Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,202 --> 00:00:07,138
ReEncoded By Dr.XJ | PSA
www.PSArips.com
2
00:00:15,349 --> 00:00:16,650
I did it!
3
00:00:16,684 --> 00:00:18,786
I did what you said!
4
00:00:18,819 --> 00:00:20,554
Do you hear me?
5
00:00:20,588 --> 00:00:24,792
Now please,
leave me alone!
6
00:00:27,128 --> 00:00:28,562
(clears throat)
7
00:00:28,596 --> 00:00:30,098
(glasses clink)
8
00:00:30,131 --> 00:00:31,765
I can't believe
you're here.
9
00:00:31,799 --> 00:00:34,668
I am pretty unbelievable.
10
00:00:35,836 --> 00:00:38,506
I need to apologize.
11
00:00:38,539 --> 00:00:40,174
The last time
we saw each other,
12
00:00:40,208 --> 00:00:41,575
I could have
handled that better.
13
00:00:41,609 --> 00:00:44,645
You're a great guy, but I
already have a great guy.
14
00:00:44,678 --> 00:00:47,115
You really love him?
I really do.
15
00:00:47,148 --> 00:00:51,219
It was not my best night,
but I got over it.
16
00:00:51,252 --> 00:00:53,754
It means a lot
that you're here.
17
00:00:53,787 --> 00:00:55,323
Look, I'm sorry
about your daughter.
18
00:00:55,356 --> 00:00:59,293
I know you never met her,
but I just can't imagine
19
00:00:59,327 --> 00:01:03,231
what you must
be feeling right now.
20
00:01:03,264 --> 00:01:06,066
Honestly...
21
00:01:07,268 --> 00:01:09,203
Everything and nothing.
22
00:01:09,237 --> 00:01:12,340
Sometimes, it feels
like I can't breathe,
23
00:01:12,373 --> 00:01:16,244
and then, all of a sudden,
I don't feel anything.
24
00:01:16,277 --> 00:01:20,714
Kurt keeps trying to reach out,
but I look at him,
25
00:01:20,748 --> 00:01:23,351
and all I can see
is what he did.
26
00:01:25,886 --> 00:01:27,655
It was an accident, right?
27
00:01:27,688 --> 00:01:30,724
Wait,
so that's it?
Yeah. Keeping it
from me wasn't.
28
00:01:30,758 --> 00:01:32,560
You're never gonna
talk to him again?
29
00:01:32,593 --> 00:01:34,795
He's not the person
I thought he was.
30
00:01:34,828 --> 00:01:38,199
To keep a lie and then
pretend like it didn't happen,
31
00:01:38,232 --> 00:01:40,368
how am I supposed to
forget that?
32
00:01:46,607 --> 00:01:48,809
I should go.
It's late.
33
00:01:48,842 --> 00:01:52,280
Stay.
I'll sleep on the sofa.
34
00:01:52,313 --> 00:01:54,415
I'll be a good boy,
I promise.
35
00:01:54,448 --> 00:01:56,250
When have you ever
done that?
36
00:01:56,950 --> 00:01:58,852
Fair point.
Mm-hmm.
37
00:01:58,886 --> 00:02:01,389
All right.
38
00:02:14,268 --> 00:02:16,304
Here we go.
I made a fresh pot.
39
00:02:16,337 --> 00:02:18,406
Oh, you should leave
more often.
40
00:02:18,439 --> 00:02:20,408
We finally had a breakthrough
while you were gone,
41
00:02:20,441 --> 00:02:21,609
so check this out.
42
00:02:21,642 --> 00:02:23,311
We know
Jane's daughter Avery
43
00:02:23,344 --> 00:02:25,779
and Roman met each other in
a Berlin Hotel six months ago,
44
00:02:25,813 --> 00:02:27,315
but it wasn't
just that one time.
45
00:02:27,348 --> 00:02:29,883
Here they are at the same hotel
three days earlier.
46
00:02:29,917 --> 00:02:31,319
What could they
be meeting about?
47
00:02:31,352 --> 00:02:33,487
They're planning something.
And knowing Roman,
48
00:02:33,521 --> 00:02:37,258
it's nothing good.
Do you think Avery's death
49
00:02:37,291 --> 00:02:40,328
was a part of it somehow
to hurt Jane?
50
00:02:40,361 --> 00:02:41,929
(phone alert)
51
00:02:41,962 --> 00:02:43,331
Everything all right?
52
00:02:43,364 --> 00:02:46,434
No, my Wizardville app
keeps glitching.
53
00:02:46,467 --> 00:02:48,602
I've gotten like 500 texts
from my team back in California.
54
00:02:48,636 --> 00:02:50,338
I thought we were your team.
55
00:02:50,371 --> 00:02:52,206
Well, you are, but they
are also my team.
56
00:02:52,240 --> 00:02:53,641
A girl can have more
than one team, Weller.
57
00:02:53,674 --> 00:02:55,809
Patterson.
Right there.
58
00:02:55,843 --> 00:02:57,611
That's Max Kohler.
That's the gangster
59
00:02:57,645 --> 00:02:58,979
that I was chasing down
in Berlin.
60
00:02:59,012 --> 00:03:03,384
The one you thought you shot
when you shot Avery?
61
00:03:05,386 --> 00:03:08,822
She lied to me about Roman,
about knowing Max.
62
00:03:08,856 --> 00:03:10,291
Why do I have a bad feeling
about this?
63
00:03:10,324 --> 00:03:12,526
What else
can you find on Max?
64
00:03:12,560 --> 00:03:15,263
Here we go.
Facial rec found a match.
65
00:03:15,296 --> 00:03:18,999
So it looks like his
real name is Dedrik Hoehne,
66
00:03:19,032 --> 00:03:22,803
rap sheet a mile long,
ties to a German gang.
67
00:03:22,836 --> 00:03:24,372
Basically
a real stand-up guy.
68
00:03:24,405 --> 00:03:26,607
Look, just keep digging.
'Cause if we can find him,
69
00:03:26,640 --> 00:03:29,943
maybe we can find out
what the hell Roman was up to.
70
00:03:29,977 --> 00:03:32,246
(sports fans cheering on TV)
71
00:03:32,280 --> 00:03:34,482
Oh! There we go, baby,
the comeback is on.
72
00:03:34,515 --> 00:03:36,650
Michigan is still down five
and their D is a joke.
73
00:03:36,684 --> 00:03:38,319
First of all, it's halftime.
They'll make adjustments
74
00:03:38,352 --> 00:03:40,988
and be fine.
Yeah, yeah.
(phone music)
75
00:03:41,021 --> 00:03:43,924
Hey, how'd you finish
the Undead Ogre Quest?
76
00:03:43,957 --> 00:03:45,659
How did you not?
77
00:03:45,693 --> 00:03:47,861
You bought the Blade
of Zarnac, didn't you?
78
00:03:47,895 --> 00:03:49,763
That's cheating.
What?
79
00:03:49,797 --> 00:03:51,765
No blade, no Zarnac.
80
00:03:51,799 --> 00:03:54,502
Pure Wizardville
wizarding skills.
Unacceptable.
81
00:03:54,535 --> 00:03:57,037
You bought the blade.
That's cheating. You're weak.
82
00:03:57,070 --> 00:04:00,341
Not.
(laughs)
83
00:04:00,374 --> 00:04:03,311
Uh, so when--
When does Meg get back?
84
00:04:03,344 --> 00:04:05,045
She'll be in D.C.
another day.
85
00:04:05,078 --> 00:04:06,514
"The Post" is quoting her
pretty hard ever since
86
00:04:06,547 --> 00:04:08,449
she published that article
on the refugee camp.
87
00:04:08,482 --> 00:04:09,950
I'm telling you,
that girl can write.
88
00:04:09,983 --> 00:04:11,985
That's great.
Mm-hmm.
89
00:04:12,019 --> 00:04:14,555
(phone alert)
Ah.
90
00:04:14,588 --> 00:04:16,023
Stupid noise.
91
00:04:16,056 --> 00:04:17,825
Yeah.
That's been happening
to you, too?
92
00:04:17,858 --> 00:04:19,327
Mine shut down
on me twice.
93
00:04:19,360 --> 00:04:20,328
Knocked me back
a whole level.
94
00:04:20,361 --> 00:04:21,495
That's it.
I'm texting Patterson.
95
00:04:21,529 --> 00:04:22,963
Clearly, she's spending
too much time
96
00:04:22,996 --> 00:04:24,031
saving the world
and not enough time
97
00:04:24,064 --> 00:04:25,366
fixing the bugs in this game.
98
00:04:25,399 --> 00:04:28,502
(cell phone vibrating)
99
00:04:28,536 --> 00:04:30,504
Hey, Meg, how's DC?
100
00:04:30,538 --> 00:04:32,340
Really?
101
00:04:32,373 --> 00:04:34,442
Oh, wow, they did what?
102
00:04:34,475 --> 00:04:36,043
Wait, what was
the guy doing?
103
00:04:37,478 --> 00:04:40,814
Not only do I have Pop-Tarts
and real coffee now--
104
00:04:40,848 --> 00:04:42,316
no offense to yours--
Yeah.
105
00:04:42,350 --> 00:04:45,886
I just found a major lead
on that Dedrik guy.
106
00:04:45,919 --> 00:04:50,524
So, he lives in a farm
outside Berlin
107
00:04:50,558 --> 00:04:54,362
in a town called Spandau.
There was a 9-1-1 call--
108
00:04:54,395 --> 00:04:56,397
Well, technically, 1-1-2,
because it's Germany,
109
00:04:56,430 --> 00:04:59,367
but it was traced
to an address
110
00:04:59,400 --> 00:05:01,602
right next door
to Dedrik's property.
111
00:05:01,635 --> 00:05:03,103
(woman)
Please help.
112
00:05:03,136 --> 00:05:04,538
I've been kidnapped.
113
00:05:04,572 --> 00:05:06,940
I'm in a small town,
by a farm.
114
00:05:06,974 --> 00:05:10,511
I see lot of trees,
hills.
115
00:05:10,544 --> 00:05:11,912
Please send someone.
My name--
116
00:05:11,945 --> 00:05:13,781
(dial tone)
That's Avery.
117
00:05:13,814 --> 00:05:15,849
What?
Are you sure?
118
00:05:15,883 --> 00:05:17,117
I'm sure.
119
00:05:17,150 --> 00:05:18,586
Why would she be
working with Dedrik
120
00:05:18,619 --> 00:05:19,687
after he kidnapped her?
121
00:05:19,720 --> 00:05:20,954
Hang on a second.
122
00:05:20,988 --> 00:05:23,491
Look at the timestamp
on this call.
123
00:05:24,157 --> 00:05:28,028
Hey.
Everything okay?
124
00:05:29,397 --> 00:05:32,433
We just found a recording
of your daughter in Germany,
125
00:05:32,466 --> 00:05:34,334
calling for help.
126
00:05:36,003 --> 00:05:38,406
What are you doing?
127
00:05:38,439 --> 00:05:40,073
Avery is dead, Kurt.
128
00:05:40,107 --> 00:05:40,974
There's nothing
we can do about it
129
00:05:41,008 --> 00:05:42,576
and I can't keep
listening to details--
130
00:05:42,610 --> 00:05:46,146
Jane, that call
was from four days ago,
131
00:05:46,179 --> 00:05:49,383
so your daughter
is still alive.
132
00:05:50,918 --> 00:05:54,054
**
133
00:06:03,997 --> 00:06:05,533
It's just-- It doesn't
make any sense.
134
00:06:05,566 --> 00:06:06,800
The timestamp on the call
has to be wrong.
135
00:06:06,834 --> 00:06:08,702
How can Avery be alive
when you said
136
00:06:08,736 --> 00:06:10,671
you watched her die
with your own eyes?
137
00:06:12,840 --> 00:06:15,142
I thought that I did.
She was covered in blood,
138
00:06:15,175 --> 00:06:17,545
dilated pupils,
no pulse.
139
00:06:17,578 --> 00:06:19,880
Now we have her on tape,
three days earlier,
140
00:06:19,913 --> 00:06:22,583
planning something
with Roman and Dedrik.
141
00:06:22,616 --> 00:06:24,184
You think it's a setup?
142
00:06:24,217 --> 00:06:27,421
You think Roman got Avery
to fake her own death?
143
00:06:27,455 --> 00:06:29,389
He got us to fake yours.
144
00:06:33,794 --> 00:06:36,129
The blood could have
been fake, too.
145
00:06:36,163 --> 00:06:38,065
If they injected her
with the same drug
to slow her heart rate...
146
00:06:38,098 --> 00:06:40,033
This was just another plan
to tear us apart.
147
00:06:40,067 --> 00:06:43,771
Roman wanted us to think
that you killed my daughter.
148
00:06:43,804 --> 00:06:46,139
And I played right
into his hands.
149
00:06:46,173 --> 00:06:49,076
And now you're telling me
some German criminal
150
00:06:49,109 --> 00:06:52,446
has been holding her captive
for God knows how...
151
00:06:52,480 --> 00:06:55,516
Her call for help
came four days ago, Kurt.
152
00:06:55,549 --> 00:06:58,719
And just because she was
alive then doesn't mean...
153
00:06:58,752 --> 00:07:00,688
If you had just told me
sooner...
154
00:07:00,721 --> 00:07:05,726
If I could take back everything
that I did, I would.
155
00:07:05,759 --> 00:07:09,930
Now we have a second chance
to make things right.
156
00:07:12,265 --> 00:07:14,101
With all this intel
suggesting Jane's daughter
157
00:07:14,134 --> 00:07:15,903
might still be alive,
our task now
158
00:07:15,936 --> 00:07:17,938
is to find her
as quickly as possible.
159
00:07:17,971 --> 00:07:21,008
If Avery was working with
Roman and Dedrik willingly,
160
00:07:21,041 --> 00:07:22,810
then why would they need
to kidnap her after?
161
00:07:22,843 --> 00:07:25,579
We don't know.
Maybe she changed her mind.
162
00:07:25,613 --> 00:07:27,715
Maybe Roman didn't trust
that she'd stay out of view
163
00:07:27,748 --> 00:07:29,617
and preserve the story
of her death,
164
00:07:29,650 --> 00:07:31,485
or he needs her
for something else.
165
00:07:31,519 --> 00:07:33,654
(Zapata)
I hate to even suggest this,
but how do we know
166
00:07:33,687 --> 00:07:34,822
this girl's even
Jane's daughter
167
00:07:34,855 --> 00:07:36,590
and not just another one
of Roman's traps?
168
00:07:36,624 --> 00:07:37,791
Her identity checks out.
169
00:07:37,825 --> 00:07:40,060
I tracked down the nurse
at the hospital
170
00:07:40,093 --> 00:07:41,228
where Jane gave birth.
171
00:07:41,261 --> 00:07:42,730
And she gave us the name
172
00:07:42,763 --> 00:07:45,833
of Avery's adoptive parents,
Bob and Elsa Drabkin.
173
00:07:45,866 --> 00:07:47,568
From there, Patterson
dug up school records
174
00:07:47,601 --> 00:07:48,936
and family photos.
175
00:07:48,969 --> 00:07:51,505
The photos match the girl
I met in Berlin.
176
00:07:51,539 --> 00:07:52,673
It is definitely her.
177
00:07:52,706 --> 00:07:55,643
(Reade)
Avery's 9-1-1 call
was cut short.
178
00:07:55,676 --> 00:07:56,476
Maybe her captors
walked in on her
179
00:07:56,510 --> 00:07:58,211
while she was trying
to call for help.
180
00:07:58,245 --> 00:08:01,248
Meaning if she is still alive,
we may not have much time.
181
00:08:01,281 --> 00:08:03,817
I'll send a local team to
Dedrik's farm again.
No.
182
00:08:03,851 --> 00:08:05,252
We only have one shot
to get this right.
183
00:08:05,285 --> 00:08:07,087
I'm not trusting anyone
I don't know.
184
00:08:07,120 --> 00:08:09,790
Jane's right. We've got
to be smart about this.
185
00:08:09,823 --> 00:08:11,592
If Roman learns that
we've all left the country,
186
00:08:11,625 --> 00:08:13,527
then he'll move her and make
sure that we never find her.
187
00:08:13,561 --> 00:08:14,828
And the team has to be small.
188
00:08:14,862 --> 00:08:16,597
All right,
you run point with Jane.
189
00:08:16,630 --> 00:08:18,298
You're familiar with Dedrik
and you can ID Avery.
190
00:08:18,331 --> 00:08:20,000
This is my daughter, okay?
191
00:08:20,033 --> 00:08:23,036
I'm running this,
and I don't want Kurt there.
192
00:08:24,037 --> 00:08:26,574
Jane, you can't do this alone.
193
00:08:26,607 --> 00:08:27,708
There's someone else
I want to bring.
194
00:08:27,741 --> 00:08:29,543
His name is Clem Hahn.
195
00:08:29,577 --> 00:08:31,812
He's one of the best kidnap
and ransom guys out there.
196
00:08:31,845 --> 00:08:34,147
I can't authorize a civilian,
let alone a stranger.
197
00:08:34,181 --> 00:08:36,216
He's a professional
and this is what he does.
198
00:08:36,249 --> 00:08:37,818
He's not a stranger.
199
00:08:37,851 --> 00:08:40,688
We have worked over a dozen jobs
together, all successful.
200
00:08:40,721 --> 00:08:41,689
It's too risky.
201
00:08:41,722 --> 00:08:43,691
Look, you can help me
or you can jam me up,
202
00:08:43,724 --> 00:08:44,792
but I am doing this
my way,
203
00:08:44,825 --> 00:08:47,728
with or without
the FBI's help.
204
00:08:47,761 --> 00:08:49,630
It wouldn't hurt to have an
expert with people in Berlin.
205
00:08:49,663 --> 00:08:54,201
I'll vet Clem and if he passes,
he goes with Jane and Weller.
206
00:09:04,077 --> 00:09:07,280
Rich.
Hey, all-beef Patty.
Have you read this book?
207
00:09:07,314 --> 00:09:08,982
It's fantastic. I'm almost
done with page one.
208
00:09:09,016 --> 00:09:11,919
Wonderful. Something
is happening with my app.
209
00:09:11,952 --> 00:09:15,322
It keeps glitching and
thousands of users are affected.
210
00:09:15,355 --> 00:09:16,924
Don't you have an army
of overpaid millennials
211
00:09:16,957 --> 00:09:19,760
to figure that out?
The millennials are trying,
212
00:09:19,793 --> 00:09:20,994
but that's not
why I'm worried.
213
00:09:21,028 --> 00:09:25,599
The glitch is in
the sandboxing admin.
214
00:09:25,633 --> 00:09:27,367
That's where your little
backdoor exploit lives.
215
00:09:27,400 --> 00:09:29,603
What if someone's hacked it?
216
00:09:29,637 --> 00:09:31,238
Well, that would be
very bad for you.
217
00:09:31,271 --> 00:09:32,673
For the world.
218
00:09:32,706 --> 00:09:35,008
A hacker using an FBI
agent's video game app
219
00:09:35,042 --> 00:09:37,645
to crack people's phones,
accessing potentially
220
00:09:37,678 --> 00:09:38,912
millions of users'
credit card numbers,
221
00:09:38,946 --> 00:09:40,914
personal information,
compromising photos.
222
00:09:40,948 --> 00:09:43,316
Okay!
I'm just saying, if it
got out that you had
223
00:09:43,350 --> 00:09:45,619
an illegal backdoor on your
app that you knew about?
224
00:09:45,653 --> 00:09:47,755
This isn't making me
feel any better.
Oh, no?
225
00:09:47,788 --> 00:09:49,723
Is that my job here,
to make you feel better?
226
00:09:49,757 --> 00:09:51,358
Or do you want me
to help you fix this?
227
00:09:51,391 --> 00:09:53,794
The second one, obviously.
228
00:09:53,827 --> 00:09:55,195
Okay, let's go.
229
00:09:59,967 --> 00:10:01,769
So were you in a relationship
with this guy?
230
00:10:01,802 --> 00:10:03,704
You and I were apart.
231
00:10:03,737 --> 00:10:05,806
I didn't think we could
see each other ever again.
232
00:10:05,839 --> 00:10:07,641
Were you ever gonna tell me?
233
00:10:07,675 --> 00:10:10,377
You really want to play
that card with me?
234
00:10:10,410 --> 00:10:12,680
Look, it was over.
235
00:10:12,713 --> 00:10:14,915
I was trying not to hurt you.
236
00:10:14,948 --> 00:10:16,817
You know, maybe we should
just stop working so hard
237
00:10:16,850 --> 00:10:18,786
to protect each other,
because it just
238
00:10:18,819 --> 00:10:20,754
seems to make things worse.
239
00:10:20,788 --> 00:10:22,089
(door opens)
240
00:10:22,122 --> 00:10:23,991
Jane.
241
00:10:26,226 --> 00:10:28,395
Hey. Clem.
242
00:10:28,428 --> 00:10:30,664
Kurt.
243
00:10:30,698 --> 00:10:33,166
Ah.
244
00:10:34,868 --> 00:10:36,303
All right,
so is this gonna be...?
245
00:10:36,336 --> 00:10:39,139
Jane says that you're good.
So what have you got?
246
00:10:39,172 --> 00:10:42,309
I, uh, talked to my guys
on the ground.
247
00:10:42,342 --> 00:10:44,277
Had them check out
that farm in Spandau.
248
00:10:44,311 --> 00:10:45,713
It's abandoned.
249
00:10:45,746 --> 00:10:46,714
So we're at a dead end.
250
00:10:46,747 --> 00:10:47,547
No, not exactly.
251
00:10:47,580 --> 00:10:49,850
My contact said
that Dedrik's crew
252
00:10:49,883 --> 00:10:52,119
uses a factory in
Berlin as a front.
253
00:10:52,152 --> 00:10:53,821
You think that's
where they moved Avery?
254
00:10:53,854 --> 00:10:55,288
Well, there have been
a lot of cars
255
00:10:55,322 --> 00:10:56,857
coming in and out recently,
so it's a good bet.
256
00:10:56,890 --> 00:10:58,491
Fine.
We start there.
257
00:11:02,362 --> 00:11:03,697
Hey, what's so urgent?
258
00:11:03,731 --> 00:11:08,035
There's a bunch of
strange YouTube videos
259
00:11:08,068 --> 00:11:11,872
and I'm pretty sure that
they're related to my app.
260
00:11:14,007 --> 00:11:15,809
(car horns honking)
261
00:11:15,843 --> 00:11:17,878
Sadly, not the first time
I've seen that in New York.
262
00:11:17,911 --> 00:11:21,715
Then there's this woman upstate
who set fire to a grocery store
263
00:11:21,749 --> 00:11:23,951
wearing a bunny suit,
injuring 12 people.
264
00:11:23,984 --> 00:11:26,954
And this guy in Detroit
who robbed a bank
265
00:11:26,987 --> 00:11:28,321
wearing only a diaper.
266
00:11:28,355 --> 00:11:29,957
In each case,
these people seem to be
267
00:11:29,990 --> 00:11:32,292
pleading with somebody
off screen to leave them alone.
268
00:11:32,325 --> 00:11:33,126
So it's extortion.
269
00:11:33,160 --> 00:11:35,796
And this relates
to Wizardville how?
270
00:11:35,829 --> 00:11:37,798
These people
are all subscribers.
271
00:11:37,831 --> 00:11:40,067
Well, you have
75 million users.
It could be a coincidence.
272
00:11:40,100 --> 00:11:43,070
Well, over 80 now,
but I don't think it is.
273
00:11:43,103 --> 00:11:46,073
I probably should have
told you this sooner.
274
00:11:46,106 --> 00:11:48,175
Or never. I still think
that's a viable option.
275
00:11:48,208 --> 00:11:51,278
The accidental
byproducts of my coding
276
00:11:51,311 --> 00:11:54,915
gave me full access
to my subscribers' phones.
277
00:11:54,948 --> 00:11:58,151
I-- I looked
into the accounts
Say that again.
278
00:11:58,185 --> 00:12:00,921
for everyone in these videos,
and I found evidence
279
00:12:00,954 --> 00:12:01,654
of an external breach.
280
00:12:01,688 --> 00:12:02,856
Of a breach
you already created.
281
00:12:02,890 --> 00:12:04,257
By accident, yes.
282
00:12:04,291 --> 00:12:05,759
Although if I could
just say, when you sign
283
00:12:05,793 --> 00:12:07,160
the user agreement,
you're technically
284
00:12:07,194 --> 00:12:08,996
acknowledging this is
a possibility, right?
285
00:12:09,029 --> 00:12:11,498
I mean, no one really
reads the fine print--
Not helping, Rich.
286
00:12:11,531 --> 00:12:13,533
So you're saying someone's
using this backdoor
287
00:12:13,566 --> 00:12:14,768
to blackmail people.
Who?
288
00:12:14,802 --> 00:12:16,236
We don't know that yet,
289
00:12:16,269 --> 00:12:17,871
but it's been happening
for a while.
290
00:12:17,905 --> 00:12:19,506
So, as long as Wizardville
is still active,
291
00:12:19,539 --> 00:12:21,775
this hacker will
continue to have access
292
00:12:21,809 --> 00:12:22,776
to personal information.
293
00:12:22,810 --> 00:12:24,044
So shut it down.
294
00:12:24,077 --> 00:12:26,146
It's over 80 million
active users. I...
295
00:12:26,179 --> 00:12:27,247
Okay.
296
00:12:27,280 --> 00:12:29,049
Thank you.
We can talk about
297
00:12:29,082 --> 00:12:31,284
this massive breach
of trust later.
298
00:12:35,823 --> 00:12:38,558
Hey.
I got something here.
299
00:12:38,591 --> 00:12:41,228
Factory blueprints.
300
00:12:43,931 --> 00:12:46,266
All right,
so there's three entrances.
301
00:12:46,299 --> 00:12:48,969
We each take a door,
going hard and fast,
302
00:12:49,002 --> 00:12:50,437
and surround them
from all sides.
303
00:12:50,470 --> 00:12:52,105
We should--
304
00:12:52,139 --> 00:12:54,041
We should go in quietly,
together.
305
00:12:54,074 --> 00:12:55,342
We split up
once we're inside.
306
00:12:55,375 --> 00:12:57,210
The more time that they
have to see us coming,
307
00:12:57,244 --> 00:12:59,479
then the more time
they have to hurt Avery.
308
00:12:59,512 --> 00:13:00,981
We use shock and awe,
309
00:13:01,014 --> 00:13:02,449
and Avery could get hurt
because of it.
310
00:13:02,482 --> 00:13:04,952
Okay, we don't know
what we're walking into.
311
00:13:04,985 --> 00:13:06,854
The place could be rigged.
312
00:13:06,887 --> 00:13:08,121
So I say
we go with Clem's way.
313
00:13:08,155 --> 00:13:10,057
We stay together,
take 'em by surprise.
314
00:13:10,090 --> 00:13:11,892
That's how we did
most of our K&R runs.
315
00:13:11,925 --> 00:13:16,396
Fine. So then
we go in slow and quietly.
316
00:13:19,499 --> 00:13:21,234
That was Weller. They're
on the ground in Berlin.
317
00:13:21,268 --> 00:13:22,970
No, no, no, no, no, no, no.
Don't do this to me.
318
00:13:23,003 --> 00:13:24,137
Hey, hey, is everything
okay over there?
319
00:13:24,171 --> 00:13:25,873
Opposite, opposite,
opposite.
320
00:13:25,906 --> 00:13:27,140
What's wrong?
321
00:13:27,174 --> 00:13:28,876
They turned my app back on.
322
00:13:28,909 --> 00:13:30,177
Well, then turn it back off
before Reade finds out.
323
00:13:30,210 --> 00:13:31,611
That man is one piece
of bad news away
324
00:13:31,644 --> 00:13:33,313
from committing a serious
workplace accident.
325
00:13:33,346 --> 00:13:34,982
I-- I can't.
They locked me out.
326
00:13:35,015 --> 00:13:36,850
Give me this.
327
00:13:36,884 --> 00:13:38,485
They took away
your admin privileges.
328
00:13:38,518 --> 00:13:39,853
I just lost control
of Wizardville,
329
00:13:39,887 --> 00:13:41,254
and the backdoor
is wide open.
330
00:13:41,288 --> 00:13:43,390
Which means the hackers
can do whatever they want
331
00:13:43,423 --> 00:13:45,025
to 80 million targets.
332
00:13:53,066 --> 00:13:54,334
Jane!
333
00:14:00,240 --> 00:14:02,375
We've got to stop him.
334
00:14:23,931 --> 00:14:25,298
(metal clanks)
335
00:14:26,666 --> 00:14:28,335
(gunshots)
336
00:14:29,236 --> 00:14:30,203
Now they know we're here.
337
00:14:30,237 --> 00:14:31,538
We need to move fast.
338
00:14:36,543 --> 00:14:37,911
Jane!
339
00:14:37,945 --> 00:14:39,212
You okay?
340
00:14:39,246 --> 00:14:40,247
We have one hostile down
on the east wing.
341
00:14:40,280 --> 00:14:42,082
Any sign of Avery?
Nothing.
342
00:14:42,115 --> 00:14:43,951
All right, let's clear
the north end of the building.
343
00:14:43,984 --> 00:14:47,020
(explosion)
344
00:14:47,054 --> 00:14:48,255
Avery!
345
00:14:55,128 --> 00:14:56,229
Avery!
346
00:14:57,464 --> 00:14:58,598
(muffled cries)
347
00:15:00,067 --> 00:15:03,270
(tires squealing
and horn beeping)
348
00:15:14,447 --> 00:15:16,249
The van didn't have plates,
but we can give a description.
349
00:15:16,283 --> 00:15:18,385
Okay, I'll call the police
and put out an Amber Alert.
350
00:15:18,418 --> 00:15:20,220
We should have breached this
building from different sides.
351
00:15:20,253 --> 00:15:21,521
It wouldn't have mattered.
352
00:15:21,554 --> 00:15:22,956
They made an exit
that wasn't on the map.
353
00:15:22,990 --> 00:15:24,691
And besides, if you
didn't shoot the guy,
354
00:15:24,724 --> 00:15:26,693
we would have somebody
to talk to still.
355
00:15:26,726 --> 00:15:28,996
If I didn't shoot
that guy, you'd be dead.
356
00:15:29,029 --> 00:15:31,064
(Jane)
Guys, guys!
357
00:15:32,132 --> 00:15:33,366
This guy you shot
has a phone.
358
00:15:33,400 --> 00:15:34,968
He's got to have
Dedrik's number.
359
00:15:35,002 --> 00:15:36,469
Well, we can't call him
without a plan.
360
00:15:36,503 --> 00:15:38,038
You got a better idea?
361
00:15:38,071 --> 00:15:39,339
Let me see if
I can crack his password.
362
00:15:39,372 --> 00:15:41,374
How you gonna do that?
Trial and error?
363
00:15:41,408 --> 00:15:43,010
Give me the phone.
364
00:15:52,252 --> 00:15:54,187
Cracked.
Nicely done.
365
00:15:54,221 --> 00:15:56,523
Okay, the German phone network
is heavily encrypted.
366
00:15:56,556 --> 00:15:58,125
It's gonna be hard
to trace the call.
367
00:15:58,158 --> 00:15:59,326
I got a program
that might work.
368
00:15:59,359 --> 00:16:00,360
I used it on a job
in Belgium.
369
00:16:00,393 --> 00:16:01,361
It's a similar system.
370
00:16:01,394 --> 00:16:03,163
I'll call international ops
371
00:16:03,196 --> 00:16:03,997
and get us a safe house.
372
00:16:05,398 --> 00:16:07,000
Come on.
373
00:16:11,571 --> 00:16:14,041
Any luck finding the hacker
or unlocking the app?
374
00:16:14,074 --> 00:16:15,042
Not especially.
375
00:16:15,075 --> 00:16:18,378
We talked to Weller.
Dedrik got away with Avery.
376
00:16:18,411 --> 00:16:20,147
Poor Jane.
377
00:16:20,180 --> 00:16:23,983
Dealing with her daughter
and everything with Weller.
378
00:16:25,318 --> 00:16:27,020
What's wrong?
379
00:16:27,054 --> 00:16:30,157
Reade and I hung out
last night.
380
00:16:30,190 --> 00:16:32,559
Please tell me you guys
didn't make out,
381
00:16:32,592 --> 00:16:33,560
because I really like Meg.
382
00:16:33,593 --> 00:16:35,062
No, of course not.
383
00:16:35,095 --> 00:16:38,131
I like her, too. I...
384
00:16:38,165 --> 00:16:39,332
I would never.
385
00:16:39,366 --> 00:16:43,503
We just had so much fun,
like old times.
386
00:16:46,706 --> 00:16:49,242
What if he feels
the same way?
387
00:16:49,276 --> 00:16:51,211
Shouldn't I just
tell him now?
388
00:16:51,244 --> 00:16:55,282
If you do, you have to be
prepared for whatever he may--
389
00:16:55,315 --> 00:16:58,585
I tell you, the hand soap in
the bathrooms is so luxurious.
390
00:16:58,618 --> 00:16:59,819
Were you guys
just talking about me?
391
00:16:59,852 --> 00:17:02,222
No, we are never
talking about you.
392
00:17:02,255 --> 00:17:05,024
Oh, wait.
That's weird.
393
00:17:07,127 --> 00:17:08,561
(Patterson)
What?
394
00:17:08,595 --> 00:17:11,431
Well, it's just a marker
Boston used to use
395
00:17:11,464 --> 00:17:12,432
in his hacking code
as a signature,
396
00:17:12,465 --> 00:17:15,368
but that can't be him.
397
00:17:15,402 --> 00:17:17,070
Boston, like,
your ex-boyfriend?
398
00:17:17,104 --> 00:17:20,107
No, like a different guy
named Boston.
399
00:17:20,140 --> 00:17:21,674
What is that look?
400
00:17:21,708 --> 00:17:26,179
Boston was one of my
initial Wizardville coders.
401
00:17:26,213 --> 00:17:27,180
What?
What?
402
00:17:27,214 --> 00:17:29,082
I had a team of MIT grads
403
00:17:29,116 --> 00:17:31,084
working on it,
but I just needed
404
00:17:31,118 --> 00:17:32,352
someone with more skill.
405
00:17:32,385 --> 00:17:33,386
So you called him
and not me?
406
00:17:33,420 --> 00:17:34,454
I-- I needed someone
407
00:17:34,487 --> 00:17:36,189
who could work with my team,
408
00:17:36,223 --> 00:17:39,092
and despite the fact that
he was super rude to me
409
00:17:39,126 --> 00:17:41,694
and not to mention
a known criminal,
410
00:17:41,728 --> 00:17:43,396
we kind of bonded
during that Daedalus mission
411
00:17:43,430 --> 00:17:46,266
a couple years ago and I know
he's a super amazing coder,
412
00:17:46,299 --> 00:17:49,436
so I hired him.
(Zapata)
So Boston found the backdoor
413
00:17:49,469 --> 00:17:53,240
or he built it, and now he's
using it to blackmail people.
414
00:17:53,273 --> 00:17:54,707
No, he wouldn't do that.
Boston's been
415
00:17:54,741 --> 00:17:57,110
on the wrong side of the law,
but he's a thief, okay?
416
00:17:57,144 --> 00:17:58,611
He's never been about
hurting people, ever.
417
00:17:58,645 --> 00:18:00,280
Believe me, I've asked.
He's not into it.
418
00:18:00,313 --> 00:18:03,350
(Zapata)
When's the last time
you saw him?
Well...
419
00:18:03,383 --> 00:18:05,818
People change.
(Patterson)
We need to find him
and stop him.
420
00:18:05,852 --> 00:18:06,819
People have already
gotten hurt, and it's only
421
00:18:06,853 --> 00:18:10,390
a matter of time before
someone gets killed.
422
00:18:10,423 --> 00:18:13,260
(Clem)
All set. When we make
the call, we should be able
423
00:18:13,293 --> 00:18:15,295
to pick up Dedrik's signal
within seconds.
424
00:18:15,328 --> 00:18:17,164
After that, it all
depends on the cell towers
425
00:18:17,197 --> 00:18:18,131
and how fast we can
pinpoint a location.
426
00:18:18,165 --> 00:18:21,668
Okay. I'll talk.
'cause he knows me already.
427
00:18:22,535 --> 00:18:24,304
(beeps)
428
00:18:24,337 --> 00:18:25,405
(Dedrik)
Hello?
429
00:18:25,438 --> 00:18:27,674
Dedrik, this is Kurt Weller.
430
00:18:27,707 --> 00:18:28,675
Wie geht's, Kurt.
431
00:18:28,708 --> 00:18:30,610
Dedrik, listen to me.
432
00:18:30,643 --> 00:18:31,911
All we want is Avery.
433
00:18:31,944 --> 00:18:35,248
All I want is a way out.
Lift the Amber Alert
434
00:18:35,282 --> 00:18:37,784
and get me an unmarked jet
at the Schonefeld Airport.
435
00:18:37,817 --> 00:18:39,786
You have until 3:00
or I kill her.
436
00:18:39,819 --> 00:18:42,155
How can I trust you?
You've already set me up,
437
00:18:42,189 --> 00:18:43,290
made me think
that I killed Avery.
438
00:18:43,323 --> 00:18:45,792
Yeah, when you thought
you were shooting me.
439
00:18:45,825 --> 00:18:47,260
I wish I could have
seen your face
440
00:18:47,294 --> 00:18:48,928
when you saw her lying there.
441
00:18:48,961 --> 00:18:50,697
She's a good little actress.
442
00:18:50,730 --> 00:18:52,499
We won't meet
any of your demands
443
00:18:52,532 --> 00:18:54,201
unless you prove Avery
is still alive.
444
00:18:54,234 --> 00:18:57,770
Very well.
See for yourself.
445
00:19:00,640 --> 00:19:04,377
See?
Very much alive.
446
00:19:04,411 --> 00:19:05,712
For now.
Avery!
447
00:19:05,745 --> 00:19:07,547
No, let me talk to her.
448
00:19:07,580 --> 00:19:09,482
You have your proof.
449
00:19:09,516 --> 00:19:14,687
Now get me my way out,
and don't do anything stupid.
450
00:19:14,721 --> 00:19:15,788
(whispering)
451
00:19:15,822 --> 00:19:20,460
I was only able to narrow it
down to a mile radius.
452
00:19:20,493 --> 00:19:21,828
It's a start.
453
00:19:24,264 --> 00:19:26,566
You hire a known criminal
to code your app
454
00:19:26,599 --> 00:19:27,900
and you're
surprised he hacked you?
455
00:19:27,934 --> 00:19:28,868
I mean, not to make this
all about me,
456
00:19:28,901 --> 00:19:31,304
but not every criminal
is a bad guy, right?
457
00:19:31,338 --> 00:19:32,639
We've narrowed down
his whereabouts
458
00:19:32,672 --> 00:19:34,374
to three possible locations--
459
00:19:34,407 --> 00:19:36,209
Rome, Bali, and Tasmania.
460
00:19:36,243 --> 00:19:37,344
You wanna go ahead
and take Rome off that list.
461
00:19:37,377 --> 00:19:39,312
He would never go there
without me.
462
00:19:39,346 --> 00:19:41,381
I wouldn't underestimate
him. He's an elusive
world class con man.
463
00:19:41,414 --> 00:19:43,883
He also makes an excellent
pappardelle-- fun fact.
464
00:19:43,916 --> 00:19:45,752
Patterson, contact Interpol
and the local authorities.
465
00:19:45,785 --> 00:19:47,687
Zapata, talk to all
your friends at the CIA.
466
00:19:47,720 --> 00:19:49,822
Do something to find
this guy, please.
467
00:19:49,856 --> 00:19:52,592
Good luck. We're talking
about one of the finest conmen
468
00:19:52,625 --> 00:19:54,294
and hackers
this world has ever known.
469
00:19:54,327 --> 00:19:55,862
He speaks seven languages.
470
00:19:55,895 --> 00:19:57,330
He has contacts
all over the world.
471
00:19:57,364 --> 00:19:58,365
If he doesn't
want to be found,
472
00:19:58,398 --> 00:19:59,366
you're not gonna find him.
473
00:19:59,399 --> 00:20:02,735
Uh, we might not have to.
474
00:20:02,769 --> 00:20:05,572
Guess who just checked in
with security.
475
00:20:05,605 --> 00:20:07,240
(elevator bell dings)
476
00:20:07,274 --> 00:20:09,609
So, we should talk.
477
00:20:17,284 --> 00:20:20,987
I know you've been hacking
people's phones through my app.
478
00:20:21,020 --> 00:20:23,690
It was my boyfriend's idea.
479
00:20:23,723 --> 00:20:27,427
I'm sorry, boyfriend?
Uh, who is your boyfriend?
480
00:20:27,460 --> 00:20:30,363
Not that it's any of your
business, but it's Sanjay.
481
00:20:30,397 --> 00:20:32,299
Sanjay Bonthala?
482
00:20:32,332 --> 00:20:34,967
Mr. Nicest Guy in the World,
Bollywood good looks,
483
00:20:35,001 --> 00:20:36,669
blinding smile
you can see from space?
484
00:20:36,703 --> 00:20:37,837
Yeah, he sounds horrible.
485
00:20:37,870 --> 00:20:39,439
He is horrible.
It's all an act.
486
00:20:39,472 --> 00:20:42,342
He's a lowlife, darkweb
trolling, womanizing,
487
00:20:42,375 --> 00:20:44,444
manizing
pathological scumbag
488
00:20:44,477 --> 00:20:46,012
that'll do anything
to make a buck!
489
00:20:46,045 --> 00:20:48,281
I have a type.
490
00:20:48,315 --> 00:20:50,517
So, you decided to
shut me out of my app
491
00:20:50,550 --> 00:20:52,485
and use it
to blackmail people?
492
00:20:52,519 --> 00:20:54,487
At first, it was--
it was just voyeurism.
493
00:20:54,521 --> 00:20:56,289
Sifting through
people's lives.
494
00:20:56,323 --> 00:21:00,327
But some of the things
we found really pissed me off.
495
00:21:00,360 --> 00:21:02,862
The naked guy on YouTube
who went viral?
496
00:21:02,895 --> 00:21:05,498
He was stealing from
a kid's cancer charity
497
00:21:05,532 --> 00:21:09,902
to go on Alaskan cruises,
so we made him pay.
498
00:21:09,936 --> 00:21:12,004
It was basically
a public service.
499
00:21:12,038 --> 00:21:13,806
If you were doing such good
deeds, then why come in?
500
00:21:13,840 --> 00:21:16,409
This morning over breakfast,
I realized that Sanjay
501
00:21:16,443 --> 00:21:18,345
has been hacking
the app on his own.
502
00:21:18,378 --> 00:21:20,613
Breakfast?
Do you live together?
503
00:21:20,647 --> 00:21:22,915
Do you make him toast soldiers
with the dippy eggs?
504
00:21:22,949 --> 00:21:26,986
I overheard him talking about
some deal going down today.
505
00:21:27,019 --> 00:21:28,655
He said he had someone
by the balls.
506
00:21:28,688 --> 00:21:31,424
Any idea who?
I went through
his browser history
507
00:21:31,458 --> 00:21:32,191
and the last person
he accessed
508
00:21:32,224 --> 00:21:33,860
was someone named
Johnny Sheridan.
509
00:21:33,893 --> 00:21:35,562
Why do you think this hack
is any different?
510
00:21:35,595 --> 00:21:37,029
Sanjay never gets nervous,
511
00:21:37,063 --> 00:21:39,699
but he's been acting
strange all week,
512
00:21:39,732 --> 00:21:42,402
and why is he keeping
this hack from me?
513
00:21:42,435 --> 00:21:45,872
Something is going on
and it isn't good.
514
00:21:45,905 --> 00:21:47,874
Okay, Patterson,
look into Sheridan.
We keep tabs on Sanjay.
515
00:21:47,907 --> 00:21:49,275
Be careful not to alert him.
We need him to think
516
00:21:49,308 --> 00:21:52,845
it's still business
as usual if we're gonna
find out what he's after.
517
00:21:56,449 --> 00:21:59,419
Do you...
do our thing with him?
518
00:21:59,452 --> 00:22:00,387
Yes.
519
00:22:00,420 --> 00:22:02,455
Out, now!
520
00:22:04,391 --> 00:22:06,993
(Clem)
This is an approximate
radius.
521
00:22:07,026 --> 00:22:08,461
(Weller)
It looked like Avery
was in a basement.
522
00:22:08,495 --> 00:22:11,097
Concrete floors.
No natural light.
523
00:22:11,130 --> 00:22:12,599
I heard a rumble
in the background--
524
00:22:12,632 --> 00:22:14,367
maybe a train
or a subway nearby.
525
00:22:14,401 --> 00:22:16,002
I'll see what runs
around there.
526
00:22:16,035 --> 00:22:17,537
Wait.
527
00:22:18,905 --> 00:22:20,873
Look at this.
She's signaling.
528
00:22:20,907 --> 00:22:22,509
Watch her fingers.
She holds up two...
529
00:22:22,542 --> 00:22:24,611
and then three.
530
00:22:24,644 --> 00:22:26,078
(Clem)
An address?
531
00:22:26,112 --> 00:22:27,447
Uh...
532
00:22:27,480 --> 00:22:30,016
What about this?
Tunnel 23.
533
00:22:30,049 --> 00:22:31,684
I mean, it's within
that radius,
534
00:22:31,718 --> 00:22:33,453
and the S-Bahn train
runs right next to it.
535
00:22:33,486 --> 00:22:35,888
Tunnel 23.
(Clem)
It's an underground
tunnel system
536
00:22:35,922 --> 00:22:37,790
that the east Berliners dug.
They used it to escape
537
00:22:37,824 --> 00:22:40,393
to the west back in the '60s
when the wall went up.
538
00:22:40,427 --> 00:22:41,794
Closed to the public
in 2012.
539
00:22:41,828 --> 00:22:43,663
They were waiting for
funding to make the museum.
540
00:22:43,696 --> 00:22:47,467
So it's empty. It's
a great place to hide out.
541
00:22:47,500 --> 00:22:50,437
So I dug into the guy Sanjay's
targeting, Johnny Sheridan.
542
00:22:50,470 --> 00:22:53,673
He's a top engineer
at Gilroy Industries,
543
00:22:53,706 --> 00:22:56,042
mega defense contractor.
We did some forensic math,
544
00:22:56,075 --> 00:22:59,512
and he's been playing kind of
fast and loose with the books.
545
00:22:59,546 --> 00:23:02,148
Yeah, over the last ten years,
he's embezzled millions.
546
00:23:02,181 --> 00:23:03,816
If Sanjay figured out
he could blackmail this guy,
547
00:23:03,850 --> 00:23:05,084
(Patterson)
Besides money,
what is he after?
548
00:23:05,117 --> 00:23:09,489
Sheridan has the highest level
security clearance at Gilroy,
549
00:23:09,522 --> 00:23:12,825
so he can get his hands on
all kinds of heavy artillery.
550
00:23:12,859 --> 00:23:16,028
RPGs. Surface-to-air
missiles, cluster bombs.
551
00:23:16,062 --> 00:23:17,697
The markup's pretty high
on the black market.
552
00:23:17,730 --> 00:23:19,098
Sanjay's pretty dialed in
on the darkweb.
553
00:23:19,131 --> 00:23:20,600
I mean, not to the point
that I was,
554
00:23:20,633 --> 00:23:22,502
but he could make a sale
like this, no problem.
555
00:23:22,535 --> 00:23:24,537
Send teams to get Sheridan now
and alert border authorities
556
00:23:24,571 --> 00:23:26,038
in case he tries to flip.
557
00:23:32,745 --> 00:23:34,647
How you holding up?
558
00:23:34,681 --> 00:23:36,516
I need to see her in person.
I need to hear her voice.
559
00:23:36,549 --> 00:23:38,518
You're going to.
560
00:23:38,551 --> 00:23:40,553
(sighs)
561
00:23:40,587 --> 00:23:42,054
Thanks for doing this.
562
00:23:42,088 --> 00:23:43,723
I'm glad I'm here.
563
00:23:43,756 --> 00:23:45,525
If I'm honest,
after you left,
564
00:23:45,558 --> 00:23:49,529
I was holding out hope
that you might come back.
565
00:23:49,562 --> 00:23:52,098
Maybe a part of me still is.
566
00:23:52,131 --> 00:23:53,199
(door opens)
567
00:23:54,266 --> 00:23:56,803
Car's ready.
Let's move.
568
00:23:59,772 --> 00:24:01,974
You mind letting me know
what this is all about?
569
00:24:02,008 --> 00:24:03,743
I just got dragged
off the ninth tee
570
00:24:03,776 --> 00:24:06,479
by a bunch of men in black
wearing ear pieces, okay?
571
00:24:06,513 --> 00:24:08,615
And it's just not--
You know, it's just not
a good look at the club.
572
00:24:08,648 --> 00:24:10,517
Mr. Sheridan, we know
you're being blackmailed
573
00:24:10,550 --> 00:24:11,818
by a man named
Sanjay Bonthala.
574
00:24:11,851 --> 00:24:14,987
I have no idea
what you're talking about.
575
00:24:15,021 --> 00:24:17,557
What does Sanjay
want access to?
576
00:24:17,590 --> 00:24:19,659
You have the wrong guy.
I don't-- I don't know
577
00:24:19,692 --> 00:24:22,662
a Sanjay Bon-whatever.
Nobody's blackmailing me.
578
00:24:22,695 --> 00:24:24,564
You're a pretty easy target.
579
00:24:24,597 --> 00:24:26,666
You've been padding your
offshore accounts for years.
580
00:24:26,699 --> 00:24:28,134
Those accounts aren't mine.
581
00:24:28,167 --> 00:24:30,002
And these aren't
your phone records?
582
00:24:30,036 --> 00:24:33,573
Looks like Mr. Bon-whatever's
been calling you a lot lately.
583
00:24:33,606 --> 00:24:35,575
This is a witch hunt.
You let me go.
584
00:24:35,608 --> 00:24:37,577
Right now, or I'm gonna
get my lawyer
585
00:24:37,610 --> 00:24:40,513
and he's gonna make sure that
you both burn at the stake.
586
00:24:40,547 --> 00:24:42,214
One phone call
to my buddies at the IRS
587
00:24:42,248 --> 00:24:43,816
and they give you
a visit today.
588
00:24:43,850 --> 00:24:46,085
Goodbye vacation home
in Turks and Caicos,
589
00:24:46,118 --> 00:24:48,688
goodbye cheesy yacht.
Goodbye natural light.
590
00:24:48,721 --> 00:24:52,058
(Reade)
Or you can talk to us
and we can work something out.
591
00:24:52,091 --> 00:24:55,762
I was the victim here, okay?
Sanjay threatened me.
592
00:24:55,795 --> 00:24:57,096
For what?
What did he want?
593
00:24:57,129 --> 00:25:01,033
White phosphorus bombs.
When's the handoff?
594
00:25:01,067 --> 00:25:03,035
It was this morning.
It already happened.
595
00:25:03,069 --> 00:25:04,904
He picked them up from me
at a warehouse in Yonkers.
596
00:25:04,937 --> 00:25:07,139
(Zapata)
You may want to call
that lawyer now.
597
00:25:09,308 --> 00:25:13,079
(Patterson)
White phosphorus bombs--
hotter than napalm.
598
00:25:13,112 --> 00:25:15,615
Known for searing victims
to the bone.
599
00:25:15,648 --> 00:25:17,617
Also extremely
difficult to extinguish.
600
00:25:17,650 --> 00:25:19,619
And Sanjay
got his hands on 12.
601
00:25:19,652 --> 00:25:22,789
Who sells illegal arms behind
their loved ones' backs?
602
00:25:22,822 --> 00:25:25,257
You. You did that
constantly.
It's-- it's--
603
00:25:25,291 --> 00:25:27,827
We sent a team
to the warehouse in Yonkers.
604
00:25:27,860 --> 00:25:30,062
They didn't find
the bombs or Sanjay.
605
00:25:30,096 --> 00:25:31,564
Any idea
who the buyers are?
606
00:25:31,598 --> 00:25:33,566
According to my CIA contacts,
the Dabbur Zann
607
00:25:33,600 --> 00:25:35,935
has been using this kind
of bombing attacks overseas.
608
00:25:35,968 --> 00:25:37,570
It's become
their weapon of choice.
609
00:25:37,604 --> 00:25:40,573
I looked into
known associates in the U.S.
610
00:25:40,607 --> 00:25:42,975
Collin Burke
and Teren Jablecki.
611
00:25:43,009 --> 00:25:46,178
Facial rec found them on CC
cameras last night in Manhattan.
612
00:25:46,212 --> 00:25:49,582
T.J. Sanjay mentioned a T.J.
on the phone this morning.
613
00:25:49,616 --> 00:25:51,117
That must be him.
(Reade)
The Dabbur Zann isn't known
614
00:25:51,150 --> 00:25:52,652
for sitting on their hands.
615
00:25:52,685 --> 00:25:53,986
If they're the ones
buying these bombs,
616
00:25:54,020 --> 00:25:55,054
we have to assume
an attack is imminent
617
00:25:55,087 --> 00:25:56,322
and we have to stop it today.
618
00:25:56,355 --> 00:25:59,592
I know how we do it.
Send me in with a wire.
619
00:25:59,626 --> 00:26:02,028
I'll get Sanjay
to take me to the sale,
620
00:26:02,061 --> 00:26:04,296
and when I get a visual on
the bad guys and the bombs,
621
00:26:04,330 --> 00:26:06,966
you raid
and make the arrests.
622
00:26:06,999 --> 00:26:10,336
Eyes on the inside
takes out the guesswork.
623
00:26:10,369 --> 00:26:11,704
I don't hate it.
624
00:26:11,738 --> 00:26:15,708
Are you sure
you're up for this?
No.
625
00:26:15,742 --> 00:26:18,044
But I can't let Sanjay
sell those bombs.
626
00:26:18,077 --> 00:26:20,647
I'm a lot of things,
but I'm not a murderer.
627
00:26:20,680 --> 00:26:22,581
See?
628
00:26:24,851 --> 00:26:27,219
Hey, hon, sorry I'm late.
629
00:26:27,253 --> 00:26:30,723
I couldn't find those little
wafer cookies I like anywhere.
630
00:26:30,757 --> 00:26:31,958
What's going on?
631
00:26:31,991 --> 00:26:33,993
You seem a little tense.
632
00:26:34,026 --> 00:26:35,895
What?
I don't get tense.
633
00:26:35,928 --> 00:26:38,631
I seem tense?
No, it's nothing.
634
00:26:38,665 --> 00:26:41,834
Work stuff.
Oh, look at you.
635
00:26:41,868 --> 00:26:44,804
I'm the worst boyfriend,
giving you all my bad energy.
636
00:26:44,837 --> 00:26:47,373
Here, hold my hands.
637
00:26:49,709 --> 00:26:51,811
"Hold my hands"?
Uhh!
638
00:26:51,844 --> 00:26:53,379
Can you believe
this piece of work?
639
00:26:55,815 --> 00:26:56,749
Thank you.
640
00:26:59,018 --> 00:27:01,988
So, do you want me to
come with you to the meet?
641
00:27:02,021 --> 00:27:04,323
You know, for moral support?
642
00:27:04,356 --> 00:27:08,661
Oh, that's sweet, but you
don't have to do that.
643
00:27:08,695 --> 00:27:10,262
It's happening here.
644
00:27:10,296 --> 00:27:12,398
The goods are in the bedroom
just waiting for the buyers.
645
00:27:12,431 --> 00:27:13,299
The bombs are in the loft.
646
00:27:13,332 --> 00:27:15,434
Oh, you know
what you could do?
647
00:27:15,467 --> 00:27:16,769
Pack some bags for us.
648
00:27:16,803 --> 00:27:18,204
Take anything
you care about.
649
00:27:18,237 --> 00:27:19,772
Uh, sure, why?
650
00:27:19,806 --> 00:27:22,074
I get the sense that
New York's not gonna be
651
00:27:22,108 --> 00:27:24,677
the best place to be
after this sale goes down.
652
00:27:24,711 --> 00:27:26,045
I'm thinking Bermuda.
653
00:27:26,078 --> 00:27:28,114
I'm sorry, did he
just say that...
654
00:27:28,147 --> 00:27:30,850
Yeah.
The target's New York.
655
00:27:46,065 --> 00:27:48,067
Dedrik could be holding Avery
in any one of these tunnels.
656
00:27:48,100 --> 00:27:50,236
The main split is here.
657
00:27:53,940 --> 00:27:55,074
Dedrik rolls
with a small crew,
658
00:27:55,107 --> 00:27:56,108
but he might have
hired some new guns
659
00:27:56,142 --> 00:27:57,243
since we stormed
the factory.
660
00:27:57,276 --> 00:27:58,811
And he could have set traps.
661
00:27:58,845 --> 00:28:00,446
All right,
so we stay on comms.
662
00:28:00,479 --> 00:28:01,981
Take it slow.
663
00:28:12,792 --> 00:28:15,728
Exterior cameras are in place,
but the sightlines aren't great.
664
00:28:15,762 --> 00:28:17,129
Of course, they live
in a reclaimed loft.
665
00:28:17,163 --> 00:28:18,965
So predictable.
Focus, Rich.
666
00:28:18,998 --> 00:28:20,232
We're here to stop
a terrorist attack,
667
00:28:20,266 --> 00:28:22,101
not live-snark
Boston's boyfriend.
668
00:28:22,134 --> 00:28:24,003
Patterson, make sure
all the undercover units
669
00:28:24,036 --> 00:28:25,972
keep their low profile.
No one goes anywhere
670
00:28:26,005 --> 00:28:27,874
until Boston
gets visual confirmation
671
00:28:27,907 --> 00:28:29,408
the sale's going down.
Copy that.
672
00:28:31,477 --> 00:28:32,544
Okay, that's not ideal.
673
00:28:32,578 --> 00:28:34,981
A delivery truck just
blocked the front entrance.
674
00:28:35,014 --> 00:28:37,116
Hey, should I pack
the seersucker?
675
00:28:37,149 --> 00:28:40,519
You know, I'm not a fan
of the seersucker.
676
00:28:40,552 --> 00:28:41,821
Doesn't really suit you.
677
00:28:41,854 --> 00:28:44,356
Oh.
See what I did?
Yeah.
678
00:28:44,390 --> 00:28:46,025
You know, I bought him
that suit in Nantucket
679
00:28:46,058 --> 00:28:47,226
for his birthday.
680
00:28:47,259 --> 00:28:48,460
What's that?
681
00:28:48,494 --> 00:28:49,996
It's a new bug detector.
682
00:28:50,029 --> 00:28:51,297
Can't hide from this baby.
683
00:28:51,330 --> 00:28:53,933
Picks up even the newest
generation wires.
684
00:28:53,966 --> 00:28:55,802
Great, that-- that's amazing.
685
00:28:55,835 --> 00:28:56,936
I gotta make sure
I'm not selling
686
00:28:56,969 --> 00:28:57,970
to a bunch of feds,
right?
687
00:28:58,004 --> 00:29:01,473
Yeah, you do.
Or, you don't.
688
00:29:01,507 --> 00:29:03,375
You do not want that.
689
00:29:05,544 --> 00:29:09,515
He killed the wire.
It's okay.
He's still got his cell.
690
00:29:09,548 --> 00:29:12,952
(beeping)
691
00:29:12,985 --> 00:29:14,520
(doorbell rings)
692
00:29:20,259 --> 00:29:24,030
It's T.J.
Show time!
693
00:29:25,464 --> 00:29:28,300
Oh, sorry, babe.
There's no signal.
694
00:29:28,334 --> 00:29:30,536
I set up a jammer.
Business.
695
00:29:30,569 --> 00:29:31,971
Oh, yeah, it's no problem.
696
00:29:32,004 --> 00:29:33,405
I was just checking
the weather in Bermuda
697
00:29:33,439 --> 00:29:35,241
to see what the weather
was in Bermuda.
698
00:29:35,274 --> 00:29:38,978
Always thinking.
I love that about you.
699
00:29:47,920 --> 00:29:51,257
Hey!
We got something over here.
700
00:29:57,864 --> 00:29:59,031
All right,
three heat signatures.
701
00:29:59,065 --> 00:30:00,900
(Jane)
Okay, you blast the doors.
702
00:30:00,933 --> 00:30:02,268
I'll go in first.
703
00:30:02,869 --> 00:30:06,438
(explosion)
704
00:30:06,472 --> 00:30:09,041
(gunfire)
705
00:30:09,075 --> 00:30:12,011
Avery, okay, okay.
706
00:30:12,044 --> 00:30:13,545
You're gonna be okay,
all right?
707
00:30:13,579 --> 00:30:14,881
You're gonna be okay.
708
00:30:14,914 --> 00:30:16,282
It's you.
709
00:30:18,217 --> 00:30:20,987
How many more are
down here?
710
00:30:21,020 --> 00:30:22,554
Two.
I think two.
711
00:30:24,056 --> 00:30:25,858
Okay, get up,
come on.
712
00:30:25,892 --> 00:30:27,593
Get in there.
713
00:30:27,626 --> 00:30:29,929
Listen to me. I want you
to stay in there.
714
00:30:29,962 --> 00:30:32,064
Don't move until
we've cleared the tunnels
and come back for you.
715
00:30:32,098 --> 00:30:33,132
Okay.
You understand?
716
00:30:33,165 --> 00:30:34,867
Yeah, yeah.
Don't move.
717
00:30:37,303 --> 00:30:38,971
Let's go.
718
00:30:39,005 --> 00:30:41,007
Welcome.
719
00:30:41,040 --> 00:30:41,874
T.J., this is Boston.
720
00:30:41,908 --> 00:30:44,043
Ah.
Hello there, T.J.
721
00:30:44,076 --> 00:30:45,077
Nice to meet you.
722
00:30:45,111 --> 00:30:47,146
Um, I'm just gonna
put on some tea.
723
00:30:47,179 --> 00:30:49,248
Would anyone
like some biscuits?
724
00:30:50,549 --> 00:30:52,418
I'll--
I'll put some out anyway.
725
00:30:52,451 --> 00:30:54,253
(chuckles)
726
00:30:54,286 --> 00:30:55,521
Did you bring the cash?
727
00:30:55,554 --> 00:30:57,156
Of course.
728
00:31:00,092 --> 00:31:03,395
Wonderful.
I'll get your toys.
729
00:31:05,064 --> 00:31:08,867
Would anyone like
some milk or lemon?
730
00:31:11,470 --> 00:31:14,173
Uh, okay.
731
00:31:17,443 --> 00:31:19,011
Buyer should have
been here by now.
732
00:31:19,045 --> 00:31:21,413
Okay. No one saw
any suspicious vehicles,
733
00:31:21,447 --> 00:31:24,116
but the delivery vans are still
blocking both entrances.
734
00:31:24,150 --> 00:31:25,451
Maybe they slipped by.
735
00:31:25,484 --> 00:31:27,186
Okay, his phone is going
straight to voicemail.
736
00:31:27,219 --> 00:31:28,921
He's been cut off. We gotta
go in, right? We go in?
737
00:31:28,955 --> 00:31:30,656
(Reade)
If we go in too early,
the Dabbur Zann guys could
738
00:31:30,689 --> 00:31:32,959
slip right through
our fingers.
Is that smoke?
739
00:31:34,160 --> 00:31:35,661
That's Boston.
740
00:31:35,694 --> 00:31:38,097
That's Boston,
he's giving a signal.
741
00:31:38,130 --> 00:31:42,034
Oh, my God,
I am so sorry!
742
00:31:42,068 --> 00:31:44,303
What's going on?
Smells like fire.
743
00:31:44,336 --> 00:31:46,638
I forgot to put water
in the kettle.
744
00:31:46,672 --> 00:31:48,007
I'm so embarrassed, I--
745
00:31:48,040 --> 00:31:51,110
This I why I should
never multitask.
746
00:31:52,011 --> 00:31:54,613
Sorry.
We'll make this quick.
747
00:31:54,646 --> 00:31:56,115
White phosphorus bombs.
748
00:31:57,116 --> 00:31:58,217
As promised.
749
00:31:58,250 --> 00:32:00,152
You know,
I-- I have bialys,
750
00:32:00,186 --> 00:32:03,089
if-- if anyone would
like to just stay,
751
00:32:03,122 --> 00:32:04,991
have a nibble, or...
752
00:32:05,024 --> 00:32:07,293
What are you doing?
753
00:32:07,326 --> 00:32:10,029
I'm just trying to be
a good host.
754
00:32:10,062 --> 00:32:12,664
Why are you acting weird?
(gun cocks)
755
00:32:14,466 --> 00:32:15,634
I...
756
00:32:17,003 --> 00:32:18,004
(electricity powers down)
757
00:32:18,037 --> 00:32:21,173
(gunfire and shouting)
758
00:32:27,046 --> 00:32:30,016
(electricity powers up)
759
00:32:40,192 --> 00:32:41,393
(Reade)
Don't move.
760
00:32:46,665 --> 00:32:48,067
Boston!
761
00:32:48,100 --> 00:32:51,037
Hey, you okay?
762
00:32:51,070 --> 00:32:52,238
Yeah.
It's okay.
763
00:32:53,239 --> 00:32:55,007
Sanjay Bonthala,
you're under arrest
764
00:32:55,041 --> 00:32:57,109
for blackmail,
extortion, arms dealing,
765
00:32:57,143 --> 00:32:59,678
and conspiracy to commit
a terrorist act.
766
00:33:00,546 --> 00:33:02,348
And for being a bit much!
767
00:33:02,381 --> 00:33:05,184
Enjoy super max, jackweed!
768
00:33:14,193 --> 00:33:15,261
(gunfire)
769
00:33:21,233 --> 00:33:24,370
Well, that's not the hello
I was hoping for.
770
00:33:26,172 --> 00:33:28,274
South tunnel is clear.
Heading back to Avery.
771
00:33:28,307 --> 00:33:31,110
Clem, Weller. Copy.
772
00:33:32,544 --> 00:33:34,113
Avery.
773
00:33:34,146 --> 00:33:35,047
(gun cocks)
774
00:33:35,081 --> 00:33:37,716
Don't move.
775
00:33:45,291 --> 00:33:48,360
Avery.
Just put the gun down
and let me walk away.
776
00:33:52,564 --> 00:33:56,102
I'm not gonna hurt you.
Talk to me.
777
00:33:56,135 --> 00:33:59,371
Roman said you'd pretend to know
what I was going through.
778
00:33:59,405 --> 00:34:02,441
That you'd lie
and promise to protect me.
779
00:34:02,474 --> 00:34:04,176
You still trust him?
780
00:34:04,210 --> 00:34:07,179
He kidnapped you,
he held you for months.
781
00:34:07,213 --> 00:34:10,249
Roman is the liar.
I know that.
782
00:34:10,282 --> 00:34:12,818
I don't trust him
anymore, but...
783
00:34:12,851 --> 00:34:14,520
I also don't trust you.
784
00:34:14,553 --> 00:34:16,855
I know you'll just throw me
in a cell like you did to him.
785
00:34:16,888 --> 00:34:18,390
Look, Roman killed
innocent people.
786
00:34:18,424 --> 00:34:20,659
Why should I listen
to anything you say?
787
00:34:20,692 --> 00:34:22,228
You abandoned me.
788
00:34:23,295 --> 00:34:26,398
No... No, my mother
took you from me.
789
00:34:26,432 --> 00:34:29,101
I would never have--
Roman said
you'd blame her.
790
00:34:29,135 --> 00:34:31,237
Shepherd, right?
791
00:34:31,270 --> 00:34:33,839
Roman manipulated you.
792
00:34:33,872 --> 00:34:35,474
You have to see that.
793
00:34:35,507 --> 00:34:39,478
He twisted things
to turn you against me.
794
00:34:39,511 --> 00:34:41,079
It's what he does.
795
00:34:43,149 --> 00:34:44,183
(taps)
796
00:34:44,216 --> 00:34:46,118
You can't get to me,
797
00:34:46,152 --> 00:34:47,519
and I can't get to you.
798
00:34:47,553 --> 00:34:49,888
See, they--
they built this room
799
00:34:49,921 --> 00:34:54,160
after the Berlin Wall went up
so that enemies could talk
800
00:34:54,193 --> 00:34:57,763
face to face
without threat of death.
801
00:34:57,796 --> 00:35:00,599
So, here we are.
802
00:35:00,632 --> 00:35:02,634
What are you
doing here, Roman?
803
00:35:02,668 --> 00:35:05,204
I jumped on the first flight
as soon as Dedrik told me
804
00:35:05,237 --> 00:35:06,872
you were on the case.
805
00:35:06,905 --> 00:35:09,241
I just thought it was time
that we had a little chat.
806
00:35:09,275 --> 00:35:11,243
You've got nothing
on me now.
807
00:35:11,277 --> 00:35:12,644
I told Jane everything.
808
00:35:12,678 --> 00:35:15,447
Really?
Everything?
809
00:35:16,848 --> 00:35:18,217
How'd she take it?
810
00:35:19,685 --> 00:35:21,887
(chuckles)
811
00:35:21,920 --> 00:35:23,722
I am sorry to hear that.
812
00:35:23,755 --> 00:35:25,591
You set me up.
813
00:35:25,624 --> 00:35:27,626
You used a child!
814
00:35:27,659 --> 00:35:29,228
Your own niece!
815
00:35:29,261 --> 00:35:31,263
Well, she was
more than willing.
816
00:35:31,297 --> 00:35:32,431
See, unlike you and Jane,
817
00:35:32,464 --> 00:35:34,566
she understands
what has to be done.
818
00:35:35,567 --> 00:35:37,569
Whatever it is
that you have planned,
819
00:35:37,603 --> 00:35:40,939
whatever lies you're
feeding her, it's over.
820
00:35:40,972 --> 00:35:43,242
You can't
control her anymore.
821
00:35:43,275 --> 00:35:46,912
Maybe, but I still got
a lot of moves left.
822
00:35:46,945 --> 00:35:49,381
You'll see soon enough.
823
00:35:49,415 --> 00:35:52,884
Now, Avery, you need me
to get out of here.
824
00:35:52,918 --> 00:35:54,320
Roman's gonna
come after you.
825
00:35:54,353 --> 00:35:55,787
He's not on your side.
826
00:35:55,821 --> 00:35:57,723
And you are?
827
00:35:57,756 --> 00:35:59,591
You're my daughter.
828
00:35:59,625 --> 00:36:02,394
I've survived
my whole life without you.
829
00:36:02,428 --> 00:36:04,363
I've never needed you,
830
00:36:04,396 --> 00:36:05,731
and I'm not about
to start now.
831
00:36:05,764 --> 00:36:07,799
That's fine.
832
00:36:07,833 --> 00:36:10,236
But please come with me.
833
00:36:10,269 --> 00:36:12,638
You will have
full FBI protection.
834
00:36:12,671 --> 00:36:15,307
If you don't want to see me
after that, you don't have to.
835
00:36:15,341 --> 00:36:17,976
What's the alternative?
836
00:36:18,009 --> 00:36:20,212
Look at where you are.
837
00:36:20,246 --> 00:36:23,282
Does this feel
like where you belong?
838
00:36:26,718 --> 00:36:29,655
(sobbing)
839
00:36:30,789 --> 00:36:32,424
It's okay.
840
00:36:32,458 --> 00:36:35,327
Weller, when are you
gonna realize that
841
00:36:35,361 --> 00:36:37,329
we are on
the same side of this?
842
00:36:37,363 --> 00:36:39,798
Crawford is the target,
843
00:36:39,831 --> 00:36:42,901
but I need you and the FBI
if we're gonna bring him down,
844
00:36:42,934 --> 00:36:44,303
and you need me.
845
00:36:44,336 --> 00:36:45,437
You may not agree
with my methods,
846
00:36:45,471 --> 00:36:47,239
but we both want
the same result.
847
00:36:48,440 --> 00:36:51,243
Any way that
you spin this, Roman...
848
00:36:51,277 --> 00:36:53,545
it ends in the same way.
849
00:36:53,579 --> 00:36:56,915
With you, alone.
850
00:36:56,948 --> 00:36:58,417
Aren't you getting
tired of that?
851
00:37:00,652 --> 00:37:02,388
I've seen what my life
could have looked like
852
00:37:02,421 --> 00:37:04,790
if none of this
ever happened to me.
853
00:37:06,825 --> 00:37:09,928
But that's just not
in the cards for me.
854
00:37:09,961 --> 00:37:12,664
No.
It's not.
855
00:37:12,698 --> 00:37:15,667
Because Avery was
your last chance.
856
00:37:15,701 --> 00:37:17,436
You manipulated her,
857
00:37:17,469 --> 00:37:19,905
you used her,
858
00:37:19,938 --> 00:37:21,840
and you lied to her.
859
00:37:21,873 --> 00:37:23,675
You did the same thing
860
00:37:23,709 --> 00:37:26,778
that Shepherd has
done to you...
861
00:37:26,812 --> 00:37:29,348
for your whole life.
862
00:37:30,882 --> 00:37:32,351
(taps)
863
00:37:32,384 --> 00:37:34,853
You're very lucky
this glass is doing its job.
864
00:37:47,399 --> 00:37:48,334
(door bangs shut)
865
00:38:05,984 --> 00:38:07,386
(sighs)
866
00:38:08,053 --> 00:38:10,021
How's she doing?
867
00:38:10,055 --> 00:38:12,558
(sighs)
She's sleeping.
868
00:38:13,425 --> 00:38:15,494
I want to apologize
869
00:38:15,527 --> 00:38:18,330
for how I acted
with Clem.
870
00:38:18,364 --> 00:38:20,399
He's a good guy.
871
00:38:20,432 --> 00:38:23,001
Just the thought of you
with someone else.
872
00:38:23,034 --> 00:38:25,070
I'm sorry, too.
873
00:38:25,103 --> 00:38:26,738
I should have told you.
874
00:38:26,772 --> 00:38:29,441
We all should have
done a lot of things.
875
00:38:31,977 --> 00:38:33,479
You think she'll be okay?
876
00:38:33,512 --> 00:38:36,448
Yeah.
She's tough.
877
00:38:37,483 --> 00:38:39,485
Just like her mother.
878
00:38:46,392 --> 00:38:49,428
Boston, you did the
right thing coming in.
879
00:38:49,461 --> 00:38:50,762
You prevented
a major terror attack,
880
00:38:50,796 --> 00:38:53,999
so for that reason alone,
you won't be charged.
881
00:38:54,032 --> 00:38:55,767
But you will be held
in indefinite house arrest.
882
00:38:55,801 --> 00:38:58,970
Come on, doesn't that
seem a little extreme?
883
00:38:59,004 --> 00:39:01,673
You used my app to hack
80 million people.
884
00:39:01,707 --> 00:39:03,809
Does it make a difference
if I'm sorry?
885
00:39:06,478 --> 00:39:08,514
Truly.
886
00:39:08,547 --> 00:39:10,749
I-- I should never
have done that.
887
00:39:12,150 --> 00:39:13,785
You were a-- a friend.
888
00:39:13,819 --> 00:39:15,454
You helped me
when I really needed it,
889
00:39:15,487 --> 00:39:19,357
and... I betrayed
that kindness.
890
00:39:21,527 --> 00:39:23,795
An agent will take you down
to get your ankle bracelet.
891
00:39:24,863 --> 00:39:26,465
Wait!
892
00:39:27,866 --> 00:39:29,034
I love you.
893
00:39:29,067 --> 00:39:30,636
I've always loved you.
894
00:39:30,669 --> 00:39:32,638
I mean, I've pretty much
taken you for granted
895
00:39:32,671 --> 00:39:33,905
the entire time
we've known each other,
896
00:39:33,939 --> 00:39:36,174
which is inexcusable, but...
897
00:39:36,207 --> 00:39:38,744
almost losing you today...
898
00:39:40,446 --> 00:39:42,013
I'm sorry.
899
00:39:42,047 --> 00:39:43,949
For all of it.
900
00:39:43,982 --> 00:39:45,717
I have a safe house.
901
00:39:45,751 --> 00:39:49,988
Do you want to be under
safe house arrest with me?
902
00:39:50,021 --> 00:39:51,423
I can't authorize that.
903
00:39:51,457 --> 00:39:53,592
Can you just give me
a second, please?
904
00:39:57,095 --> 00:39:58,864
What do you say?
905
00:39:58,897 --> 00:40:01,567
You want to give it
another shot?
906
00:40:02,934 --> 00:40:05,771
I have been wanting
to hear that for so long.
907
00:40:08,507 --> 00:40:10,909
But you should have
said it two years ago.
908
00:40:26,658 --> 00:40:28,026
Where you off to now?
909
00:40:28,059 --> 00:40:29,160
I don't know.
910
00:40:29,194 --> 00:40:30,762
Wherever the next job takes me.
911
00:40:30,796 --> 00:40:33,465
But I'm glad
I came on this one.
912
00:40:34,566 --> 00:40:36,568
Look, I'm-- I'm sorry
913
00:40:36,602 --> 00:40:38,203
if I was a little cold.
914
00:40:38,236 --> 00:40:40,906
Yeah, I would have
been the same.
915
00:40:40,939 --> 00:40:42,541
Jane's an amazing woman.
916
00:40:42,574 --> 00:40:43,742
I hope you guys work it out.
917
00:40:43,775 --> 00:40:47,245
I'm not sure
that's in the cards anymore.
918
00:40:47,278 --> 00:40:49,014
She still loves you.
919
00:40:50,682 --> 00:40:52,150
Trust me.
920
00:40:52,183 --> 00:40:53,852
I wish she didn't.
921
00:41:08,133 --> 00:41:10,101
Hey.
Hey.
922
00:41:10,135 --> 00:41:11,136
Uh...
923
00:41:12,671 --> 00:41:13,905
Do you want
to grab a bite?
924
00:41:13,939 --> 00:41:15,607
There's just some...
925
00:41:15,641 --> 00:41:17,909
some stuff I wanted
to talk to you about.
926
00:41:17,943 --> 00:41:19,277
Yeah, sure.
927
00:41:19,310 --> 00:41:20,846
Um...
928
00:41:20,879 --> 00:41:23,048
(locker slams)
I wanted to show you
something.
929
00:41:30,321 --> 00:41:32,691
Think she'll like it?
930
00:41:32,724 --> 00:41:34,560
Uh...
931
00:41:34,593 --> 00:41:36,227
No, I--
What?
932
00:41:36,261 --> 00:41:38,797
I think she'll love it.
933
00:41:44,936 --> 00:41:48,239
(monitor beeping)
(phone vibrating)
934
00:41:48,273 --> 00:41:49,908
I'll be right back.
935
00:41:52,911 --> 00:41:54,312
Hello?
936
00:41:54,345 --> 00:41:56,615
(Roman)
Hello, Jane.
937
00:41:56,648 --> 00:41:58,750
I'm sorry we missed
each other in Berlin.
938
00:42:00,051 --> 00:42:01,787
It's over, Roman.
You lost.
939
00:42:01,820 --> 00:42:03,955
Is that what your heart's
really telling you?
940
00:42:03,989 --> 00:42:07,058
You know, getting your daughter
back might feel like a victory,
941
00:42:07,092 --> 00:42:10,095
but that will change.
942
00:42:10,128 --> 00:42:12,631
Enjoy it while it lasts.
943
00:42:17,936 --> 00:42:20,872
**
944
00:42:46,765 --> 00:42:48,233
(man)
Greg, move your head!
69715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.