All language subtitles for Kiff.S02E34.Martin.Waxed.the.Floors.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:03,879 - [♪ theme music playing] - ♪ Kiff! ♪ 2 00:00:04,963 --> 00:00:06,215 ♪ Kiff! Kiff! ♪ 3 00:00:07,299 --> 00:00:08,425 ♪ Kiff! Kiff! Kiff! ♪ 4 00:00:09,009 --> 00:00:10,469 ♪ Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! ♪ 5 00:00:10,594 --> 00:00:12,846 ♪ Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! ♪ 6 00:00:12,971 --> 00:00:16,892 ♪ Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! ♪ 7 00:00:17,184 --> 00:00:18,977 ♪ Yeah! ♪ 8 00:00:19,102 --> 00:00:20,812 - ♪ Kiff! ♪ - [♪ theme music concludes] 9 00:00:22,397 --> 00:00:25,734 [both laugh] 10 00:00:26,526 --> 00:00:29,237 {\an8}[Martin] Brought to you by Joanie's Waxing Bamzonis. 11 00:00:29,238 --> 00:00:30,656 {\an8}Now that's slippery. 12 00:00:31,531 --> 00:00:33,784 {\an8}[yawns, gasps] 13 00:00:37,704 --> 00:00:39,122 Barry. Look! 14 00:00:40,499 --> 00:00:41,875 Is that what I think it is? 15 00:00:42,501 --> 00:00:43,710 Tell... everyone. 16 00:00:50,467 --> 00:00:51,468 [knock on door] 17 00:00:56,014 --> 00:00:59,101 [♪ dramatic music playing] 18 00:01:10,195 --> 00:01:13,740 [sighs] Bye-bye, Buffy. 19 00:01:14,324 --> 00:01:16,159 [all cheering] 20 00:01:17,035 --> 00:01:18,412 [Randy] Okay, my turn. 21 00:01:19,162 --> 00:01:20,247 Aw, yeah! 22 00:01:20,956 --> 00:01:23,834 [all chuckling, cheering] 23 00:01:31,925 --> 00:01:33,260 [chews] 24 00:01:36,138 --> 00:01:37,180 Hey, Renée! 25 00:01:46,857 --> 00:01:47,899 [all] Whoa! 26 00:01:48,317 --> 00:01:51,236 Trevor, you little light bulb. What did you just do? 27 00:01:51,486 --> 00:01:55,032 I think I invented a new game, and I'm calling it 28 00:01:55,407 --> 00:01:57,492 Trash Ball... Ball. 29 00:01:59,119 --> 00:02:01,079 We're gonna need more sticks. 30 00:02:01,955 --> 00:02:03,749 [♪ upbeat music playing] 31 00:02:25,520 --> 00:02:26,688 [♪ music concludes] 32 00:02:29,316 --> 00:02:31,317 Whoo! How many points was that? 33 00:02:31,318 --> 00:02:32,444 Mm, technically, three. 34 00:02:32,569 --> 00:02:34,487 Two for the goal and one for the bounce back. 35 00:02:34,488 --> 00:02:36,322 Candle was mid-air when she caught it, 36 00:02:36,323 --> 00:02:37,698 and the can had no rattle, 37 00:02:37,699 --> 00:02:40,077 - so that's another two points. - Mid-air, one point. 38 00:02:40,369 --> 00:02:43,413 No rattle from can, also one point. 39 00:02:43,705 --> 00:02:44,790 New ball! 40 00:02:49,002 --> 00:02:52,422 [lip smacks] Ooh. Ooh-wee, that's sticky. 41 00:02:58,053 --> 00:02:59,429 [♪ upbeat music playing] 42 00:03:06,353 --> 00:03:07,437 [♪ music concludes] 43 00:03:14,111 --> 00:03:17,197 [all cheering] 44 00:03:17,364 --> 00:03:20,282 This is like hands down the most fun we've ever had. 45 00:03:20,283 --> 00:03:21,702 But wait, who won? 46 00:03:21,827 --> 00:03:24,413 I think it's safe to say we're all winners, Trev. 47 00:03:24,538 --> 00:03:26,373 [chuckles] Let's take a selfie. 48 00:03:28,583 --> 00:03:31,837 Okay, everyone say, "Trashball-Ball is perfect 49 00:03:32,045 --> 00:03:33,922 the way it is, and it will never change." 50 00:03:34,089 --> 00:03:36,508 "Trashball-Ball is perfect the way it is, 51 00:03:36,716 --> 00:03:38,677 and it will never change!" 52 00:03:39,928 --> 00:03:43,098 Kenny! Get our sponsors and their checkbooks on the phone. 53 00:03:43,223 --> 00:03:46,184 I just discovered Table Town's newest sport. 54 00:03:46,518 --> 00:03:48,186 - Sponsors? - Kenny? 55 00:03:48,395 --> 00:03:51,481 [all cheering] 56 00:03:55,652 --> 00:03:57,988 They're calling it Trashball-Ball. 57 00:03:58,113 --> 00:04:00,198 However, it's anything but trash, 58 00:04:00,323 --> 00:04:02,409 and these kids are having a ball. 59 00:04:02,534 --> 00:04:05,078 That's why we're launching a whole league 60 00:04:05,203 --> 00:04:08,957 in a new stadium with exclusive brand partnerships. 61 00:04:09,082 --> 00:04:11,041 Right, but everything else stays the same? 62 00:04:11,042 --> 00:04:12,251 Yeah! Yeah, yeah. 63 00:04:12,252 --> 00:04:14,712 Except that you'll each be captains of your own team. 64 00:04:14,713 --> 00:04:16,715 Uh, we get more sponsorships that way. 65 00:04:16,882 --> 00:04:20,927 Captains? Wow, wow, wow, wow, wow! 66 00:04:21,720 --> 00:04:25,766 - [♪ intense music playing] - [cheering] 67 00:04:27,684 --> 00:04:29,728 Live from the Table Town Trash Dome... 68 00:04:29,853 --> 00:04:32,689 This is Trashball-Ball. 69 00:04:32,856 --> 00:04:36,318 [Rad] We've got the Dan Hill's Grasslings, led by Captain Kiff. 70 00:04:36,443 --> 00:04:38,444 [Tippy] Bort Grig's Carpet Emporium Carpeteers, 71 00:04:38,445 --> 00:04:39,613 steered by Captain Barry. 72 00:04:39,780 --> 00:04:41,489 [Rad] Captain Candle will be marshalling 73 00:04:41,490 --> 00:04:43,574 the Handsome Man Sponges for Men Marauders... 74 00:04:43,575 --> 00:04:45,951 [Tippy] While Captain Reggie shepherds the Rat's Hats 75 00:04:45,952 --> 00:04:48,037 and Mats Mad Hatters. Say that five times fast. 76 00:04:48,038 --> 00:04:49,539 [Rad] I'll leave that up to you. 77 00:04:49,664 --> 00:04:52,666 Captain Renée helms the Slim Pickins Little Grocerrinos. 78 00:04:52,667 --> 00:04:54,919 [Tippy] And finally, Captain Trevor and his team, 79 00:04:54,920 --> 00:04:57,172 the Rob Sadly's Mattress Shop Bed Bugs. 80 00:05:00,300 --> 00:05:05,054 Today’s Café Penguino Face Off is brought to you by Dooley's Feather Barn. 81 00:05:05,055 --> 00:05:08,266 If it's stinky, it's a Dooley's. 82 00:05:09,267 --> 00:05:10,393 [blows whistle] 83 00:05:11,144 --> 00:05:13,480 Our sock sponsors are Delfman's Dry Bread. 84 00:05:13,647 --> 00:05:16,316 Delfman's, you want water? Go jump in a lake. 85 00:05:17,901 --> 00:05:19,401 Okay, now we're ready to-- 86 00:05:19,402 --> 00:05:21,196 The trash for this game's Trashball-Ball 87 00:05:21,321 --> 00:05:24,115 was ethically sourced from the dumpsters at Saddles Restaurant. 88 00:05:24,616 --> 00:05:27,911 Saddles, where the chow happens now, pardner! 89 00:05:30,997 --> 00:05:32,707 {\an8}Ugh, can we play now? 90 00:05:32,958 --> 00:05:35,292 That question from the captain was brought to you 91 00:05:35,293 --> 00:05:37,086 by our friends at Pam's Protection, 92 00:05:37,087 --> 00:05:39,923 reminding you to keep all your questions secure. 93 00:05:40,215 --> 00:05:43,426 Trashball-Ball used to be so punk three hours ago. 94 00:05:43,718 --> 00:05:45,554 Now it's totally corporate. Ugh. 95 00:05:47,889 --> 00:05:50,058 [cheering] 96 00:05:51,893 --> 00:05:53,853 [Rad] What a block by the little Mad Hatter. 97 00:05:53,854 --> 00:05:56,898 [Tippy] Let's take a look at that again from several different angles 98 00:05:57,023 --> 00:05:59,484 featuring several different speeds of slow motion. 99 00:05:59,693 --> 00:06:02,112 [Rad] Brought to us by Pablo's Popcorn Shovelers. 100 00:06:02,237 --> 00:06:04,906 Okay, here we see Candle taking her shot. 101 00:06:05,323 --> 00:06:06,324 Ew. 102 00:06:06,700 --> 00:06:08,201 [Tippy] Look at that launch angle. 103 00:06:08,451 --> 00:06:11,538 [Rad] Launch angle brought to you by Table Town Space Station. 104 00:06:15,542 --> 00:06:18,044 Trash the other team already! 105 00:06:18,169 --> 00:06:19,170 [blows whistle] 106 00:06:21,715 --> 00:06:22,757 [buzzer sounds] 107 00:06:23,174 --> 00:06:26,386 [Rad] Oof, final score, zero-zero. 108 00:06:26,511 --> 00:06:28,470 Yes, that was officially a clean game, 109 00:06:28,471 --> 00:06:31,725 which, of course, in Trashball-Ball is a bad thing. 110 00:06:38,064 --> 00:06:40,317 Barry, scanning for a fellow Carpeteer. 111 00:06:42,819 --> 00:06:44,029 [cheers] 112 00:06:44,404 --> 00:06:46,488 That winning can was sponsored by, uh... 113 00:06:46,489 --> 00:06:47,574 [breathes quickly] 114 00:06:47,699 --> 00:06:48,991 Oh, uh... [breathes quickly] 115 00:06:48,992 --> 00:06:51,870 Uh... Ah! I dropped my list of sponsors! 116 00:06:51,995 --> 00:06:53,663 Who was it brought to us by?! 117 00:06:53,788 --> 00:06:55,624 {\an8}[tone] 118 00:06:58,043 --> 00:07:00,587 [Rad] Be sure to join us for tonight's all-star game, 119 00:07:00,795 --> 00:07:03,798 a historic reunion of the Trashball-Ball Six. 120 00:07:04,049 --> 00:07:08,053 Yes, the first time they've played together since this morning. 121 00:07:09,012 --> 00:07:12,557 It's headshot picking time, kid. Make me proud. 122 00:07:13,433 --> 00:07:14,434 [sighs] 123 00:07:19,147 --> 00:07:21,941 [♪ sentimental music playing] 124 00:07:28,782 --> 00:07:30,492 Look, Barry. Look at us. 125 00:07:30,909 --> 00:07:33,662 Aww. That photo really makes me nostalgic 126 00:07:33,787 --> 00:07:34,954 for a few hours ago. 127 00:07:35,413 --> 00:07:40,669 This isn't our Trashball-Ball. Bar? 128 00:07:40,794 --> 00:07:41,878 Yeah, you're right. 129 00:07:42,045 --> 00:07:44,172 We gotta do something about it, but what? 130 00:07:51,721 --> 00:07:52,931 I have an idea. 131 00:07:55,016 --> 00:07:56,976 [Rad] And now, to sing the National Anthem, 132 00:07:57,102 --> 00:07:59,562 Marlina Dena Turina. 133 00:07:59,688 --> 00:08:01,231 {\an8}Brought to you by Hag Tanning Oil. 134 00:08:03,400 --> 00:08:09,739 ♪ From the mountain steep To the ocean deep ♪ 135 00:08:09,989 --> 00:08:12,784 ♪ The sand on our beaches ♪ 136 00:08:12,992 --> 00:08:15,495 ♪ And all the beautiful creatures ♪ 137 00:08:15,662 --> 00:08:21,501 ♪ We stand together bold Like the table of old ♪ 138 00:08:22,043 --> 00:08:24,587 ♪ The four legs of the table - yes! ♪ 139 00:08:25,004 --> 00:08:31,886 ♪ Stability, Balance, Firmness And the Other One ♪ 140 00:08:35,432 --> 00:08:40,979 ♪ We are Tabletonians We hope, we love, we dream ♪ 141 00:08:41,312 --> 00:08:43,689 ♪ We’re all that’s in between ♪ 142 00:08:43,690 --> 00:08:47,068 ♪ So hold your head up high and sing ♪ 143 00:08:47,402 --> 00:08:51,072 ♪ It doesn’t matter if you’re long or round ♪ 144 00:08:51,239 --> 00:08:53,073 ♪ Or small or wide ♪ 145 00:08:53,074 --> 00:08:59,372 ♪ If the heart you have inside is burning, being ♪ 146 00:08:59,622 --> 00:09:01,916 ♪ Caring, daring! ♪ 147 00:09:02,042 --> 00:09:05,211 ♪ From the Outskorts To the carpets at Borts ♪ 148 00:09:05,336 --> 00:09:07,047 ♪ To Slimmy P out in Space ♪ 149 00:09:07,213 --> 00:09:08,213 Hello, Slimmy! 150 00:09:08,214 --> 00:09:11,301 ♪ We share our love far and wide ♪ 151 00:09:11,426 --> 00:09:14,012 ♪ All over this magical place ♪ 152 00:09:14,679 --> 00:09:20,101 ♪ We are stable like a table We are stable like a table ♪ 153 00:09:20,310 --> 00:09:25,940 ♪ We are Tabletonians We laugh and cry together ♪ 154 00:09:26,066 --> 00:09:28,902 ♪ It’s each other that we treasure ♪ 155 00:09:29,110 --> 00:09:32,405 ♪ Will we give up? Never, never! ♪ 156 00:09:32,530 --> 00:09:34,532 ♪ We have four legs ♪ 157 00:09:34,699 --> 00:09:37,535 - ♪ And we’ll stand strong till the end ♪ - It's not working. 158 00:09:38,078 --> 00:09:39,954 ♪ Will we give up? ♪ 159 00:09:40,163 --> 00:09:46,419 ♪ Never, never, never Never, never, never, never! ♪ 160 00:09:51,758 --> 00:09:53,426 [engine sputtering 161 00:09:57,222 --> 00:09:58,556 {\an8}What in the... 162 00:10:01,476 --> 00:10:02,977 Peanut butter? 163 00:10:03,103 --> 00:10:05,605 [chomps, gulps] The chunky kind? 164 00:10:06,773 --> 00:10:08,191 - Eww! - So gross. 165 00:10:09,359 --> 00:10:10,443 Whoa, whoa, whoa! 166 00:10:10,902 --> 00:10:12,487 [screaming] 167 00:10:18,868 --> 00:10:20,078 [screaming] 168 00:10:28,586 --> 00:10:30,380 [sobs] I'm ruined! 169 00:10:30,922 --> 00:10:31,923 Oh, what a shame. 170 00:10:32,298 --> 00:10:35,844 I guess that's it for Trashball-Ball 2.0. 171 00:10:36,052 --> 00:10:38,680 Now we can go back to the way we were playing this morning. 172 00:10:43,226 --> 00:10:44,227 You did this! 173 00:10:44,352 --> 00:10:46,604 Oh, come on. Oh, jeez. [groans] 174 00:10:47,188 --> 00:10:48,398 Quick, show 'em the pic! 175 00:10:48,523 --> 00:10:49,524 [Trevor growls] 176 00:10:51,776 --> 00:10:54,988 - [all] Aww! - Oh, yeah, that was way more fun. 177 00:10:55,155 --> 00:10:56,739 These jerseys are kinda lame. 178 00:10:56,906 --> 00:10:58,908 Want to split a basket of fries at Saddles? 179 00:10:59,033 --> 00:11:01,202 - Yeah! Sounds good to me. - Yeah! 180 00:11:01,369 --> 00:11:04,831 Wait! Don't go! I can invent a new game! 181 00:11:04,998 --> 00:11:06,958 What about peanut butter polo? 182 00:11:07,125 --> 00:11:09,711 No, no! Chunky Ball... ball. 183 00:11:11,713 --> 00:11:13,590 Goober grapple? 13967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.