44,142 ¿para qué perder tiempo? 1235 00:59:45,987 --> 00:59:47,500 no es una buena idea 1236 00:59:49,027 --> 00:59:50,062 ¿por qué? 1237 00:59:51,787 --> 00:59:53,743 me alegro mucho de que hayamos hecho esto 1238 00:59:53,907 --> 00:59:57,343 ahora está muy claro que no es lo que quiero 1239 00:59:58,067 --> 01:00:00,137 ¿de qué hablas? 1240 01:00:00,467 --> 01:00:02,219 para empezar 1241 01:00:02,707 --> 01:00:04,459 nuestro sexo es aburrido 1242 01:00:04,627 --> 01:00:07,095 sigo culpándote por haberme engañado 1243 01:00:07,307 --> 01:00:09,343 pero entiendo por qué lo has hecho 1244 01:00:10,547 --> 01:00:12,458 nuestra vida sexual es aburrida 1245 01:00:14,427 --> 01:00:16,543 podemos hacerla más atractiva 1246 01:00:16,707 --> 01:00:17,901 no, no podemos 1247 01:00:18,067 --> 01:00:22,936 escúchame por una vez, no quiero volver a empezar 1248 01:00:23,947 --> 01:00:27,337 de hecho, hace mucho que deberíamos haber roto 1249 01:00:27,947 --> 01:00:30,415 no se trata sólo del dolor o el cabreo por lo que has hecho 1250 01:00:30,587 --> 01:00:32,657 verdaderamente, ya no te quiero 1251 01:00:38,267 --> 01:00:40,337 ¿has encontrado a otro? 1252 01:00:42,427 --> 01:00:43,655 tal vez... 1253 01:00:43,827 --> 01:00:46,022 pero eso no es asunto tuyo 1254 01:00:46,187 --> 01:00:48,906 sigo pensando lo que te dije anoche: te quiero 1255 01:00:51,747 --> 01:00:53,783 date una ducha si quieres 1256 01:01:09,267 --> 01:01:11,497 la 64 está servida 1257 01:01:11,667 --> 01:01:13,385 ves a verles en un minuto 1258 01:01:14,747 --> 01:01:15,941 te tengo que contar una cosa 1259 01:01:16,107 --> 01:01:17,540 yo tengo algo que contaros a los dos, chicos 1260 01:01:17,707 --> 01:01:20,096 por fin me he librado de mi ex, Julian. 1261 01:01:20,627 --> 01:01:22,982 al fin he tenido la polla de Tyler en mi boca 1262 01:01:23,467 --> 01:01:26,265 - ¿qué? ¿cuando? - anoche en el "Cock". 1263 01:01:26,427 --> 01:01:27,780 se unió 1264 01:01:28,787 --> 01:01:30,140 a mi círculo de amigos 1265 01:01:30,307 --> 01:01:31,626 entonces me acerqué 1266 01:01:31,787 --> 01:01:34,017 estaba cocido, ni siquiera me reconoció 1267 01:01:34,227 --> 01:01:36,536 ¿por qué has hecho eso? sabes que Tyler y yo... 1268 01:01:36,707 --> 01:01:37,981 por favor..., ¡Tyler y tú! 1269 01:01:38,267 --> 01:01:39,985 Tyler no es de los que se implican 1270 01:01:40,147 --> 01:01:41,102 deberías saberlo 1271 01:01:41,267 --> 01:01:43,781 ha sido perfecto para ayudarte a salir 1272 01:01:51,467 --> 01:01:53,981 no todos son así 1273 01:01:56,747 --> 01:01:58,738 debes creerme 1274 01:01:59,147 --> 01:02:02,184 podría estar delante de ti sin que le vieras 1275 01:02:03,267 --> 01:02:04,859 lo encontrarás 1276 01:02:05,187 --> 01:02:06,461 lo sé 1277 01:02:07,747 --> 01:02:09,658 eres muy amable, Peter, de verdad 1278 01:02:14,907 --> 01:02:16,135 me tengo que ir 1279 01:02:53,427 --> 01:02:55,065 de hecho, 1280 01:02:55,227 --> 01:02:57,866 el motivo por el que te llamo... 1281 01:02:58,587 --> 01:03:01,579 me preguntaba si podríamos vernos mañana 1282 01:03:02,627 --> 01:03:04,697 porque también es tu día libre 1283 01:03:04,907 --> 01:03:07,137 he pensado en un picnic en el parque 1284 01:03:07,467 --> 01:03:09,822 ¿te apetece un picnic, Markus? 1285 01:03:13,907 --> 01:03:16,979 imagino que te estoy pidiendo que salgas conmigo 1286 01:03:17,147 --> 01:03:19,183 Markus y Tyler tienen una cita... 1287 01:03:19,347 --> 01:03:24,580 la verdad es que pienso en ti 1288 01:03:24,747 --> 01:03:25,543 y que te echo de menos 1289 01:03:28,427 --> 01:03:29,337 te echo de menos 1290 01:03:31,467 --> 01:03:34,937 la verdad es que te quiero mucho 1291 01:03:35,387 --> 01:03:39,426 dices que sólo te llamo por el sexo 1292 01:03:39,707 --> 01:03:41,698 pues ya ves 1293 01:03:42,427 --> 01:03:44,145 quiero que nos veamos mañana 1294 01:03:47,107 --> 01:03:49,223 para guardar este mensaje pulse 1 1295 01:03:49,387 --> 01:03:51,457 para borrar pulse 2 1296 01:03:53,827 --> 01:03:55,306 mensaje borrado 1297 01:04:01,547 --> 01:04:03,060 Tyler, ¡no te lo vas a creer! 1298 01:04:03,787 --> 01:04:04,822 mira 1299 01:04:05,147 --> 01:04:08,025 "Romántico de fácil convivencia busca lo mismo" 1300 01:04:08,707 --> 01:04:09,344 ¿qué es eso? 1301 01:04:09,507 --> 01:04:10,735 el anuncio de Peter 1302 01:04:10,907 --> 01:04:12,977 ¿22 años? ¿quiere pasarse por uno de 22? 1303 01:04:13,147 --> 01:04:13,977 lo sé 1304 01:04:15,107 --> 01:04:17,257 "busco una relación seria..." 1305 01:04:17,427 --> 01:04:18,746 "lo que puedas..." 1306 01:04:18,907 --> 01:04:19,817 ¿qué es esto? 1307 01:04:19,987 --> 01:04:21,386 mira lo que busca 1308 01:04:21,547 --> 01:04:23,299 lo ha puesto ayer es para partirse de risa 1309 01:04:23,467 --> 01:04:25,662 "busco un chico guapo 1310 01:04:25,827 --> 01:04:30,378 comprensivo, respetuoso, apasionado, leal, espiritual 1311 01:04:30,547 --> 01:04:33,584 abierto, seguro de si mismo, maduro e inteligente" 1312 01:04:34,587 --> 01:04:35,622 me busca a mi 1313 01:04:35,787 --> 01:04:38,938 "quiero niños, me gusta el arte, independiente, creativo.. 1314 01:04:39,107 --> 01:04:41,416 autónomo, resuelto, amante... 1315 01:04:41,587 --> 01:04:45,136 cálido, honrado, amable, un verdadero sentido del humor y estilo, 1316 01:04:48,027 --> 01:04:50,860 delgado, alto, realista, estable 1317 01:04:51,027 --> 01:04:53,621 atractivo, serio, atento, aventurero, 1318 01:04:53,827 --> 01:04:57,820 disponible emocionalmente y sin mucho equipaje" 1319 01:04:59,627 --> 01:05:02,221 y el apartado "atractivos para comérselos", ¿lo has leído? 1320 01:05:03,387 --> 01:05:04,103 ¡increíble! 1321 01:05:04,267 --> 01:05:05,541 me extraña que aun no haya encontrado 1322 01:05:05,707 --> 01:05:08,301 - ¿de dónde has sacado esto? - tengo un anuncio 1323 01:05:08,467 --> 01:05:09,343 ¿bromeas? 1324 01:05:09,507 --> 01:05:12,305 - y, ¿qué dice? - "busco sexo ahora mismo". 1325 01:05:13,987 --> 01:05:15,500 la cuenta de la cuatro 1326 01:05:31,787 --> 01:05:33,459 ¡jodidos gilipollas! 1327 01:05:35,267 --> 01:05:36,495 ¿quien coño ha hecho esto? 1328 01:05:36,667 --> 01:05:37,463 ¿qué? 1329 01:05:37,627 --> 01:05:38,582 ¡esto! 1330 01:05:38,867 --> 01:05:40,937 ¿cuanto tiempo hace que está en el baño? 1331 01:05:41,907 --> 01:05:44,626 - ¿cómo has podido? - no he sido yo, te lo juro 1332 01:05:45,147 --> 01:05:47,138 Tyler, ¡eres un cabrón! 1333 01:05:47,347 --> 01:05:48,666 ¿has sido tú, eh? 1334 01:05:50,307 --> 01:05:52,775 venga, es divertido, es una broma 1335 01:05:52,947 --> 01:05:54,699 no es divertido es desagradable 1336 01:05:54,907 --> 01:05:56,101 lo ha puesto en internet 1337 01:05:56,267 --> 01:05:58,223 - Todo el mundo puede verlo - ¿tienes 22 años? 1338 01:05:58,387 --> 01:06:00,423 perdón, soy Derek. 1339 01:06:00,587 --> 01:06:02,066 - ¿puedo preguntarte algo? - ¿qué? 1340 01:06:02,227 --> 01:06:04,138 - ¿es verdad? - no 1341 01:06:04,667 --> 01:06:06,225 no, tengo 27 1342 01:06:06,387 --> 01:06:09,345 cumplí 27 el mes pasado 1343 01:06:09,507 --> 01:06:10,781 ¿estáis contentos? 1344 01:06:14,427 --> 01:06:15,576 ¿estás bien? 1345 01:06:15,747 --> 01:06:17,305 siento molestarte 1346 01:06:17,467 --> 01:06:18,661 te parecerá una locura, pero... 1347 01:06:18,987 --> 01:06:20,943 ¿querrías cenar conmigo? 1348 01:06:21,107 --> 01:06:23,780 me gusta lo que has escrito y creo responder 1349 01:06:24,507 --> 01:06:25,781 a lo que buscas 1350 01:06:25,947 --> 01:06:27,699 y me pregunto si tal vez tú y yo... 1351 01:06:28,267 --> 01:06:29,495 equipaje, ¿qué querías decir? 1352 01:06:29,747 --> 01:06:30,384 lo siento... 1353 01:06:30,547 --> 01:06:33,141 dijiste sin mucho equipaje 1354 01:06:33,307 --> 01:06:34,183 y creo entender... 1355 01:06:34,347 --> 01:06:35,302 como podría... 1356 01:06:35,467 --> 01:06:36,695 el arte, me gusta el arte 1357 01:06:36,867 --> 01:06:39,176 soy aficionado al arte, si es que eso significa algo 1358 01:06:39,507 --> 01:06:41,259 ¿cuantos niños quieres? 1359 01:06:41,667 --> 01:06:43,020 uno 1360 01:06:43,427 --> 01:06:45,099 tal vez dos 1361 01:06:45,507 --> 01:06:47,020 ¿estás libre esta noche? 1362 01:06:54,547 --> 01:06:56,458 - estoy libre ahora - estupendo 1363 01:06:56,627 --> 01:06:59,266 - me llamo Derek. - Peter. 1364 01:06:59,427 --> 01:07:01,657 - encantado - encantado 1365 01:07:33,227 --> 01:07:35,343 - no me has llamado - no me has llamado 1366 01:07:35,507 --> 01:07:37,099 mira Markus, he estado pensando... 1367 01:07:37,267 --> 01:07:38,461 ¡has vuelto! 1368 01:07:38,907 --> 01:07:40,181 así que no te has enfadado 1369 01:07:40,347 --> 01:07:42,497 Kevin no ha visto nada ha sido tan divertido, Peter. 1370 01:07:42,747 --> 01:07:44,942 siento lo de tu anuncio 1371 01:07:45,107 --> 01:07:47,018 ha sido estúpido 1372 01:07:47,347 --> 01:07:49,736 siento haberlo traído aquí 1373 01:07:49,907 --> 01:07:51,818 tienes valor al mostrarte como eres 1374 01:07:51,987 --> 01:07:53,102 es admirable 1375 01:07:53,267 --> 01:07:54,939 ¿nos perdonas? 1376 01:07:55,627 --> 01:07:57,424 no voy tener más remedio 1377 01:07:57,827 --> 01:08:00,261 gracias a vosotros, gilipollas 1378 01:08:01,387 --> 01:08:02,820 he conocido a Derek. 1379 01:08:02,987 --> 01:08:03,897 ¿Derek? 1380 01:08:04,307 --> 01:08:07,060 ha visto el anuncio en el baño... 1381 01:08:08,707 --> 01:08:10,504 - ¿te has acostado con él? - yo no soy como vosotros 1382 01:08:10,667 --> 01:08:12,862 - no lo voy contando - ¿le has besado? 1383 01:08:13,027 --> 01:08:13,743 no es asunto tuyo 1384 01:08:13,907 --> 01:08:15,579 no puedes mentir, os habéis acostado 1385 01:08:15,747 --> 01:08:18,307 depende de como definas "acostarse" 1386 01:09:55,587 --> 01:09:58,659 no quiere salir con alguien que beba tanto 1387 01:09:59,107 --> 01:10:00,825 pero me lleva a los bares y restaurantes 1388 01:10:00,987 --> 01:10:02,500 ¿qué voy a hacer? 1389 01:10:02,667 --> 01:10:05,101 no me ha escuchado, se acabó 1390 01:10:05,547 --> 01:10:07,697 tú te mereces algo mejor 1391 01:10:10,107 --> 01:10:12,223 ¡quiero morirme! 1392 01:10:13,867 --> 01:10:15,664 venga querida, trata de sobreponerte 1393 01:10:15,827 --> 01:10:18,466 tómate esto 1394 01:10:18,627 --> 01:10:20,538 Marilyn, bébete esto 1395 01:10:20,707 --> 01:10:22,186 te sentirás mejor 1396 01:10:33,947 --> 01:10:36,222 te sientes mejor, ¿no? 1397 01:10:36,387 --> 01:10:38,662 ponme otra 1398 01:10:38,827 --> 01:10:39,577 ya voy 1399 01:10:39,747 --> 01:10:42,341 ¿te puedes tener de pie? 1400 01:10:44,627 --> 01:10:46,777 querida, por favor 1401 01:10:51,947 --> 01:10:53,699 no deberías trabajar hoy 1402 01:10:53,867 --> 01:10:55,505 te supliremos 1403 01:10:56,707 --> 01:10:58,504 necesito estar con la gente 1404 01:11:00,587 --> 01:11:01,337 estoy bien 1405 01:11:01,507 --> 01:11:02,223 me siento mejor 1406 01:11:02,387 --> 01:11:03,979 necesitaba hablar 1407 01:11:05,307 --> 01:11:06,581 quédate aquí 1408 01:11:07,507 --> 01:11:11,785 ¿tenía tantas ganas! 1409 01:11:13,987 --> 01:11:17,104 ¿tal vez deberías hacerle caso? 1410 01:11:17,267 --> 01:11:19,337 respecto a la bebida 1411 01:11:22,587 --> 01:11:26,216 si tuviera un novio, no bebería 1412 01:11:27,307 --> 01:11:29,821 debes pensar primero en ti 1413 01:11:29,987 --> 01:11:33,582 la relaciones no son todo 1414 01:11:34,427 --> 01:11:37,225 creía que era éste 1415 01:11:39,667 --> 01:11:42,306 concéntrate en ti misma de momento 1416 01:11:42,467 --> 01:11:44,742 cuando estés lista, ocurrirá 1417 01:11:47,667 --> 01:11:49,259 - estoy bien - ¿estás segura? 1418 01:11:49,467 --> 01:11:50,820 debo verificar mi sección 1419 01:11:52,587 --> 01:11:54,259 ¿segura que te quieres quedar? 1420 01:11:58,547 --> 01:12:00,583 debo verificar mi sección 1421 01:12:00,747 --> 01:12:03,784 creo que tienes una mesa 1422 01:12:04,187 --> 01:12:06,337 ¿sabes? 1423 01:12:06,667 --> 01:12:08,066 ya me siento mejor 1424 01:12:08,227 --> 01:12:09,296 ¿estás segura? 1425 01:12:13,227 --> 01:12:16,264 creo que ese libro nuevo me va a ayudar 1426 01:12:16,867 --> 01:12:18,903 "¿por qué a los hombres les gustan las tontas". 1427 01:12:19,707 --> 01:12:21,777 sí, deberías leerlo 1428 01:12:22,107 --> 01:12:23,096 ¿tú crees? 1429 01:12:26,507 --> 01:12:27,735 ¡querida! 1430 01:12:30,507 --> 01:12:32,065 soy una tonta 1431 01:12:33,187 --> 01:12:34,302 soy una tonta 1432 01:12:37,987 --> 01:12:39,818 soy una tonta 1433 01:12:44,387 --> 01:12:45,900 una tonta 1434 01:12:50,227 --> 01:12:51,421 ¡buenos días! 1435 01:12:52,547 --> 01:12:55,141 soy su camarera, ¿cómo están? 1436 01:12:55,467 --> 01:12:57,264 necesitamos una copa, cariño 1437 01:12:57,587 --> 01:12:59,100 Vodka con hielo bien cargado 1438 01:12:59,267 --> 01:13:00,143 y una cerveza 1439 01:13:00,307 --> 01:13:01,581 light 1440 01:13:01,747 --> 01:13:02,418 una cerveza 1441 01:13:02,587 --> 01:13:05,055 un vodka y una cerveza light 1442 01:13:05,947 --> 01:13:08,666 me llamo Marilyn, si necesitan... 1443 01:13:08,827 --> 01:13:11,022 no nos importa tu nombre, cariño tráenos las copas 1444 01:13:11,307 --> 01:13:13,218 a mi me parece que Marilyn es un nombre bonito 1445 01:13:15,387 --> 01:13:17,537 me lo pusieron por Marilyn Monroe, 1446 01:13:17,707 --> 01:13:19,743 y también soy cantante y actriz 1447 01:13:20,787 --> 01:13:23,506 seamos sinceros cariño, tú no eres Marylin Monroe 1448 01:13:23,667 --> 01:13:25,066 ahora nuestras copas... vamos! 1449 01:13:25,227 --> 01:13:26,819 lo siento, necesito su sopa 1450 01:13:27,587 --> 01:13:29,020 ¡nuestras copas! por favor, gracias 1451 01:13:29,627 --> 01:13:31,060 ¡¿esto qué es?! 1452 01:13:31,467 --> 01:13:33,378 lo siento, le traeré otra servilleta 1453 01:13:33,587 --> 01:13:35,020 ¡me la ha tirado encima! 1454 01:13:35,187 --> 01:13:36,461 ¡era mi sopa! 1455 01:13:36,787 --> 01:13:38,379 Markus, fuera de la terraza 1456 01:13:38,547 --> 01:13:39,662 ¡estás despedido! 1457 01:13:39,827 --> 01:13:41,624 me puedes despedir, ¡me voy! 1458 01:13:41,907 --> 01:13:43,260 señores, lo siento mucho 1459 01:13:43,427 --> 01:13:45,577 haré que se lo limpien 1460 01:13:45,747 --> 01:13:47,863 y la comida es gratis 1461 01:13:48,067 --> 01:13:49,295 ¡no nos quedamos! 1462 01:13:49,467 --> 01:13:51,139 hay un buen mejicano aquí al lado 1463 01:13:51,307 --> 01:13:52,979 tiene un guacamole genial 1464 01:13:57,027 --> 01:13:58,858 - Marilyn, vámonos de aquí - yo no puedo 1465 01:13:59,067 --> 01:14:01,058 es tu día de suerte 1466 01:14:01,387 --> 01:14:03,264 he convencido a esos dos señores para que se queden 1467 01:14:03,427 --> 01:14:04,826 llévales sus copas 1468 01:14:05,147 --> 01:14:06,660 Markus, ¡lárgate! 1469 01:14:06,827 --> 01:14:07,816 no quiero 1470 01:14:08,947 --> 01:14:11,461 Marilyn, los enanos no quieren ser bajitos 1471 01:14:12,067 --> 01:14:15,457 llévales las bebidas o estás despedida también 1472 01:14:23,947 --> 01:14:26,461 luego te llamo 1473 01:14:35,587 --> 01:14:36,622 así que... ¿te ha gustado? 1474 01:14:37,027 --> 01:14:38,301 ¡me ha encantado! 1475 01:14:38,467 --> 01:14:40,935 - ha sido excelente - sabía que te gustaría 1476 01:14:41,147 --> 01:14:42,296 ha sido genial 1477 01:14:44,427 --> 01:14:45,780 ¿prefieres en mi casa? 1478 01:14:47,227 --> 01:14:49,457 de hecho, no puedo 1479 01:14:49,627 --> 01:14:51,299 - me tengo que ir - ¿por qué? 1480 01:14:51,467 --> 01:14:53,264 nunca me acuesto en la primera cita 1481 01:14:53,587 --> 01:14:55,066 qué tonto eres 1482 01:14:57,947 --> 01:14:59,824 te lo digo en serio, me tengo que ir 1483 01:15:00,107 --> 01:15:02,337 pero te acabo de invitar en un cuatro tenedores 1484 01:15:02,667 --> 01:15:04,942 ¿estas diciendo que eso me obliga a ir a tu casa? 1485 01:15:05,043 --> 01:15:06,243 sí 1486 01:15:07,787 --> 01:15:12,417 nada de ataduras, ni expectativas ni promesas ¿te acuerdas? 1487 01:15:13,027 --> 01:15:15,018 no empecemos ahora 1488 01:15:15,947 --> 01:15:17,858 creía que era esto lo que querías 1489 01:15:18,027 --> 01:15:19,983 no se lo que quiero 1490 01:15:20,307 --> 01:15:21,945 y me gusta más así 1491 01:15:22,107 --> 01:15:24,667 me siento... liberado 1492 01:15:24,867 --> 01:15:27,506 como si de repente pudiera hacer cualquier cosa, en cualquier lugar 1493 01:15:27,667 --> 01:15:29,783 tengo todas las oportunidades, ¿sabes? 1494 01:15:29,947 --> 01:15:32,780 te quiero, Markus. 1495 01:15:32,947 --> 01:15:35,222 te quiero mucho 1496 01:15:35,507 --> 01:15:38,101 no creo haber sentido eso por nadie 1497 01:15:39,227 --> 01:15:41,138 yo también te quiero mucho 1498 01:15:42,107 --> 01:15:43,586 lo que pasa es que todo el verano.. 1499 01:15:43,747 --> 01:15:45,339 has estado hablando de irte a Europa... 1500 01:15:45,507 --> 01:15:47,702 y de repente, te quieres quedar en Nueva York 1501 01:15:48,307 --> 01:15:49,865 pensaba que te alegrarías 1502 01:15:50,987 --> 01:15:53,262 por favor, haz lo que quieras 1503 01:15:54,387 --> 01:15:56,059 pero no lo hagas por mi 1504 01:15:56,227 --> 01:15:58,866 sobre todo, no lo hagas por mi 1505 01:15:59,027 --> 01:16:00,255 ¡déjalo! 1506 01:16:55,267 --> 01:16:59,021 "controlar la bebida para la mujer moderna". 1507 01:17:36,347 --> 01:17:40,784 tenía esa sonrisa y esa boca grande increíble 1508 01:17:40,947 --> 01:17:43,541 cuando me besó fue el punto de no retorno 1509 01:17:43,707 --> 01:17:45,937 enseguida lo supe 1510 01:17:46,107 --> 01:17:48,177 era un buen chupador de pollas 1511 01:17:48,427 --> 01:17:51,942 y no sólo un chupador, después me ha follado hasta perder el sentido 1512 01:17:52,387 --> 01:17:54,582 ya no podía más, así que le di la vuelta 1513 01:17:54,747 --> 01:17:56,624 y, ¿qué crees que me dice? 1514 01:17:57,227 --> 01:17:59,422 no hago eso en la primera cita. 1515 01:17:59,667 --> 01:18:01,180 cita, que cita 1516 01:18:01,347 --> 01:18:02,746 es sólo un polvo 1517 01:18:02,907 --> 01:18:04,818 si es una cita, me debes una jodida cena 1518 01:18:11,107 --> 01:18:13,382 te llamo par decirte que me voy hoy 1519 01:18:14,747 --> 01:18:16,977 el coche se supone que llega alas 5 1520 01:18:17,707 --> 01:18:19,937 pero esperaba que te pasaras antes 1521 01:18:23,427 --> 01:18:24,940 O. K. hasta luego 1522 01:18:28,147 --> 01:18:30,741 Tyler se va a Milán hoy 1523 01:18:31,827 --> 01:18:34,057 sabes... a veces hay que irse 1524 01:18:34,227 --> 01:18:35,262 ¿qué quieres decir? 1525 01:18:35,427 --> 01:18:37,941 la pasión no llama a la puerta muy a menudo 1526 01:18:38,147 --> 01:18:40,342 para algunas personas, eso no ocurre nunca 1527 01:18:40,507 --> 01:18:42,577 ¿cómo que pasión? fue una aventura de verano 1528 01:18:42,747 --> 01:18:44,703 estuvo bien para mi, me ayudó a olvidar a Julian. 1529 01:18:44,867 --> 01:18:46,380 tú me lo aconsejaste 1530 01:18:47,507 --> 01:18:48,906 tal vez me equivoqué 1531 01:18:50,787 --> 01:18:53,301 necesito estar solo para reencontrarme 1532 01:18:53,827 --> 01:18:54,862 no estás perdido 1533 01:18:55,027 --> 01:18:56,221 sólo estás asustado 1534 01:18:56,387 --> 01:18:58,025 no lo puedes negar 1535 01:18:59,507 --> 01:19:00,257 ¿de qué? 1536 01:19:00,427 --> 01:19:02,657 no se... el amor 1537 01:19:02,827 --> 01:19:06,183 ¿amor? ¿pasión? ¿qué quiere decir eso? 1538 01:19:06,347 --> 01:19:08,099 - sólo digo que... - ¿qué? 1539 01:19:08,267 --> 01:19:10,656 que detrás de esa gafas y esa lengua de víboras 1540 01:19:10,987 --> 01:19:13,626 el verdadero Luke espera el amor y el romance 1541 01:19:13,947 --> 01:19:15,096 encontrar mi príncipe 1542 01:19:15,267 --> 01:19:17,019 estar en el séptimo cielo 1543 01:19:17,187 --> 01:19:19,018 vivir feliz para siempre 1544 01:19:21,547 --> 01:19:22,866 por supuesto 1545 01:19:23,707 --> 01:19:25,265 ¿a quién no le gustaría? 1546 01:19:28,307 --> 01:19:30,184 yo no estaba exactamente en el séptimo cielo 1547 01:19:30,347 --> 01:19:31,746 un poco menos de cinismo 1548 01:19:31,907 --> 01:19:34,216 y quien sabe dónde podrías hber llegado 1549 01:19:37,027 --> 01:19:38,779 mira el chico de la barra 1550 01:19:40,547 --> 01:19:41,696 me tengo que ir 1551 01:19:42,107 --> 01:19:43,460 gracias por este verano maravilloso 1552 01:19:43,627 --> 01:19:44,980 ha sido genial conocerte 1553 01:19:45,147 --> 01:19:46,102 sí, lo sé 1554 01:19:46,427 --> 01:19:47,621 hasta la próxima 1555 01:20:07,667 --> 01:20:09,146 lo conseguí 1556 01:20:09,667 --> 01:20:10,816 por los pelos 1557 01:20:10,987 --> 01:20:12,340 te esperaba hace una hora 1558 01:20:12,507 --> 01:20:13,622 me voy enseguida 1559 01:20:13,787 --> 01:20:14,503 lo sé 1560 01:20:14,667 --> 01:20:16,305 me ha llevado tiempo preparar mis cosas 1561 01:20:16,587 --> 01:20:17,622 ¿dónde vas? 1562 01:20:19,827 --> 01:20:20,464 ¿qué? 1563 01:20:20,627 --> 01:20:21,980 ¿y tu novela? 1564 01:20:22,147 --> 01:20:23,705 he cogido el portátil 107785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.