All language subtitles for Another.Life.2019.S01E01.WEBRip.x264-ION10.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,508 --> 00:00:09,968 [birdsong] 2 00:00:14,681 --> 00:00:15,811 Hey, Lucie? 3 00:00:17,017 --> 00:00:20,057 You wanna tell me what's so interesting about that wall? 4 00:00:20,895 --> 00:00:22,355 You in front of that wall. 5 00:00:22,439 --> 00:00:23,439 [chuckles] 6 00:00:23,523 --> 00:00:26,653 You're sweet. Also true, but wrong. 7 00:00:27,318 --> 00:00:28,358 Blank is boring. 8 00:00:29,612 --> 00:00:32,662 Uncluttered is the dream. See? 9 00:00:33,575 --> 00:00:35,285 No smoke stacks, 10 00:00:35,452 --> 00:00:39,042 no three-tiered highways, teeming towers with... 11 00:00:39,372 --> 00:00:41,332 four families to an apartment. 12 00:00:42,125 --> 00:00:43,205 [sighs] 13 00:00:44,252 --> 00:00:45,092 It's just me... talking... 14 00:00:51,342 --> 00:00:55,262 to my 250 million followers. 15 00:00:55,889 --> 00:00:56,719 Okay. 16 00:00:57,515 --> 00:00:58,925 Ready in three... 17 00:00:59,017 --> 00:00:59,887 [rhythmic bleeping] 18 00:00:59,976 --> 00:01:01,636 two... [mouths] 19 00:01:01,728 --> 00:01:02,808 [laughs] 20 00:01:02,896 --> 00:01:07,026 Good morning, my Harpies. Today, I wanna talk about something... 21 00:01:07,317 --> 00:01:08,647 [loud crackling] 22 00:01:09,027 --> 00:01:09,937 What was that? 23 00:01:20,872 --> 00:01:22,542 [pulsing whirr] 24 00:01:54,030 --> 00:01:55,160 [man] ...testing clear... 25 00:01:55,240 --> 00:01:58,450 [woman] ...an honest-to goodness report of a flying saucer over Kansas. 26 00:01:58,535 --> 00:01:59,735 [man 2] BFR... 27 00:01:59,828 --> 00:02:02,458 Do a deep pass check and proceed to 3-5-0. 28 00:02:02,539 --> 00:02:04,669 -[radio static] -[man 3] Copy that. Heading... 29 00:02:04,749 --> 00:02:06,209 [woman 2] ...ten times that. 30 00:02:06,543 --> 00:02:09,133 It was a flying football stadium. So people... 31 00:02:09,212 --> 00:02:11,462 [man 4] ...tracking northwest at 25,000 feet. 32 00:02:41,035 --> 00:02:42,365 [pacing footsteps] 33 00:02:44,164 --> 00:02:47,634 Do you think I'll make some new friends at my new school? 34 00:02:47,959 --> 00:02:48,839 Mm-hm. 35 00:02:49,419 --> 00:02:51,669 What if they already have enough friends? 36 00:02:53,214 --> 00:02:54,634 Can we move back here? 37 00:02:56,509 --> 00:02:58,599 -Mom? -Yeah, what? Sorry, baby. 38 00:03:00,930 --> 00:03:03,890 If I don't make any friends, can we move back here? 39 00:03:06,060 --> 00:03:07,060 [door opens] 40 00:03:08,646 --> 00:03:10,566 -[man] Niko? -In here, babe. 41 00:03:10,648 --> 00:03:12,358 Upstairs. Finish packing, please. 42 00:03:12,984 --> 00:03:13,904 Come on. 43 00:03:13,985 --> 00:03:15,645 -Go, go. -Where's my daughter? 44 00:03:17,155 --> 00:03:18,865 -There's my daughter... -[laughs] 45 00:03:18,948 --> 00:03:19,908 Mwah! 46 00:03:20,283 --> 00:03:21,833 And there she goes. 47 00:03:24,454 --> 00:03:27,794 Aaah. You know the government's given me a relocation fee, right? 48 00:03:27,874 --> 00:03:31,174 I am not paying people to misplace our things. 49 00:03:31,878 --> 00:03:33,418 -Oh, my God! -How was your day? 50 00:03:33,504 --> 00:03:35,264 -Amazing! -Hm? 51 00:03:35,340 --> 00:03:38,470 Okay, so we've known the Artifact's been sending signals to outer space, right? 52 00:03:38,885 --> 00:03:42,965 It's basically a giant antenna. What are they saying? No idea. But today-- 53 00:03:43,056 --> 00:03:45,556 Today you figured out where they were sending them to. 54 00:03:46,434 --> 00:03:48,354 Pi Canis Majoris. Who told you? 55 00:03:48,603 --> 00:03:49,483 Dubois. 56 00:03:50,021 --> 00:03:51,061 Twenty minutes ago. 57 00:03:53,816 --> 00:03:55,816 They're sending the Salvare out... 58 00:03:57,737 --> 00:03:59,907 and they want me to lead the mission, so... 59 00:04:05,703 --> 00:04:06,543 Okay. Uh... 60 00:04:13,962 --> 00:04:15,172 They want me in Houston... 61 00:04:16,047 --> 00:04:17,007 Friday. 62 00:04:17,632 --> 00:04:19,592 We're moving to Kindersley next week. 63 00:04:22,512 --> 00:04:23,352 Is this decided? 64 00:04:24,013 --> 00:04:25,973 No. No, of course not. 65 00:04:26,975 --> 00:04:27,975 What are you gonna do? 66 00:04:29,227 --> 00:04:30,597 I don't... I don't know. 67 00:04:36,859 --> 00:04:38,399 No way. 68 00:04:40,238 --> 00:04:43,568 Baby, you are a scientist in charge of other scientists, 69 00:04:43,658 --> 00:04:45,538 all trying to communicate with an alien artifact 70 00:04:45,618 --> 00:04:47,448 that landed on Earth six months ago. 71 00:04:47,704 --> 00:04:49,754 -We're making progress. -Not fast enough, 72 00:04:50,331 --> 00:04:52,171 and if you can't get the aliens to talk to you, 73 00:04:52,250 --> 00:04:54,340 -we need to go to the aliens... -It could be a probe... 74 00:04:54,419 --> 00:04:56,299 -...to figure out... -...gobbling up information. 75 00:04:56,379 --> 00:04:59,759 Yeah, and they could be here to kill you and us, 76 00:04:59,841 --> 00:05:01,631 and every living thing on the planet. 77 00:05:01,718 --> 00:05:04,428 -We don't know. That's the point. -Well, you'd be leaving me... 78 00:05:05,263 --> 00:05:06,223 Jana... 79 00:05:07,932 --> 00:05:09,392 I would also be... 80 00:05:10,727 --> 00:05:12,227 -protecting you. -What about Yerxa? 81 00:05:12,312 --> 00:05:14,522 -Why can't he lead the mission? -Because he's a hothead. 82 00:05:14,605 --> 00:05:16,395 You trained him. I mean, he's qualified. 83 00:05:16,482 --> 00:05:18,482 Yeah, I trained him so I know that he's not... 84 00:05:19,110 --> 00:05:20,780 qualified, not for... 85 00:05:21,446 --> 00:05:22,276 [sighs] 86 00:05:22,363 --> 00:05:24,163 -Not for a mission like this. -[sighs] 87 00:05:26,451 --> 00:05:29,371 The Salvare is the only ship that can make the journey. 88 00:05:29,454 --> 00:05:32,254 -Who are you trying to convince here? -I don't know, Erik! 89 00:05:32,332 --> 00:05:33,422 Jesus, do you really think 90 00:05:33,499 --> 00:05:34,999 -I wanna go back into space? -Yeah. 91 00:05:35,084 --> 00:05:36,004 Yeah, actually... 92 00:05:36,461 --> 00:05:37,301 I do. 93 00:05:40,715 --> 00:05:42,045 The trip is six months. 94 00:05:44,552 --> 00:05:46,932 Three months there, three months back. 95 00:05:47,180 --> 00:05:49,220 If all goes as planned. 96 00:05:52,643 --> 00:05:54,653 I'm scared, Erik... 97 00:05:56,147 --> 00:05:58,687 And I am not just scared to go back into space. 98 00:05:58,775 --> 00:06:00,145 I am scared 99 00:06:00,234 --> 00:06:02,114 that this mission is gonna fail... 100 00:06:03,321 --> 00:06:05,451 because I chose not to go. 101 00:06:06,699 --> 00:06:08,329 -What do we do then? Huh? -[sighs] 102 00:06:08,409 --> 00:06:09,869 What-- What do we do then? 103 00:06:10,703 --> 00:06:12,503 [beeping] 104 00:06:15,917 --> 00:06:17,537 When does Dubois need an answer? 105 00:06:20,797 --> 00:06:22,007 [beeping continues] 106 00:06:30,681 --> 00:06:31,971 [beeping continues] 107 00:06:43,152 --> 00:06:45,152 [engines humming softly] [electricity powering up] 108 00:07:06,509 --> 00:07:08,639 -[bleeping] -[computer] Soma deactivated. 109 00:07:19,355 --> 00:07:20,855 [steady bleeping] 110 00:07:21,607 --> 00:07:23,027 [whirring] 111 00:07:23,484 --> 00:07:25,494 [gasps] 112 00:07:30,032 --> 00:07:31,162 [choking] 113 00:07:31,534 --> 00:07:33,044 [gasping] 114 00:07:35,580 --> 00:07:37,420 [coughing] 115 00:07:48,718 --> 00:07:49,928 [groaning] 116 00:07:57,477 --> 00:07:58,847 -[clattering] -[coughing] 117 00:08:13,743 --> 00:08:15,453 [whirring] 118 00:08:17,622 --> 00:08:18,962 [gasping] 119 00:08:23,336 --> 00:08:25,126 [rumbling] 120 00:08:26,422 --> 00:08:28,012 [coughing] 121 00:08:35,348 --> 00:08:36,678 [shivers] 122 00:08:37,016 --> 00:08:37,976 [rumbling] 123 00:08:40,061 --> 00:08:41,311 Uh, William? 124 00:08:42,063 --> 00:08:44,323 -[exhales] William? -[soft whooshing] 125 00:08:44,398 --> 00:08:45,398 -Yes, Niko? -[gasps] 126 00:08:47,652 --> 00:08:48,612 Why am I awake? 127 00:08:49,737 --> 00:08:52,197 -Is something wrong? -[metal groaning and shaking] 128 00:08:53,533 --> 00:08:54,373 Is that why? 129 00:08:54,450 --> 00:08:56,040 That? Oh, no, that's nothin'. 130 00:08:56,118 --> 00:08:57,538 That doesn't feel like nothin'. 131 00:08:57,620 --> 00:09:00,580 Uh, Sirius A is just throwing a little wobbly right now. 132 00:09:10,716 --> 00:09:13,336 We're not at Pi Canis Majoris? 133 00:09:14,554 --> 00:09:15,724 That's why you're awake. 134 00:09:20,851 --> 00:09:24,021 -We thought Pi Canis Majoris was here. -It's not? 135 00:09:24,647 --> 00:09:26,567 No, that's an optical illusion. 136 00:09:26,816 --> 00:09:29,486 Light from the star has been refracted around this... 137 00:09:29,986 --> 00:09:31,986 massive field of dark matter. 138 00:09:32,905 --> 00:09:36,195 -How the hell did we screw that up? -Sensors on Earth missed it. 139 00:09:36,576 --> 00:09:37,536 So, what's the fix? 140 00:09:38,619 --> 00:09:41,209 -Well, we travel through the dark matter-- -Wait, wait. 141 00:09:41,289 --> 00:09:42,709 -Uh... -Blind? We could hit a planet. 142 00:09:43,457 --> 00:09:44,957 We travel at impulse speed. 143 00:09:45,418 --> 00:09:46,498 Not faster than light. 144 00:09:48,713 --> 00:09:49,553 [sighs heavily] 145 00:09:50,131 --> 00:09:52,051 How many months does that add to the journey? 146 00:09:52,717 --> 00:09:54,007 Seven, give or take. 147 00:09:56,512 --> 00:09:57,562 Unless we go around it. 148 00:09:59,682 --> 00:10:02,852 Whoever said the shortest distance between two points is a straight line 149 00:10:02,935 --> 00:10:03,975 was a big fat liar. 150 00:10:04,312 --> 00:10:05,152 Euclid. He said that. 151 00:10:07,732 --> 00:10:08,572 Hm. 152 00:10:20,036 --> 00:10:21,446 I guess no news is good news. 153 00:10:24,165 --> 00:10:24,995 Listen... 154 00:10:25,833 --> 00:10:27,383 the Earth's still spinnin'. 155 00:10:27,460 --> 00:10:29,170 Just like it always was. 156 00:10:29,253 --> 00:10:30,173 I promise. 157 00:10:33,215 --> 00:10:34,085 The Artifact? 158 00:10:35,092 --> 00:10:36,972 Same way we left it a month ago. 159 00:10:39,180 --> 00:10:40,010 No change? No change. 160 00:10:44,852 --> 00:10:48,232 The Artifact has shown no signs of hostility-- Well, not yet. 161 00:10:48,564 --> 00:10:51,234 -Not yet? Are you trying to scare me? -No, but I'm... 162 00:10:51,734 --> 00:10:54,744 trying to understand what our plan is if that changes. 163 00:10:55,738 --> 00:10:58,908 When we get there, when we make first contact... 164 00:11:00,618 --> 00:11:02,998 What do we do if they don't wanna speak to us? 165 00:11:03,621 --> 00:11:04,831 Let's hope that they do. 166 00:11:04,914 --> 00:11:09,254 And if we discover that these aliens are, in fact, hostile? 167 00:11:10,753 --> 00:11:11,963 Our mission is clear. 168 00:11:13,047 --> 00:11:14,467 We enter into a dialogue. 169 00:11:15,508 --> 00:11:17,008 So that's what we're gonna do. 170 00:11:20,721 --> 00:11:21,601 Okay. 171 00:11:23,099 --> 00:11:24,179 Wake Team One. 172 00:11:26,102 --> 00:11:27,602 Start with Ian Yerxa. 173 00:11:28,229 --> 00:11:30,689 But first, get me eyes on that star. 174 00:11:46,872 --> 00:11:47,752 Wow. 175 00:11:48,416 --> 00:11:50,416 It may not be first contact, but it-- 176 00:11:51,293 --> 00:11:52,923 it's still pretty damn cool. 177 00:12:07,101 --> 00:12:08,311 [Erik] All right. 178 00:12:08,644 --> 00:12:09,904 Over there... 179 00:12:09,979 --> 00:12:11,399 Come on! [chuckles] 180 00:12:12,940 --> 00:12:13,820 Tell you what. 181 00:12:14,108 --> 00:12:16,608 You pick up the pace and this weekend, we'll drive down the coast 182 00:12:16,694 --> 00:12:17,994 to see the sea lions. 183 00:12:18,070 --> 00:12:19,910 You know I've already seen the sea lions? 184 00:12:19,989 --> 00:12:21,909 Well, I thought you said you wanted one as a pet. 185 00:12:21,991 --> 00:12:24,121 They're not pets, they're wild animals. 186 00:12:24,201 --> 00:12:27,831 Right. Well, hey, tonight's movie night. At least we have that to look forward to. 187 00:12:27,913 --> 00:12:30,043 -Can we have ice cream? -Absolutely. 188 00:12:30,124 --> 00:12:32,544 -And popcorn? -Sundaes, if you get a move on it. 189 00:12:34,795 --> 00:12:37,045 Mommy would never let me have popcorn and ice cream. 190 00:12:37,131 --> 00:12:39,431 I'm in charge now and that's what they call a silver lining. 191 00:12:39,508 --> 00:12:41,508 I'm gonna be late for work. Jana, I am late for work. 192 00:12:43,387 --> 00:12:44,307 Jana. Jana. 193 00:12:44,972 --> 00:12:47,222 Hm-- Hey, hey, hey. Come here, come here. 194 00:12:47,308 --> 00:12:48,638 [groans] 195 00:12:48,726 --> 00:12:50,936 Hey, hey, hey. Hey! What's goin' on? 196 00:12:51,020 --> 00:12:54,480 I don't want ice cream or popcorn. Mommy would know I can't have both. 197 00:12:54,565 --> 00:12:55,855 -Hey, hey. -[sniffles] [sighs] 198 00:13:00,070 --> 00:13:01,320 I miss Mommy too. 199 00:13:02,031 --> 00:13:03,071 [sniffles] 200 00:13:04,658 --> 00:13:06,078 Do you think she's okay? 201 00:13:07,453 --> 00:13:08,293 Yeah. Yeah. 202 00:13:14,043 --> 00:13:14,883 Saddle up. 203 00:13:17,129 --> 00:13:18,209 [chuckles] 204 00:13:18,589 --> 00:13:20,219 [sighs] 205 00:13:25,012 --> 00:13:26,062 [groans] 206 00:13:26,847 --> 00:13:29,057 These rehydration smoothies taste like chalk. 207 00:13:29,600 --> 00:13:31,390 Never tasted chalk myself. 208 00:13:33,229 --> 00:13:35,769 Sasha Harrison, mission observer. You are... 209 00:13:36,190 --> 00:13:37,780 Michelle, right? Comms? 210 00:13:38,275 --> 00:13:41,105 Wrong. August, Chief Engineer. 211 00:13:42,947 --> 00:13:44,067 Sorry, still a little foggy. 212 00:13:44,907 --> 00:13:45,947 -No biggie. -Then again, 213 00:13:46,033 --> 00:13:50,663 if this ship had name tags, on uniforms, that wouldn't be an issue. 214 00:13:51,622 --> 00:13:54,582 Ships haven't had uniforms in over a decade. 215 00:13:55,584 --> 00:13:56,964 How old are you, anyway? 216 00:14:01,090 --> 00:14:01,920 Ugh. 217 00:14:05,594 --> 00:14:08,354 Apologies for pulling you out of soma months ahead of schedule. 218 00:14:08,931 --> 00:14:12,101 Yeah, William, if you could wait till after my REM cycle? 219 00:14:12,184 --> 00:14:14,404 There are some dreams that should be allowed to finish. 220 00:14:14,478 --> 00:14:16,478 -[laughter] -Michelle. 221 00:14:16,564 --> 00:14:20,284 Sorry, just letting my parents know we've dropped out of FTL. 222 00:14:20,359 --> 00:14:22,699 There will be plenty of time for that, okay? 223 00:14:23,779 --> 00:14:24,609 But first... 224 00:14:26,574 --> 00:14:28,084 That ain't the star we're looking for. 225 00:14:28,158 --> 00:14:28,988 No. 226 00:14:30,536 --> 00:14:32,116 We are officially off course. 227 00:14:32,454 --> 00:14:33,294 By a lot? 228 00:14:33,372 --> 00:14:35,672 Well, the alien signal's comin' from Pi Canis Majoris, 229 00:14:35,749 --> 00:14:37,709 so if we're not goin' in the right direction... 230 00:14:37,793 --> 00:14:40,093 -Then why are we even out here? -It's gonna be fine. 231 00:14:40,462 --> 00:14:43,302 -I promise, okay? -Does General Dubois know? 232 00:14:43,382 --> 00:14:45,682 Dubois is well aware that we need to take a little detour. 233 00:14:45,759 --> 00:14:46,929 What kind of detour? 234 00:14:47,011 --> 00:14:50,851 We're going to use Sirius A's gravity to get us back on track, 235 00:14:51,098 --> 00:14:53,058 by slingshotting around the star and then-- 236 00:14:53,142 --> 00:14:56,402 And then it's ping-ping-ping, like some intergalactic pinball machine 237 00:14:56,478 --> 00:15:00,268 until we've made our way around the dark matter and on to Canis Majoris. 238 00:15:03,652 --> 00:15:05,112 Sorry. It's, um... 239 00:15:06,280 --> 00:15:07,110 old habits. Okay. 240 00:15:16,415 --> 00:15:18,125 You guys have known me long enough to know 241 00:15:18,208 --> 00:15:20,168 that I am not one for keeping things in 242 00:15:20,252 --> 00:15:22,092 or letting them build, so... 243 00:15:22,546 --> 00:15:23,666 who here... 244 00:15:24,006 --> 00:15:25,166 is feeling a little awkward? 245 00:15:33,307 --> 00:15:34,847 Nobody. [chuckles] 246 00:15:36,143 --> 00:15:37,483 Liars. Fine. 247 00:15:38,938 --> 00:15:40,938 I am feeling fuckin' awkward. 248 00:15:43,442 --> 00:15:44,442 Ian? 249 00:15:44,985 --> 00:15:47,235 This was your ship, your crew. 250 00:15:48,072 --> 00:15:50,742 You are a great leader. That is not me blowing smoke up your ass. 251 00:15:50,824 --> 00:15:53,084 It is just the truth. You earned this. 252 00:15:54,244 --> 00:15:55,254 Thank you, 253 00:15:55,329 --> 00:15:57,119 But General Dubois... 254 00:15:58,415 --> 00:16:00,785 and all the powers that be put me in charge. 255 00:16:01,293 --> 00:16:02,173 Ahem. 256 00:16:03,253 --> 00:16:04,593 I will ask you again. 257 00:16:06,715 --> 00:16:08,335 Who here is feeling a little awkward? 258 00:16:18,644 --> 00:16:19,484 Good. Honesty. 259 00:16:23,649 --> 00:16:27,779 All I ask you guys is that you remember that we are all here for the same reason. 260 00:16:28,487 --> 00:16:31,117 To protect the lives of the people that we love... 261 00:16:31,824 --> 00:16:33,494 and left back on Earth. 262 00:16:34,451 --> 00:16:37,331 And the best way to do that is for us to work as a team 263 00:16:37,746 --> 00:16:39,576 to figure out what that... 264 00:16:40,332 --> 00:16:42,002 is doing on our planet. 265 00:16:57,391 --> 00:16:58,391 [sighs] 266 00:16:59,309 --> 00:17:01,349 Field test 147. 267 00:17:01,645 --> 00:17:03,265 Infrasonic atmospheric sounding. 268 00:17:03,355 --> 00:17:06,815 Twenty hertz down to zero. Erik Wallace leading. 269 00:17:07,317 --> 00:17:08,147 Cue... 270 00:17:09,028 --> 00:17:10,068 pigeon sounds. 271 00:17:10,154 --> 00:17:12,164 -[bleep] -[amplified cooing sounds] 272 00:17:24,752 --> 00:17:27,132 [woman] The apartment I grew up in, in DC, 273 00:17:27,212 --> 00:17:29,472 back when DC was still above water, 274 00:17:29,548 --> 00:17:30,798 we had a balcony. 275 00:17:31,425 --> 00:17:32,465 My backyard. 276 00:17:33,510 --> 00:17:36,680 Every year, pigeons would come and build their nests. 277 00:17:37,723 --> 00:17:41,853 And every year, our balcony was a shit-stained biohazard. 278 00:17:42,311 --> 00:17:44,691 -I hate pigeons. -Yeah, rats with wings. No, I get it. 279 00:17:44,772 --> 00:17:48,612 But hear me out. So, the Artifact emits something called infrasounds-- 280 00:17:48,692 --> 00:17:51,532 Yeah, human ears can't pick them up but elephants can-- 281 00:17:51,612 --> 00:17:53,322 Alligators, whales and pigeons. 282 00:17:53,405 --> 00:17:57,235 This thing did not travel across the galaxy to talk to birds. 283 00:17:57,326 --> 00:18:00,446 -Of course not, General Dubois, but-- -But, what if... 284 00:18:01,246 --> 00:18:03,326 we can get the birds to talk to it? 285 00:18:03,957 --> 00:18:05,577 [cooing sounds continue] 286 00:18:09,046 --> 00:18:11,666 All right, now drop frequency down into infrasound. 287 00:18:11,757 --> 00:18:13,717 [sound deepens] 288 00:18:13,801 --> 00:18:15,221 [sighs] 289 00:18:15,844 --> 00:18:17,514 [rhythmic creaking] 290 00:18:20,766 --> 00:18:21,596 Erik? 291 00:18:25,229 --> 00:18:26,479 [deep cooing continues] 292 00:18:27,439 --> 00:18:29,439 [tapping and rustling] 293 00:18:31,235 --> 00:18:32,355 [sighs] 294 00:18:33,445 --> 00:18:36,195 Erik, we-- we got a message from the Salvare. 295 00:18:36,281 --> 00:18:37,281 [bleep] 296 00:18:39,451 --> 00:18:41,621 -Is everything okay? -Everything is fine. 297 00:18:41,703 --> 00:18:44,583 They just had to make a detour. It's a navigational issue. 298 00:18:46,834 --> 00:18:48,594 Niko's expecting your holo-call. 299 00:18:50,045 --> 00:18:50,875 Yeah. 300 00:18:52,047 --> 00:18:54,547 That-- That's why these birds are amazing. 301 00:18:54,633 --> 00:18:57,973 I mean-- I mean, not only can they hear the infrasounds, 302 00:18:58,053 --> 00:18:59,563 -but they can smell their way... -Yeah. 303 00:18:59,638 --> 00:19:00,928 from point A to point B. 304 00:19:01,181 --> 00:19:02,021 Aah. 305 00:19:02,099 --> 00:19:05,229 So... So, basically everything but communicate with alien artifacts. 306 00:19:06,270 --> 00:19:07,100 I'm sorry. 307 00:19:07,437 --> 00:19:11,227 This is, like, the last thing you want to hear about after a month of soma sleep. 308 00:19:11,316 --> 00:19:12,856 No, it's the-- Honestly? 309 00:19:13,443 --> 00:19:14,783 It's okay, I'm just... 310 00:19:16,488 --> 00:19:18,198 I'm really happy to see your face. 311 00:19:19,449 --> 00:19:20,449 So, how are you? 312 00:19:21,285 --> 00:19:22,115 I'm okay. You? 313 00:19:25,998 --> 00:19:26,828 I'm okay. 314 00:19:29,293 --> 00:19:30,253 I miss Jana. 315 00:19:31,128 --> 00:19:31,958 Miss you. 316 00:19:32,754 --> 00:19:34,634 Being this far away from home doesn't... 317 00:19:35,132 --> 00:19:36,302 feel real, like, I'm... 318 00:19:36,925 --> 00:19:38,635 stuck in some weird dream. 319 00:19:40,846 --> 00:19:41,926 So, this detour? 320 00:19:42,806 --> 00:19:43,636 Is it safe? 321 00:19:44,600 --> 00:19:45,770 -Yeah. -Okay. 322 00:19:45,851 --> 00:19:48,901 Yeah. No, it-- it's completely safe. You don't have to worry. Well, you're in a tin can about to fling around an actual star. 323 00:19:54,318 --> 00:19:56,698 Fair enough. So you can worry, like, a little? 324 00:19:59,489 --> 00:20:00,319 Yeah. How is she? 325 00:20:03,076 --> 00:20:04,996 How is... How is Jana? 326 00:20:05,370 --> 00:20:07,960 I haven't forgotten her anywhere, if that's what you're asking. 327 00:20:09,499 --> 00:20:10,749 So, progress. 328 00:20:12,002 --> 00:20:12,842 Yeah. 329 00:20:13,921 --> 00:20:14,881 She's good. 330 00:20:15,214 --> 00:20:16,094 She misses you. 331 00:20:16,965 --> 00:20:17,795 A lot. 332 00:20:19,384 --> 00:20:20,844 I'm... I'm sorry. 333 00:20:20,928 --> 00:20:23,718 A... A guilt trip is the last thing you need right now. 334 00:20:23,805 --> 00:20:24,765 No, it's fine. 335 00:20:27,684 --> 00:20:28,524 Really. 336 00:20:31,188 --> 00:20:33,068 I just need to know that she's okay. 337 00:20:34,149 --> 00:20:35,569 That you're both okay. 338 00:20:37,653 --> 00:20:38,493 We're-- 339 00:20:38,904 --> 00:20:40,164 Oh, come on! 340 00:20:40,280 --> 00:20:41,370 [soft whoosh] 341 00:20:41,448 --> 00:20:42,908 -Fuck. -Sorry to interrupt. 342 00:20:43,617 --> 00:20:44,447 It's time. 343 00:20:48,038 --> 00:20:50,418 [Niko] Michelle, open a signal to USIC command. 344 00:20:52,292 --> 00:20:54,252 -Signal open. -Radiation levels? 345 00:20:54,336 --> 00:20:57,006 It's like going to the dentist for a little checkup. 346 00:21:03,637 --> 00:21:05,967 It's just Sirius A saying hello. 347 00:21:07,724 --> 00:21:09,064 Ease us into orbit. 348 00:21:09,142 --> 00:21:11,562 Entering orbit in three, two... 349 00:21:12,562 --> 00:21:13,402 ...one. 350 00:21:14,523 --> 00:21:15,363 [Niko] Great. 351 00:21:15,440 --> 00:21:18,360 Three revolutions around Sirius A, then it's off to Persea. 352 00:21:18,652 --> 00:21:20,112 [crash] 353 00:21:20,737 --> 00:21:21,907 This star's got a temper. 354 00:21:22,489 --> 00:21:23,869 That's an understatement. 355 00:21:23,949 --> 00:21:26,539 Just gotta get your sea legs back, Niko. You'll be fine. 356 00:21:26,618 --> 00:21:28,618 [crashing] 357 00:21:37,879 --> 00:21:38,839 [gasps] 358 00:21:40,257 --> 00:21:41,627 [bleeping] 359 00:21:42,634 --> 00:21:44,934 -Shit. William! -Yep, I see it. I see it. 360 00:21:45,012 --> 00:21:46,222 Changing trajectory now. 361 00:21:48,598 --> 00:21:51,018 It's okay. We just gotta find a more stable way around-- 362 00:21:51,101 --> 00:21:52,441 [yelling] 363 00:21:54,730 --> 00:21:55,690 We need to abort? 364 00:21:55,772 --> 00:21:58,532 What? No! No, listen to me. I know this ship. She can take a beating. 365 00:21:58,608 --> 00:22:00,108 Not without falling apart, she can't. 366 00:22:00,193 --> 00:22:02,903 Niko, you are overreacting. You need to relax and let this happen. 367 00:22:02,988 --> 00:22:05,318 We've done one goddamn swing, Ian. We won't make another. 368 00:22:05,407 --> 00:22:07,077 We've already initiated the second swing. 369 00:22:07,159 --> 00:22:08,989 -If we quit now-- -We are not gonna make it. 370 00:22:09,077 --> 00:22:11,577 Yes, we will. Jesus, would you just listen to me? 371 00:22:11,663 --> 00:22:12,753 -[crashing] -[groaning] 372 00:22:12,831 --> 00:22:15,001 -[alarm beeping] -[crackling] 373 00:22:15,083 --> 00:22:20,383 -William, abort now. That is an order. -Exiting orbit in three, two, one. 374 00:22:35,062 --> 00:22:36,902 I'm telling you, you reach 27, 375 00:22:36,980 --> 00:22:40,030 you might as well cut off your balls because nature is gonna do it for you. 376 00:22:40,359 --> 00:22:43,069 Why 27? Why not 26? Or 28? 377 00:22:43,153 --> 00:22:44,323 Twenty-seven Club. 378 00:22:46,365 --> 00:22:47,485 Oh, my God. 379 00:22:47,574 --> 00:22:51,204 Amy Winehouse, Demetrio, Cillian Glass, Harper Glass' dad? 380 00:22:51,620 --> 00:22:53,710 All brilliant, and all dead by 27. 381 00:22:53,955 --> 00:22:56,375 Why do you think they sent 20-somethings on this mission? 382 00:22:56,458 --> 00:22:58,128 Because of our good health and shiny teeth. 383 00:22:58,210 --> 00:23:02,050 Wrong. Because after 27, it is all cowardice all the time, 384 00:23:02,130 --> 00:23:05,090 until one day you wake up, and you're ancient like Niko 385 00:23:05,175 --> 00:23:06,835 and you should not even get out of bed, 386 00:23:06,927 --> 00:23:10,347 let alone lead a mission across the galaxy because, you know, safety first. 387 00:23:12,057 --> 00:23:14,267 Upside is you die old, so... 388 00:23:14,643 --> 00:23:15,483 [Michelle] Wow. 389 00:23:16,228 --> 00:23:19,058 You are the least sexy sexy guy that I have ever met. 390 00:23:20,857 --> 00:23:21,727 So sad. 391 00:23:22,567 --> 00:23:24,607 -Yikes. -I'm sorry. Is anyone else feeling this? 392 00:23:24,694 --> 00:23:26,704 It's like the floor of a frat house in here. 393 00:23:26,780 --> 00:23:28,700 This can't be your first time in artificial grav? 394 00:23:29,825 --> 00:23:30,655 Well... 395 00:23:30,742 --> 00:23:32,742 -Not even one of those Orbital Resorts? -[whirring] 396 00:23:34,287 --> 00:23:36,997 Well, a week up there costs, like, a hundred grand per person, so... 397 00:23:40,544 --> 00:23:42,804 -What? My parents have been. -Enjoy your private room. 398 00:23:42,879 --> 00:23:45,629 Okay, as the public's representative and mission observer, 399 00:23:45,715 --> 00:23:47,675 my room is a diplomatic perk. 400 00:23:48,427 --> 00:23:49,507 Diplomatic prick. 401 00:23:50,554 --> 00:23:52,814 -I'm sorry, what did you say? -Oh, I heard what he said. 402 00:23:53,265 --> 00:23:56,635 Hey, guys. Don't you have anything better to do? 403 00:23:57,102 --> 00:23:58,902 Me? I say go ahead. 404 00:23:59,271 --> 00:24:01,231 Put your husband and kid first but then... 405 00:24:01,690 --> 00:24:03,480 recuse yourself from the mission, 406 00:24:03,567 --> 00:24:06,357 and if you're off your game 'cause you got ten of your crew-mates killed? 407 00:24:07,028 --> 00:24:07,858 Own it. 408 00:24:08,822 --> 00:24:10,992 Uh, I'm... I'm going to engineering. 409 00:24:13,076 --> 00:24:15,156 Run that life-support diagnostic, please. 410 00:24:15,495 --> 00:24:16,495 Sure thing, boss. 411 00:24:21,251 --> 00:24:22,461 Was it something I said? 412 00:24:22,752 --> 00:24:25,012 Yes, it was something you said. Are you fucking kidding me? 413 00:24:25,088 --> 00:24:28,378 Her brother died on the Pilgrim, shit-for-brains. Holy fuck. 414 00:24:28,717 --> 00:24:30,257 [laughs] Wow. 415 00:24:40,979 --> 00:24:42,689 I don't know which is more claustrophobic, 416 00:24:42,772 --> 00:24:45,652 -the sleeping quarters or a somatic tube. -[scoffs] 417 00:24:46,026 --> 00:24:48,316 Yeah, well at least you don't have to share a somatic tube. 418 00:24:48,403 --> 00:24:49,453 [chuckles] 419 00:24:50,739 --> 00:24:53,029 So... how are you adjusting? 420 00:24:55,285 --> 00:24:57,695 [sighs] I've got a bitch of a sleep hangover. 421 00:25:03,668 --> 00:25:04,498 I'm struggling. 422 00:25:08,340 --> 00:25:10,340 -Finally, a little honesty from you. -[sighs] 423 00:25:10,425 --> 00:25:12,675 What was I supposed to do? Tell Dubois to go fuck herself? 424 00:25:12,761 --> 00:25:13,891 Sure. Why not? 425 00:25:13,970 --> 00:25:14,890 [scoffs] 426 00:25:15,347 --> 00:25:18,387 She thinks the mission is better served under Niko's command. 427 00:25:20,644 --> 00:25:21,654 She better be right. 428 00:25:23,647 --> 00:25:24,767 Let's unpack that. 429 00:25:25,106 --> 00:25:26,226 Unpack what? 430 00:25:28,068 --> 00:25:30,988 This is the most important mission in the history of humankind. 431 00:25:31,655 --> 00:25:34,115 Our first contact with an alien civilization? 432 00:25:35,200 --> 00:25:36,030 And? 433 00:25:37,827 --> 00:25:39,247 And I hope she's up for it. 434 00:25:40,956 --> 00:25:42,286 I'll keep an eye on her... 435 00:25:42,916 --> 00:25:44,746 but so far, Ian, she's just doing her job. 436 00:25:45,293 --> 00:25:46,293 [sighs] 437 00:25:47,212 --> 00:25:50,262 Seven months slapped onto a trip that was only supposed to take six. 438 00:25:52,717 --> 00:25:54,387 Am I being too cautious? 439 00:25:54,469 --> 00:25:55,759 Right, you see this here? 440 00:25:56,137 --> 00:25:57,057 This... 441 00:25:57,305 --> 00:25:58,135 clumpin'? 442 00:25:59,224 --> 00:26:01,184 For all we know, it could be an entire star system 443 00:26:01,268 --> 00:26:03,058 playing hide and seek with us, or... 444 00:26:03,144 --> 00:26:04,404 maybe it's a black hole. 445 00:26:04,938 --> 00:26:06,818 What we can't see will kill us. 446 00:26:07,566 --> 00:26:08,476 William... 447 00:26:11,278 --> 00:26:12,988 I need your advice. 448 00:26:15,407 --> 00:26:16,317 So, I... I... 449 00:26:17,826 --> 00:26:20,656 I'm asking you what you think. 450 00:26:23,373 --> 00:26:24,833 Oh. Erm... 451 00:26:28,086 --> 00:26:28,916 I think... 452 00:26:29,546 --> 00:26:31,456 I'd like to reach our destination in one piece... 453 00:26:32,424 --> 00:26:34,594 even if it means taking longer to get there. 454 00:26:36,052 --> 00:26:37,012 Okay, then. 455 00:26:39,931 --> 00:26:40,771 We have a solution. 456 00:26:41,558 --> 00:26:43,018 Great. I'm all ears. 457 00:26:43,852 --> 00:26:45,652 Whenever we're traveling faster than light, 458 00:26:45,729 --> 00:26:47,019 the Salvare has a force field. 459 00:26:47,105 --> 00:26:49,765 -It's not really a force field, but-- -It's more of a bubble, 460 00:26:49,858 --> 00:26:52,938 -one that deflects energy particles-- -And energy bursts. 461 00:26:53,445 --> 00:26:55,695 -Like the ones shooting out of Sirius. -Okay, so... 462 00:26:56,156 --> 00:26:58,486 you guys want to initialize this bubble 463 00:26:59,117 --> 00:27:02,447 on its own to create, like, a kind of a shield? 464 00:27:02,537 --> 00:27:03,367 Exactly. 465 00:27:03,872 --> 00:27:04,792 Now, I won't lie. 466 00:27:04,873 --> 00:27:08,043 It's gonna be a bumpy ride, but we will make it through in one piece. 467 00:27:08,126 --> 00:27:09,126 Huh. 468 00:27:10,045 --> 00:27:12,005 -Thoughts? -[William] Well, the science is there, 469 00:27:12,088 --> 00:27:13,798 but if you're lookin' for a sure thing... 470 00:27:13,882 --> 00:27:14,922 keep lookin'. 471 00:27:15,008 --> 00:27:17,178 There's an 11% chance the bubble won't be strong enough. 472 00:27:17,469 --> 00:27:20,509 Which means there's an 89% chance that it will. 473 00:27:21,348 --> 00:27:22,968 It's a very solid plan. 474 00:27:23,058 --> 00:27:24,808 -I would take the risk. -Still, it is a risk. 475 00:27:24,893 --> 00:27:27,943 Being out here is a risk. Hell, eating those MREs is a risk. 476 00:27:28,438 --> 00:27:30,108 Niko, please. 477 00:27:30,732 --> 00:27:32,152 This is our best shot. 478 00:27:32,233 --> 00:27:33,443 [sighs] 479 00:27:35,028 --> 00:27:37,448 11% is just too much. 480 00:27:40,116 --> 00:27:41,236 You are adding 481 00:27:41,743 --> 00:27:43,663 -months to our journey. -[August] Ian-- 482 00:27:43,745 --> 00:27:47,325 There is a goddamn piece of alien technology sticking out of some field 483 00:27:47,415 --> 00:27:50,535 in the middle of nowhere and we have no idea why, or what it wants. 484 00:27:50,627 --> 00:27:55,297 Now, he may not have anyone waiting for him but goddamn it, I do. You do. 485 00:27:55,382 --> 00:27:58,052 And if we take a shortcut that destroys the ship, 486 00:27:58,134 --> 00:27:59,594 they're all on their own. 487 00:27:59,678 --> 00:28:02,008 -The Salvare is-- -And if we second-guess every decision, 488 00:28:02,097 --> 00:28:04,677 -we will never make it there. -I will not put the lives of my crew-- 489 00:28:04,766 --> 00:28:08,056 At risk, yes, I heard you. But when we signed on for this mission, 490 00:28:08,144 --> 00:28:10,524 we accepted that it might be one-way. 491 00:28:10,980 --> 00:28:12,070 People will die-- 492 00:28:12,148 --> 00:28:13,778 No! They won't. 493 00:28:16,653 --> 00:28:17,863 You want to be safe, Niko? 494 00:28:18,405 --> 00:28:21,525 Take a fucking shuttle back to Earth and let me run this mission 495 00:28:21,616 --> 00:28:22,826 like I was supposed to. 496 00:28:25,829 --> 00:28:27,539 Have the crew prepare for soma. 497 00:28:29,999 --> 00:28:31,419 We're running a marathon... 498 00:28:32,293 --> 00:28:33,133 not a sprint. 499 00:28:52,522 --> 00:28:55,692 So, seven more months in somatic sleep. 500 00:28:56,735 --> 00:28:58,855 Guess we should count ourselves lucky, huh? 501 00:29:00,238 --> 00:29:02,158 Yeah. Added benefit... 502 00:29:03,116 --> 00:29:03,946 we won't age. 503 00:29:06,035 --> 00:29:06,995 Uh... 504 00:29:08,204 --> 00:29:09,834 Think Niko is making the right call? 505 00:29:09,914 --> 00:29:10,924 Um... 506 00:29:10,999 --> 00:29:12,959 That's not my call to make. 507 00:29:13,042 --> 00:29:14,002 And if it was? 508 00:29:16,755 --> 00:29:17,755 Um... 509 00:29:17,839 --> 00:29:20,089 I might take the chance. 510 00:29:23,553 --> 00:29:24,973 So then Yerxa's right. 511 00:29:27,557 --> 00:29:29,557 Yerxa's gonna get sent back to soma for good... 512 00:29:31,603 --> 00:29:32,693 if he's not careful. 513 00:29:41,362 --> 00:29:42,952 [bubbling] 514 00:29:47,660 --> 00:29:48,660 [chuckles] 515 00:29:48,745 --> 00:29:50,495 -Wow, that's kind of rude. -[chiming] 516 00:29:51,331 --> 00:29:52,541 No, Dad, please! 517 00:29:52,624 --> 00:29:54,004 I'm sorry, it's work. I got to. 518 00:29:56,669 --> 00:29:57,499 Hi. Yeah. 519 00:29:59,589 --> 00:30:00,419 No, I see. 520 00:30:01,424 --> 00:30:02,804 Yeah, just... just... 521 00:30:03,218 --> 00:30:05,598 Hold on one second. Actually... 522 00:30:06,596 --> 00:30:07,926 it's for you. 523 00:30:08,264 --> 00:30:10,314 -Mommy! -Hey, baby. 524 00:30:11,142 --> 00:30:13,982 Oh, my gosh, your hair is getting so long. 525 00:30:14,062 --> 00:30:17,072 Oh, yeah, Daddy keeps forgetting to take me to get it cut. 526 00:30:17,148 --> 00:30:18,318 [laughs] 527 00:30:19,234 --> 00:30:20,944 So, have you been following where I am 528 00:30:21,027 --> 00:30:23,277 -on the map that we made? -Every day. 529 00:30:23,488 --> 00:30:26,868 Okay, so we're not at Canis yet, but as soon as we get there 530 00:30:26,950 --> 00:30:28,200 we can talk like this every day. 531 00:30:28,284 --> 00:30:29,294 How does that sound? 532 00:30:30,703 --> 00:30:32,793 Oh, my God, are you drinking a milkshake? 533 00:30:33,331 --> 00:30:34,711 Strawberry-banana. 534 00:30:34,833 --> 00:30:35,963 [Niko groans] 535 00:30:36,459 --> 00:30:37,419 [laughs] 536 00:30:37,502 --> 00:30:39,592 Oh, now I'm officially jealous. 537 00:30:40,213 --> 00:30:41,973 Is there no ice cream in space? 538 00:30:42,507 --> 00:30:45,467 Um... There is, but it's dehydrated. 539 00:30:46,094 --> 00:30:47,224 What's that mean? 540 00:30:47,887 --> 00:30:49,347 Um... 541 00:30:49,430 --> 00:30:52,930 It means that they suck all the water out of it and then they put water back in it. 542 00:30:53,017 --> 00:30:54,937 It's really-- Ugh, it's so gross. 543 00:30:56,437 --> 00:30:58,477 So, when are you coming home? 544 00:30:59,107 --> 00:30:59,937 Soon? 545 00:31:02,151 --> 00:31:02,991 Yeah. 546 00:31:03,987 --> 00:31:04,817 Soon. 547 00:31:05,738 --> 00:31:06,568 Real soon. 548 00:31:11,536 --> 00:31:12,786 Hey, um... 549 00:31:14,247 --> 00:31:15,207 [clears throat] 550 00:31:17,292 --> 00:31:18,632 Momma's gotta to go back to sleep, 551 00:31:19,127 --> 00:31:19,957 okay? 552 00:31:20,253 --> 00:31:21,133 So... 553 00:31:22,630 --> 00:31:23,460 I love you 554 00:31:24,132 --> 00:31:25,932 and I will miss you every day. 555 00:31:28,720 --> 00:31:29,550 Bye, Mommy. 556 00:31:29,929 --> 00:31:31,219 Sweet dreams. 557 00:31:38,521 --> 00:31:39,361 Okay. 558 00:31:40,440 --> 00:31:41,900 Hey. Hi. 559 00:31:41,983 --> 00:31:44,193 Jana, would you mind go gettin' some milk for my coffee, 560 00:31:44,277 --> 00:31:45,857 -from the waitress? -Mm-hm. 561 00:31:46,237 --> 00:31:47,157 Thank you. 562 00:31:50,074 --> 00:31:51,244 [sighs heavily] 563 00:31:52,118 --> 00:31:53,118 Are you okay? 564 00:31:55,496 --> 00:31:56,866 -Hey. -Hey. 565 00:32:01,336 --> 00:32:02,246 [sniffles] 566 00:32:06,090 --> 00:32:07,220 [whimpers] 567 00:32:08,217 --> 00:32:09,547 Just hug her for me, okay? 568 00:32:12,680 --> 00:32:17,640 You hug her for me and you kiss her and you tell her I love her every day. 569 00:32:19,103 --> 00:32:20,103 I will. 570 00:32:21,814 --> 00:32:23,234 -[clears throat] Bye. -Hey, Niko, I-- 571 00:32:34,327 --> 00:32:35,537 [sighs] 572 00:32:37,080 --> 00:32:38,330 [baby crying] 573 00:32:40,249 --> 00:32:41,079 Jana? 574 00:32:45,046 --> 00:32:45,876 Jana? 575 00:32:47,715 --> 00:32:50,255 [Jana] ♪ Then the traveler in the dark ♪ 576 00:32:50,969 --> 00:32:53,929 ♪ Thanks you for your tiny spark ♪ 577 00:32:54,013 --> 00:32:54,853 [baby cooing] 578 00:32:54,931 --> 00:32:57,641 ♪ He could not see which way to go ♪ 579 00:32:58,017 --> 00:33:00,937 ♪ If you did not twinkle so ♪ 580 00:33:01,396 --> 00:33:04,516 ♪ Twinkle, twinkle, little star ♪ ♪ How I wonder what you are ♪ 581 00:33:12,323 --> 00:33:15,703 [Erik] My daughter today sang a nonsensical song about a star, 582 00:33:15,785 --> 00:33:19,035 and this baby just closed his eyes and fell asleep, 583 00:33:19,372 --> 00:33:21,002 all 'cause of the sound of her voice. 584 00:33:21,082 --> 00:33:23,582 -And? -And that brings me to your favorite bird, 585 00:33:23,668 --> 00:33:24,498 the pigeon. 586 00:33:24,836 --> 00:33:26,836 So, infrasound was the right idea, 587 00:33:27,255 --> 00:33:28,715 but we got the message all wrong. 588 00:33:28,798 --> 00:33:30,008 We weren't specific enough. 589 00:33:30,091 --> 00:33:34,051 So I sourced every deep space transmission going back to the 1960s. 590 00:33:34,137 --> 00:33:36,677 -There have gotta be hundreds. -Thousands, so I whittled them down. 591 00:33:36,764 --> 00:33:39,184 Took away the background noises of signals to, say, satellites. 592 00:33:39,267 --> 00:33:44,107 And on October 24th, 2026, a group of scientists 593 00:33:44,188 --> 00:33:48,988 beamed Eine kleine Nachtmusik by Mozart directly towards Canis Majoris. 594 00:33:49,944 --> 00:33:51,494 And these aliens heard it. 595 00:33:52,155 --> 00:33:53,025 A version of it. 596 00:33:54,449 --> 00:33:56,279 This version. Play song. 597 00:33:57,160 --> 00:33:59,660 [Eine kleine Nachtmusik plays] 598 00:34:14,343 --> 00:34:16,553 Drop frequency down to one hertz a second 599 00:34:16,637 --> 00:34:18,597 -and drop it into infrasound. -[deep rumbling] 600 00:34:18,681 --> 00:34:20,681 [music slows] [low humming] 601 00:34:44,582 --> 00:34:45,962 -Ahem. -Just-- 602 00:34:46,292 --> 00:34:47,502 -Erik? -Hold on. 603 00:34:47,919 --> 00:34:48,749 It'll work. 604 00:34:49,378 --> 00:34:50,208 [sighs] 605 00:35:04,727 --> 00:35:05,767 [sighs] 606 00:35:08,314 --> 00:35:09,274 [sniffles] 607 00:35:09,357 --> 00:35:11,937 [Niko] William, set course for Pi Canis Majoris. 608 00:35:18,908 --> 00:35:19,778 [soft whoosh] 609 00:35:19,867 --> 00:35:21,367 You look ready for a nice long nap. 610 00:35:22,120 --> 00:35:25,370 -Early to bed, early to rise. -Makes a woman healthy, wealthy and wise. 611 00:35:25,957 --> 00:35:26,827 I'll take healthy. 612 00:35:27,542 --> 00:35:29,672 Never gonna be wealthy, and if I were wise, 613 00:35:29,752 --> 00:35:31,712 I would have stayed back on Earth. 614 00:35:34,757 --> 00:35:36,257 Hey, can I ask you somethin'? 615 00:35:36,968 --> 00:35:38,298 Course you can. Anything you want. 616 00:35:39,345 --> 00:35:40,555 Your name. Why William? 617 00:35:42,723 --> 00:35:44,103 After William Grey Walter, 618 00:35:44,183 --> 00:35:46,393 one of the founding fathers of cybernetics. 619 00:35:47,019 --> 00:35:49,269 I guess I just wanted a name that meant something to me. 620 00:35:49,814 --> 00:35:50,774 Hm. 621 00:35:51,149 --> 00:35:52,359 Did you take his form, too? 622 00:35:52,650 --> 00:35:53,730 His form? No! 623 00:35:53,818 --> 00:35:55,028 I, erm... 624 00:35:55,111 --> 00:35:58,821 I ran a bunch of algorithms based on what you like, what you don't like, er... 625 00:35:58,906 --> 00:36:02,536 all of the various people in your life, your friends, your enemies, 626 00:36:02,618 --> 00:36:04,038 your... frenemies... 627 00:36:04,620 --> 00:36:07,500 and then, using that data, I created your ideal interface. 628 00:36:09,542 --> 00:36:10,422 Hm. 629 00:36:12,128 --> 00:36:14,548 But if you don't like it, I can change into any form you want. 630 00:36:14,630 --> 00:36:15,670 Oh, God, no! 631 00:36:16,883 --> 00:36:17,883 No, William. 632 00:36:18,843 --> 00:36:19,933 It's perfect. 633 00:36:21,012 --> 00:36:21,892 It's you. 634 00:36:27,310 --> 00:36:28,350 [computer] Access granted. 635 00:36:30,605 --> 00:36:32,725 [engines pulsing] 636 00:36:35,443 --> 00:36:36,613 Niko Breckinridge? 637 00:36:38,279 --> 00:36:40,409 As second-in-command, I hereby inform you 638 00:36:40,489 --> 00:36:42,369 that you have lost the confidence of your crew. 639 00:36:43,618 --> 00:36:44,448 Excuse me? 640 00:36:44,535 --> 00:36:47,655 You're putting the mission in danger, and so I am relieving you of duty. 641 00:36:47,747 --> 00:36:49,827 Ian, we had a disagreement. 642 00:36:51,626 --> 00:36:52,456 That's it. 643 00:36:54,045 --> 00:36:55,955 So, let's go somewhere and talk. Just you and me. 644 00:36:56,756 --> 00:36:58,716 -Let's just talk. -Will you change your mind? 645 00:37:01,427 --> 00:37:03,047 Because I don't think you will. 646 00:37:04,722 --> 00:37:08,682 I think that what we saw today is the kind of leadership we can expect under you. 647 00:37:09,018 --> 00:37:09,848 Weak. Toothless. 648 00:37:13,105 --> 00:37:14,895 A style that puts the whole mission at risk, 649 00:37:14,982 --> 00:37:18,322 and worse, leaves Earth completely defenseless. 650 00:37:18,402 --> 00:37:20,282 -William. -I've alerted the others. 651 00:37:24,533 --> 00:37:25,493 -[yells] -[groans] 652 00:37:32,416 --> 00:37:33,576 [groans] 653 00:37:34,001 --> 00:37:35,001 [sobs] 654 00:37:36,128 --> 00:37:37,588 -[groans] -[syringe whirrs] 655 00:37:38,047 --> 00:37:39,417 Jesus Christ, Ian. 656 00:37:40,758 --> 00:37:41,968 [grunts] 657 00:37:42,051 --> 00:37:43,641 [sighs] It's okay. 658 00:37:43,719 --> 00:37:45,049 [gasping] 659 00:37:45,137 --> 00:37:47,597 -William? -I'm locked out of the somatic systems. 660 00:37:48,975 --> 00:37:49,975 [Ian] It's okay. 661 00:37:56,774 --> 00:37:58,284 I've got this now. It's okay. 662 00:38:38,065 --> 00:38:39,435 [computer] Soma initiated. 663 00:38:41,152 --> 00:38:42,242 [Ian sighs] Clean up. 664 00:38:42,945 --> 00:38:44,695 [sighs] Get the rest of the crew... 665 00:38:45,239 --> 00:38:47,029 and meet me on the observation deck. 666 00:38:55,291 --> 00:38:56,421 [sighs] Go. 667 00:39:03,466 --> 00:39:06,636 So you disagree with Niko and you just toss her into stasis? 668 00:39:06,969 --> 00:39:08,759 Like, are we really okay with this? 669 00:39:09,180 --> 00:39:11,970 Bernie, we spent a year together on this ship. 670 00:39:13,142 --> 00:39:15,312 You know me. I'm not rash. 671 00:39:15,895 --> 00:39:18,185 I don't do shit without thinking things through. 672 00:39:18,689 --> 00:39:20,899 Niko is not the right person for this job. I am. 673 00:39:20,983 --> 00:39:23,613 I will make the calls that she's too chickenshit to make. 674 00:39:23,694 --> 00:39:25,744 If you're uncomfortable with the situation, I get it. 675 00:39:26,197 --> 00:39:27,067 It's up to you. 676 00:39:28,115 --> 00:39:31,155 I can put you back in your soma tube, wake up your replacement. 677 00:39:32,620 --> 00:39:36,080 Or you can give me a chance. It's your choice. 678 00:39:41,337 --> 00:39:42,337 Okay. 679 00:39:44,048 --> 00:39:45,418 Let's initiate the slingshot 680 00:39:45,508 --> 00:39:48,218 using the plan that August and I presented earlier today. 681 00:39:50,054 --> 00:39:50,894 No. 682 00:39:54,558 --> 00:39:57,018 Wow, they've really got emotions now, don't they? 683 00:40:01,315 --> 00:40:04,525 Let's go ahead and lower the manufactured melodrama and do what I said. 684 00:40:06,779 --> 00:40:08,069 I answer to Niko, 685 00:40:08,531 --> 00:40:09,451 not you. 686 00:40:12,868 --> 00:40:13,698 Zayn? 687 00:40:14,745 --> 00:40:16,995 Would you say that Niko is mentally sound? 688 00:40:17,081 --> 00:40:17,921 What? 689 00:40:17,998 --> 00:40:19,998 Given her actions and emotional state, 690 00:40:20,084 --> 00:40:21,384 is she mentally sound? 691 00:40:23,421 --> 00:40:25,671 She's been showing signs of stress and emotionality. 692 00:40:26,048 --> 00:40:27,218 No, not mentally sound. 693 00:40:27,299 --> 00:40:30,089 Sasha, as our government's representative on board this ship, 694 00:40:30,177 --> 00:40:32,297 do you recognize me as the new commander? 695 00:40:33,305 --> 00:40:34,885 Er... I don't... 696 00:40:35,766 --> 00:40:37,636 -I don't know. -[Ian] You don't know? 697 00:40:38,018 --> 00:40:40,938 The only reason you're here is for a situation precisely like this one. 698 00:40:41,021 --> 00:40:42,401 Do you recognize my command or not? 699 00:40:45,401 --> 00:40:47,151 -Yes. -There you go, William. 700 00:40:47,945 --> 00:40:50,195 Dotted all my I's and crossed all my T's. 701 00:40:53,701 --> 00:40:54,871 -I-- -You what? 702 00:40:54,952 --> 00:40:57,372 What? You are a computer. You are a tool. 703 00:40:57,455 --> 00:41:01,625 You are made to do what I say. Now, shut up and do it. 704 00:41:19,935 --> 00:41:20,975 Initializin'. 705 00:41:21,937 --> 00:41:23,477 [machinery powering up] 706 00:41:23,898 --> 00:41:26,568 -[bleeping] -Energy density magnitude reaching target. 707 00:41:43,417 --> 00:41:44,707 Ease us in, William. 708 00:41:45,544 --> 00:41:46,754 [clattering] 709 00:41:47,713 --> 00:41:48,553 August. 710 00:41:58,307 --> 00:42:00,557 Initiating the bubble in three... 711 00:42:01,268 --> 00:42:02,978 two, one. 712 00:42:05,022 --> 00:42:06,612 [loud pulsing hum] 713 00:42:20,663 --> 00:42:22,293 [Erik] Good morning, sleepyhead. 714 00:42:25,626 --> 00:42:26,456 Hey. 715 00:42:28,629 --> 00:42:30,169 Am I-- Am I really here? 716 00:42:30,256 --> 00:42:31,256 [chuckles] 717 00:42:33,008 --> 00:42:34,298 Of course you are, Mommy. 718 00:42:35,302 --> 00:42:36,512 Where else would you be? 719 00:42:38,055 --> 00:42:39,055 [gasps] Oh, my God. 720 00:42:42,309 --> 00:42:43,559 Oh, my God. [sniffles] 721 00:42:44,019 --> 00:42:46,309 -I missed you so much! [gasps] -[laughs] 722 00:42:47,523 --> 00:42:49,113 -Mm. -Mm! I love you. 723 00:42:49,191 --> 00:42:52,151 I love you so much. Get over here. I love you, I love you! 724 00:42:52,236 --> 00:42:54,106 -[Jana laughing] -[Niko] I love you! 725 00:42:55,406 --> 00:42:57,116 [Jana giggling] Stop it! [Niko] I can't believe I'm here. 726 00:43:02,830 --> 00:43:04,370 [Jana laughing] 727 00:43:07,543 --> 00:43:10,213 [William] A C-class flare just erupted from the star. 728 00:43:10,462 --> 00:43:14,472 -I think we should re-route our course-- -Don't even think about changing course. 729 00:43:15,843 --> 00:43:17,093 [rattling] 730 00:43:24,560 --> 00:43:25,390 Okay. 731 00:43:26,020 --> 00:43:27,190 Okay, get in closer. 732 00:43:28,772 --> 00:43:29,612 Closer. 733 00:43:30,482 --> 00:43:31,532 Closer... 734 00:43:33,235 --> 00:43:35,065 and hit the FTL drive now. 735 00:43:35,154 --> 00:43:37,114 [machinery slowing] 736 00:43:37,197 --> 00:43:38,657 [August yelps] 737 00:43:38,741 --> 00:43:41,041 -William, now. -The drive isn't respondin'. 738 00:43:43,704 --> 00:43:44,834 The last flare... 739 00:43:44,997 --> 00:43:47,457 to compensate, the shielding drew all the energy from the drive. 740 00:43:47,750 --> 00:43:48,630 Okay. 741 00:43:49,335 --> 00:43:51,545 Okay, that's okay. We'll go round the star one more time, 742 00:43:51,629 --> 00:43:54,089 get the drive back online and we'll try it again. 743 00:43:56,550 --> 00:43:57,840 [August yelps] 744 00:43:57,926 --> 00:44:00,846 -What the fuck is going on? -Now we've lost our FTL shieldin'. 745 00:44:01,096 --> 00:44:02,136 August? 746 00:44:03,766 --> 00:44:05,516 The d-drive. It's just... 747 00:44:06,977 --> 00:44:07,847 It's gone. 748 00:44:10,105 --> 00:44:11,225 [crashing] 749 00:44:13,817 --> 00:44:14,647 F... 750 00:44:19,406 --> 00:44:21,236 Okay, if you could go... 751 00:44:22,159 --> 00:44:22,989 anywhere... any time... 752 00:44:26,330 --> 00:44:27,330 where would you go? 753 00:44:30,334 --> 00:44:31,174 Right here... 754 00:44:32,127 --> 00:44:35,797 and I'd keep relivin' this moment over and over and over again. 755 00:44:36,423 --> 00:44:38,223 Oh, that's so-- [retching] 756 00:44:38,300 --> 00:44:40,050 [both laughing] 757 00:44:40,135 --> 00:44:42,715 I don't know! The... The... The Middle Ages? 758 00:44:42,805 --> 00:44:44,305 [thunder rumbles] 759 00:44:45,683 --> 00:44:48,853 Nothing I love more than a summer storm. 760 00:44:48,936 --> 00:44:49,806 Mm... 761 00:44:50,771 --> 00:44:52,021 -[rumbling] -[gasps] 762 00:44:52,106 --> 00:44:55,026 Oh, it's okay, baby, come here. I got you. 763 00:44:55,109 --> 00:44:57,069 I got you. Fold right in here. 764 00:44:57,444 --> 00:44:58,704 -[whimpers] -There we go. 765 00:45:05,953 --> 00:45:07,713 Is time travel even real? 766 00:45:08,914 --> 00:45:09,964 Um... 767 00:45:11,917 --> 00:45:12,747 No... 768 00:45:13,335 --> 00:45:14,585 no, it's not... 769 00:45:15,421 --> 00:45:17,131 but I bet you it will be someday. 770 00:45:19,341 --> 00:45:20,381 In the meantime... 771 00:45:21,802 --> 00:45:22,892 we got this. 772 00:45:23,387 --> 00:45:25,137 Mm. Aww. 773 00:45:26,849 --> 00:45:28,099 This ain't half bad. 774 00:45:32,229 --> 00:45:33,609 -[crashing] -[gasps] 775 00:45:34,106 --> 00:45:35,186 What the hell was that? 776 00:45:36,817 --> 00:45:38,817 [echoing rumble] 777 00:45:40,738 --> 00:45:42,198 [birdsong] 778 00:45:42,281 --> 00:45:43,661 [explosion] 779 00:45:43,741 --> 00:45:45,281 [bell rings] 780 00:45:51,498 --> 00:45:54,078 [echoing thumps] 781 00:46:00,674 --> 00:46:01,514 Jana? 782 00:46:02,551 --> 00:46:03,801 [thunder rolling] 783 00:46:03,886 --> 00:46:04,716 Erik? 784 00:46:08,348 --> 00:46:09,178 Jana? 785 00:46:09,266 --> 00:46:11,226 [jet engines roaring] [explosion] 786 00:46:13,353 --> 00:46:15,233 -Guys? -[siren blaring] 787 00:46:15,564 --> 00:46:16,574 Jana? 788 00:46:16,648 --> 00:46:18,818 [August] Niko! Wake up! Niko! 789 00:46:18,901 --> 00:46:19,991 -[alarm blaring] -[crashing] 790 00:46:20,068 --> 00:46:21,238 We need you. 791 00:46:21,320 --> 00:46:22,650 The ship's ripping apart. 792 00:46:23,530 --> 00:46:24,660 Where's Yerxa? 793 00:46:30,162 --> 00:46:31,332 [grunting] 794 00:46:31,413 --> 00:46:32,713 [crackling] 795 00:46:33,791 --> 00:46:34,831 [coughs] 796 00:46:35,417 --> 00:46:36,377 [groans] 797 00:46:37,336 --> 00:46:40,706 Systems are overheating. Oxygen is burning out into space, 798 00:46:40,964 --> 00:46:42,384 and now we're leaking hydrogen. 799 00:46:42,466 --> 00:46:44,926 -If they mix and we sustain another blow-- -Okay. 800 00:46:47,596 --> 00:46:49,006 Got it. We explode. 801 00:46:49,097 --> 00:46:49,927 Anything else? 802 00:46:50,474 --> 00:46:52,184 It's not... It isn't... 803 00:46:52,267 --> 00:46:53,137 That bad, huh? 804 00:46:54,978 --> 00:46:56,518 -[explosion] -[gasping] 805 00:46:58,690 --> 00:46:59,730 [electricity buzzing] 806 00:47:00,150 --> 00:47:03,070 Pretend you're drunk at a bar. The walls are your friends. 807 00:47:03,612 --> 00:47:04,532 Come on, August. 808 00:47:05,489 --> 00:47:06,319 Move! 809 00:47:10,702 --> 00:47:12,292 [alarm blaring] 810 00:47:12,371 --> 00:47:15,171 William, try-- try rerouting the coolant from the life-support systems. 811 00:47:15,249 --> 00:47:16,379 Those systems won't allow it. 812 00:47:16,458 --> 00:47:18,338 The temperature fluctuation would kill the crew. 813 00:47:18,418 --> 00:47:21,168 Module One's oxygen has burned off. We need to purge our hydrogen. 814 00:47:21,255 --> 00:47:23,585 -William, vent the hydrogen tanks. -Niko, stand down. 815 00:47:23,674 --> 00:47:26,304 We will deal with you and I later, but now, I need to save this ship, 816 00:47:26,385 --> 00:47:28,845 -so vent that fuckin' hydrogen. -Ventin' hydrogen. 817 00:47:34,810 --> 00:47:36,190 We're not out of danger yet. 818 00:47:36,270 --> 00:47:38,020 The Salvare's locked into a decaying orbit. 819 00:47:38,355 --> 00:47:41,145 August, get our systems back up and running. Do whatever it takes. 820 00:47:41,233 --> 00:47:43,693 Just give me something to get us away from that fuckin' star. 821 00:47:44,194 --> 00:47:46,534 -[August] On it. -Javier, Bernie. Get him out of here. 822 00:47:47,614 --> 00:47:49,374 [Ian] What are you gonna do, computer boy? 823 00:47:58,834 --> 00:48:01,134 You have put everyone's life in danger. 824 00:48:01,211 --> 00:48:04,011 Not just this ship. The entire fuckin' world, Ian. 825 00:48:05,090 --> 00:48:06,010 Get him out of my face. [grunts] 826 00:48:11,096 --> 00:48:14,096 Systems are up and running, but I don't know how long I can keep them going. 827 00:48:14,892 --> 00:48:16,562 -[rumbling] -William. Crow's nest. 828 00:48:17,895 --> 00:48:19,435 Give me manual control of the ship. 829 00:48:19,730 --> 00:48:20,560 I'm sorry. What? 830 00:48:20,647 --> 00:48:23,317 -Give me manual control of the ship. -It's all yours. 831 00:48:23,692 --> 00:48:25,652 Michelle? August? 832 00:48:25,736 --> 00:48:27,816 Reinitialize that force field. 833 00:48:28,572 --> 00:48:29,822 Let me know when it's up. 834 00:48:31,283 --> 00:48:32,453 It's up. So is FTL. 835 00:48:32,868 --> 00:48:33,788 On my go. 836 00:48:35,078 --> 00:48:37,078 [engines accelerating] 837 00:48:38,290 --> 00:48:40,210 Niko, what the fuck are you doing? 838 00:48:43,712 --> 00:48:45,592 Come on, you motherfucker, don't you tease me. 839 00:48:46,006 --> 00:48:46,916 Come on. 840 00:48:51,887 --> 00:48:53,557 Come on. Come on. 841 00:48:56,391 --> 00:48:58,231 Hit the FTL drive, now! 842 00:48:58,852 --> 00:48:59,902 [yelps] 843 00:49:02,272 --> 00:49:03,112 [grunts] 844 00:49:03,190 --> 00:49:04,190 [groans] 845 00:49:10,989 --> 00:49:12,989 [low humming] 846 00:49:18,538 --> 00:49:19,408 Erik, uh... 847 00:49:19,831 --> 00:49:21,121 Ahem. This is really-- 848 00:49:22,417 --> 00:49:23,377 Well, it sucks. 849 00:49:24,419 --> 00:49:26,669 I know you've worked so hard on this, but... 850 00:49:27,547 --> 00:49:29,047 we're not getting anywhere. 851 00:49:30,300 --> 00:49:31,340 You're firing me. 852 00:49:34,972 --> 00:49:35,972 Stay in touch, okay? 853 00:49:36,848 --> 00:49:40,268 And if you have any great ideas, please reach out. I mean it. 854 00:49:43,313 --> 00:49:44,733 [humming intensifies] 855 00:49:47,359 --> 00:49:49,359 [high-pitched whirring] [loud humming] 856 00:49:54,700 --> 00:49:56,740 [Eine kleine Nachtmusik plays brokenly] 857 00:50:12,384 --> 00:50:13,474 [music stops] 858 00:50:16,388 --> 00:50:18,598 [yells] Oh, my God! 859 00:50:19,182 --> 00:50:21,062 -Yes! Yeah! -Whoo! 860 00:50:21,143 --> 00:50:24,023 Yes! Aaaaah! 861 00:50:24,104 --> 00:50:26,114 Oh, my God! 862 00:50:26,189 --> 00:50:27,769 [yells] 863 00:50:27,858 --> 00:50:29,648 -Aaah! -Oh, my God! 864 00:50:30,027 --> 00:50:32,397 Oh, my God, did you see that? 865 00:50:32,487 --> 00:50:35,407 -[laughs loudly] -Oh! 866 00:50:35,490 --> 00:50:37,160 Yes! 867 00:50:37,659 --> 00:50:38,659 Yes! 868 00:50:47,669 --> 00:50:49,049 [Niko] What if we were to try and-- 869 00:50:49,129 --> 00:50:51,629 [sighs] I don't know, triangulate our position? 870 00:50:51,715 --> 00:50:54,465 [William] Yeah, with pulsars. Yeah, been there, tried that. All of our comms are down. I have no idea where we are. 871 00:50:59,306 --> 00:51:00,426 All of our comms? With Earth too? 872 00:51:07,230 --> 00:51:08,230 All of our comms. [sighs] 873 00:51:13,111 --> 00:51:13,951 Okay. 874 00:51:15,447 --> 00:51:18,867 -How bad is it? Lay it on me. -The somatic system remains offline. 875 00:51:20,494 --> 00:51:23,164 But everyone asleep is-- is totally fine. It's just... 876 00:51:23,830 --> 00:51:27,380 anything I'd need to induce sleep, software, hardware... 877 00:51:28,210 --> 00:51:29,090 It's fried. 878 00:51:31,463 --> 00:51:32,513 Okay. 879 00:51:39,596 --> 00:51:41,256 Do you know what I was thinking about? 880 00:51:43,100 --> 00:51:45,980 This ship vaporizin' into nothin' and me along with it? 881 00:51:46,061 --> 00:51:47,771 'Cause that's what was on my mind. 882 00:51:48,855 --> 00:51:51,315 How Erik and Jana would never know what happened. 883 00:51:51,650 --> 00:51:52,940 How we would just... 884 00:51:54,528 --> 00:51:56,568 disappear like we never existed. 885 00:51:59,908 --> 00:52:01,238 I-- I was really scared. 886 00:52:11,253 --> 00:52:13,593 So what am I supposed to do about Ian, huh? 887 00:52:15,298 --> 00:52:18,798 It's not like I can just throw him back into soma sleep now. 888 00:52:20,053 --> 00:52:22,433 Ian's gonna have to answer for what he did, but... 889 00:52:23,431 --> 00:52:26,351 maybe it's somethin' you deal with once the mission's complete. 890 00:52:31,106 --> 00:52:32,066 [sighs] 891 00:52:34,025 --> 00:52:35,315 Este mamabicho. 892 00:52:35,402 --> 00:52:36,442 Hey, Mr. Fix It? 893 00:52:36,528 --> 00:52:39,158 Uh, when you're not busy throwing Niko into soma sleep, 894 00:52:39,239 --> 00:52:40,739 mind, uh, repairin' the microwave? 895 00:52:40,824 --> 00:52:42,084 What a mess. 896 00:52:42,159 --> 00:52:44,739 Just, uh, douse it in hot sauce. Solves everything. 897 00:52:45,662 --> 00:52:46,662 Mm! 898 00:52:51,209 --> 00:52:52,289 You don't like me? 899 00:52:54,254 --> 00:52:55,094 I don't care. 900 00:52:57,174 --> 00:52:58,514 I am not here to be your friend... 901 00:52:59,342 --> 00:53:00,182 or your mother. 902 00:53:02,304 --> 00:53:03,684 I have a job to do... 903 00:53:05,807 --> 00:53:06,677 and so do you. 904 00:53:10,353 --> 00:53:11,193 All of you. 905 00:53:12,772 --> 00:53:13,692 So... 906 00:53:16,026 --> 00:53:17,186 get back to work... 907 00:53:18,737 --> 00:53:20,277 and let's get back on mission. 908 00:53:24,159 --> 00:53:25,239 That's an order. 909 00:53:27,871 --> 00:53:29,041 [Ian] You heard Niko. 910 00:53:29,122 --> 00:53:30,672 Let's get this ship up and running. 911 00:53:53,813 --> 00:53:55,823 ♪ In the dark ♪ ♪ Of my dreams ♪ 912 00:53:58,944 --> 00:54:01,784 ♪ I hear you ♪ 913 00:54:03,657 --> 00:54:05,657 ♪ Through the dark ♪ 914 00:54:06,451 --> 00:54:08,081 ♪ In between ♪ 915 00:54:09,246 --> 00:54:11,996 ♪ I feel you ♪ 916 00:54:13,500 --> 00:54:17,460 ♪ I don't know what's real anymore ♪ 917 00:54:18,588 --> 00:54:19,968 ♪ I don't know why ♪ 918 00:54:23,677 --> 00:54:27,507 ♪ I don't know what's real anymore ♪ 919 00:54:28,723 --> 00:54:30,233 ♪ I don't know why♪ 920 00:54:43,863 --> 00:54:45,493 ♪ I don't know why ♪ 921 00:55:00,422 --> 00:55:02,422 -[pulsing hum] -[grinding] 922 00:55:03,383 --> 00:55:04,473 [grunts] 923 00:55:06,219 --> 00:55:07,679 -[creaking] -Ah. 924 00:55:14,686 --> 00:55:15,936 This thing's fucked. 925 00:55:17,439 --> 00:55:19,019 Fixing it's gonna take time. 926 00:55:22,277 --> 00:55:24,197 -You want me to get out and push? -[sighs] 927 00:55:25,989 --> 00:55:27,949 Or do you want me to just... get out? 928 00:55:28,825 --> 00:55:29,985 [sighs] 929 00:55:31,369 --> 00:55:34,579 We could be out here for years, Niko, so if you're the type to hold a grudge... 930 00:55:35,749 --> 00:55:36,789 You mutinied... 931 00:55:38,043 --> 00:55:38,883 Ian. 932 00:55:40,795 --> 00:55:42,085 You fuckin' mutinied. 933 00:55:42,589 --> 00:55:44,629 You think I wanted any of that to happen? 934 00:55:45,133 --> 00:55:46,303 For it to go that way? 935 00:55:47,135 --> 00:55:49,675 Everything I did, I did because I put the mission first. 936 00:55:49,763 --> 00:55:51,643 Oh, you can't honestly believe that. 937 00:55:52,515 --> 00:55:54,345 God, Ian, you put your ego first. 938 00:55:54,434 --> 00:55:56,604 You've never put anything else ahead of the mission? 939 00:55:56,686 --> 00:55:58,726 -Or anyone? -I-- Hey. I am out here, light years away 940 00:55:58,813 --> 00:56:01,693 -from my daughter to protect her. -Exactly. To protect her. 941 00:56:01,775 --> 00:56:03,735 Not the rest of us. Her. 942 00:56:04,694 --> 00:56:06,404 Be honest. If it ever comes down to a choice 943 00:56:06,488 --> 00:56:10,238 between this crew and Jana... who are you gonna choose? 944 00:56:11,868 --> 00:56:13,078 That's ridiculous. 945 00:56:14,245 --> 00:56:15,405 And there's my answer. 946 00:56:18,208 --> 00:56:20,378 But I'm the dangerous one, right? 947 00:56:22,045 --> 00:56:23,295 Get back to work, Ian. 948 00:56:47,987 --> 00:56:48,987 You know, Niko... 949 00:56:51,699 --> 00:56:53,369 were the situation reversed... 950 00:56:56,246 --> 00:56:57,826 I'm not sure I'd be quite as... 951 00:56:58,415 --> 00:56:59,785 magnanimous with you. 952 00:57:02,043 --> 00:57:02,883 No? No. 953 00:57:59,392 --> 00:58:00,522 [gasps] 67256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.