Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,003 --> 00:00:05,574
ReEncoded By Dr.XJ | PSA
www.PSArips.com
2
00:00:06,407 --> 00:00:08,109
Okay, so what's
the location?
3
00:00:08,142 --> 00:00:09,710
This doesn't
have to be difficult.
4
00:00:09,743 --> 00:00:12,413
(sobbing)
5
00:00:12,446 --> 00:00:13,814
Fine.
6
00:00:13,847 --> 00:00:15,549
Do it the hard way.
7
00:00:15,583 --> 00:00:17,485
(clattering)
8
00:00:19,487 --> 00:00:22,356
Avery, we know that
you've been through a lot.
9
00:00:22,390 --> 00:00:24,458
We need to know how you
got mixed up with Roman.
10
00:00:24,492 --> 00:00:26,394
Just start
from the beginning.
11
00:00:27,328 --> 00:00:29,797
What if I
don't want to?
12
00:00:29,830 --> 00:00:31,165
Can I go?
13
00:00:32,600 --> 00:00:36,237
You wiped Roman's memory
and locked him in a cage.
14
00:00:36,270 --> 00:00:38,539
Are you gonna do the same thing
to me if I don't cooperate?
15
00:00:38,572 --> 00:00:39,840
This is different.
16
00:00:39,873 --> 00:00:42,210
Why? Because
I'm your daughter?
17
00:00:43,577 --> 00:00:45,646
He was family, too.
18
00:00:45,679 --> 00:00:49,150
Roman wanted to convince us
that you were dead.
19
00:00:49,183 --> 00:00:51,685
Why did you
help him do that?
20
00:00:51,719 --> 00:00:54,455
He told me he would help me
avenge my father's death.
21
00:00:56,690 --> 00:01:00,328
The man that actually raised me,
not whoever knocked you up.
22
00:01:02,130 --> 00:01:04,132
So, someone killed
your father?
23
00:01:04,165 --> 00:01:06,834
No, but he
might as well have.
24
00:01:06,867 --> 00:01:08,636
After my mom died
of cancer,
25
00:01:08,669 --> 00:01:12,206
my dad poured himself
into his work.
26
00:01:12,240 --> 00:01:16,244
Then he got a call
from his boss letting him go.
27
00:01:16,277 --> 00:01:18,379
What kind of work
did your dad do?
28
00:01:18,412 --> 00:01:20,214
He was a corporate advisor.
29
00:01:20,248 --> 00:01:22,216
He loved his job.
30
00:01:22,250 --> 00:01:24,585
Me and that job were
the only thing that he had left.
31
00:01:24,618 --> 00:01:28,622
Then... he just had me.
32
00:01:30,858 --> 00:01:33,294
Threw himself
off a bridge.
33
00:01:34,362 --> 00:01:35,729
They never found his body,
34
00:01:35,763 --> 00:01:37,898
and I never
got to say good-bye.
35
00:01:37,931 --> 00:01:40,268
I'm so sorry.
36
00:01:40,301 --> 00:01:41,369
So, I don't know,
37
00:01:41,402 --> 00:01:43,537
I-- I just decided
to look for you.
38
00:01:43,571 --> 00:01:46,307
Then Roman got wind
of my search and reached out.
39
00:01:46,340 --> 00:01:48,809
What did he tell you?
40
00:01:48,842 --> 00:01:50,644
That you weren't
worth looking for.
41
00:01:52,313 --> 00:01:53,581
That my energy
was better spent
42
00:01:53,614 --> 00:01:55,749
searching for the man
who drove my dad to suicide.
43
00:01:57,218 --> 00:01:58,686
Who is this guy?
44
00:01:58,719 --> 00:02:00,354
Your dad's former boss.
45
00:02:01,555 --> 00:02:03,491
Hank Crawford.
46
00:02:07,861 --> 00:02:10,331
(Reade)
So, what do we think?
Can we trust her?
47
00:02:10,364 --> 00:02:12,200
I don't know.
And her dad really
48
00:02:12,233 --> 00:02:13,467
worked for HCI Global?
Yeah.
49
00:02:13,501 --> 00:02:15,503
Senior advisor,
just like she said.
50
00:02:15,536 --> 00:02:17,305
Everything that
Avery's told us lines up
51
00:02:17,338 --> 00:02:18,372
with what we know so far.
52
00:02:18,406 --> 00:02:19,807
Maybe that's by design.
53
00:02:19,840 --> 00:02:21,775
We have to question
everything she says,
54
00:02:21,809 --> 00:02:23,944
how she met Roman,
how her father died,
55
00:02:23,977 --> 00:02:26,480
if he's even dead...
everything.
56
00:02:26,514 --> 00:02:28,416
She's not
a criminal mastermind.
57
00:02:28,449 --> 00:02:29,617
She's a teenager.
58
00:02:29,650 --> 00:02:30,951
We should give her
a polygraph before
59
00:02:30,984 --> 00:02:32,553
we use any of the intel
she gives us.
60
00:02:32,586 --> 00:02:34,555
If we give her a polygraph,
she won't trust us.
61
00:02:34,588 --> 00:02:36,790
I mean,
she barely does now.
62
00:02:36,824 --> 00:02:38,492
Jane, what do you think?
63
00:02:39,793 --> 00:02:41,429
Yeah, do it.
64
00:02:41,462 --> 00:02:43,731
We don't know Avery
or what she's capable of.
65
00:02:43,764 --> 00:02:45,499
All right.
I'll call a specialist.
66
00:02:45,533 --> 00:02:46,600
Zapata.
67
00:02:47,935 --> 00:02:50,971
Jane...
if you want to talk...
68
00:02:51,004 --> 00:02:52,573
I can't just
go back to trusting you
69
00:02:52,606 --> 00:02:54,975
and forget
how you lied to me.
70
00:02:55,008 --> 00:02:57,211
And I wish I could.
71
00:03:01,982 --> 00:03:03,651
(beeping)
72
00:03:12,993 --> 00:03:14,628
Oh, my God.
73
00:03:20,601 --> 00:03:23,737
I was hoping to check in
with you about Hirst.
74
00:03:23,771 --> 00:03:24,872
Until we vet Avery,
75
00:03:24,905 --> 00:03:26,607
Hirst is our only link
to Crawford.
76
00:03:26,640 --> 00:03:29,343
Has the CIA gotten
any intel from her yet?
77
00:03:29,377 --> 00:03:32,413
The CIA can't hold
and interrogate US citizens,
78
00:03:32,446 --> 00:03:35,249
so I have no idea
what you're talking about.
79
00:03:35,983 --> 00:03:37,885
But off the record, no.
80
00:03:37,918 --> 00:03:38,952
Not yet.
81
00:03:38,986 --> 00:03:40,421
Who's in charge, Keaton?
82
00:03:41,922 --> 00:03:44,392
Well, maybe he's not
asking the right questions.
83
00:03:44,425 --> 00:03:45,693
Why don't you take
a run at her?
84
00:03:45,726 --> 00:03:47,861
You know the tattoo cases
way better than he does.
85
00:03:47,895 --> 00:03:49,663
Theoretically.
86
00:03:51,832 --> 00:03:54,001
I could take a day trip
and see what I come up with.
87
00:03:54,034 --> 00:03:56,370
In theory,
I'd say go for it.
88
00:03:57,905 --> 00:03:59,540
(cell phone vibrating)
89
00:04:00,641 --> 00:04:02,376
Patterson's got
another tattoo.
90
00:04:02,410 --> 00:04:03,811
All right,
I'll keep you updated.
91
00:04:03,844 --> 00:04:06,046
You do the same?
Yeah.
92
00:04:06,079 --> 00:04:07,715
(Patterson sighs)
93
00:04:12,553 --> 00:04:14,054
Please tell me
you traced this.
94
00:04:14,087 --> 00:04:15,656
We tried.
The video's encrypted,
95
00:04:15,689 --> 00:04:17,558
bounced around the world
ten times over,
96
00:04:17,591 --> 00:04:19,527
and the Kumiki puzzle
he's assembling,
97
00:04:19,560 --> 00:04:21,629
available at almost
any toy store.
98
00:04:21,662 --> 00:04:23,531
Well, there's no ships
on my body.
99
00:04:23,564 --> 00:04:26,600
No, but the individual pieces
that make up the ship,
100
00:04:26,634 --> 00:04:29,337
they're scattered
throughout the new tattoos.
101
00:04:29,370 --> 00:04:30,838
I would never have
connected them
102
00:04:30,871 --> 00:04:32,306
without this video.
103
00:04:32,340 --> 00:04:34,475
So, Roman wants us
to solve this today.
104
00:04:34,508 --> 00:04:37,411
And he's showing us how.
105
00:04:37,445 --> 00:04:39,813
If you build the ship
with the tattoos,
106
00:04:39,847 --> 00:04:41,682
there's a message.
107
00:04:41,715 --> 00:04:44,051
If you look at the ship
from the top,
108
00:04:44,084 --> 00:04:45,453
it says "Donald,"
109
00:04:45,486 --> 00:04:47,020
and when you look at it
from the bottom,
110
00:04:47,054 --> 00:04:49,089
it spells out... "Ley."
111
00:04:49,122 --> 00:04:50,524
Who's Donald Ley?
112
00:04:50,558 --> 00:04:52,360
The ship is part
of the answer.
113
00:04:52,393 --> 00:04:54,061
We're not looking
for Donald Ley.
114
00:04:54,094 --> 00:04:55,829
We're looking
for Donald Shipley.
115
00:04:55,863 --> 00:04:57,831
Your first partner
at the bureau?
116
00:04:57,865 --> 00:05:00,100
I remember you telling me
about this guy.
117
00:05:00,133 --> 00:05:01,902
Isn't there
bad blood between you?
118
00:05:01,935 --> 00:05:04,538
Yeah, he left the FBI,
119
00:05:04,572 --> 00:05:05,806
halfway through
a six-month operation,
120
00:05:05,839 --> 00:05:08,709
to take a job
at a private weapons firm.
121
00:05:08,742 --> 00:05:10,744
Elyria Technologies.
(Weller)
Yeah.
122
00:05:10,778 --> 00:05:14,081
They develop everything
from automated weapon systems
123
00:05:14,114 --> 00:05:15,849
to fighter jet
technologies.
124
00:05:15,883 --> 00:05:18,552
But why is Roman pointing us
to Weller's old partner?
125
00:05:18,586 --> 00:05:20,053
Well, according
to his financials,
126
00:05:20,087 --> 00:05:21,589
Shipley amassed
a huge debt,
127
00:05:21,622 --> 00:05:23,891
all of which just
got paid off last week.
128
00:05:23,924 --> 00:05:26,727
Someone's bribing him to get
insider access to Elyria.
129
00:05:26,760 --> 00:05:27,961
Where is he now?
130
00:05:27,995 --> 00:05:29,363
Tracking his phone.
131
00:05:29,397 --> 00:05:30,898
He's headed north
on the FDR.
132
00:05:30,931 --> 00:05:32,900
Let me approach him.
Alone.
133
00:05:32,933 --> 00:05:34,568
I'll bring him in here
for questioning.
134
00:05:34,602 --> 00:05:35,669
Okay, Jane and I
will back you up,
135
00:05:35,703 --> 00:05:37,605
we'll stay out of sight--
let's go.
136
00:05:44,812 --> 00:05:45,813
Don!
137
00:05:47,548 --> 00:05:50,117
Kurt, what the hell
are you doing here, man?
138
00:05:50,150 --> 00:05:52,386
I just want to talk
to you, that's all.
139
00:05:52,420 --> 00:05:54,388
Okay, fine,
but you gotta go, now, go!
140
00:05:54,422 --> 00:05:55,823
Your name came up
on a case.
141
00:05:59,026 --> 00:06:00,528
What the hell is this?
142
00:06:00,561 --> 00:06:02,530
I'm working undercover
for Homeland Security.
143
00:06:02,563 --> 00:06:04,665
Play it cool,
or we're both dead.
144
00:06:12,105 --> 00:06:14,708
**
145
00:06:27,120 --> 00:06:29,557
(Jane)
Who are these guys?
146
00:06:29,590 --> 00:06:30,958
(Reade)
I have no idea.
147
00:06:30,991 --> 00:06:33,694
We should get out there.
Kurt's outnumbered.
148
00:06:33,727 --> 00:06:35,563
Wait, no, hold on!
149
00:06:35,596 --> 00:06:37,431
He just waved us off.
150
00:06:37,465 --> 00:06:38,932
What the hell is this?
151
00:06:38,966 --> 00:06:40,701
You know
I don't like strangers.
152
00:06:40,734 --> 00:06:43,571
Ameni, I needed help
with your request.
153
00:06:43,604 --> 00:06:44,838
You said
it was under control.
154
00:06:44,872 --> 00:06:45,673
It is.
155
00:06:45,706 --> 00:06:47,941
But you're asking me
to smuggle an EMP
156
00:06:47,975 --> 00:06:50,911
out of one of the most secure
facilities in the country.
157
00:06:50,944 --> 00:06:54,615
So, I needed someone from
electromagnetic weapons.
158
00:06:54,648 --> 00:06:55,916
That's where I step in.
159
00:06:55,949 --> 00:06:57,751
If you want something
from my department,
160
00:06:57,785 --> 00:06:58,952
you're gonna need me.
161
00:07:00,220 --> 00:07:01,755
I told Kurt
what we're all about.
162
00:07:01,789 --> 00:07:03,824
He's on board.
But I like getting paid.
163
00:07:03,857 --> 00:07:05,626
I'm not running a charity.
164
00:07:05,659 --> 00:07:07,094
So, we good or not?
165
00:07:13,767 --> 00:07:15,703
(woman)
These are the specs
for the servers.
166
00:07:19,039 --> 00:07:21,041
This is the Twin Rivers
power plant.
167
00:07:21,074 --> 00:07:22,876
How'd you get this?
All you need
to worry about
168
00:07:22,910 --> 00:07:24,678
is getting an EMP
strong enough to fry
169
00:07:24,712 --> 00:07:26,580
this arrangement
of servers all at once.
170
00:07:26,614 --> 00:07:27,615
You see these rooms?
171
00:07:27,648 --> 00:07:29,216
They usually have shields
172
00:07:29,249 --> 00:07:30,684
to stop attacks
like this.
173
00:07:30,718 --> 00:07:32,653
They do, which is
why we're going to do it
174
00:07:32,686 --> 00:07:34,054
from inside
the server vault.
175
00:07:34,087 --> 00:07:35,756
How do you suggest
that we get inside?
176
00:07:35,789 --> 00:07:37,825
Let the infiltration team
worry about that.
177
00:07:37,858 --> 00:07:39,693
You just make sure
the EMP works once we're in.
178
00:07:39,727 --> 00:07:41,562
Not a problem.
You have 24 hours.
179
00:07:41,595 --> 00:07:42,730
We'll be ready.
180
00:07:46,066 --> 00:07:49,236
(tires screeching)
181
00:07:49,269 --> 00:07:51,038
What the hell have
you gotten into?
182
00:07:57,978 --> 00:07:59,547
(door opens)
183
00:08:03,817 --> 00:08:05,185
(Hirst)
Agent Zapata.
184
00:08:05,218 --> 00:08:06,587
I was wondering
when they were gonna
185
00:08:06,620 --> 00:08:08,021
send in a friendly face.
186
00:08:08,055 --> 00:08:09,790
I guess you have
to wait a while longer.
187
00:08:09,823 --> 00:08:11,291
I always liked you.
188
00:08:11,324 --> 00:08:12,826
Oh, yeah?
189
00:08:12,860 --> 00:08:15,195
Is that why you kicked me
off the task force?
190
00:08:15,228 --> 00:08:16,930
Is that
why you're here?
191
00:08:16,964 --> 00:08:18,666
Did I hurt
your feelings?
192
00:08:18,699 --> 00:08:20,701
I'm here to talk
about Hank Crawford,
193
00:08:20,734 --> 00:08:22,135
the man you were
actually working for
194
00:08:22,169 --> 00:08:24,071
while you were supposed
to be serving your country
195
00:08:24,104 --> 00:08:26,073
as director of the FBI.
196
00:08:26,106 --> 00:08:29,710
You don't think your CIA buddy's
covered that already?
197
00:08:29,743 --> 00:08:31,579
I don't know
anything useful.
198
00:08:31,612 --> 00:08:33,581
I'd like to try
something new.
199
00:08:34,648 --> 00:08:37,818
Torturing me
isn't gonna help.
200
00:08:37,851 --> 00:08:39,953
I can't tell you
what I don't know.
201
00:08:39,987 --> 00:08:43,023
There's a new drug
the CIA's been working on.
202
00:08:43,056 --> 00:08:44,958
(scoffs and laughs)
203
00:08:44,992 --> 00:08:46,059
A truth serum?
204
00:08:47,027 --> 00:08:48,662
Just a little cocktail
of narcotics
205
00:08:48,696 --> 00:08:50,964
to help open your mind.
206
00:08:50,998 --> 00:08:53,567
Maybe make some connections
you'd forgotten about.
207
00:08:53,601 --> 00:08:55,703
Y'all must be
getting desperate.
208
00:08:55,736 --> 00:08:57,605
How about this?
209
00:08:57,638 --> 00:08:59,006
You take the cocktail,
210
00:08:59,039 --> 00:09:00,941
and when we take down
Crawford, I put you
211
00:09:00,974 --> 00:09:03,711
in a minimum-security facility
under an assumed name.
212
00:09:03,744 --> 00:09:05,746
Or you don't...
213
00:09:05,779 --> 00:09:08,181
and I put you
in gen pop today.
214
00:09:10,150 --> 00:09:12,219
How long do you think
it'll take Crawford
215
00:09:12,252 --> 00:09:13,921
to get to you in there?
216
00:09:21,194 --> 00:09:23,697
**
217
00:09:34,274 --> 00:09:35,943
(whistles)
218
00:09:38,178 --> 00:09:39,146
So, where are we exactly?
219
00:09:39,179 --> 00:09:41,314
Crawford wanted to meet
along the main road
220
00:09:41,348 --> 00:09:43,817
before caravanning
deeper into the desert.
221
00:09:45,218 --> 00:09:47,154
This is the main road?
222
00:09:47,187 --> 00:09:50,057
Compared to where we're going,
this is Times Square.
223
00:09:50,090 --> 00:09:53,160
We need to go somewhere
more remote than this?
224
00:09:53,193 --> 00:09:53,994
Yeah.
225
00:09:54,027 --> 00:09:56,029
How secret does
this deal have to be?
226
00:09:56,063 --> 00:09:57,631
Well, the people
we're meeting aren't big
227
00:09:57,665 --> 00:09:58,866
on attracting attention.
228
00:09:58,899 --> 00:09:59,833
Neither's Crawford.
229
00:10:01,735 --> 00:10:04,304
If all goes to plan,
should be over pretty quick.
230
00:10:04,337 --> 00:10:06,974
And then what?
231
00:10:07,007 --> 00:10:08,676
Well...
232
00:10:08,709 --> 00:10:10,277
I wouldn't worry about it.
233
00:10:15,148 --> 00:10:16,850
So, Donald, how the hell
did you get wrapped up
234
00:10:16,884 --> 00:10:18,418
in a power plant attack?
235
00:10:18,451 --> 00:10:20,020
I work for
the most innovative
236
00:10:20,053 --> 00:10:22,089
weapons tech company
in the country.
237
00:10:22,122 --> 00:10:24,024
Bad guys from all over
the world are trying
238
00:10:24,057 --> 00:10:25,358
to get their hands
on our stuff.
239
00:10:25,392 --> 00:10:27,360
Last year,
Ameni approached me.
240
00:10:27,394 --> 00:10:31,999
Offered top dollar for me to be
her inside man at Elyria Tech.
241
00:10:32,032 --> 00:10:34,201
And then I took it to my friends
at Homeland Security.
242
00:10:34,234 --> 00:10:35,969
Okay, so Homeland has you
undercover with Ameni.
243
00:10:36,003 --> 00:10:37,838
What have you
done for her?
244
00:10:37,871 --> 00:10:40,273
Get her guns
without serial numbers,
245
00:10:40,307 --> 00:10:41,809
specs on next-gen weapons
246
00:10:41,842 --> 00:10:42,943
and development,
stuff like that.
247
00:10:42,976 --> 00:10:44,845
And now she wants an EMP?
248
00:10:44,878 --> 00:10:46,880
And, what, you're just
gonna give it to her?
249
00:10:46,914 --> 00:10:49,249
Homeland doesn't
care about Ameni.
250
00:10:49,282 --> 00:10:52,285
They want her boss,
Nils Bresden.
251
00:10:55,155 --> 00:10:57,024
Nils Bresden,
former Green Beret,
252
00:10:57,057 --> 00:10:59,993
dishonorably discharged
for punching a superior.
253
00:11:00,027 --> 00:11:02,129
Then used
his military contacts
254
00:11:02,162 --> 00:11:05,198
to create the largest
underground militia in the U.S.
255
00:11:05,232 --> 00:11:06,967
(Don)
They call themselves
the Regiment.
256
00:11:07,000 --> 00:11:08,836
Their main objective
is to overthrow
257
00:11:08,869 --> 00:11:11,872
the tyrannical
government machine.
258
00:11:11,905 --> 00:11:13,707
Guess it's a work in progress.
259
00:11:13,741 --> 00:11:15,408
This guy Bresden is
connected to a dozen
260
00:11:15,442 --> 00:11:18,078
anti-government attacks
in the last four years.
261
00:11:18,111 --> 00:11:20,714
His group set off a bomb
in a Miami federal building.
262
00:11:20,748 --> 00:11:22,082
Shot up an office park
in Phoenix.
263
00:11:22,115 --> 00:11:23,851
Violent protests
in six states.
264
00:11:23,884 --> 00:11:25,252
List goes on.
Yeah.
265
00:11:25,285 --> 00:11:26,854
And I've worked
with Ameni for a year,
266
00:11:26,887 --> 00:11:28,155
and I never met the guy.
267
00:11:28,188 --> 00:11:30,423
But tomorrow, he's gonna lead
the infiltration team
268
00:11:30,457 --> 00:11:32,059
through the power plant.
269
00:11:32,092 --> 00:11:33,927
That's where
we take him down.
270
00:11:33,961 --> 00:11:36,329
So, why is he putting
his head out now?
271
00:11:36,363 --> 00:11:38,999
Well, using an EMP to knock out
the power to New York City,
272
00:11:39,032 --> 00:11:40,901
that's bigger than anything
they've ever done here.
273
00:11:40,934 --> 00:11:43,336
It makes sense
he'd want to oversee it,
make sure it's done right.
274
00:11:43,370 --> 00:11:44,805
(Weller)
We'll make sure
that it isn't.
275
00:11:44,838 --> 00:11:46,006
This operation's over.
276
00:11:46,039 --> 00:11:47,074
That's not your call.
277
00:11:47,107 --> 00:11:48,441
This is
a Homeland Security op.
278
00:11:48,475 --> 00:11:49,743
Actually, you're both wrong.
279
00:11:49,777 --> 00:11:51,078
I reached out
to Don's handler
280
00:11:51,111 --> 00:11:52,880
at Homeland, and it's become
a joint operation.
281
00:11:52,913 --> 00:11:54,782
Just like old times,
huh, Kurt?
282
00:11:54,815 --> 00:11:57,317
You, me, taking down
the bad guys?
283
00:11:57,350 --> 00:11:58,952
The good old days, right?
284
00:12:07,961 --> 00:12:11,064
(Zapata, echoing)
Have you ever heard the names
Bob and Elsa Drabkin?
285
00:12:11,098 --> 00:12:13,834
Or their daughter,
Avery?
No, never.
286
00:12:14,935 --> 00:12:17,404
Where would you meet
with Crawford?
287
00:12:17,437 --> 00:12:19,472
Usually at a charity event.
288
00:12:19,506 --> 00:12:23,010
Why was Crawford so interested
in the Loewe case?
289
00:12:23,043 --> 00:12:26,146
The guy Loewe paid
to sabotage that train,
290
00:12:26,179 --> 00:12:28,081
Crawford wanted to keep him
out of prison,
291
00:12:28,115 --> 00:12:29,282
so I buried the case.
292
00:12:29,316 --> 00:12:30,884
Why?
293
00:12:30,918 --> 00:12:32,419
What was so special
about him?
294
00:12:32,452 --> 00:12:34,487
He was part of a militia.
295
00:12:36,323 --> 00:12:38,125
What militia?
296
00:12:38,158 --> 00:12:40,894
It was called
the Regiment.
297
00:12:43,030 --> 00:12:44,264
It's not that complicated.
298
00:12:44,297 --> 00:12:45,866
All right?
Once the cylinder's together,
299
00:12:45,899 --> 00:12:47,267
you just hook
the correct component
300
00:12:47,300 --> 00:12:49,202
from the capacitor
to the oscillator
301
00:12:49,236 --> 00:12:51,371
and the regulator
to the power supply.
302
00:12:52,339 --> 00:12:54,141
All right?
It's just about numbers.
303
00:12:54,174 --> 00:12:56,376
Lead 12 to contact 1.
304
00:12:56,409 --> 00:12:58,145
7 to 13.
305
00:12:59,312 --> 00:13:01,181
14 to 4.
306
00:13:01,214 --> 00:13:03,383
I'll get it.
Yeah, you'd better.
307
00:13:03,416 --> 00:13:06,019
Or Ameni's gonna put
a bullet in both of us.
308
00:13:06,053 --> 00:13:07,554
In case
you don't remember,
309
00:13:07,587 --> 00:13:09,890
I have run
a few undercover ops.
310
00:13:09,923 --> 00:13:12,025
I remember me running 'em,
311
00:13:12,059 --> 00:13:14,027
and you coming along
for the ride.
312
00:13:14,061 --> 00:13:16,463
(text chime)
313
00:13:18,932 --> 00:13:20,901
It's Ameni.
She's moved up the attack.
314
00:13:20,934 --> 00:13:22,069
Wants us ready
in an hour.
315
00:13:22,102 --> 00:13:24,404
Time to loop in
Homeland.
316
00:13:24,437 --> 00:13:28,475
**
317
00:13:39,219 --> 00:13:41,188
Gentlemen.
Sir.
318
00:13:41,221 --> 00:13:42,923
Welcome to the future.
319
00:13:42,956 --> 00:13:45,358
What you see here
320
00:13:45,392 --> 00:13:48,295
represents 35 years
of hard work.
321
00:13:48,328 --> 00:13:50,463
And this land
that we're standing on
322
00:13:50,497 --> 00:13:54,034
will be the cornerstone
of our operations.
323
00:13:54,067 --> 00:13:55,535
And you...
324
00:13:55,568 --> 00:13:58,205
you did good work
securing that coin.
325
00:13:58,238 --> 00:13:59,606
Couldn't have done
this deal without it.
326
00:13:59,639 --> 00:14:00,874
Just doing my job.
327
00:14:00,908 --> 00:14:02,542
Good to hear.
328
00:14:02,575 --> 00:14:04,044
Because I'll be
depending on you a lot
329
00:14:04,077 --> 00:14:05,278
these next few months
330
00:14:05,312 --> 00:14:07,614
and hopefully long
into the future.
331
00:14:07,647 --> 00:14:10,183
So, what exactly
is this operation?
332
00:14:10,217 --> 00:14:12,619
Eager to learn,
I like that.
333
00:14:12,652 --> 00:14:14,187
But all in due time.
334
00:14:14,221 --> 00:14:17,224
Right now, we got
an appointment to keep.
335
00:14:17,257 --> 00:14:18,525
They still on schedule?
336
00:14:18,558 --> 00:14:20,293
Yep, just spoke
to Bresden.
337
00:14:20,327 --> 00:14:21,661
He's gathering
the troops right now.
338
00:14:21,694 --> 00:14:23,296
Good, this deal
doesn't go down
339
00:14:23,330 --> 00:14:25,132
if he doesn't play
his part.
340
00:14:27,400 --> 00:14:29,502
(car doors shut)
341
00:14:29,536 --> 00:14:31,138
(car starting)
342
00:14:32,239 --> 00:14:33,573
What's up, mate,
something bothering you?
343
00:14:33,606 --> 00:14:36,143
No, not at all.
Just don't get too comfy.
344
00:14:36,176 --> 00:14:37,444
Oh, yeah,
why is that?
345
00:14:39,446 --> 00:14:42,049
Because I know
you're not Tom Jakeman.
346
00:14:43,416 --> 00:14:44,517
You're a fraud.
347
00:14:50,490 --> 00:14:52,025
If we don't get you
both out there,
348
00:14:52,059 --> 00:14:53,226
the mission
is blown.
349
00:14:53,260 --> 00:14:55,028
Agent Mackenzie's right.
We gotta move now.
350
00:14:55,062 --> 00:14:57,464
(Reade)
Weller hasn't had enough
practice assembling the EMP.
351
00:14:57,497 --> 00:14:59,299
I've run through it
a couple times.
352
00:14:59,332 --> 00:15:01,234
You're supposed to be an expert
on electromagnetic weapons.
353
00:15:01,268 --> 00:15:03,003
Okay, wait,
can't we stall the militia?
354
00:15:03,036 --> 00:15:04,671
Say it's taking longer
to get the EMP?
355
00:15:04,704 --> 00:15:06,673
Delay, and we might
lose Bresden.
356
00:15:06,706 --> 00:15:08,475
Is that all Homeland Security
cares about?
357
00:15:08,508 --> 00:15:09,476
What about your agents?
358
00:15:09,509 --> 00:15:12,980
Hey... I just got off
the phone with Zapata.
359
00:15:13,013 --> 00:15:14,181
Can I have a word
with you guys?
360
00:15:15,248 --> 00:15:18,651
Hank Crawford got Hirst
to tamper with several cases
361
00:15:18,685 --> 00:15:20,220
directly related
to the militia.
362
00:15:20,253 --> 00:15:21,688
And she handled the payouts
363
00:15:21,721 --> 00:15:24,257
for Bresden's top lieutenants,
all through back channels.
364
00:15:24,291 --> 00:15:26,259
So, Crawford could be
behind the attack.
365
00:15:26,293 --> 00:15:28,295
But how would knocking out power
to New York City help him?
366
00:15:28,328 --> 00:15:31,364
I don't know-- when we bring
Bresden in, we can ask him.
367
00:15:31,398 --> 00:15:33,233
(mutters)
All right.
368
00:15:33,266 --> 00:15:34,501
Hey, where are we
staging backup?
369
00:15:34,534 --> 00:15:36,536
Weller and Don are
on their own at the warehouse.
370
00:15:36,569 --> 00:15:38,371
Too risky to put teams
outside of there.
371
00:15:38,405 --> 00:15:39,672
Then I want ears
on everything.
372
00:15:39,706 --> 00:15:42,375
Done, you and I can
run point at the power plant.
373
00:15:42,409 --> 00:15:44,311
As soon as Bresden
arrives with the militia,
374
00:15:44,344 --> 00:15:46,579
we move in to make arrests.
All right, set it up.
375
00:15:57,557 --> 00:15:59,492
Do you think
I'm doing the right thing?
376
00:15:59,526 --> 00:16:00,660
What do you mean?
377
00:16:00,693 --> 00:16:02,029
I remember what it's like
378
00:16:02,062 --> 00:16:03,563
sitting in that chair.
379
00:16:03,596 --> 00:16:05,498
How it felt
to be examined.
380
00:16:05,532 --> 00:16:08,535
And now I'm making Avery go
through the exact same thing.
381
00:16:10,137 --> 00:16:12,072
You just want
the truth.
382
00:16:12,105 --> 00:16:14,307
Like all of us.
383
00:16:14,341 --> 00:16:15,642
She's my daughter.
384
00:16:15,675 --> 00:16:19,446
And I just... wish
that I could trust her.
385
00:16:20,780 --> 00:16:22,249
You don't know her.
386
00:16:22,282 --> 00:16:24,784
It's not your fault.
387
00:16:24,817 --> 00:16:26,519
Roman engineered this.
388
00:16:26,553 --> 00:16:29,689
He wants us second-guessing
every decision we make.
389
00:16:31,491 --> 00:16:35,128
No one is gonna blame you
for being extra-careful.
390
00:16:35,162 --> 00:16:37,330
Except for Avery.
391
00:16:38,831 --> 00:16:41,768
She's still
half-you, right?
392
00:16:41,801 --> 00:16:43,670
She'll come around.
393
00:16:43,703 --> 00:16:45,638
Just like you did.
394
00:16:51,811 --> 00:16:53,313
(Ameni)
Is it ready?
395
00:16:53,346 --> 00:16:55,382
Barely.
Late notice and all?
396
00:17:02,655 --> 00:17:05,592
(Weller)
One EMP device,
neatly divided and packed,
397
00:17:05,625 --> 00:17:07,760
ready for smuggling
into the power plant.
398
00:17:07,794 --> 00:17:09,662
When do we leave?
399
00:17:09,696 --> 00:17:11,064
Right after we test it.
400
00:17:11,098 --> 00:17:12,532
I wanna see you
put it together.
401
00:17:12,565 --> 00:17:14,567
This is sensitive
equipment, Ameni.
402
00:17:14,601 --> 00:17:15,768
Let's just wait
until we're inside.
403
00:17:15,802 --> 00:17:17,370
I want to make sure it works
404
00:17:17,404 --> 00:17:19,406
and that your guy can do
what he says he can.
405
00:17:19,439 --> 00:17:20,740
Guess I'd better
get started.
406
00:17:23,243 --> 00:17:25,845
(Ameni)
You've got ten minutes
to assemble the EMP.
407
00:17:25,878 --> 00:17:27,314
(Weller)
Copy that.
408
00:17:27,347 --> 00:17:29,849
Weller only put
the device together once.
409
00:17:29,882 --> 00:17:31,851
Think he can
pull it off?
410
00:17:31,884 --> 00:17:33,353
We're about to find out.
411
00:17:34,887 --> 00:17:36,356
(door hissing)
412
00:17:36,389 --> 00:17:39,092
Hey, hey, I'm sorry
about all this.
413
00:17:39,126 --> 00:17:40,627
And I-- I just
want you to know
414
00:17:40,660 --> 00:17:42,229
that I'm here for you
if you want to talk.
415
00:17:42,262 --> 00:17:43,730
I have nothing
to say to you.
416
00:17:43,763 --> 00:17:44,497
I did what you asked.
417
00:17:44,531 --> 00:17:46,366
I told you and Kurt
the truth.
418
00:17:46,399 --> 00:17:47,867
And my reward is being
strapped to a machine
419
00:17:47,900 --> 00:17:51,371
and asked the same questions
a hundred more times.
420
00:17:53,440 --> 00:17:55,208
Avery... Avery!
421
00:17:55,242 --> 00:17:56,643
I know that this
is hard.
422
00:17:56,676 --> 00:17:58,811
No, it's infuriating.
423
00:17:58,845 --> 00:18:00,347
And it's a waste of time.
424
00:18:00,380 --> 00:18:02,382
You could be out there
getting Crawford,
425
00:18:02,415 --> 00:18:04,884
but instead you're here,
interrogating me.
426
00:18:04,917 --> 00:18:06,486
(scoffs)
427
00:18:06,519 --> 00:18:09,556
Well, I hope you got
what you wanted.
428
00:18:09,589 --> 00:18:11,391
(door hissing)
429
00:18:11,424 --> 00:18:14,227
(Ameni)
One minute left, champ.
430
00:18:14,261 --> 00:18:15,595
No sweat.
431
00:18:18,931 --> 00:18:21,434
You a gambler, Ameni, huh?
432
00:18:21,468 --> 00:18:23,770
No, I like
to keep my money.
433
00:18:23,803 --> 00:18:27,674
Had a horse last weekend
that was 12-to-1 odds.
434
00:18:31,844 --> 00:18:35,615
Paid off 14 grand on top
of the four I won last week.
435
00:18:36,916 --> 00:18:38,485
That's a great story.
436
00:18:39,552 --> 00:18:40,520
Done.
437
00:18:40,553 --> 00:18:41,821
Great.
438
00:18:41,854 --> 00:18:42,922
Let's fire it up.
439
00:18:42,955 --> 00:18:44,557
You sure
you wanna do that?
440
00:18:44,591 --> 00:18:46,259
Don't you need
your phones?
441
00:18:46,293 --> 00:18:48,261
Just uploaded my video
to the cloud.
442
00:18:48,295 --> 00:18:49,862
Infiltration team
has everything else.
443
00:18:51,231 --> 00:18:52,332
All right.
444
00:18:53,366 --> 00:18:55,502
Don't say that I didn't
warn you.
445
00:18:55,535 --> 00:18:58,405
(machine whirring loudly)
446
00:18:58,438 --> 00:19:00,773
(zapping)
447
00:19:02,442 --> 00:19:03,743
(beep, buzz)
448
00:19:06,713 --> 00:19:08,448
The EMP knocked out
Weller's bug.
449
00:19:08,481 --> 00:19:11,184
We're completely
deaf and blind until
Bresden shows up.
450
00:19:11,218 --> 00:19:13,253
We could
call an audible.
451
00:19:13,286 --> 00:19:14,887
Raid the warehouse.
452
00:19:14,921 --> 00:19:16,256
It won't work.
453
00:19:16,289 --> 00:19:18,258
I spent years
chasing this guy.
454
00:19:18,291 --> 00:19:20,393
Don and Weller are meeting him
here at the power plant
455
00:19:20,427 --> 00:19:23,330
for the attack--
this is how we get him.
456
00:19:26,599 --> 00:19:27,834
You don't think
the guards at the power plant
457
00:19:27,867 --> 00:19:29,569
aren't gonna notice
all of us walking in
458
00:19:29,602 --> 00:19:31,271
with a backpack
full of EMP parts?
459
00:19:31,304 --> 00:19:33,806
You got someone inside?
We were never hitting
the power plant.
460
00:19:33,840 --> 00:19:36,309
What do you mean?
Where are we going?
461
00:19:36,343 --> 00:19:38,978
Bresden'll brief us
on the target
when we get there.
462
00:19:39,011 --> 00:19:40,513
Let's load up!
463
00:19:40,547 --> 00:19:43,983
That EMP test would've
burned out our bug.
464
00:19:44,016 --> 00:19:45,552
So now we're on our own.
465
00:19:53,860 --> 00:19:54,794
(tires screech)
466
00:19:56,263 --> 00:19:58,865
**
467
00:20:01,901 --> 00:20:03,770
I signed up for an attack
on a power plant,
468
00:20:03,803 --> 00:20:05,338
not a camping trip.
469
00:20:05,372 --> 00:20:06,606
Oh...
(laughing)
470
00:20:06,639 --> 00:20:07,807
I think what Kurt's saying
471
00:20:07,840 --> 00:20:10,610
is we calibrated
this EMP specifically
472
00:20:10,643 --> 00:20:11,878
to take out the server
at the plant.
473
00:20:11,911 --> 00:20:14,381
The specifications
we gave you will work.
474
00:20:14,414 --> 00:20:17,384
So, what's
the real target?
475
00:20:17,417 --> 00:20:18,918
This the new recruit?
476
00:20:18,951 --> 00:20:20,653
Yeah, I am.
477
00:20:20,687 --> 00:20:22,555
And I'm all for you
sending a message--
478
00:20:22,589 --> 00:20:24,691
The time for messages
is over.
479
00:20:24,724 --> 00:20:27,860
We're about to rip
Big Brother's eye out
by the root.
480
00:20:27,894 --> 00:20:30,297
Gentlemen,
we are a five-mile hike
481
00:20:30,330 --> 00:20:31,698
away from a secret bunker
482
00:20:31,731 --> 00:20:33,500
operated by
the U.S. Treasury Department.
483
00:20:33,533 --> 00:20:35,668
It's not a place
you'll find on any map.
484
00:20:35,702 --> 00:20:38,738
So, how'd
you find it?
485
00:20:38,771 --> 00:20:40,507
You just gotta ask
the right questions.
486
00:20:41,808 --> 00:20:44,711
Every last shred
of our financial activity
487
00:20:44,744 --> 00:20:48,415
is being scrutinized
and dissected, 24-7.
488
00:20:48,448 --> 00:20:50,450
So we blast
their servers with an EMP,
489
00:20:50,483 --> 00:20:52,852
cripple their ops,
blind them indefinitely.
490
00:20:52,885 --> 00:20:54,621
If they won't
protect the people,
491
00:20:54,654 --> 00:20:57,490
the people have
to protect themselves.
492
00:20:57,524 --> 00:20:59,792
Welcome to the revolution,
brother.
493
00:21:03,730 --> 00:21:05,432
If it gets out that
these servers are destroyed,
494
00:21:05,465 --> 00:21:08,835
it's open season
for every criminal
and terrorist organization.
495
00:21:08,868 --> 00:21:10,570
They can move money,
fund attacks,
496
00:21:10,603 --> 00:21:11,938
completely undetected.
497
00:21:11,971 --> 00:21:13,406
So we have to stop this.
498
00:21:13,440 --> 00:21:15,508
Yeah, how are
we gonna do that?
499
00:21:15,542 --> 00:21:17,710
There's 14 of them
and two of us.
500
00:21:17,744 --> 00:21:20,780
We're screwed,
brother.
501
00:21:29,822 --> 00:21:31,791
Our guy should've been here
with the militia by now.
502
00:21:31,824 --> 00:21:33,326
Maybe they're waiting
till nightfall.
503
00:21:33,360 --> 00:21:34,561
I'm not gonna risk
my agent's life
504
00:21:34,594 --> 00:21:35,695
on a "maybe"--
we're pulling the plug
505
00:21:35,728 --> 00:21:37,096
and taking
the warehouse now.
506
00:21:37,129 --> 00:21:39,732
Fine, my team stays here
in case they show up,
507
00:21:39,766 --> 00:21:41,501
but I'm coming with you.
508
00:21:42,702 --> 00:21:43,903
(beeping)
It's from Reade.
509
00:21:45,104 --> 00:21:46,806
The militia no-showed
at the power plant.
510
00:21:46,839 --> 00:21:48,908
They lost Weller and Don.
What?
511
00:21:48,941 --> 00:21:50,877
But Reade picked up
one of their guys,
512
00:21:50,910 --> 00:21:54,447
someone named Merrick Faunce,
at the staging warehouse.
513
00:21:54,481 --> 00:21:55,615
They're bringing
him in now.
514
00:21:55,648 --> 00:21:56,949
Okay, the sooner
we crack that guy,
515
00:21:56,983 --> 00:21:57,984
the sooner we find them.
516
00:22:01,554 --> 00:22:02,955
We gotta make a move.
517
00:22:02,989 --> 00:22:04,857
Once we get to that bunker,
all bets are off.
518
00:22:04,891 --> 00:22:06,693
We move now,
we're both dead,
519
00:22:06,726 --> 00:22:08,561
followed by everyone
in that bunker.
520
00:22:11,063 --> 00:22:13,366
(beeping)
Bingo.
521
00:22:13,400 --> 00:22:15,668
**
522
00:22:20,540 --> 00:22:21,908
(beeping)
523
00:22:21,941 --> 00:22:24,377
We should leave some people
out here to keep a lookout.
524
00:22:24,411 --> 00:22:26,646
We all go in, we got
ten minutes to do this thing.
525
00:22:26,679 --> 00:22:27,914
We need everyone.
526
00:22:29,081 --> 00:22:30,750
(squeaks)
527
00:22:43,029 --> 00:22:44,697
Mr. Hafidi.
528
00:22:44,731 --> 00:22:46,799
A distinct pleasure.
529
00:22:46,833 --> 00:22:48,901
Wish I could
say the same.
530
00:22:50,102 --> 00:22:53,105
This land has been
in my family for generations.
531
00:22:53,139 --> 00:22:54,974
I've been dreading
this day.
532
00:22:55,007 --> 00:22:57,877
Well, I empathize
with your position.
533
00:22:57,910 --> 00:22:59,946
Family's important
to me, too.
534
00:23:01,013 --> 00:23:02,649
So...
535
00:23:02,682 --> 00:23:04,717
In my research,
I learned all about
536
00:23:04,751 --> 00:23:06,152
the contributions
that your family made
537
00:23:06,185 --> 00:23:09,121
in the fight
for independence
in this region.
538
00:23:09,155 --> 00:23:12,425
And I stumbled across
something that...
539
00:23:12,459 --> 00:23:13,826
I think you should have.
540
00:23:21,901 --> 00:23:23,470
This was
my grandfather's.
541
00:23:23,503 --> 00:23:24,937
Yes, and I believe
542
00:23:24,971 --> 00:23:27,507
he used that to purchase
this land, did he not?
543
00:23:27,540 --> 00:23:28,941
He was forced to use
544
00:23:28,975 --> 00:23:30,743
many rare coins
in his collection
545
00:23:30,777 --> 00:23:31,811
to fund the revolution.
546
00:23:31,844 --> 00:23:33,680
I've been trying
to recover them,
547
00:23:33,713 --> 00:23:35,882
but I-- I thought
this one was lost forever.
548
00:23:35,915 --> 00:23:38,084
How did you--
No, the how,
it doesn't matter.
549
00:23:38,117 --> 00:23:40,820
What matters is that
it's back where it belongs.
550
00:23:40,853 --> 00:23:43,189
May your legacy
never be lost.
551
00:23:44,557 --> 00:23:46,125
This coin is
worth a fortune.
552
00:23:46,158 --> 00:23:48,127
Perhaps I'll use it
to start a new chapter
553
00:23:48,160 --> 00:23:50,730
in the Hafidi
family history books.
554
00:23:51,631 --> 00:23:52,832
Well...
555
00:23:52,865 --> 00:23:54,501
Should I make this
official?
556
00:23:54,534 --> 00:23:56,168
Yeah. Okay.
557
00:23:58,270 --> 00:24:01,173
Uh, my people in New York,
558
00:24:01,207 --> 00:24:03,510
they are prepping
the wire transfer
559
00:24:03,543 --> 00:24:06,613
so that our transaction
may be completely invisible.
560
00:24:06,646 --> 00:24:09,616
In the meantime,
my associate Tom here
561
00:24:09,649 --> 00:24:11,884
arranged for some
very rare scotch
562
00:24:11,918 --> 00:24:15,755
to kick off our celebration...
something very special.
563
00:24:15,788 --> 00:24:17,824
I must say, you're
full of surprises.
564
00:24:17,857 --> 00:24:19,826
Well, I hope you're
going to enjoy them.
565
00:24:19,859 --> 00:24:22,094
Please, right inside here.
566
00:24:28,868 --> 00:24:32,071
Smile while
you still can, Tommy.
567
00:24:32,104 --> 00:24:33,239
I ran your prints.
568
00:24:38,210 --> 00:24:41,213
Is that supposed
to... concern me?
569
00:24:41,247 --> 00:24:43,249
I was a little disappointed
when they actually came back
570
00:24:43,282 --> 00:24:45,985
as Thomas Jakeman.
571
00:24:46,018 --> 00:24:48,755
But records can be
manipulated, right?
572
00:24:48,788 --> 00:24:50,557
So, I decided
that I would check
573
00:24:50,590 --> 00:24:52,291
into your
personal connections.
574
00:24:52,324 --> 00:24:53,860
Or at least try to.
575
00:24:53,893 --> 00:24:55,828
You know what I found
really interesting?
576
00:24:55,862 --> 00:24:58,130
That the few friends
and relatives
577
00:24:58,164 --> 00:25:02,735
that you actually seem to have
are all dead... Tom.
578
00:25:02,769 --> 00:25:04,270
The dead best friend.
579
00:25:05,738 --> 00:25:07,607
The dead family.
580
00:25:07,640 --> 00:25:09,742
It's quite the sob story.
581
00:25:10,943 --> 00:25:14,180
Thank God for that
PTSD support group, huh?
582
00:25:17,283 --> 00:25:18,651
Yeah, that's right.
583
00:25:18,685 --> 00:25:20,720
I tracked down
the moderator in Sydney.
584
00:25:20,753 --> 00:25:22,722
And he remembers
Tom Jakeman.
585
00:25:22,755 --> 00:25:24,991
And he remembers you,
whoever you are.
586
00:25:25,024 --> 00:25:26,993
I got you,
you son of a bitch.
587
00:25:27,026 --> 00:25:28,828
Do you know that
I am almost going
588
00:25:28,861 --> 00:25:31,063
to be sad to tell Crawford
when this is over?
589
00:25:31,097 --> 00:25:33,733
'Cause I'm really
enjoying watching
590
00:25:33,766 --> 00:25:36,335
that smug smile of yours
fall off your face.
591
00:25:36,368 --> 00:25:38,004
I don't know what you--
592
00:25:38,037 --> 00:25:39,872
I'll tell you
what I think.
593
00:25:39,906 --> 00:25:41,608
I think that you killed
the real Tom Jakeman
594
00:25:41,641 --> 00:25:42,875
for his cash.
595
00:25:42,909 --> 00:25:45,277
And that you're using Blake
to get to Crawford.
596
00:25:45,311 --> 00:25:46,746
Why?
597
00:25:46,779 --> 00:25:47,914
I don't particularly
give a rat's ass,
598
00:25:47,947 --> 00:25:50,082
because you are done.
599
00:25:53,319 --> 00:25:56,255
Tim, any movement on Hawthorne's
offshore banks today?
600
00:25:56,288 --> 00:25:57,990
No one move! Get your hands
off those keyboards now!
601
00:25:58,024 --> 00:25:59,959
Keep 'em
where we can see them!
602
00:26:03,229 --> 00:26:08,034
Now, you can all survive this,
but only if you cooperate.
603
00:26:08,968 --> 00:26:10,169
Round 'em up.
604
00:26:11,938 --> 00:26:13,706
Come with me.
605
00:26:13,740 --> 00:26:14,774
Come with me!
606
00:26:14,807 --> 00:26:17,109
(woman)
Let's go, let's go!
607
00:26:17,143 --> 00:26:19,178
(whispering)
I'm actually with the FBI.
608
00:26:19,211 --> 00:26:20,346
All right? Is there
anyone else here?
609
00:26:20,379 --> 00:26:21,748
No.
610
00:26:21,781 --> 00:26:22,749
Okay, I need you
to lie.
611
00:26:22,782 --> 00:26:24,083
I need to thin them out.
612
00:26:24,116 --> 00:26:27,019
Is this everyone?
Is this everyone?
613
00:26:27,053 --> 00:26:30,256
No! There's more
in the service hallways.
614
00:26:30,289 --> 00:26:31,691
Go find 'em
before they call for help.
615
00:26:31,724 --> 00:26:33,325
Yes, sir.
616
00:26:33,359 --> 00:26:35,394
You two, get that EMP
up and running.
617
00:26:35,427 --> 00:26:36,896
Yes, sir.
618
00:26:37,797 --> 00:26:39,165
(grunting)
619
00:26:39,198 --> 00:26:41,200
I know
that one of you
620
00:26:41,233 --> 00:26:43,670
has the code
to access this hall.
621
00:26:43,703 --> 00:26:45,337
Who is it?
622
00:26:45,371 --> 00:26:47,039
(EMP clinking)
623
00:26:47,073 --> 00:26:49,976
Okay, I'm gonna
ask it again.
624
00:26:51,844 --> 00:26:55,982
Who... has... the code?
625
00:26:57,884 --> 00:26:59,351
I do.
626
00:27:02,288 --> 00:27:03,990
That wasn't so hard,
was it?
627
00:27:04,023 --> 00:27:05,925
Now, open that door
628
00:27:05,958 --> 00:27:08,227
so I don't have open
your friend's head.
629
00:27:08,260 --> 00:27:09,662
Okay.
630
00:27:12,164 --> 00:27:13,866
The second
she opens that door--
631
00:27:13,900 --> 00:27:15,301
I know, he's gonna
kill them all.
632
00:27:17,236 --> 00:27:19,438
(beeping)
633
00:27:19,471 --> 00:27:20,673
(latch clanks)
634
00:27:20,707 --> 00:27:22,074
(computers beeping)
635
00:27:22,108 --> 00:27:24,010
I did what you wanted.
636
00:27:24,043 --> 00:27:25,277
I'm sorry, honey.
637
00:27:25,311 --> 00:27:28,147
But I'm afraid this is
the end of the road for you.
638
00:27:28,180 --> 00:27:29,348
(shrieking)
No!
639
00:27:29,381 --> 00:27:31,650
(grunting,
employees screaming)
640
00:27:36,288 --> 00:27:37,323
(gunfire)
641
00:27:39,926 --> 00:27:42,795
In the vault!
Go, go, go, go! Vault!
642
00:27:42,829 --> 00:27:45,197
Uhh! Agh!
Kurt, I'm hit!
643
00:27:45,231 --> 00:27:46,999
Lock it when it closes!
What about you?
644
00:27:47,033 --> 00:27:48,434
Don't worry about me.
645
00:27:53,039 --> 00:27:54,173
(gunfire)
646
00:27:54,206 --> 00:27:55,441
We need
one of those bags.
647
00:27:55,474 --> 00:27:57,009
Go, I got you.
648
00:28:01,347 --> 00:28:02,982
(Weller)
This is the last EMP part.
649
00:28:03,015 --> 00:28:04,350
We gotta draw them
away from the hostages.
650
00:28:04,383 --> 00:28:06,185
Give 'em something to chase.
Can you run?
651
00:28:06,218 --> 00:28:07,887
Will you settle
for a brisk limp?
652
00:28:07,920 --> 00:28:09,922
Get up! Go, go!
653
00:28:09,956 --> 00:28:11,157
(gunfire)
654
00:28:14,226 --> 00:28:15,227
Uhh!
655
00:28:17,429 --> 00:28:18,998
Go! Go!
656
00:28:20,166 --> 00:28:21,700
(man screams)
657
00:28:23,970 --> 00:28:26,372
(Zapata)
Why don't we start
at the beginning again?
658
00:28:26,405 --> 00:28:29,375
What was the first favor
you did for Crawford?
659
00:28:29,408 --> 00:28:32,211
Back when I was D.A.,
I expedited a Rico case
660
00:28:32,244 --> 00:28:34,413
against one of
his competitors.
661
00:28:34,446 --> 00:28:35,948
I didn't see any harm
662
00:28:35,982 --> 00:28:38,150
in bending the rules
now and then.
663
00:28:38,184 --> 00:28:40,787
I'm sure you can relate.
664
00:28:41,921 --> 00:28:43,089
Can I?
665
00:28:43,122 --> 00:28:44,256
Well, we're here,
aren't we?
666
00:28:44,290 --> 00:28:45,391
Oh, you're comparing this
667
00:28:45,424 --> 00:28:47,359
to whatever you've done
with Crawford?
668
00:28:47,393 --> 00:28:49,495
We're both just trying
to skirt the system
669
00:28:49,528 --> 00:28:50,462
to get things done.
670
00:28:50,496 --> 00:28:53,199
Get things done
or protect his interests?
671
00:28:53,232 --> 00:28:55,234
Sometimes
our interests align.
672
00:28:55,267 --> 00:28:56,803
You crossed the line.
673
00:28:56,836 --> 00:28:58,905
When you were a rookie cop,
did you ever think
674
00:28:58,938 --> 00:29:01,307
you would drug
and interrogate a suspect
675
00:29:01,340 --> 00:29:04,310
without a trial,
a lawyer, or rights?
676
00:29:04,343 --> 00:29:06,378
I mean, what would
you even call that?
677
00:29:07,880 --> 00:29:11,250
The line... isn't fixed.
678
00:29:12,484 --> 00:29:16,755
The more you push it...
the more it moves.
679
00:29:19,158 --> 00:29:20,993
What the hell's going on?
680
00:29:21,027 --> 00:29:23,229
We got Feds,
but we're handling it.
681
00:29:23,262 --> 00:29:24,797
We gotta get
that backpack.
682
00:29:24,831 --> 00:29:26,532
We can't transfer this much
money without being detected
683
00:29:26,565 --> 00:29:29,468
unless that facility is down,
so handle it now.
684
00:29:29,501 --> 00:29:32,371
Crawford does not
reward failure.
685
00:29:32,404 --> 00:29:34,106
Hafidi's getting tired
of drinking scotch.
686
00:29:34,140 --> 00:29:37,209
What the hell
is the hold-up?
687
00:29:37,243 --> 00:29:39,445
I'm sorry I was
always such a prick.
688
00:29:42,314 --> 00:29:44,250
Nobody would even blame you
if you left me here.
689
00:29:45,451 --> 00:29:47,453
We have no ammo,
we can't outrun them.
690
00:29:47,486 --> 00:29:50,089
There's other ways
to fight, Don.
691
00:29:51,057 --> 00:29:52,791
(groans)
692
00:29:54,626 --> 00:29:56,195
(branch snaps)
693
00:29:59,398 --> 00:30:00,566
Agh! Uhh!
694
00:30:01,901 --> 00:30:02,869
Uhh!
695
00:30:08,941 --> 00:30:10,910
One down, ten to go.
696
00:30:10,943 --> 00:30:12,344
And you're up.
697
00:30:18,017 --> 00:30:20,419
**
698
00:30:33,665 --> 00:30:36,635
We know you're part
of the Regiment militia.
699
00:30:36,668 --> 00:30:39,038
And that your leader
Nils Bresden is planning
700
00:30:39,071 --> 00:30:40,873
an attack
on a power plant today.
701
00:30:40,907 --> 00:30:43,242
But the power plant
was a decoy, wasn't it?
702
00:30:43,275 --> 00:30:45,577
Your buddies are
targeting something else.
703
00:30:45,611 --> 00:30:47,313
Militia?
704
00:30:47,346 --> 00:30:48,380
I got some buddies
I hunt with,
705
00:30:48,414 --> 00:30:50,316
but the only target we got
706
00:30:50,349 --> 00:30:52,051
this time of year
is Canada geese.
707
00:30:52,084 --> 00:30:54,520
Really? You hunt them
with the M16s or the ACRs
708
00:30:54,553 --> 00:30:56,622
we found at your place?
I got permits for those.
709
00:30:56,655 --> 00:30:58,657
You also stole
six cases of dynamite
710
00:30:58,690 --> 00:31:00,326
from a park ranger
station,
711
00:31:00,359 --> 00:31:02,228
helped plot an attack
on the NYPD,
712
00:31:02,261 --> 00:31:04,130
smuggled arms
across state lines.
713
00:31:04,163 --> 00:31:06,132
Should I go on?
714
00:31:06,165 --> 00:31:07,399
An undercover agent
has observed
715
00:31:07,433 --> 00:31:09,468
everything you've done
for this militia.
716
00:31:09,501 --> 00:31:11,938
You've got one chance
to help yourself.
717
00:31:11,971 --> 00:31:15,007
But if the two agents we have
inside that group end up dead--
718
00:31:15,041 --> 00:31:16,408
I get it.
719
00:31:16,442 --> 00:31:18,177
I don't know
what the real target is.
720
00:31:18,210 --> 00:31:20,679
Bresden kept us in the dark
about most of that stuff.
721
00:31:20,712 --> 00:31:23,916
My job was just to pick him up
if anything went wrong.
722
00:31:23,950 --> 00:31:25,384
Pick him up where?
723
00:31:25,417 --> 00:31:29,455
Highway 47,
mile marker 219.
724
00:31:32,191 --> 00:31:33,960
What's at mile marker 219?
725
00:31:33,993 --> 00:31:35,561
You're not
cleared to know.
726
00:31:35,594 --> 00:31:36,996
But if you were,
I'd tell you
727
00:31:37,029 --> 00:31:38,230
an offshoot of
the Treasury Department
728
00:31:38,264 --> 00:31:39,698
has a secret bunker hidden
729
00:31:39,731 --> 00:31:41,667
about three miles
from there.
Why is it a secret?
730
00:31:41,700 --> 00:31:43,702
Because it monitors
every financial transaction
731
00:31:43,735 --> 00:31:46,172
Americans make globally.
732
00:31:46,205 --> 00:31:48,707
Uh, okay, well,
that fits the Regiment's
733
00:31:48,740 --> 00:31:51,477
anti-government M.O.,
but what's Crawford's angle?
734
00:31:51,510 --> 00:31:53,946
If that monitoring
system goes dark,
735
00:31:53,980 --> 00:31:56,615
he can make a transaction
with anyone, anywhere,
completely undetected.
736
00:31:56,648 --> 00:31:58,217
Patterson, clear the chopper
for takeoff.
737
00:32:00,419 --> 00:32:02,121
Three guns, a knife,
738
00:32:02,154 --> 00:32:04,656
and all the tree branches
we want.
739
00:32:04,690 --> 00:32:06,625
Still no signal.
Let's pick off a few more
740
00:32:06,658 --> 00:32:08,460
before they force us
into a last stand.
741
00:32:08,494 --> 00:32:10,429
I don't think
I have much more in me.
742
00:32:12,999 --> 00:32:14,433
Uhh!
743
00:32:14,466 --> 00:32:16,335
(man)
They're over there!
Come on, come on!
744
00:32:16,368 --> 00:32:18,470
Guess it's time for
that last stand, huh?
745
00:32:18,504 --> 00:32:20,372
All right, let's move.
Let's go.
746
00:32:23,242 --> 00:32:24,943
(grunting softly)
747
00:32:27,413 --> 00:32:28,414
(indistinct whisper)
748
00:32:28,447 --> 00:32:29,748
(Hirst)
How am I doing?
749
00:32:29,781 --> 00:32:32,484
'Cause I gotta tell you,
I don't feel so hot.
750
00:32:32,518 --> 00:32:34,520
That'll be all for today.
751
00:32:35,621 --> 00:32:37,356
I wish you luck
with all of this,
752
00:32:37,389 --> 00:32:39,625
Agent Zapata.
753
00:32:39,658 --> 00:32:41,027
I don't need it.
754
00:32:41,060 --> 00:32:43,462
We've made some
solid connections already.
755
00:32:43,495 --> 00:32:45,397
Well, that's exactly
why you need it.
756
00:32:45,431 --> 00:32:47,533
The more connections you make
757
00:32:47,566 --> 00:32:51,137
puts you more and more
on Crawford's radar.
758
00:32:51,170 --> 00:32:52,638
I'm not afraid of him.
759
00:32:52,671 --> 00:32:55,041
Oh, you don't
know anything.
760
00:32:55,074 --> 00:32:57,076
But you will soon, heh.
761
00:32:59,278 --> 00:33:02,014
(Ameni)
Here's the final EMP part.
762
00:33:04,516 --> 00:33:06,085
(gunfire)
Uhh!
763
00:33:07,819 --> 00:33:08,987
Fan out!
764
00:33:11,823 --> 00:33:13,025
(distant gunfire)
765
00:33:13,059 --> 00:33:14,026
Damn it!
766
00:33:14,060 --> 00:33:15,394
Kurt! Go!
767
00:33:15,427 --> 00:33:16,995
(indistinct shouting)
768
00:33:19,198 --> 00:33:20,299
Uhh!
769
00:33:27,506 --> 00:33:29,775
Don, two rounds left.
Same.
770
00:33:29,808 --> 00:33:31,410
Give me your gun,
I'm gonna hold 'em off.
771
00:33:31,443 --> 00:33:33,145
Kurt,
I'm half in the bag,
man, come on.
772
00:33:33,179 --> 00:33:34,380
I should
hold them off.
773
00:33:34,413 --> 00:33:36,014
I'm not gonna
argue with you.
774
00:33:37,383 --> 00:33:38,484
Go.
775
00:33:42,588 --> 00:33:44,390
(man)
I see 'em!
776
00:33:50,129 --> 00:33:52,398
I'm out.
We're done.
777
00:33:52,431 --> 00:33:53,699
(distant gunfire)
778
00:33:53,732 --> 00:33:55,501
We were a good time,
weren't we?
779
00:33:55,534 --> 00:33:56,635
Yeah, we were, bud.
780
00:33:57,869 --> 00:33:59,338
(man)
Go, go!
781
00:34:01,273 --> 00:34:02,708
Ahh! Uhh!
782
00:34:03,775 --> 00:34:05,377
(screaming)
783
00:34:11,583 --> 00:34:13,685
Hey.
You guys all right?
784
00:34:13,719 --> 00:34:16,155
I'm all right,
but he's bleeding out.
785
00:34:16,188 --> 00:34:17,223
We gotta
get him out of here.
786
00:34:17,256 --> 00:34:18,524
Come on, come on, Don.
787
00:34:18,557 --> 00:34:21,127
This was a complete
waste of time.
788
00:34:21,160 --> 00:34:23,095
Whatever game
you're playing--
There's no game here.
789
00:34:23,129 --> 00:34:25,564
Pulling funds discreetly
from offshore accounts
790
00:34:25,597 --> 00:34:27,633
can be delicate--
give me a month...
791
00:34:27,666 --> 00:34:31,103
to ensure complete privacy
for this transaction,
792
00:34:31,137 --> 00:34:32,771
and I'll add 20%.
793
00:34:32,804 --> 00:34:34,273
No.
794
00:34:34,306 --> 00:34:36,108
This is a sign.
795
00:34:36,142 --> 00:34:40,146
My ancestors are telling me
not to sell our land.
796
00:34:41,347 --> 00:34:43,849
I was a fool
to convince myself I could.
797
00:34:48,420 --> 00:34:49,688
(car starting)
798
00:34:51,390 --> 00:34:53,425
(Victor)
This is the Regiment's fault.
799
00:34:53,459 --> 00:34:54,560
Bresden couldn't
hold up his end.
800
00:34:54,593 --> 00:34:56,528
I promise you,
I will make him pay.
801
00:34:56,562 --> 00:34:58,664
No, Bresden didn't fail.
802
00:35:00,199 --> 00:35:01,600
He was set up.
803
00:35:02,801 --> 00:35:05,171
Because someone
close to me...
804
00:35:07,173 --> 00:35:09,241
...is working with the FBI.
805
00:35:18,317 --> 00:35:19,818
So, who's the Fed?
806
00:35:19,851 --> 00:35:20,886
I have a theory.
807
00:35:22,688 --> 00:35:25,591
I've always prided myself
on collecting people I trust.
808
00:35:25,624 --> 00:35:27,626
Keeping them close.
809
00:35:27,659 --> 00:35:30,162
That's the only way you can
move forward in this world.
810
00:35:30,196 --> 00:35:32,564
So, when I find out that...
811
00:35:32,598 --> 00:35:34,833
someone isn't
who they say they are,
812
00:35:34,866 --> 00:35:37,436
that they made me
look foolish,
813
00:35:37,469 --> 00:35:39,305
kept me in the dark,
814
00:35:39,338 --> 00:35:41,673
I take that
very personally.
815
00:35:43,909 --> 00:35:46,212
(groaning)
816
00:35:48,514 --> 00:35:50,449
And now...
817
00:35:50,482 --> 00:35:51,883
I can see again.
818
00:35:51,917 --> 00:35:53,385
Uhh!
819
00:35:53,419 --> 00:35:55,854
(Roman)
How'd you know it was him?
820
00:35:55,887 --> 00:35:57,456
(panting)
821
00:35:57,489 --> 00:35:58,857
When he said...
822
00:35:58,890 --> 00:36:00,926
that there was a delay
at the facility,
823
00:36:00,959 --> 00:36:02,394
I made a call.
824
00:36:02,428 --> 00:36:04,596
I had an associate
look into the militia
825
00:36:04,630 --> 00:36:06,465
and the go-between,
which was Victor.
826
00:36:06,498 --> 00:36:08,567
And I had them
look into you, too.
827
00:36:08,600 --> 00:36:10,802
I had to be thorough.
Of course.
828
00:36:10,836 --> 00:36:13,305
But it was Victor's
cell phone that gave him away.
829
00:36:13,339 --> 00:36:16,342
Come on, man, I thought
you were getting the bill.
(beeping)
830
00:36:16,375 --> 00:36:17,743
It turns out
that Victor had
831
00:36:17,776 --> 00:36:19,911
been making calls
to FBI numbers.
832
00:36:21,847 --> 00:36:23,315
Hello?
Hello, Jane.
833
00:36:23,349 --> 00:36:27,519
And then his GPS put him
in Berlin a week ago.
834
00:36:27,553 --> 00:36:28,820
When he said
he was in Minsk.
835
00:36:28,854 --> 00:36:30,822
What are you
doing here, Roman?
836
00:36:30,856 --> 00:36:33,292
I just thought it was time
that we had a little chat.
837
00:36:33,325 --> 00:36:34,793
And then this morning,
838
00:36:34,826 --> 00:36:38,264
he sent the FBI
a video file.
839
00:36:39,398 --> 00:36:40,999
(beeping)
840
00:36:41,032 --> 00:36:43,369
Any idea what was
on the file?
841
00:36:43,402 --> 00:36:45,771
No, it was encrypted.
842
00:36:46,972 --> 00:36:49,341
But I don't think
it's a coincidence
843
00:36:49,375 --> 00:36:52,378
that a few hours later the FBI
took down their militia force
844
00:36:52,411 --> 00:36:53,845
and killed this deal.
845
00:36:54,913 --> 00:36:57,916
I'm sorry that
you had to see this, Tom.
846
00:36:57,949 --> 00:36:59,918
But I'm also glad.
847
00:37:01,653 --> 00:37:05,724
It's good for you to know
what loyalty means to me.
848
00:37:14,032 --> 00:37:15,601
How big a mess
did we leave you?
849
00:37:15,634 --> 00:37:17,603
The bunker's secure,
that's all that matters.
850
00:37:17,636 --> 00:37:19,571
Some of those hostages
will need major therapy,
851
00:37:19,605 --> 00:37:21,807
but they were glad
you were there.
852
00:37:21,840 --> 00:37:23,309
(phone vibrating)
853
00:37:24,576 --> 00:37:25,944
That's the Treasury
Department.
854
00:37:25,977 --> 00:37:28,380
Time to smooth things over
with the bigwigs.
855
00:37:28,414 --> 00:37:30,382
Get some rest.
All right.
856
00:37:30,416 --> 00:37:31,517
Both of you.
857
00:37:31,550 --> 00:37:32,684
Thanks.
858
00:37:35,554 --> 00:37:36,788
(groans)
859
00:37:36,822 --> 00:37:37,923
I missed this.
860
00:37:37,956 --> 00:37:41,393
What? Getting shot?
Slowing us down?
861
00:37:41,427 --> 00:37:43,462
Working with you.
862
00:37:43,495 --> 00:37:46,665
Saving the day,
getting our man.
863
00:37:46,698 --> 00:37:48,900
So, why'd you take
the job at Elyria?
864
00:37:50,636 --> 00:37:51,937
I got scared.
865
00:37:51,970 --> 00:37:53,739
I used to think
I was the best.
866
00:37:53,772 --> 00:37:54,940
Then I met you,
867
00:37:54,973 --> 00:37:56,875
then everyone else
at Quantico.
868
00:37:56,908 --> 00:37:59,945
Yeah, turns out I wasn't
so special after all.
869
00:37:59,978 --> 00:38:02,314
You were
a great agent, Don.
870
00:38:02,348 --> 00:38:03,715
I was fine.
871
00:38:03,749 --> 00:38:06,652
I'm sorry I left
the way I did, Kurt.
872
00:38:06,685 --> 00:38:09,655
But the FBI got
the better end of that deal.
873
00:38:09,688 --> 00:38:11,022
I'm not perfect.
874
00:38:11,056 --> 00:38:12,891
I never said
you were perfect.
875
00:38:12,924 --> 00:38:14,593
(laughing)
876
00:38:14,626 --> 00:38:16,428
Are you still listening
to Matchbox 20?
877
00:38:16,462 --> 00:38:17,796
(both laughing)
878
00:38:17,829 --> 00:38:19,631
I mean, they're probably
on a playlist somewhere.
879
00:38:19,665 --> 00:38:22,434
But, anyway,
the truth is,
880
00:38:22,468 --> 00:38:24,970
I still struggle to work
with people sometimes.
881
00:38:25,003 --> 00:38:26,905
I'm always trying
to do things by myself.
882
00:38:26,938 --> 00:38:28,574
Guess it's a trust thing.
883
00:38:28,607 --> 00:38:30,976
Don't let the people
who screwed you over
in the past
884
00:38:31,009 --> 00:38:33,745
push away the people
who are there for you now.
885
00:38:35,681 --> 00:38:36,815
Hey.
886
00:38:37,949 --> 00:38:39,685
Avery...
887
00:38:40,919 --> 00:38:41,720
Uh...
888
00:38:41,753 --> 00:38:43,889
Do you want to grab
a bite to eat?
889
00:38:43,922 --> 00:38:45,056
I know a great
pizza place--
890
00:38:45,090 --> 00:38:46,925
I'm not hungry.
891
00:38:46,958 --> 00:38:49,060
Look, I just, I--
I've thought maybe
892
00:38:49,094 --> 00:38:51,530
you'd want
some company after--
893
00:38:51,563 --> 00:38:53,064
I've got plenty
of company.
894
00:38:53,098 --> 00:38:55,767
They're for
your own protection.
895
00:38:55,801 --> 00:38:57,369
We don't know
where Roman is--
896
00:38:57,403 --> 00:38:59,070
So what?
897
00:38:59,104 --> 00:39:00,739
You keep saying
you're trying to protect me,
898
00:39:00,772 --> 00:39:02,674
but this is prison, too.
899
00:39:02,708 --> 00:39:05,777
Meanwhile, Hank Crawford
is still out there.
900
00:39:05,811 --> 00:39:09,347
At least Roman was honest
about holding me captive.
901
00:39:10,682 --> 00:39:11,950
Wait.
902
00:39:14,185 --> 00:39:16,455
There's something
I wanna show you.
903
00:39:16,488 --> 00:39:19,525
This is everything
we have on Hank Crawford.
904
00:39:19,558 --> 00:39:22,994
The man you say is responsible
for your father's suicide.
905
00:39:23,028 --> 00:39:24,963
Companies,
personal connections.
906
00:39:24,996 --> 00:39:26,965
It grows
with every case we work.
907
00:39:26,998 --> 00:39:28,734
Every source we talk to.
908
00:39:28,767 --> 00:39:30,101
I know that it...
909
00:39:30,135 --> 00:39:33,705
feels horrible being put
through all these tests.
910
00:39:33,739 --> 00:39:34,973
Being held
under lock and key,
911
00:39:35,006 --> 00:39:36,842
but we are on the same team.
912
00:39:36,875 --> 00:39:38,877
And the more
we work together,
913
00:39:38,910 --> 00:39:40,512
the more we talk,
914
00:39:40,546 --> 00:39:43,014
the faster Crawford falls.
915
00:39:50,822 --> 00:39:52,157
I wanna be there.
916
00:39:53,692 --> 00:39:55,026
I wanna see his face
when everything
917
00:39:55,060 --> 00:39:56,962
he cares about gets
taken away from him.
918
00:40:02,768 --> 00:40:04,002
(knocking on door)
919
00:40:04,035 --> 00:40:06,938
** (soft music)
920
00:40:14,179 --> 00:40:15,814
Hey.
921
00:40:16,915 --> 00:40:19,518
I'm not letting
Roman win.
922
00:40:22,954 --> 00:40:25,557
What happened?
923
00:40:25,591 --> 00:40:26,892
Everything all right?
924
00:40:26,925 --> 00:40:30,095
No, uh...
925
00:40:30,128 --> 00:40:32,798
and it might not be
for a while.
926
00:40:33,932 --> 00:40:36,602
Look, I know that
you have a history
927
00:40:36,635 --> 00:40:40,205
of being let down
by the people you love.
928
00:40:40,238 --> 00:40:43,642
Your father,
your old partner.
929
00:40:43,675 --> 00:40:44,810
Me.
930
00:40:46,545 --> 00:40:48,079
But knowing
why you lied about Avery
931
00:40:48,113 --> 00:40:50,516
doesn't make me feel
any less betrayed.
932
00:40:51,883 --> 00:40:53,785
And that hurt...
933
00:40:53,819 --> 00:40:55,453
may never go away.
934
00:40:57,956 --> 00:41:00,926
But all of this has
just made me feel...
935
00:41:00,959 --> 00:41:05,531
so... lonely.
936
00:41:05,564 --> 00:41:09,935
Afraid to trust the people
I should believe in the most.
937
00:41:09,968 --> 00:41:12,538
You... and Avery.
938
00:41:13,872 --> 00:41:16,908
And that is exactly
what Roman wants.
939
00:41:18,143 --> 00:41:19,978
I'm not gonna
give it to him.
940
00:41:21,913 --> 00:41:25,016
Because I wanna
trust Avery.
941
00:41:25,050 --> 00:41:27,218
I wanna work this out with you.
942
00:41:28,787 --> 00:41:31,623
I want love
back in my life.
943
00:41:31,657 --> 00:41:33,592
So do I.
944
00:41:39,898 --> 00:41:42,300
Come join me.
945
00:41:42,333 --> 00:41:45,671
This is your last chance
to enjoy authentic lamb tagine.
946
00:41:45,704 --> 00:41:47,673
We won't be back
anytime soon.
947
00:41:49,307 --> 00:41:51,042
Are you giving up
on the land deal?
948
00:41:51,076 --> 00:41:53,078
No, I don't give up, son.
949
00:41:53,111 --> 00:41:56,748
We can't afford
another repeat of today.
950
00:41:56,782 --> 00:41:57,983
Mm.
951
00:41:59,885 --> 00:42:01,687
It's your next assignment.
952
00:42:05,056 --> 00:42:07,292
This is the FBI team
that's after me.
953
00:42:08,694 --> 00:42:12,230
The one that Victor...
was working with.
954
00:42:14,165 --> 00:42:16,134
I want them dead.
955
00:42:19,304 --> 00:42:21,239
Make sure they don't
interfere again.
956
00:42:22,373 --> 00:42:23,942
Not a problem.
957
00:42:26,277 --> 00:42:28,179
**
958
00:42:55,140 --> 00:42:56,708
(man)
Greg, move your head.
68092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.