Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,517 --> 00:00:07,620
A man was just murdered.
2
00:00:07,724 --> 00:00:08,931
How can you be so calm?
3
00:00:09,034 --> 00:00:10,275
The cover-up and the conspiracy
4
00:00:10,379 --> 00:00:12,275
could get you charged
as accessories.
5
00:00:12,379 --> 00:00:13,517
Eva's a snake.
6
00:00:13,620 --> 00:00:14,551
Oh, Tomas.
7
00:00:14,655 --> 00:00:15,655
Are you sure you...
8
00:00:15,758 --> 00:00:16,931
I don't want to stop.
9
00:00:17,034 --> 00:00:18,793
Eva's the last thing on my mind.
10
00:00:18,896 --> 00:00:20,655
KAT:
If you want me, you can have me.
11
00:00:20,758 --> 00:00:21,931
All of me.
12
00:00:22,034 --> 00:00:23,586
Stay away from my entire family.
13
00:00:23,689 --> 00:00:24,931
They come looking for me.
14
00:00:25,034 --> 00:00:27,793
Then just say no, Bill!
15
00:00:27,896 --> 00:00:29,793
Stop pushing us away, okay?
16
00:00:29,896 --> 00:00:31,620
'Cause we're not going anywhere.
17
00:00:33,310 --> 00:00:34,724
Looking real cute today.
18
00:00:36,344 --> 00:00:37,896
Lord, give me strength.
19
00:00:38,000 --> 00:00:39,137
So we're doing this?
20
00:00:39,241 --> 00:00:40,827
I have no idea
what you're talking about.
21
00:00:40,931 --> 00:00:42,758
For starters,
you won't look me in the eye.
22
00:00:42,862 --> 00:00:44,793
And ever since you saw me
with Derek, you're treating me
23
00:00:44,896 --> 00:00:46,172
as if I ate the last cupcake
24
00:00:46,275 --> 00:00:48,482
and licked the frosting
off yours, too.
25
00:00:48,586 --> 00:00:50,931
Do not flatter yourself.
26
00:00:51,034 --> 00:00:52,137
What you do with Derek--
27
00:00:52,241 --> 00:00:54,413
or any other man,
for that matter--
28
00:00:54,517 --> 00:00:55,724
is none of my business.
29
00:00:56,413 --> 00:00:58,862
Look, I get it.
Breakups are hard.
30
00:00:58,965 --> 00:01:00,758
Especially when you thought
he was the one.
31
00:01:00,862 --> 00:01:03,379
You do not know the first thing
about Derek and me.
32
00:01:03,482 --> 00:01:06,275
And for your information,
he's the last thing on my mind.
33
00:01:07,413 --> 00:01:09,206
So why are you acting
so standoffish every time
34
00:01:09,310 --> 00:01:11,689
-I enter the room, then?
-I am not acting anything.
35
00:01:12,965 --> 00:01:14,793
But since you insist
on having this conversation,
36
00:01:14,896 --> 00:01:18,000
I do find it interesting
how quickly you pounced on him.
37
00:01:19,103 --> 00:01:20,827
-Pounced?
-Mm-hmm.
38
00:01:21,586 --> 00:01:23,862
Listen, let's go there, then.
39
00:01:23,965 --> 00:01:26,655
Yes, I think Derek is fine.
40
00:01:26,758 --> 00:01:28,172
I never made a secret of that.
41
00:01:28,275 --> 00:01:31,517
And God knows that man could
fill out a firefighter uniform.
42
00:01:31,620 --> 00:01:33,620
And yes,
maybe I do like to sample
43
00:01:33,723 --> 00:01:36,344
the vanilla side of the menu
every now and then.
44
00:01:36,448 --> 00:01:38,655
But not right now.
We're just friends.
45
00:01:39,689 --> 00:01:42,758
But since I see the situation's
got you all twisted,
46
00:01:42,862 --> 00:01:44,793
for the sake of peace,
I'll fall back.
47
00:01:46,068 --> 00:01:47,862
That's if you want me to.
48
00:01:51,689 --> 00:01:54,103
You remember those
mother-daughter dinners
49
00:01:54,206 --> 00:01:56,862
that we had at that
little buffet off MLK?
50
00:01:56,965 --> 00:01:59,723
Oh, you mean when you taught
your master class
51
00:01:59,827 --> 00:02:02,137
on maximizing that
buffet return on investment.
52
00:02:02,931 --> 00:02:05,206
Um, "Start with
the expensive stuff first.
53
00:02:05,310 --> 00:02:06,517
"Don't fill up on bread,
54
00:02:06,620 --> 00:02:09,068
and never, ever waste
stomach space on lettuce."
55
00:02:09,172 --> 00:02:11,482
Ooh! That's right, baby.
56
00:02:11,586 --> 00:02:13,517
Mama taught you well, didn't I?
57
00:02:15,931 --> 00:02:18,275
Why do I feel like
I'm about to get hustled?
58
00:02:19,965 --> 00:02:22,517
Can't a mother reminisce?
59
00:02:23,931 --> 00:02:26,206
A normal mother, maybe,
60
00:02:26,310 --> 00:02:27,758
but you always have an angle.
61
00:02:27,862 --> 00:02:29,448
Well...
62
00:02:29,551 --> 00:02:30,655
now that you mention it...
63
00:02:30,758 --> 00:02:32,655
Uh... [laughs]
64
00:02:32,758 --> 00:02:36,172
So, I wanted
to ask you a little favor.
65
00:02:37,758 --> 00:02:39,000
Yeah.
66
00:02:40,724 --> 00:02:43,620
I know meeting
for an early dinner was my idea,
67
00:02:43,724 --> 00:02:46,620
but would you mind
picking up the check?
68
00:02:46,724 --> 00:02:48,724
I mean, consider it payback for
69
00:02:48,827 --> 00:02:51,586
all those valuable life lessons.
70
00:02:54,067 --> 00:02:56,655
♪ ♪
71
00:03:27,448 --> 00:03:29,724
Talk about afternoon delight.
72
00:03:29,827 --> 00:03:32,620
That was definitely
worth the wait.
73
00:03:34,275 --> 00:03:36,758
Damn. You got dressed quicker
than my abuelita
74
00:03:36,862 --> 00:03:39,896
when the pastor shows up
for dinner. What's the rush?
75
00:03:40,000 --> 00:03:42,965
Um, just checking
my notifications blowing up.
76
00:03:43,067 --> 00:03:44,413
A lot of stuff going on
with the business.
77
00:03:44,517 --> 00:03:47,103
Ah. So, what you're saying is
78
00:03:47,206 --> 00:03:50,482
you don't have time
to rumble in the jungle again.
79
00:03:51,482 --> 00:03:54,965
That was everything I imagined
and then some. Better, actually.
80
00:03:56,034 --> 00:03:58,689
It was definitely something.
81
00:03:58,793 --> 00:04:01,068
I wanted your first time
to be perfect,
82
00:04:01,172 --> 00:04:02,827
so I tried to make it special.
83
00:04:02,931 --> 00:04:05,000
-Take it slow.
-Mm-hmm.
84
00:04:05,103 --> 00:04:07,482
Was it okay? You can be honest.
85
00:04:07,586 --> 00:04:08,827
It was...
86
00:04:10,275 --> 00:04:11,655
...lovely.
87
00:04:17,724 --> 00:04:19,379
The ball's in your court,
girlfriend.
88
00:04:19,481 --> 00:04:21,310
You want me to lay off Derek?
Just say the word.
89
00:04:22,413 --> 00:04:23,448
Do whatever you want.
90
00:04:25,896 --> 00:04:27,931
O.M.G. Can you stop?
91
00:04:28,034 --> 00:04:29,655
You can't sit here and tell me
you don't have feelings
92
00:04:29,758 --> 00:04:31,758
for him like that. No one
just turns their emotions off
93
00:04:31,862 --> 00:04:33,275
and on like a light switch.
94
00:04:33,379 --> 00:04:35,586
What exactly
do you want from me, Shanice?
95
00:04:35,689 --> 00:04:37,068
Do you want me
to tell you that I cry
96
00:04:37,172 --> 00:04:38,482
into my wine glass every night?
97
00:04:38,586 --> 00:04:39,965
That I can't sleep because
98
00:04:40,068 --> 00:04:41,586
Derek's side of the bed
is too cold?
99
00:04:41,689 --> 00:04:44,758
That I stalk his IG photos
like it's my job?
100
00:04:45,896 --> 00:04:47,103
Well, I'm sorry to disappoint.
101
00:04:47,206 --> 00:04:48,655
Okay, now
you're just being extra.
102
00:04:48,758 --> 00:04:49,793
No, you know what's extra?
103
00:04:49,896 --> 00:04:51,241
You acting like
you need my blessing.
104
00:04:51,344 --> 00:04:53,724
If you want to date Derek,
go ahead, date him.
105
00:04:53,827 --> 00:04:56,344
Plan your perfect wedding.
Name your future kids.
106
00:04:56,448 --> 00:04:58,448
You could even pick out
your little china patterns.
107
00:04:58,551 --> 00:04:59,896
You can ride off into the sunset
108
00:05:00,000 --> 00:05:02,862
on Derek's big red firetruck,
sirens blaring,
109
00:05:02,965 --> 00:05:04,896
have his whole department give
you the water cannon salute.
110
00:05:05,000 --> 00:05:07,275
You know what?
I'll even get you a gift.
111
00:05:07,379 --> 00:05:10,103
Oh, for someone
who's so over it,
112
00:05:10,206 --> 00:05:12,241
you sure did paint that picture
with perfect detail.
113
00:05:12,344 --> 00:05:15,586
I am over him. I've moved on.
114
00:05:15,689 --> 00:05:17,068
You know what?
To tell you the truth,
115
00:05:17,172 --> 00:05:18,724
there's more important things
for me to do
116
00:05:18,827 --> 00:05:20,103
than to worry
about who Derek's taking
117
00:05:20,206 --> 00:05:22,241
to the firehouse barbecue
these days.
118
00:05:22,344 --> 00:05:23,862
Oh, like what?
119
00:05:23,965 --> 00:05:25,758
Or should I say "like who"?
120
00:05:25,862 --> 00:05:28,034
Okay. Nosy much?
121
00:05:28,137 --> 00:05:30,482
Since when did you get
so involved in my personal life?
122
00:05:30,586 --> 00:05:32,793
Since when did you become
so secretive about it?
123
00:05:34,482 --> 00:05:36,379
Uh... Never mind.
124
00:05:36,482 --> 00:05:39,137
Asked and answered.
125
00:05:44,793 --> 00:05:46,310
For real, though,
what's really going on?
126
00:05:46,413 --> 00:05:48,103
Look, I don't mind
paying for dinner,
127
00:05:48,206 --> 00:05:51,172
but I feel like this is about
more than just the bill.
128
00:05:52,275 --> 00:05:54,379
Talk to me, Mama.
129
00:05:54,482 --> 00:05:57,724
If you must know,
waitressing gigs
130
00:05:57,827 --> 00:06:00,862
have become harder to come by.
131
00:06:01,758 --> 00:06:03,586
And what about that place
you were bartending?
132
00:06:03,689 --> 00:06:05,068
I thought you were
killing it there.
133
00:06:05,172 --> 00:06:06,896
Oh, honey,
I was killing it fierce.
134
00:06:07,000 --> 00:06:08,310
Until they let me go.
135
00:06:08,413 --> 00:06:09,689
Why?
136
00:06:09,793 --> 00:06:12,931
The new management
wants a younger crowd,
137
00:06:13,034 --> 00:06:15,344
which means a younger staff,
138
00:06:15,448 --> 00:06:18,586
and I don't fit
their aesthetic anymore.
139
00:06:18,689 --> 00:06:20,655
So, apparently,
140
00:06:20,758 --> 00:06:24,344
they want anyone 35 and younger
141
00:06:24,448 --> 00:06:25,965
mixing the drinks.
142
00:06:26,482 --> 00:06:29,172
No way.
That's straight up ageism.
143
00:06:29,275 --> 00:06:30,896
We should get a lawyer and sue.
144
00:06:31,000 --> 00:06:32,689
[scoffs] With what money?
145
00:06:32,793 --> 00:06:35,137
I'm living check to check, baby.
146
00:06:35,241 --> 00:06:37,241
I mean, that is, when I get one.
147
00:06:37,758 --> 00:06:40,655
Well, have you considered
applying for a bank loan?
148
00:06:40,758 --> 00:06:44,517
Please. My credit is so low,
149
00:06:44,620 --> 00:06:47,517
I need a prayer
and a GoFundMe for it.
150
00:06:49,137 --> 00:06:51,413
Mama, why didn't you tell me
things were this tight?
151
00:06:51,517 --> 00:06:53,000
We could've
figured something out.
152
00:06:53,103 --> 00:06:56,068
No. I mean, maybe I was
embarrassed. I'm the mother.
153
00:06:56,172 --> 00:06:59,965
I should be taking care of you,
not the other way around.
154
00:07:00,068 --> 00:07:02,172
That is old-school thinking.
155
00:07:02,275 --> 00:07:05,241
Okay? We're supposed to have
each other's backs.
156
00:07:06,103 --> 00:07:08,689
Look, don't worry
about this, okay?
157
00:07:08,793 --> 00:07:12,068
But, Mama,
what are you gonna do?
158
00:07:12,172 --> 00:07:14,000
There has to be something.
159
00:07:15,793 --> 00:07:18,448
You're right, baby.
There is something.
160
00:07:18,551 --> 00:07:19,896
Or someone.
161
00:07:20,896 --> 00:07:21,965
Love you.
162
00:07:34,655 --> 00:07:36,103
-Hey, babe.
-Hey.
163
00:07:37,586 --> 00:07:39,586
Damn. Was it that bad?
164
00:07:41,448 --> 00:07:43,413
You know how some cases
you can tell right away
165
00:07:43,517 --> 00:07:45,655
that it's gonna be
an uphill battle?
166
00:07:45,758 --> 00:07:46,793
What happened?
167
00:07:46,896 --> 00:07:48,551
Well, I went
to that address you found.
168
00:07:48,655 --> 00:07:50,758
Thank you again
for tracking it down for me.
169
00:07:50,862 --> 00:07:52,655
Of course, baby. What good
are police connections
170
00:07:52,758 --> 00:07:53,827
if you don't use them?
171
00:07:54,896 --> 00:07:59,000
I met June's sister, Regina.
172
00:07:59,103 --> 00:08:01,620
Let me guess.
She wasn't feeling charitable.
173
00:08:01,724 --> 00:08:04,034
That's putting it mildly.
174
00:08:04,137 --> 00:08:06,379
Now, listen, I've dealt
with hostile witnesses,
175
00:08:06,482 --> 00:08:08,448
angry clients,
grieving families.
176
00:08:08,551 --> 00:08:10,586
But Regina...
177
00:08:10,689 --> 00:08:13,724
That woman's walls are built
higher than Fort Knox.
178
00:08:13,827 --> 00:08:15,896
And the second
I mentioned June's name,
179
00:08:16,000 --> 00:08:18,724
it's like I threw
holy water on a vampire.
180
00:08:18,827 --> 00:08:20,758
She couldn't have
slammed the door faster.
181
00:08:22,620 --> 00:08:24,068
I'm sorry about that, baby.
182
00:08:24,862 --> 00:08:26,413
But maybe it's time
to take the hint.
183
00:08:26,517 --> 00:08:28,172
Take a beat, step back,
184
00:08:28,275 --> 00:08:29,965
regroup, and revisit it later.
185
00:08:30,068 --> 00:08:31,620
I can't do that.
186
00:08:32,655 --> 00:08:35,688
June needs help,
and her sister knows something.
187
00:08:37,102 --> 00:08:41,102
Which is why I slid my
business card under her door.
188
00:08:41,206 --> 00:08:43,827
I practically begged her
to contact me.
189
00:08:43,931 --> 00:08:45,689
Well, the way things are going,
190
00:08:45,793 --> 00:08:47,137
don't get your hopes up.
191
00:08:48,137 --> 00:08:49,896
Lovely?
192
00:08:50,000 --> 00:08:51,655
That's what you say
about your auntie's potato salad
193
00:08:51,758 --> 00:08:53,000
at the cookout.
194
00:08:54,310 --> 00:08:58,379
Being that close to you,
it meant everything.
195
00:08:59,517 --> 00:09:01,724
So, it was as good
for you as it was for me.
196
00:09:02,206 --> 00:09:05,068
Um, you know, Chelsea's
gonna be back any minute,
197
00:09:05,172 --> 00:09:07,620
and those deadlines are
not gonna meet themselves.
198
00:09:08,206 --> 00:09:11,655
Facts. I should get
cleaned up and showered anyway.
199
00:09:11,758 --> 00:09:13,724
I got to meet up with Caroline
to review some cases
200
00:09:13,827 --> 00:09:16,068
since your Uncle Bill's been...
201
00:09:16,172 --> 00:09:18,862
Well, preoccupied lately.
202
00:09:29,241 --> 00:09:31,517
Oh, shoot. My bad.
203
00:09:31,620 --> 00:09:32,827
I can make myself scarce.
204
00:09:32,931 --> 00:09:35,965
No, you're good.
Um, Tomas was just leaving.
205
00:09:39,586 --> 00:09:41,793
Well, you two
seem to be back on track.
206
00:09:41,896 --> 00:09:43,241
Did my girl handle her business?
207
00:09:43,344 --> 00:09:45,206
Let Tomas know what's what?
208
00:09:45,310 --> 00:09:46,689
Good.
209
00:09:46,793 --> 00:09:51,482
Now, look at what I sketched
while getting my oat milk latte.
210
00:09:51,586 --> 00:09:53,103
I was watching clips
of Bridgerton
211
00:09:53,206 --> 00:09:55,724
and I got so inspired.
212
00:09:55,827 --> 00:09:57,310
I mean,
just look at those pearls.
213
00:09:57,413 --> 00:09:59,448
It's giving
Queen Charlotte realness, right?
214
00:10:04,482 --> 00:10:05,517
[gasps]
215
00:10:08,000 --> 00:10:11,551
Wait. Hold all the way up.
216
00:10:11,655 --> 00:10:12,931
Did you...?
217
00:10:14,413 --> 00:10:17,206
-Officially lost my V-card.
-What?
218
00:10:17,310 --> 00:10:19,896
Cousin, finally.
219
00:10:22,689 --> 00:10:24,551
Ladies. Afternoon.
220
00:10:24,655 --> 00:10:26,103
Andre Richardson.
221
00:10:26,206 --> 00:10:28,172
Looking expensive as always.
222
00:10:28,275 --> 00:10:29,448
I'm just trying to keep up
223
00:10:29,551 --> 00:10:31,310
with the fashionable ladies
of this town.
224
00:10:31,413 --> 00:10:34,206
Oh. Well, I better go
make my rounds.
225
00:10:34,310 --> 00:10:36,448
I've already been accused
of stealing one man today.
226
00:10:36,551 --> 00:10:37,689
Wouldn't want Ashley to think
227
00:10:37,793 --> 00:10:39,896
I'm making my way
through her little black book.
228
00:10:44,137 --> 00:10:45,724
Black book?
229
00:10:45,827 --> 00:10:49,448
Well, what brings
the great Andre Richardson
230
00:10:49,551 --> 00:10:52,758
down from Mount Olympus
to mingle with us mere mortals?
231
00:10:52,862 --> 00:10:55,103
Okay, can't a man
just want to brighten up
232
00:10:55,206 --> 00:10:56,965
his afternoon
with a beautiful view?
233
00:10:57,068 --> 00:10:58,620
Uh-huh.
234
00:10:58,724 --> 00:11:00,103
Okay, seriously, though, uh,
235
00:11:00,206 --> 00:11:02,344
an old friend of mine had
an appointment with Uncle Ted,
236
00:11:02,448 --> 00:11:03,931
so I thought
I'd come by to say hi.
237
00:11:04,586 --> 00:11:06,310
Although,
she texted me to cancel
238
00:11:06,413 --> 00:11:07,758
just as I hit
the elevator, so...
239
00:11:07,862 --> 00:11:10,482
Oh. Well, that's too bad.
240
00:11:10,586 --> 00:11:12,827
You made this whole trip
for nothing.
241
00:11:16,758 --> 00:11:18,310
No, I wouldn't say all of that.
242
00:11:18,413 --> 00:11:19,896
-A friend, hmm?
-Mm-hmm.
243
00:11:20,000 --> 00:11:22,448
Well, she must be
some gorgeous supermodel
244
00:11:22,551 --> 00:11:25,931
that you shot in Milan
or someplace equally exotic.
245
00:11:26,034 --> 00:11:28,482
Why do I feel like
there's more to that question?
246
00:11:28,586 --> 00:11:30,379
Just making conversation.
247
00:11:30,482 --> 00:11:31,965
That's what nurses do.
248
00:11:32,068 --> 00:11:33,551
We're chatty.
249
00:11:33,655 --> 00:11:36,517
Are they generally jealous, too?
250
00:11:37,689 --> 00:11:40,517
-You wish.
-Maybe I do.
251
00:11:42,793 --> 00:11:45,344
We could shave that dorsal hump,
252
00:11:45,448 --> 00:11:48,310
but we need to maintain
the integrity of...
253
00:11:48,413 --> 00:11:50,000
-[knock on door]
-[sighs]
254
00:11:50,103 --> 00:11:52,931
Food. About time.
255
00:11:55,931 --> 00:11:58,793
Hello, Teddy. Did you miss me?
256
00:12:03,965 --> 00:12:06,413
If this is a bad time,
I can come back.
257
00:12:06,517 --> 00:12:08,448
For you, it's always a bad time.
258
00:12:08,551 --> 00:12:10,379
I deserve that.
259
00:12:10,482 --> 00:12:13,724
I'm sure I'm the last person
that you want to see.
260
00:12:13,827 --> 00:12:17,655
Especially right now, and after
that ugly incident with Nicole.
261
00:12:17,758 --> 00:12:20,482
And yet, you're here. Again.
262
00:12:20,586 --> 00:12:22,793
Yeah. Believe me,
263
00:12:22,896 --> 00:12:25,689
I hate this
just as much as you do.
264
00:12:25,793 --> 00:12:27,827
Yeah? Somehow, I doubt that.
265
00:12:28,551 --> 00:12:32,103
Well, I didn't plan to spend
my afternoon like this, either.
266
00:12:33,137 --> 00:12:36,689
But life has a way
of humbling you.
267
00:12:37,206 --> 00:12:39,965
Just when you think
that you're on top,
268
00:12:40,068 --> 00:12:42,965
well, next thing you know,
you are counting quarters
269
00:12:43,068 --> 00:12:46,275
for coffee at the 7-Eleven
like a college student.
270
00:12:46,379 --> 00:12:48,482
Oh, but you wouldn't know
anything about that.
271
00:12:48,586 --> 00:12:52,172
You never had to worry about
keeping the lights on, did you?
272
00:12:52,275 --> 00:12:53,655
What do you want, Dana?
273
00:12:53,758 --> 00:12:56,137
We both know
this is not a social visit.
274
00:12:58,172 --> 00:13:00,137
I lost my job. Okay?
275
00:13:00,241 --> 00:13:03,517
I mean, age discrimination,
if you can believe it.
276
00:13:03,620 --> 00:13:07,034
Like experience
means nothing these days.
277
00:13:08,482 --> 00:13:11,517
And this is my problem how?
278
00:13:11,620 --> 00:13:13,206
Okay, I need a loan.
279
00:13:13,310 --> 00:13:15,103
And I will pay you back,
I promise.
280
00:13:15,206 --> 00:13:16,586
I give you my word.
281
00:13:16,689 --> 00:13:19,620
And-and-and Nicole doesn't
have to know anything about it.
282
00:13:19,724 --> 00:13:21,310
Nothing at all.
283
00:13:21,413 --> 00:13:23,000
Your word?
284
00:13:23,103 --> 00:13:24,241
The same word you gave me
285
00:13:24,344 --> 00:13:26,655
when you swore you'd
stay away from my family?
286
00:13:26,758 --> 00:13:28,448
Or when you swore you'd changed?
287
00:13:28,551 --> 00:13:30,413
You've been breaking
your so-called word
288
00:13:30,517 --> 00:13:31,655
since the day I met you.
289
00:13:31,758 --> 00:13:34,103
-Ted, please.
-The answer is no.
290
00:13:34,206 --> 00:13:37,793
Not today,
not tomorrow, not ever.
291
00:13:39,758 --> 00:13:41,551
When I said
"fight for your man," I meant,
292
00:13:41,655 --> 00:13:43,448
like, post a thirst trap on IG
293
00:13:43,551 --> 00:13:45,655
or maybe throw some shade
Eva's way,
294
00:13:45,758 --> 00:13:47,586
not go full-on hot girl summer.
295
00:13:47,689 --> 00:13:49,206
It wasn't like that,
and you know it.
296
00:13:49,310 --> 00:13:52,172
Oh, please,
let me have my moment.
297
00:13:52,275 --> 00:13:53,586
I just can't believe it.
298
00:13:53,689 --> 00:13:55,310
And what happened to little miss
299
00:13:55,413 --> 00:13:57,206
"I'm saving myself
for the right moment"?
300
00:13:57,310 --> 00:13:59,344
Well, you said
when it was the right time,
301
00:13:59,448 --> 00:14:01,965
I would know, and I did.
302
00:14:02,068 --> 00:14:05,758
Tomas and I just had
this vibe and energy.
303
00:14:08,206 --> 00:14:09,379
We just knew.
304
00:14:09,482 --> 00:14:11,931
-Everything clicked into place.
-I'd hope so.
305
00:14:12,758 --> 00:14:15,034
Seriously,
that's kind of beautiful.
306
00:14:15,137 --> 00:14:16,241
Right.
307
00:14:16,344 --> 00:14:19,241
Uh, like those romance novels
308
00:14:19,344 --> 00:14:22,068
your mom claims
that she doesn't read.
309
00:14:22,172 --> 00:14:26,034
So it was perfect? I mean, full
fireworks and shooting stars?
310
00:14:26,137 --> 00:14:28,241
You finally got your
Disney princess moment?
311
00:14:28,655 --> 00:14:30,965
Actually, no.
312
00:14:31,068 --> 00:14:32,965
I hated every second of it.
313
00:14:35,620 --> 00:14:38,000
Eva looks
mighty focused over there.
314
00:14:39,068 --> 00:14:40,344
Probably clinic stuff.
315
00:14:41,137 --> 00:14:42,689
You know
she's working for Ted now.
316
00:14:43,758 --> 00:14:45,344
Oh, I know that look.
317
00:14:45,448 --> 00:14:46,827
Seriously?
318
00:14:46,931 --> 00:14:49,413
You can't turn off your
detective brain for one dinner?
319
00:14:49,517 --> 00:14:51,137
Not even for your wifey?
320
00:14:51,965 --> 00:14:54,103
Says the woman who's been
hunting June's sister.
321
00:14:54,206 --> 00:14:56,379
Determined to get answers,
come hell or high water.
322
00:14:56,482 --> 00:14:58,896
Okay, fine, fine, go ahead.
323
00:14:59,000 --> 00:15:01,206
Break it down for me,
Detective Hawthorne.
324
00:15:01,310 --> 00:15:03,482
I'm just saying,
after what Leslie pulled?
325
00:15:03,586 --> 00:15:05,689
Setting Eva up to be accused
for a heinous crime,
326
00:15:05,793 --> 00:15:07,551
and now, they're just
thick as thieves?
327
00:15:07,655 --> 00:15:10,551
You know what's funny
about toxic family members?
328
00:15:10,655 --> 00:15:13,655
The worse they treat you,
the harder it is to break free.
329
00:15:13,758 --> 00:15:16,344
It's like you have
this invisible chain
330
00:15:16,448 --> 00:15:19,551
around your heart,
pulling you back every time.
331
00:15:20,413 --> 00:15:21,965
Sounds like you're
speaking from experience.
332
00:15:22,068 --> 00:15:25,517
Whenever I think I'm done
with Dad, like, done-done...
333
00:15:26,551 --> 00:15:28,517
...I remember when I was little
334
00:15:28,620 --> 00:15:32,620
and how big and safe
his hands felt around mine.
335
00:15:32,724 --> 00:15:36,310
And how he made me believe
I could do anything.
336
00:15:37,137 --> 00:15:39,448
Sometimes, the good memories
cut deeper than the bad ones.
337
00:15:39,551 --> 00:15:40,724
Mm.
338
00:15:41,551 --> 00:15:43,413
Makes you wonder.
339
00:15:43,517 --> 00:15:45,965
What if this time
will be different?
340
00:15:46,896 --> 00:15:50,172
What if, this time,
they'll actually change?
341
00:15:50,275 --> 00:15:52,793
When family's involved,
logic goes right out the window.
342
00:15:55,482 --> 00:15:56,896
Like June and her sister, maybe.
343
00:15:58,137 --> 00:16:01,482
Well, guess that mystery
will remain unsolved.
344
00:16:01,586 --> 00:16:03,586
Unless you just ask.
345
00:16:03,689 --> 00:16:05,000
I assume that's her.
346
00:16:07,241 --> 00:16:08,344
NAOMI:
Regina?
347
00:16:12,827 --> 00:16:15,000
You wanted to talk?
348
00:16:15,103 --> 00:16:17,275
Let's get this over with.
349
00:16:23,206 --> 00:16:25,379
Okay, I'm starting to think
that there's something over here
350
00:16:25,482 --> 00:16:28,310
that you are looking at,
Nurse Morgan.
351
00:16:28,413 --> 00:16:32,379
Well, I am wondering why
a world-famous photographer
352
00:16:32,482 --> 00:16:35,655
has posted up in my little
corner of the hospital.
353
00:16:35,758 --> 00:16:36,724
You know,
we're not really giving off
354
00:16:36,827 --> 00:16:38,931
-the Vogueaura in here.
-Mm-hmm.
355
00:16:39,034 --> 00:16:41,137
Well, as a matter of fact,
there is this nurse baddie.
356
00:16:41,241 --> 00:16:44,172
Yeah, I've been dying
to take her out to dinner again.
357
00:16:44,275 --> 00:16:47,103
You wouldn't happen to know if
she's free tonight, would you?
358
00:16:47,206 --> 00:16:48,827
Huh.
359
00:16:48,931 --> 00:16:51,517
She just might be.
360
00:16:51,620 --> 00:16:53,448
After she finishes her shift.
361
00:16:53,551 --> 00:16:54,965
But, you know,
she is having a hard time
362
00:16:55,068 --> 00:16:57,551
understanding why someone
who photographs supermodels
363
00:16:57,655 --> 00:17:00,620
would look twice at a girl who's
rocking scrubs and sneakers.
364
00:17:02,172 --> 00:17:05,034
Well, you'd be surprised
what actually catches my eye.
365
00:17:05,137 --> 00:17:07,517
I'm actually way more interested
in something real.
366
00:17:07,619 --> 00:17:09,000
Although, I can't front,
367
00:17:09,103 --> 00:17:10,862
those after-parties
are kind of lit.
368
00:17:12,137 --> 00:17:14,275
Well, I wouldn't know.
369
00:17:14,378 --> 00:17:17,792
The most lit my life gets
is a happy hour in Georgetown.
370
00:17:17,896 --> 00:17:20,586
I've never even been
outside the east coast.
371
00:17:21,896 --> 00:17:25,275
I mean, Georgetown has
its charm, but over in Shaw,
372
00:17:25,378 --> 00:17:26,482
there's this soul food spot
373
00:17:26,586 --> 00:17:28,000
that'll make you rethink
your whole existence.
374
00:17:28,689 --> 00:17:30,310
Doro Soul Food.
375
00:17:30,413 --> 00:17:32,103
Yeah, those collard greens
and cornbread
376
00:17:32,206 --> 00:17:33,758
got me through nursing school.
377
00:17:34,344 --> 00:17:36,827
Okay. Okay, I see you, Ashley.
378
00:17:37,379 --> 00:17:38,965
So, uh, tell me something, then.
379
00:17:39,068 --> 00:17:40,827
If you could go
anywhere in the world,
380
00:17:40,931 --> 00:17:42,655
and I do mean anywhere,
381
00:17:42,758 --> 00:17:44,137
where would
that beautiful mind take you?
382
00:17:45,413 --> 00:17:47,793
Why? Are you planning
on shipping me off
383
00:17:47,896 --> 00:17:49,517
to be your P.A.
on your next shoot?
384
00:17:50,620 --> 00:17:53,689
I'll just say that you'll be
surprised what might develop.
385
00:17:55,172 --> 00:17:58,482
$50,000. That's what I gave you,
386
00:17:58,586 --> 00:18:01,310
and you have the audacity to
come back here asking for more?
387
00:18:02,724 --> 00:18:04,517
Barely covers what I'm owed
388
00:18:04,620 --> 00:18:07,827
after all these years
of raising Eva on my own.
389
00:18:07,931 --> 00:18:10,448
Huh. So what happened
to that money?
390
00:18:10,551 --> 00:18:11,689
Oh, oh, oh, wait, uh...
391
00:18:11,793 --> 00:18:13,551
Let me guess.
Uh, you're wearing it.
392
00:18:14,137 --> 00:18:15,758
Oh, honey.
393
00:18:15,862 --> 00:18:18,758
Keeping up with the Joneses
is expensive.
394
00:18:18,862 --> 00:18:21,241
Especially around
all these bougie Black folk.
395
00:18:22,000 --> 00:18:23,517
Some of these outfits
you've been wearing lately
396
00:18:23,620 --> 00:18:25,068
cost more
than some people's rent.
397
00:18:26,724 --> 00:18:31,275
Are you telling me that you
have been checking me out?
398
00:18:31,379 --> 00:18:32,793
And after all this time,
399
00:18:32,896 --> 00:18:35,620
I thought you only had
eyes for little Nikki.
400
00:18:35,724 --> 00:18:37,758
Actually, I've been
taking notice lately
401
00:18:37,862 --> 00:18:39,206
for exactly this moment
402
00:18:39,310 --> 00:18:41,482
when I could tell you
and your expensive taste
403
00:18:41,586 --> 00:18:43,103
to go straight to hell.
404
00:18:43,551 --> 00:18:45,241
This isn't you, Teddy.
405
00:18:45,344 --> 00:18:46,620
This is not the man that I knew,
406
00:18:46,724 --> 00:18:49,379
and it's not the man
that Eva is getting to know.
407
00:18:49,482 --> 00:18:51,551
-That man is a humanitarian.
-Mm.
408
00:18:51,655 --> 00:18:54,000
Someone who believes in helping
people when they're down.
409
00:18:54,103 --> 00:18:56,827
I told you to stay away
from my family.
410
00:18:56,931 --> 00:18:58,793
And you go and file a report
against Nicole
411
00:18:58,896 --> 00:19:01,413
making this whole
sordid affair even worse.
412
00:19:01,517 --> 00:19:04,482
I had no choice.
That heifer laid hands on me.
413
00:19:04,586 --> 00:19:07,103
Then let me take a closer look
at these so-called injuries
414
00:19:07,206 --> 00:19:08,793
that you've been hiding
behind that scarf.
415
00:19:08,896 --> 00:19:10,793
I do not have
to show you anything.
416
00:19:10,896 --> 00:19:13,137
The police report
speaks for itself.
417
00:19:13,241 --> 00:19:14,655
So does this.
418
00:19:20,103 --> 00:19:23,137
I single-handedly
raised our daughter,
419
00:19:23,241 --> 00:19:26,517
protected you from child support
payments for years,
420
00:19:26,620 --> 00:19:29,068
and this? This is how
you repay my kindness?
421
00:19:29,172 --> 00:19:32,137
You robbed me
of my own daughter.
422
00:19:32,241 --> 00:19:34,344
Years of firsts
that I will never get back.
423
00:19:34,448 --> 00:19:37,413
I would've been there for Eva
if I'd have known she'd existed.
424
00:19:37,517 --> 00:19:39,206
You sent me away.
425
00:19:40,413 --> 00:19:43,827
But this, this is a chance to
get to know her because of me.
426
00:19:43,931 --> 00:19:45,310
Are you serious?
427
00:19:45,413 --> 00:19:47,689
Very. My God, Ted.
428
00:19:47,793 --> 00:19:51,827
Under all that anger,
I know there is a decent man.
429
00:19:51,931 --> 00:19:56,103
Someone who is actually
going to provide for his own
430
00:19:56,206 --> 00:19:58,137
when you see
that your own is suffering.
431
00:19:58,965 --> 00:20:01,034
-One of my own?
-Yes.
432
00:20:01,137 --> 00:20:03,793
Save the performance for someone
who actually believes
433
00:20:03,896 --> 00:20:05,379
you have a heart.
434
00:20:05,482 --> 00:20:08,275
I'm not giving you a damn thing.
Now get out.
435
00:20:08,379 --> 00:20:10,068
I won't forget this.
436
00:20:20,586 --> 00:20:23,000
You hated sex with Tomas?
437
00:20:23,103 --> 00:20:25,517
Hot bod, bedroom eyes Tomas?
438
00:20:25,620 --> 00:20:27,413
I know how that sounds.
439
00:20:27,517 --> 00:20:29,862
-There must be something
wrong with me.
-Stop.
440
00:20:30,482 --> 00:20:32,448
The first time
is weird for everyone.
441
00:20:32,551 --> 00:20:33,896
There's, like,
a million reasons why
442
00:20:34,000 --> 00:20:35,620
it might not have been great.
443
00:20:35,724 --> 00:20:38,448
But first things first.
He didn't hurt you, did he?
444
00:20:38,551 --> 00:20:39,793
God, no.
445
00:20:39,896 --> 00:20:41,413
Tomas was perfect.
446
00:20:41,517 --> 00:20:43,586
It was all gentle touches and
447
00:20:43,689 --> 00:20:45,758
"Are you okay?" and trying
to make me feel comfortable.
448
00:20:45,862 --> 00:20:48,689
Well, that's a positive.
We love a considerate king.
449
00:20:49,655 --> 00:20:52,620
So what is the actual problem?
450
00:20:52,724 --> 00:20:56,034
Well, that's the thing.
Everything is technically fine.
451
00:20:56,137 --> 00:20:59,586
My body did what
it was supposed to do, but...
452
00:20:59,689 --> 00:21:03,206
I just felt like I was watching
it happen to someone else.
453
00:21:04,275 --> 00:21:05,758
Okay, I'm trying to understand.
454
00:21:05,862 --> 00:21:08,379
What specifically felt off?
455
00:21:08,482 --> 00:21:11,827
Well, that's the thing.
Nothing felt off.
456
00:21:11,931 --> 00:21:14,206
Nothing felt like
much of anything.
457
00:21:14,310 --> 00:21:16,793
My body was
going through the motions,
458
00:21:16,896 --> 00:21:18,827
but the whole time,
I was thinking,
459
00:21:18,931 --> 00:21:20,379
"Is this what
everybody's obsessed about?
460
00:21:20,482 --> 00:21:21,448
'Cause I'm not getting it."
461
00:21:22,241 --> 00:21:24,620
Damn. I can't even imagine.
462
00:21:25,413 --> 00:21:27,275
Yes, thank you.
463
00:21:27,379 --> 00:21:30,965
I'm very well aware of
your healthy sex life, Chelsea.
464
00:21:31,068 --> 00:21:32,827
Well, maybe you just
need more practice.
465
00:21:32,931 --> 00:21:34,931
Or someone with more experience.
466
00:21:35,034 --> 00:21:38,103
No, Tomas knows what he's doing.
467
00:21:38,206 --> 00:21:40,379
It wasn't his technique
that was the problem.
468
00:21:40,482 --> 00:21:42,758
And it's not you, okay?
469
00:21:42,862 --> 00:21:45,448
You're just figuring it out.
470
00:21:45,551 --> 00:21:47,379
What if there's nothing
to figure out?
471
00:21:47,482 --> 00:21:49,758
Chelsea, what if I'm broken?
472
00:21:53,965 --> 00:21:56,413
Hey, yo, slow down, mamita.
Where's the emergency?
473
00:21:56,517 --> 00:21:58,517
My bad. But I can't right now.
My mother...
474
00:21:58,620 --> 00:21:59,931
Everything okay?
475
00:22:00,034 --> 00:22:01,862
With Leslie Thomas? Never.
476
00:22:01,965 --> 00:22:03,379
But I still have to go.
477
00:22:03,482 --> 00:22:05,206
I feel you. But listen,
about what happened...
478
00:22:05,310 --> 00:22:06,896
-Rain check, please?
-Mm.
479
00:22:07,000 --> 00:22:08,620
Bet.
480
00:22:12,551 --> 00:22:14,275
I appreciate you coming here.
481
00:22:15,137 --> 00:22:17,689
Though I'm curious
how you found me.
482
00:22:17,793 --> 00:22:19,482
I called your office.
483
00:22:19,586 --> 00:22:22,275
Your assistant said you'd be
working from here today.
484
00:22:22,379 --> 00:22:23,827
I'm glad you came.
485
00:22:23,931 --> 00:22:26,172
Uh, we've been trying
to help your sister.
486
00:22:27,172 --> 00:22:28,379
Why?
487
00:22:28,482 --> 00:22:30,172
Because it's
the right thing to do.
488
00:22:31,551 --> 00:22:33,896
Although, I'm getting the sense
there's more to this story
489
00:22:34,000 --> 00:22:36,379
than just another homeless case.
490
00:22:37,827 --> 00:22:40,103
You do know she's been
living on the streets, right?
491
00:22:40,206 --> 00:22:42,172
Doesn't surprise me.
492
00:22:42,275 --> 00:22:44,620
I haven't spoken
to my sister in years,
493
00:22:44,724 --> 00:22:46,758
and I certainly don't plan
to start now.
494
00:22:48,517 --> 00:22:51,689
She's, uh, quite a character.
495
00:22:51,793 --> 00:22:55,724
Funny, resilient,
stubborn as a mule.
496
00:22:55,827 --> 00:22:57,448
I know that's right.
497
00:22:58,275 --> 00:23:01,344
Does June have any other family
members we should know about?
498
00:23:01,448 --> 00:23:03,827
Look, if you are trying
to pawn her off on me...
499
00:23:03,931 --> 00:23:06,379
Actually,
may I show you something?
500
00:23:07,413 --> 00:23:08,586
Baby, you sure about this?
501
00:23:14,862 --> 00:23:16,172
How did you...
502
00:23:17,379 --> 00:23:18,413
Where...
503
00:23:19,137 --> 00:23:20,172
That hit home.
504
00:23:21,000 --> 00:23:22,172
Those children.
505
00:23:23,379 --> 00:23:24,655
Where did you get this?
506
00:23:25,137 --> 00:23:26,655
From June.
507
00:23:26,758 --> 00:23:28,137
Want to tell us who they are?
508
00:23:34,448 --> 00:23:35,965
I'm so sorry. The work
never stops around here.
509
00:23:36,068 --> 00:23:37,689
But I am almost free.
510
00:23:37,793 --> 00:23:39,172
Are you still up for that bite?
511
00:23:39,275 --> 00:23:40,448
Oh, you already know.
512
00:23:40,551 --> 00:23:42,896
But first...
you never answered my question.
513
00:23:43,000 --> 00:23:44,689
What question?
514
00:23:44,793 --> 00:23:46,758
About where in the world
Ashley Morgan would go
515
00:23:46,862 --> 00:23:47,896
if she could go anywhere.
516
00:23:48,000 --> 00:23:50,862
And don't hold back on me.
Sky's the limit.
517
00:23:52,241 --> 00:23:54,000
-Easy.
-Mm-hmm.
518
00:23:54,103 --> 00:23:55,482
Paris.
519
00:23:55,586 --> 00:23:58,517
When I was a little girl,
we didn't have much,
520
00:23:58,620 --> 00:24:01,586
but we did have this old
coffee table book about Paris,
521
00:24:01,689 --> 00:24:05,000
and, ugh, I would spend hours
looking at the pictures.
522
00:24:05,103 --> 00:24:06,586
The Seine at sunset.
523
00:24:06,689 --> 00:24:08,827
Notre-Dame in the rain.
524
00:24:08,931 --> 00:24:11,724
Couples strolling through
Montmartre holding hands.
525
00:24:12,827 --> 00:24:14,206
That must sound pretty silly
to someone
526
00:24:14,310 --> 00:24:16,793
who's done photo spreads
at the Eiffel Tower.
527
00:24:16,896 --> 00:24:20,448
Well, there's nothing silly
about it. Trust me.
528
00:24:21,241 --> 00:24:23,793
Well, at this rate,
that dream is gonna end up
529
00:24:23,896 --> 00:24:26,000
in that old coffee table book.
530
00:24:27,137 --> 00:24:29,896
But, um, hey, Georgetown's not
too shabby for dinner, right?
531
00:24:30,000 --> 00:24:31,068
Can we put a pin in it?
532
00:24:32,137 --> 00:24:34,172
-Listen.
-Uh, yeah, sure.
533
00:24:34,275 --> 00:24:37,137
-Okay.
-Here, that's for you. I'll...
534
00:24:37,241 --> 00:24:38,241
Yeah.
535
00:24:42,862 --> 00:24:44,344
Mama?
536
00:24:45,379 --> 00:24:47,724
What's the emergency?
537
00:24:47,827 --> 00:24:50,482
Oh, I'm just fine, baby.
538
00:24:50,586 --> 00:24:53,862
Had a stimulating conversation
with your father.
539
00:24:53,965 --> 00:24:56,551
I thought maybe
if I could just suffer through
540
00:24:56,655 --> 00:24:59,758
another one of
his self-righteous lectures,
541
00:24:59,862 --> 00:25:02,103
he'd actually loosen
his purse strings.
542
00:25:02,206 --> 00:25:06,206
But, no. [laughs] Not our Ted.
543
00:25:06,310 --> 00:25:07,724
For real?
544
00:25:07,827 --> 00:25:10,310
You had me rushing over here
thinking something was wrong,
545
00:25:10,413 --> 00:25:13,655
all because Dad
curved you on some money?
546
00:25:14,689 --> 00:25:17,724
Why are you suddenly
so protective of him?
547
00:25:17,827 --> 00:25:19,896
Did you forget
that he left us high and dry?
548
00:25:20,517 --> 00:25:23,689
He didn't leave anybody, Mama.
He didn't even know I existed.
549
00:25:23,793 --> 00:25:26,344
And you still haven't told me
why this was so urgent.
550
00:25:27,241 --> 00:25:29,896
Do you have any idea
how much money that man has?
551
00:25:30,000 --> 00:25:33,310
He could actually buy
his own island.
552
00:25:34,344 --> 00:25:37,827
But, now, now, now
doesn't want to spare a dime
553
00:25:37,931 --> 00:25:40,448
for the woman
who raised his child.
554
00:25:41,482 --> 00:25:42,862
But it's all good.
555
00:25:43,965 --> 00:25:45,896
I've had an epiphany.
556
00:25:46,000 --> 00:25:49,000
I'm almost afraid to ask,
but what kind?
557
00:25:50,344 --> 00:25:54,000
You are going to ask him
for a loan.
558
00:25:55,172 --> 00:25:56,413
Come again?
559
00:25:56,517 --> 00:25:58,206
Sweetie, think about it.
560
00:25:58,310 --> 00:26:02,931
Ted would never say no to his
precious, long-lost daughter.
561
00:26:03,034 --> 00:26:05,827
Especially after
all the time he missed.
562
00:26:06,689 --> 00:26:08,586
But I don't need money.
563
00:26:08,689 --> 00:26:11,344
Everybody needs money, honey.
564
00:26:11,448 --> 00:26:13,896
Especially Ted's kind of money.
565
00:26:14,655 --> 00:26:17,241
But really,
it's-it's not for you anyway.
566
00:26:17,344 --> 00:26:19,517
It's for your broke-ass mama.
567
00:26:21,827 --> 00:26:24,413
You mind telling us
about the picture?
568
00:26:24,517 --> 00:26:26,448
I can do you one better.
569
00:26:29,586 --> 00:26:32,551
I kept it. I know I kept it.
570
00:26:34,379 --> 00:26:35,827
Yes, right here.
571
00:26:41,931 --> 00:26:44,379
You have the same picture.
572
00:26:45,310 --> 00:26:47,000
Wait, so you know these kids?
573
00:26:48,137 --> 00:26:50,517
I haven't seen
those babies in years.
574
00:26:51,586 --> 00:26:53,137
Ron and Cecile.
575
00:26:54,310 --> 00:26:56,275
Ron would be picking out
colleges soon.
576
00:26:57,000 --> 00:26:58,793
But what is
their connection to June?
577
00:26:58,896 --> 00:27:00,517
Why does she carry
that picture everywhere?
578
00:27:02,965 --> 00:27:04,448
They were June's children.
579
00:27:05,137 --> 00:27:07,793
Until she decided
motherhood wasn't for her.
580
00:27:08,344 --> 00:27:09,689
June has children.
581
00:27:09,793 --> 00:27:12,344
Had. Had children.
582
00:27:13,413 --> 00:27:15,275
Beautiful, sweet babies
who deserved better
583
00:27:15,379 --> 00:27:16,620
than what she gave them.
584
00:27:17,379 --> 00:27:19,103
Which was nothing.
585
00:27:19,206 --> 00:27:20,758
Less than nothing, actually.
586
00:27:20,862 --> 00:27:22,206
What happened to them?
587
00:27:22,310 --> 00:27:23,689
What happens to any children
588
00:27:23,793 --> 00:27:25,931
when their mother
walks away from them.
589
00:27:26,034 --> 00:27:27,413
The system got 'em.
590
00:27:28,413 --> 00:27:29,551
And that was that.
591
00:27:35,689 --> 00:27:36,655
Okay, so let me
get this straight.
592
00:27:36,758 --> 00:27:39,689
You want me
to finesse Ted for money
593
00:27:39,793 --> 00:27:42,275
just so I can hand it
right over to you?
594
00:27:42,379 --> 00:27:45,482
Oh, work with me, sweetie.
595
00:27:45,586 --> 00:27:48,448
You are so much smarter
than this.
596
00:27:48,551 --> 00:27:51,275
-You are my daughter.
-Stop.
597
00:27:51,379 --> 00:27:53,517
-You always do this.
-Do what?
598
00:27:53,620 --> 00:27:55,551
Remind you of your obligations?
599
00:27:55,655 --> 00:27:58,482
It is a daughter's sacred duty
to look out for her mama.
600
00:27:58,586 --> 00:28:01,000
The same mama
who was just at Orphey Gene's
601
00:28:01,103 --> 00:28:02,551
saying exactly the opposite.
602
00:28:03,413 --> 00:28:05,620
What's next? Telling me
you'll sleep under a bridge
603
00:28:05,724 --> 00:28:06,827
if I don't help out?
604
00:28:06,931 --> 00:28:09,310
Oh, no, baby. God, no.
Nothing that basic.
605
00:28:09,413 --> 00:28:11,620
No, I would actually
606
00:28:11,724 --> 00:28:14,103
come to your lovely hotel suite
607
00:28:14,206 --> 00:28:16,344
and stay there with you.
608
00:28:16,448 --> 00:28:18,758
Won't that be cozy, hmm?
609
00:28:20,275 --> 00:28:22,241
Come on, sweetie.
610
00:28:22,344 --> 00:28:24,172
Work your magic.
611
00:28:24,931 --> 00:28:27,413
Mama needs to keep
these lights on.
612
00:28:31,413 --> 00:28:34,551
Hi. Um, for Nurse Morgan.
613
00:28:35,206 --> 00:28:37,172
That would be
Miss Thing right there.
614
00:28:38,206 --> 00:28:39,482
-Hi.
-Hey.
615
00:28:39,586 --> 00:28:41,896
-ASHLEY: Thank you.
-Of course.
616
00:28:45,758 --> 00:28:47,275
Well, girl,
are you gonna open it?
617
00:28:47,379 --> 00:28:48,931
Not with you hovering like that.
618
00:28:49,034 --> 00:28:51,103
Oh. Are you scared
I might snatch that, too?
619
00:28:51,206 --> 00:28:53,379
Since, apparently,
that's what I do.
620
00:28:54,724 --> 00:28:56,000
Oh.
621
00:29:00,896 --> 00:29:04,068
Oh. "Bonne nuit, chérie.
622
00:29:04,172 --> 00:29:06,827
"My place,
as soon as you can get there.
623
00:29:06,931 --> 00:29:09,482
Au revoir, Andre."
624
00:29:10,517 --> 00:29:13,206
Well, well, well.
Looks like someone traded up
625
00:29:13,310 --> 00:29:15,137
from firefighter
to world traveler.
626
00:29:15,241 --> 00:29:18,172
Talk about someone pouncing.
627
00:29:18,275 --> 00:29:21,137
You don't know the first thing
about Andre and me.
628
00:29:21,241 --> 00:29:22,482
I know enough.
629
00:29:22,586 --> 00:29:26,448
Just don't get too jealous
when your new fancy man
630
00:29:26,551 --> 00:29:28,862
starts hanging out with
his fancy supermodel friends.
631
00:29:33,793 --> 00:29:35,206
ASHLEY:
See you tomorrow, Shanice.
632
00:29:35,310 --> 00:29:36,793
Can't wait.
633
00:29:39,310 --> 00:29:41,793
What happened to those kids?
Where are they now?
634
00:29:41,896 --> 00:29:43,758
June abandoned them.
635
00:29:43,862 --> 00:29:46,137
Said she couldn't
handle it anymore.
636
00:29:46,241 --> 00:29:49,275
And no one reached out
to you as next of kin?
637
00:29:49,379 --> 00:29:51,827
A neighbor called CPS.
638
00:29:51,931 --> 00:29:54,758
By the time I found out,
they were already gone.
639
00:29:54,862 --> 00:29:57,034
And you never offered
to take custody?
640
00:29:57,137 --> 00:29:59,655
Hell, it all went down
before I could even process
641
00:29:59,758 --> 00:30:01,206
what happened.
642
00:30:01,310 --> 00:30:03,241
Suddenly, they were adopted,
643
00:30:03,344 --> 00:30:05,827
and the system
wouldn't tell us to who.
644
00:30:06,551 --> 00:30:09,413
You think I wouldn't have taken
those babies in a heartbeat?
645
00:30:09,517 --> 00:30:12,655
I loved them
like they were my own.
646
00:30:14,137 --> 00:30:15,448
Still do.
647
00:30:17,103 --> 00:30:19,241
There's something different
about you today.
648
00:30:20,206 --> 00:30:21,206
What do you mean?
649
00:30:22,793 --> 00:30:24,724
Not sure. A certain...
650
00:30:25,793 --> 00:30:27,551
...glow, is it?
651
00:30:33,586 --> 00:30:35,448
Must be something in the air.
652
00:30:37,068 --> 00:30:39,620
Damn. I mean,
you weren't feeling him at all?
653
00:30:39,724 --> 00:30:41,551
I am.
654
00:30:41,655 --> 00:30:43,275
That's the thing.
655
00:30:43,379 --> 00:30:47,862
When we're making out,
it's like pure electricity.
656
00:30:47,965 --> 00:30:50,448
Chemistry is
off the charts, but...
657
00:30:50,551 --> 00:30:51,793
-But?
-But...
658
00:30:52,793 --> 00:30:55,034
...when we did the actual thing,
659
00:30:55,137 --> 00:30:56,862
I mean, I felt the initial pain
or whatever,
660
00:30:56,965 --> 00:30:58,379
but then, after that, nothing.
661
00:30:59,413 --> 00:31:02,793
So, the preview was a hit,
but the main feature was a flop.
662
00:31:02,896 --> 00:31:05,724
Girl, it was like
watching paint dry.
663
00:31:05,827 --> 00:31:08,551
I was just waiting
for it to be over.
664
00:31:08,655 --> 00:31:11,034
Maybe I should visit my gyno.
665
00:31:11,137 --> 00:31:13,172
Something might
actually be wrong.
666
00:31:13,275 --> 00:31:15,517
The only thing wrong
is expecting your first time
667
00:31:15,620 --> 00:31:17,827
to be some magical fantasy.
668
00:31:17,931 --> 00:31:19,206
For real?
669
00:31:19,310 --> 00:31:22,379
You said Tomas is sweet
and respectful, right?
670
00:31:22,482 --> 00:31:24,551
Not like these F-boys in my DMs.
671
00:31:24,655 --> 00:31:25,758
Total gentlemen.
672
00:31:25,862 --> 00:31:28,655
Then give yourself
and Tomas some grace.
673
00:31:28,758 --> 00:31:31,310
Sex hits different
for everybody.
674
00:31:31,413 --> 00:31:32,689
Maybe tell him
what you're feeling,
675
00:31:32,793 --> 00:31:34,724
and if he's about it,
like you say,
676
00:31:34,827 --> 00:31:36,344
he'll want to
figure it out together.
677
00:31:36,448 --> 00:31:38,413
You don't think
I'll scare him away?
678
00:31:38,517 --> 00:31:40,379
If you do,
then he's not the one.
679
00:31:41,931 --> 00:31:44,068
But I think your Puerto Rican
prince will surprise you.
680
00:31:44,172 --> 00:31:46,896
-Plus, you know
what the grands say.
-What?
681
00:31:47,000 --> 00:31:48,931
Practice makes perfect.
682
00:31:49,034 --> 00:31:50,482
Okay.
683
00:31:50,586 --> 00:31:52,965
I think me and Tomas
can work on that.
684
00:31:55,517 --> 00:31:57,310
[knock at door]
685
00:31:57,413 --> 00:31:58,931
I swear, Dana.
686
00:32:04,172 --> 00:32:05,896
Oh.
687
00:32:06,000 --> 00:32:08,724
Oh, this is a welcome surprise.
688
00:32:08,827 --> 00:32:10,758
Do you have a minute?
689
00:32:10,862 --> 00:32:12,517
Yeah, I was just working on
some, uh,
690
00:32:12,620 --> 00:32:13,862
reconstructive procedures.
691
00:32:13,965 --> 00:32:16,000
-Uh, I-I can take a break.
-Okay.
692
00:32:18,344 --> 00:32:19,586
Um...
693
00:32:20,862 --> 00:32:22,689
What's wrong? Is, uh...
694
00:32:22,793 --> 00:32:24,344
Kat giving you more drama?
695
00:32:24,448 --> 00:32:27,517
-No. I can handle Kat.
-Oh.
696
00:32:27,620 --> 00:32:29,413
This is about Mama.
697
00:32:30,655 --> 00:32:32,000
Of course.
698
00:32:32,103 --> 00:32:34,344
All these decades,
and Dana is still finding
699
00:32:34,448 --> 00:32:36,241
new ways to complicate my life.
700
00:32:36,344 --> 00:32:41,241
She told me about coming to see
you and about asking for money.
701
00:32:42,482 --> 00:32:44,655
-Mm-hmm.
-I don't blame you
for curving her.
702
00:32:44,758 --> 00:32:46,482
Even by Leslie logic standards,
703
00:32:46,586 --> 00:32:48,896
thinking you'd help
after everything was a stretch.
704
00:32:49,000 --> 00:32:51,275
-I'm glad you understand.
-I do.
705
00:32:52,379 --> 00:32:54,896
Which is why I was thinking...
706
00:32:56,137 --> 00:32:58,482
...why don't you
loan it to me instead?
707
00:33:03,931 --> 00:33:06,034
I can't believe
you're really asking me this.
708
00:33:06,137 --> 00:33:08,965
Listen, I know how it looks.
709
00:33:09,068 --> 00:33:10,448
Do you?
710
00:33:10,551 --> 00:33:12,758
'Cause from where I'm standing,
it looks like your mother
711
00:33:12,862 --> 00:33:15,793
is using my daughter
to manipulate me again.
712
00:33:15,896 --> 00:33:17,793
She's not using me.
713
00:33:20,172 --> 00:33:22,275
Look, this is my choice.
714
00:33:22,379 --> 00:33:25,137
And I'll pay you back
every cent, I promise.
715
00:33:25,965 --> 00:33:27,758
It's not about the money.
716
00:33:27,862 --> 00:33:30,103
It's about the hold
this woman has over you.
717
00:33:30,206 --> 00:33:32,758
Okay, maybe you're right,
718
00:33:32,862 --> 00:33:34,137
but she's still my mother.
719
00:33:34,241 --> 00:33:36,344
If I don't look out for her,
who will?
720
00:33:37,310 --> 00:33:39,758
Look, I...
I know it's your mother,
721
00:33:39,862 --> 00:33:42,068
but Dana is not
your cross to bear.
722
00:33:43,965 --> 00:33:46,655
Look, I know Mama plays games.
723
00:33:46,758 --> 00:33:49,103
I know she manipulates.
724
00:33:49,724 --> 00:33:52,655
But this time,
she really does need help.
725
00:33:53,655 --> 00:33:55,241
Are you sure about that?
726
00:33:55,965 --> 00:33:58,551
I'm not sure about anything
when it comes to my mother.
727
00:33:59,344 --> 00:34:02,551
But I am sure I need to try,
for me.
728
00:34:04,310 --> 00:34:06,965
Even if it means enabling her?
729
00:34:08,275 --> 00:34:10,447
Even if it means
being her daughter.
730
00:34:13,034 --> 00:34:15,000
So will you do this for me?
731
00:34:16,000 --> 00:34:17,688
Please?
732
00:34:20,482 --> 00:34:22,516
You know I'd do
anything for you, Eva.
733
00:34:25,827 --> 00:34:27,620
♪ ♪
734
00:34:39,931 --> 00:34:42,896
Ah, bienvenue à Paris,
ma chérie.
735
00:34:44,275 --> 00:34:45,827
-Wow.
-Yeah.
736
00:34:45,931 --> 00:34:48,000
-Andre, this is...
-Yeah, you said
737
00:34:48,103 --> 00:34:49,688
Paris was your dream, right?
738
00:34:49,793 --> 00:34:52,034
And dreams,
they're kind of my specialty.
739
00:34:52,137 --> 00:34:53,551
Look and see.
740
00:34:53,655 --> 00:34:56,103
Now, it's not quite the Seine,
but, uh, I figured
741
00:34:56,206 --> 00:34:59,275
we could start here until you
get ready for the real thing.
742
00:35:00,275 --> 00:35:03,241
This is the most incredible
thing anyone's ever done for me.
743
00:35:03,344 --> 00:35:06,655
I can't believe
you pulled this all together.
744
00:35:06,758 --> 00:35:09,586
Hey, you deserve incredible
things, Ashley Morgan.
745
00:35:10,793 --> 00:35:12,413
Now...
746
00:35:13,379 --> 00:35:15,241
...why don't you sit here
and let your personal tour guide
747
00:35:15,344 --> 00:35:16,517
show you
what you've been missing?
748
00:35:19,586 --> 00:35:21,827
I did everything.
749
00:35:21,931 --> 00:35:23,517
Hired a PI,
750
00:35:23,620 --> 00:35:26,413
called adoption agencies
until they knew my voice.
751
00:35:27,413 --> 00:35:29,862
Even had my church pray on it.
752
00:35:30,896 --> 00:35:33,413
But closed adoptions
means closed doors.
753
00:35:34,689 --> 00:35:38,034
It was like those babies
just vanished into thin air.
754
00:35:38,137 --> 00:35:40,310
So you never stopped
looking for them?
755
00:35:40,413 --> 00:35:42,068
How could I?
756
00:35:43,724 --> 00:35:46,448
Ron used to call me Auntie Gigi.
757
00:35:46,551 --> 00:35:48,517
And Cecile...
758
00:35:48,620 --> 00:35:51,344
she would climb into my lap
every Sunday after church.
759
00:35:52,344 --> 00:35:54,310
Fall asleep while I read to her.
760
00:35:54,413 --> 00:35:57,620
So, this isn't just about
family obligations.
761
00:35:57,724 --> 00:35:59,827
You really loved those children.
762
00:35:59,931 --> 00:36:01,482
And I always will.
763
00:36:02,482 --> 00:36:05,034
I will never forgive June
for throwing them away
764
00:36:05,137 --> 00:36:09,310
like they meant nothing, like
they weren't worth fighting for.
765
00:36:12,689 --> 00:36:14,000
Regina?
766
00:36:16,344 --> 00:36:18,448
Oh, my God.
767
00:36:18,551 --> 00:36:20,068
Captioning sponsored by
CBS
768
00:36:20,172 --> 00:36:21,379
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
57003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.