Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
Naughty America.
2
00:00:02,060 --> 00:00:03,600
Nobody. Nobody.
3
00:00:03,900 --> 00:00:05,520
Nobody. Does it better.
4
00:00:40,990 --> 00:00:42,950
Hey. So good to see you, Ophelia.
5
00:00:43,210 --> 00:00:43,949
Thank you.
6
00:00:43,950 --> 00:00:45,810
Oh, hey, Ryan. It's great to see you
too.
7
00:00:50,350 --> 00:00:51,610
Everything okay?
8
00:00:52,210 --> 00:00:53,210
I don't know.
9
00:00:53,370 --> 00:00:55,310
You seem a little different.
10
00:00:57,950 --> 00:00:59,830
Everything's fine. Don't worry about me.
11
00:01:00,210 --> 00:01:01,910
I'm just excited to see you.
12
00:01:03,390 --> 00:01:06,410
Well, I really appreciate your help with
this.
13
00:01:06,630 --> 00:01:08,570
I... Need a new job.
14
00:01:09,070 --> 00:01:10,090
I'm happy to help.
15
00:01:10,570 --> 00:01:11,910
Let me take a look.
16
00:01:36,460 --> 00:01:39,440
you should highlight your years of
experience in customer service.
17
00:01:39,980 --> 00:01:41,720
You've got a lot of skills in that area.
18
00:01:42,220 --> 00:01:43,220
I agree.
19
00:01:43,280 --> 00:01:45,360
I've always been good at interacting
with people.
20
00:01:46,820 --> 00:01:51,760
You have always been good at interacting
with people. In fact, I've always been
21
00:01:51,760 --> 00:01:52,760
quite attracted to you.
22
00:01:53,380 --> 00:01:54,940
Oh, um, really?
23
00:01:56,240 --> 00:01:57,860
I had no idea.
24
00:01:58,260 --> 00:02:02,500
Well, I've known you for many years, and
I've always found you to be handsome
25
00:02:02,500 --> 00:02:03,500
and charming.
26
00:02:05,610 --> 00:02:06,610
I'm flattered.
27
00:02:07,050 --> 00:02:09,210
I didn't know you felt that way about
me.
28
00:02:10,850 --> 00:02:12,530
I'm sorry if I make you feel awkward.
29
00:02:13,550 --> 00:02:15,310
I know you're friends with my son.
30
00:02:17,970 --> 00:02:21,530
But everything on here looks fine.
31
00:02:23,670 --> 00:02:30,610
So, now that we're done with the resume,
would you want
32
00:02:30,610 --> 00:02:32,170
to come over to my place for some
dessert?
33
00:02:35,180 --> 00:02:36,420
Do you think that's a good idea?
34
00:02:36,980 --> 00:02:39,000
Like, being alone in your house?
35
00:02:41,440 --> 00:02:45,560
Ryan, we're both adults. We can do
whatever we want.
36
00:02:46,960 --> 00:02:50,500
I'm sorry, Ophelia. I don't think I can.
37
00:02:50,960 --> 00:02:52,540
I mean, you're my friend's mother.
38
00:02:54,840 --> 00:02:57,740
Well, I just hope you can forgive me for
being so forward.
39
00:02:58,660 --> 00:03:00,380
Um, yeah, no.
40
00:03:00,600 --> 00:03:01,780
It's totally fine.
41
00:03:03,540 --> 00:03:04,540
Well...
42
00:03:06,030 --> 00:03:08,910
If you change your mind, I will be all
alone in my house until it's fit.
43
00:06:19,640 --> 00:06:21,280
Hello? I'm over here.
44
00:06:23,540 --> 00:06:30,220
I didn't think you were coming over.
45
00:06:31,840 --> 00:06:38,380
I thought about it, and I really want
this. I just
46
00:06:38,380 --> 00:06:41,720
want you to keep it between us.
47
00:06:43,100 --> 00:06:44,860
All right, I can do that.
48
00:06:45,140 --> 00:06:46,520
I was thinking about you.
49
00:06:48,630 --> 00:06:51,610
Yeah. So are you the dessert?
50
00:06:52,810 --> 00:06:53,810
Yes.
51
00:06:55,190 --> 00:06:56,190
That was hot.
52
00:06:56,470 --> 00:06:57,470
Oh yeah?
53
00:06:58,090 --> 00:06:59,430
I think it's going to get it.
54
00:09:09,130 --> 00:09:10,270
Much bigger than I imagined.
55
00:10:17,640 --> 00:10:19,240
Have you ever been with a mother,
Lainey?
56
00:10:19,980 --> 00:10:21,320
Not that I've always wanted to.
57
00:11:28,240 --> 00:11:29,240
Where are you?
58
00:12:55,560 --> 00:12:56,560
Thank you.
59
00:13:57,320 --> 00:13:58,720
You seem pretty excited to be here.
60
00:13:59,900 --> 00:14:00,340
You
61
00:14:00,340 --> 00:14:08,260
want
62
00:14:08,260 --> 00:14:08,380
to
63
00:14:08,380 --> 00:14:24,000
be
64
00:14:24,000 --> 00:14:25,000
inside me?
65
00:14:43,200 --> 00:14:47,620
You like it?
66
00:15:01,980 --> 00:15:02,980
I do.
67
00:15:05,780 --> 00:15:06,940
That's all I could think about.
68
00:15:07,200 --> 00:15:08,200
Let's go flowers.
69
00:15:09,840 --> 00:15:12,320
All I could think about was your cut.
70
00:17:29,040 --> 00:17:30,040
You can play with these.
71
00:18:37,200 --> 00:18:38,200
Oh.
72
00:27:48,460 --> 00:27:49,460
good at this.
73
00:43:44,300 --> 00:43:45,300
You happy you came over?
74
00:43:46,200 --> 00:43:47,200
Yeah, I am.
75
00:43:47,480 --> 00:43:48,480
Thank you.
76
00:43:57,740 --> 00:44:00,520
Do you still get to eat dessert? I never
touched that croissant.
4717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.