Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,440 --> 00:00:08,180
I didn't read that L .H. right, but it's
not a Sunday paper, it's a big TV
2
00:00:08,180 --> 00:00:09,180
guide.
3
00:00:10,700 --> 00:00:11,820
Bosnia Peace Plan?
4
00:00:12,580 --> 00:00:15,000
New. New haircut for Courtney Cox.
5
00:00:15,680 --> 00:00:16,680
Four columns.
6
00:00:17,880 --> 00:00:18,880
Yeah, yeah.
7
00:00:19,080 --> 00:00:22,400
Sure, the New York Times is known for
its incisive commentary and influential
8
00:00:22,400 --> 00:00:25,660
editorials, but it doesn't have Hagar
the Horrible.
9
00:00:28,520 --> 00:00:29,580
Hey, we've got a visitor.
10
00:00:31,150 --> 00:00:34,570
Paige. Hey, ten bucks says I can put
this grapefruit section down her
11
00:00:34,650 --> 00:00:37,710
Oh, where's the challenge in that? I
don't know how her date went last night.
12
00:00:37,710 --> 00:00:41,530
don't know. Well, she's wearing a red
sexy dress at 10 .15 on a Sunday
13
00:00:41,810 --> 00:00:44,290
Either it went well or she's on her way
to disco church.
14
00:00:49,530 --> 00:00:50,530
Okay.
15
00:00:50,670 --> 00:00:52,230
So, we had a great dinner.
16
00:00:52,650 --> 00:00:53,650
We went to a club.
17
00:00:54,130 --> 00:00:55,130
We end up at his place.
18
00:00:55,890 --> 00:00:56,890
So we're in bed.
19
00:00:56,960 --> 00:01:00,140
and he says to me, Paige, you're the
most incredible woman I've ever met.
20
00:01:00,340 --> 00:01:02,420
Wow, what a liar. Right there, you
should have walked out.
21
00:01:03,760 --> 00:01:08,300
And then he pitches me a screenplay he's
been working on. Ellen, the man pitched
22
00:01:08,300 --> 00:01:09,300
to me in bed.
23
00:01:10,400 --> 00:01:11,400
Incredible.
24
00:01:11,780 --> 00:01:13,660
You never have sex in a bed.
25
00:01:16,080 --> 00:01:17,440
Coffee? Yeah.
26
00:01:17,800 --> 00:01:19,880
I am so sick of men in the business.
27
00:01:20,280 --> 00:01:22,860
I just want to meet someone nice,
someone normal.
28
00:01:23,820 --> 00:01:24,820
Hey, Paige.
29
00:01:26,709 --> 00:01:29,510
You know how sometimes people fight
because they're really attracted to each
30
00:01:29,510 --> 00:01:30,970
other? Mm -hmm.
31
00:01:32,830 --> 00:01:36,190
Well, I guess what I'm trying to say is
that maybe you and I should give it a
32
00:01:36,190 --> 00:01:37,250
shot. What?
33
00:01:37,510 --> 00:01:38,750
No, just picture this, all right?
34
00:01:40,410 --> 00:01:44,750
You and I, dancing tightly, right? Uh
-huh.
35
00:01:45,370 --> 00:01:49,570
You wearing this dress, my hand pressed
tightly against your naked back, pulling
36
00:01:49,570 --> 00:01:50,650
you closer and closer.
37
00:01:51,090 --> 00:01:54,070
Paige? Uh -huh. I have this great idea
for movie of the week.
38
00:02:20,650 --> 00:02:23,670
You know, if Paige wants to meet someone
who's not in the biz, there's these
39
00:02:23,670 --> 00:02:27,190
loggers up near Moosney who'd love to
meet a woman.
40
00:02:27,550 --> 00:02:29,730
I know the one they got up there now is
pretty tired.
41
00:02:37,350 --> 00:02:38,350
Whoa!
42
00:02:38,710 --> 00:02:41,250
Anyone happen to see the pair of 501s
that just walked out of here?
43
00:02:51,760 --> 00:02:55,040
Someone took all the money. I was
helping this customer and when I turned
44
00:02:55,040 --> 00:02:56,580
for a minute, he must have taken it.
45
00:02:57,620 --> 00:03:01,420
You left the cash register open and then
turned away? Why would you do that?
46
00:03:34,000 --> 00:03:35,180
Did you see what he looked like?
47
00:03:35,760 --> 00:03:36,760
I don't know.
48
00:03:36,800 --> 00:03:39,820
I must have blocked it out. I think he
was wearing a blue shirt.
49
00:03:40,080 --> 00:03:41,760
No, wait. I'm seeing yellow.
50
00:03:43,960 --> 00:03:46,220
Oh, the 501 guy was wearing a yellow
jacket.
51
00:03:46,480 --> 00:03:47,880
You saw him? Can you give a description?
52
00:03:49,040 --> 00:03:50,240
He was a babe.
53
00:03:51,620 --> 00:03:52,620
He was a babe.
54
00:03:53,600 --> 00:03:54,600
Anything else?
55
00:03:55,220 --> 00:03:56,400
He had a really tight butt.
56
00:04:06,960 --> 00:04:09,080
I don't want to tell you your job, but
you might want to check out where Jimmy
57
00:04:09,080 --> 00:04:10,660
Smith's was between 2 and 2 .15.
58
00:04:15,700 --> 00:04:17,140
Just like Cagney and Lacey.
59
00:04:18,100 --> 00:04:20,040
I used to want to be Cagney so bad.
60
00:04:20,860 --> 00:04:24,100
Oh, man, the captain would yell at her.
He'd be like, you pull one more stunt
61
00:04:24,100 --> 00:04:25,360
like that, Cagney, and you're suspended.
62
00:04:25,780 --> 00:04:28,160
And then Cagney, she's so tough. She'd
be like, oh, yeah?
63
00:04:38,460 --> 00:04:40,240
Ladies, I'm Detective Sutterman.
64
00:04:40,720 --> 00:04:45,280
Based on Ms. Clark's description, we
brought in a couple of suspects for you
65
00:04:45,280 --> 00:04:48,520
take a look at. Hopefully get a positive
ID on the perpetrator.
66
00:04:48,820 --> 00:04:49,820
The perp.
67
00:04:50,840 --> 00:04:51,840
The perp.
68
00:04:52,040 --> 00:04:55,280
So, if you'll look this way, we'll do a
lineup.
69
00:04:55,480 --> 00:04:59,720
Now remember, they can't see you or hear
you, so don't be afraid to comment or
70
00:04:59,720 --> 00:05:00,720
point at any of them.
71
00:05:02,120 --> 00:05:03,140
Oh, my God.
72
00:05:04,580 --> 00:05:05,720
They're all gorgeous.
73
00:05:08,390 --> 00:05:09,390
Let me get this straight.
74
00:05:09,730 --> 00:05:11,430
I could pick any guy I want?
75
00:05:12,790 --> 00:05:15,810
No, you don't pick any guy you want. You
pick the one who did it. They're
76
00:05:15,810 --> 00:05:17,470
criminals. This is not the dating game.
77
00:05:19,130 --> 00:05:23,150
All right, well, uh, number three looks
kind of familiar, but to be honest, I
78
00:05:23,150 --> 00:05:27,210
didn't really see his face. I saw his,
you know.
79
00:05:28,130 --> 00:05:29,730
Have number three turn around.
80
00:05:34,770 --> 00:05:35,990
If the butt don't...
81
00:05:47,790 --> 00:05:50,490
you're looking for, but it's definitely
who I'm looking for.
82
00:05:51,630 --> 00:05:52,870
Well, congratulations.
83
00:05:53,310 --> 00:05:56,430
You just picked one of our guys. That's
Detective Liston.
84
00:05:57,670 --> 00:05:58,770
We're done here, guys.
85
00:05:59,010 --> 00:06:02,090
Thanks. What do you mean, we're done
here, guys? Thanks. That's it? What
86
00:06:02,090 --> 00:06:03,230
the perp? He's out there with my money.
87
00:06:03,630 --> 00:06:08,510
Well, there's really not much more we
can do right now.
88
00:06:09,970 --> 00:06:14,750
If you want to reach us about the
perp... Thank you. You're welcome,
89
00:06:20,140 --> 00:06:21,500
police station I've ever been to.
90
00:06:22,460 --> 00:06:23,560
Look at these bozos.
91
00:06:25,240 --> 00:06:28,680
Spend a little less time eating donuts,
a little more time on the street looking
92
00:06:28,680 --> 00:06:29,880
for my man. We'd have him.
93
00:06:54,350 --> 00:06:57,910
even love at first sight. I saw this guy
yesterday. He's a cop.
94
00:06:58,390 --> 00:07:03,670
But he's got the sweetest face and the
greatest smile and the cutest butt in
95
00:07:03,670 --> 00:07:04,670
creation.
96
00:07:05,010 --> 00:07:06,210
God hates so few.
97
00:07:08,770 --> 00:07:10,710
Paige, you got a parking ticket.
98
00:07:11,690 --> 00:07:12,690
Really?
99
00:07:15,350 --> 00:07:17,330
I'm going to have to go to the police
station and pay it.
100
00:07:17,750 --> 00:07:19,070
You can just mail it in.
101
00:07:19,710 --> 00:07:22,910
Well, that would defeat the purpose of
me parking in front of the fire hydrant
102
00:07:22,910 --> 00:07:23,910
now, wouldn't it?
103
00:07:30,060 --> 00:07:33,620
Good. Told everybody I'd been robbed,
and then I passed out my McGruff the
104
00:07:33,620 --> 00:07:35,920
Dog booklets, but nobody wanted to take
a bite out of time.
105
00:07:37,120 --> 00:07:38,820
Everybody just sniffed at it and walked
away.
106
00:07:39,540 --> 00:07:42,540
What is it with people? You think they
take a dog in a trench coat more
107
00:07:42,540 --> 00:07:45,320
seriously? Yeah, considering I wasn't
the only one robbed.
108
00:07:45,640 --> 00:07:46,640
They were robbed, too?
109
00:07:46,740 --> 00:07:50,820
Yep. Banana Republic last month,
Miranda's Boutique two weeks ago, and
110
00:07:50,820 --> 00:07:52,940
Thursday, that pet grooming place, Sniff
Doggy Dog.
111
00:07:53,200 --> 00:07:54,200
Oh.
112
00:07:55,320 --> 00:07:57,800
How low do you have to go to steal from
a pet grooming shop?
113
00:07:58,200 --> 00:07:59,200
About this low.
114
00:07:59,260 --> 00:08:00,260
It went through the doggy door.
115
00:08:02,040 --> 00:08:05,440
You know, there was a time when
neighbors used to take care of each
116
00:08:05,820 --> 00:08:09,840
But now, forget it. No. They all just
buy a security system from the same guy
117
00:08:09,840 --> 00:08:11,320
and crawl back into their shelf.
118
00:08:11,940 --> 00:08:14,720
Wait a minute. Hold on. Back up a
second. They were all robbed and they
119
00:08:14,720 --> 00:08:16,400
bought security systems from the same
guy.
120
00:08:16,600 --> 00:08:18,180
And crawl back into their shelf. Yes.
121
00:08:18,660 --> 00:08:20,540
You don't think that's a tad
coincidental?
122
00:08:21,100 --> 00:08:22,100
Yeah.
123
00:08:22,300 --> 00:08:23,480
It is, isn't it?
124
00:08:23,720 --> 00:08:26,540
This could be big. This could be
really... I'm going to call that
125
00:08:26,680 --> 00:08:28,820
Hold on. Just wait. Uh -uh. No, no, no.
126
00:08:29,040 --> 00:08:31,880
Oh, McGruff the Crime Dog says if you
sniff out a crime, don't bury it like a
127
00:08:31,880 --> 00:08:32,880
bone in your backyard.
128
00:08:32,960 --> 00:08:35,400
You take it in your mouth and fetch the
police right away.
129
00:08:43,880 --> 00:08:44,880
Yours. Yours.
130
00:08:46,820 --> 00:08:50,120
So your idea for a neighborhood watch
was a bust, huh?
131
00:08:50,940 --> 00:08:52,300
Yours. Yep.
132
00:08:52,840 --> 00:08:56,860
So now Spence thinks there's some whole
crime ring thing going on, so...
133
00:08:57,320 --> 00:08:58,560
I called the police.
134
00:08:58,920 --> 00:09:00,820
Yours? The police?
135
00:09:01,060 --> 00:09:02,060
My police?
136
00:09:02,260 --> 00:09:03,600
Did they say anything about me?
137
00:09:04,940 --> 00:09:09,560
Yeah, they said Detective Liston thinks
you're really cute and he's going to
138
00:09:09,560 --> 00:09:11,360
meet you after the pep rally underneath
the bleachers.
139
00:09:14,560 --> 00:09:18,280
I've been paying parking tickets every
day to find out whatever I can about
140
00:09:19,340 --> 00:09:22,500
His name is Matt Liston. He's 32 years
old.
141
00:09:23,260 --> 00:09:27,860
Six feet tall, 175 pounds, not married,
and best of all, he turned down a
142
00:09:27,860 --> 00:09:29,660
consulting job on NYPD Blue.
143
00:09:29,960 --> 00:09:30,960
He's perfect.
144
00:09:32,000 --> 00:09:35,300
Well, I don't know if he's perfect. His
head is a little tiny for his body.
145
00:09:37,040 --> 00:09:38,240
He's a bit of a small head.
146
00:09:41,100 --> 00:09:44,340
Really? Yeah. I mean, you know, probably
a good thing for you.
147
00:09:44,680 --> 00:09:47,340
Because then you have small -headed
kids. They'll come out easier.
148
00:09:56,590 --> 00:10:00,830
I've read enough movie scripts about
cops to know that they don't like
149
00:10:00,830 --> 00:10:05,670
aggressive women. So that is why I am
going to be shy and demure.
150
00:10:08,390 --> 00:10:11,430
Might want to wear your shy and demure
thong underwear.
151
00:10:15,410 --> 00:10:17,970
Hi, Miss Morgan. Detective Liston.
152
00:10:18,490 --> 00:10:20,410
And I was in the area, so...
153
00:10:34,960 --> 00:10:37,600
I'm playing Crimson Tide, waiting for
Denzel Washington to punch me in the
154
00:10:38,200 --> 00:10:39,200
Taking a bath.
155
00:10:39,360 --> 00:10:41,580
What does it look like I'm doing? What
do you have to do here?
156
00:10:41,880 --> 00:10:43,460
I was in there first. You get out.
157
00:10:43,840 --> 00:10:44,739
I can't.
158
00:10:44,740 --> 00:10:46,780
Why? God, look at my hair.
159
00:10:47,220 --> 00:10:48,880
Because he is out there. Who?
160
00:10:49,480 --> 00:10:50,960
Detective Liston. Now?
161
00:10:51,180 --> 00:10:53,360
I want to talk to him about those
robberies. Get out.
162
00:10:53,620 --> 00:10:55,700
She's got to have makeup in his car.
163
00:10:55,920 --> 00:10:58,180
Hello? You're standing in the way of
police business.
164
00:11:00,520 --> 00:11:01,520
Calamine lotion.
165
00:11:03,690 --> 00:11:04,690
It's kind of my color.
166
00:11:06,430 --> 00:11:07,790
I'm losing it.
167
00:11:08,730 --> 00:11:12,950
I guess I was a little frustrated, the
police lineup the other day. Not that
168
00:11:12,950 --> 00:11:15,290
weren't good. I mean, you were good. I
actually, I thought you were the guy.
169
00:11:16,090 --> 00:11:18,430
I kind of do this shifty thing with my
eyes, you know.
170
00:11:18,930 --> 00:11:20,010
Yeah, that's good, yeah.
171
00:11:20,210 --> 00:11:22,670
I'm telling you, if I ran into you in a
dark alley, I'd mace you.
172
00:11:22,930 --> 00:11:23,930
Really?
173
00:11:24,590 --> 00:11:25,590
Hey, thanks.
174
00:11:34,090 --> 00:11:36,370
doing here you're not leaving because
you want me to get out of the tub you
175
00:11:36,370 --> 00:11:43,150
to see me naked you want me you want me
back there is
176
00:11:43,150 --> 00:11:48,490
a real man waiting out there for me
admit it you want to scrub me
177
00:11:48,490 --> 00:11:55,370
you're trying to gross me out so that i
will leave but even though it's working
178
00:11:55,370 --> 00:12:02,270
anyway my cousin spence you haven't met
him yet he's in
179
00:12:02,270 --> 00:12:03,270
the
180
00:12:11,560 --> 00:12:14,360
Personally, I think it's a little shaky,
but he thinks there's a connection
181
00:12:14,360 --> 00:12:17,940
between everybody getting ripped off and
everybody buying the same security
182
00:12:17,940 --> 00:12:19,120
system from the same guy.
183
00:12:19,460 --> 00:12:20,640
Pretty far out theory, huh?
184
00:12:20,860 --> 00:12:22,300
Tell your cousin it's not a bad theory.
185
00:12:22,500 --> 00:12:23,500
We came up with it together.
186
00:12:25,480 --> 00:12:30,000
I need to get out of here. I'm starting
to prune. No, no way. You're not going
187
00:12:30,000 --> 00:12:33,240
out there. You're not ruining my chances
with this guy. Please hand me my towel.
188
00:12:33,920 --> 00:12:37,020
Oh, you want something to cover yourself
up with? Yes, please. Oh, really?
189
00:12:41,420 --> 00:12:42,420
Just ought to do it.
190
00:12:46,420 --> 00:12:47,640
I cracked a case.
191
00:12:47,840 --> 00:12:50,780
Not even Cagney and Lacey cracked a case
this fast. Of course, they only had an
192
00:12:50,780 --> 00:12:53,920
hour, so that's not, you know... But
that was just a TV show. In the scheme
193
00:12:53,920 --> 00:12:55,560
things, this is... Anyway, I cracked a
case.
194
00:12:56,240 --> 00:12:57,620
You know, it's more like half -cracked.
195
00:12:59,040 --> 00:13:00,040
Anyway... Oh, I get it.
196
00:13:00,240 --> 00:13:01,240
Yeah.
197
00:13:02,020 --> 00:13:05,020
We've been doing some undercover work,
and we're pretty sure who's behind this.
198
00:13:05,160 --> 00:13:07,260
Now, the security systems this guy's
selling are hot.
199
00:13:07,690 --> 00:13:10,550
So if he follows his M .O., I bet she's
out there right now trying to sell you
200
00:13:10,550 --> 00:13:13,070
one of those systems. Well, yeah, like
I'm going to buy one from him now.
201
00:13:14,310 --> 00:13:17,570
Yeah, but he doesn't know that. Now,
what if you would help us? Maybe catch
202
00:13:17,570 --> 00:13:18,570
in the act?
203
00:13:18,970 --> 00:13:21,910
Yeah, yeah, and then you could deputize
me. I could wear a badge.
204
00:13:24,530 --> 00:13:25,770
Or I could just help.
205
00:13:30,630 --> 00:13:31,630
I'm sorry.
206
00:13:31,730 --> 00:13:34,210
I hope I'm not interrupting anything.
207
00:13:38,320 --> 00:13:39,740
Listen, this is my friend Paige Clark.
208
00:13:41,200 --> 00:13:42,200
Nice to meet you.
209
00:13:44,340 --> 00:13:45,800
She's a little bit shy and demure.
210
00:13:48,820 --> 00:13:50,100
Are you two roommates?
211
00:13:50,820 --> 00:13:51,820
Oh, no.
212
00:13:52,020 --> 00:13:56,380
I just like to come over every once in a
while and bake pies.
213
00:13:58,100 --> 00:13:59,120
I love cooking.
214
00:13:59,960 --> 00:14:00,960
And sewing.
215
00:14:01,140 --> 00:14:02,140
I love sewing.
216
00:14:03,360 --> 00:14:05,700
And churning butter. She loves to churn
butter.
217
00:14:12,810 --> 00:14:14,750
Nice to see you. Spence Kovac. I'm
Ellen's cousin.
218
00:14:15,090 --> 00:14:17,230
Sorry I couldn't come out earlier. I was
taking a bath with Paige.
219
00:14:19,730 --> 00:14:22,870
Isn't that right, Paige, honey? We were
taking a bath? I was not taking a bath
220
00:14:22,870 --> 00:14:23,870
with you.
221
00:14:25,270 --> 00:14:30,910
I was with him, but I was definitely not
with you.
222
00:14:54,680 --> 00:14:58,360
non -practicing doctor and future
lawyer, I must advise against this.
223
00:14:58,500 --> 00:15:00,880
she's not in any danger. I'm going to be
right here listening to the whole
224
00:15:00,880 --> 00:15:02,000
thing. Okay, now what's the drill?
225
00:15:02,540 --> 00:15:06,320
Oh, I offer to buy the system. As soon
as he takes the check, that's the thing.
226
00:15:06,540 --> 00:15:09,780
You move in, we spread him, frisk him,
cuff him, book him, and haul his sorry
227
00:15:09,780 --> 00:15:10,780
butt downtown.
228
00:15:11,760 --> 00:15:14,660
Okay, but you can lose the spreading
part. All right, just for the record,
229
00:15:14,660 --> 00:15:18,140
is entrapment. Okay, not to mention an
infringement of his civil liberties. And
230
00:15:18,140 --> 00:15:20,480
on top of that... I wanted to wear the
wire!
231
00:15:21,100 --> 00:15:23,600
You see, that's a very good reason why I
asked you to keep this quiet.
232
00:15:24,030 --> 00:15:25,030
Oh, he's the only one I told.
233
00:15:25,390 --> 00:15:26,450
So is the deal going down?
234
00:15:26,970 --> 00:15:31,410
Ellen, if this should become a hostage
situation, I will happily volunteer to
235
00:15:31,410 --> 00:15:32,410
taken.
236
00:15:33,370 --> 00:15:34,390
That was my idea.
237
00:15:35,710 --> 00:15:38,950
Actually, we could use your help. I need
you to go out there and act like you
238
00:15:38,950 --> 00:15:39,949
know nothing.
239
00:15:39,950 --> 00:15:40,950
No problem. Can do.
240
00:15:45,210 --> 00:15:46,250
Anybody else? No.
241
00:15:47,050 --> 00:15:49,310
Okay, then, why don't you get in
position and we'll have a mic check.
242
00:15:49,530 --> 00:15:50,530
Okay.
243
00:15:51,790 --> 00:15:53,630
Check two. One, two, check two.
244
00:15:54,000 --> 00:15:55,000
Two, check, two.
245
00:15:55,060 --> 00:15:56,760
Two, check, one, two, check, two.
246
00:15:59,700 --> 00:16:01,700
Check, two, check, two.
247
00:16:01,980 --> 00:16:03,500
Check, one, two, check.
248
00:16:03,880 --> 00:16:05,880
Check. Your fly's open. Check.
249
00:16:09,180 --> 00:16:10,180
I made you look.
250
00:16:13,360 --> 00:16:15,060
Check, two, check, two.
251
00:16:17,200 --> 00:16:18,560
No sign of the perp yet.
252
00:16:21,060 --> 00:16:22,540
Still no sign of the perp.
253
00:16:25,960 --> 00:16:28,520
I will continue to act normal until I
see the perp.
254
00:16:30,140 --> 00:16:32,380
Ellen, I have to talk to you.
255
00:16:32,660 --> 00:16:35,400
Not right now, Paige. I'll talk to you
later, Paige, okay?
256
00:16:35,860 --> 00:16:37,900
I want that detective list in bad.
257
00:16:38,100 --> 00:16:40,300
Oh, well, I'll tell you what.
258
00:16:40,700 --> 00:16:44,060
Yeah, I'll talk to you later because the
bra has ears.
259
00:16:46,620 --> 00:16:48,080
No, you don't understand.
260
00:16:48,380 --> 00:16:52,260
I keep having these wild fantasies about
him. I can't stop thinking about him.
261
00:16:52,340 --> 00:16:54,580
Okay, listen to this. I call 911.
262
00:16:55,240 --> 00:16:58,640
And he comes to the door, and I answer
it wearing nothing but his badge. Oh,
263
00:16:58,700 --> 00:17:01,020
well, that's got to hurt, huh? I'm going
to go over here.
264
00:17:02,760 --> 00:17:05,980
Ellen, I have slept with so many guys.
265
00:17:06,180 --> 00:17:09,540
Stop. You have not slept with that many
guys. What, three?
266
00:17:09,880 --> 00:17:10,880
I'm talking hundreds.
267
00:17:11,160 --> 00:17:13,720
Oh, no. Well, you're a popular girl, so.
268
00:17:14,020 --> 00:17:18,060
I know that you don't think that he's
proportionate. You know that he has the
269
00:17:18,060 --> 00:17:19,060
tiny head. No.
270
00:17:25,290 --> 00:17:29,310
happened, okay? It's my turn. I go now,
okay? You flew with the wax in World War
271
00:17:29,310 --> 00:17:30,330
II. Okay.
272
00:17:30,550 --> 00:17:32,370
Excuse me. I'm Jim Hogan, DT Security.
273
00:17:32,590 --> 00:17:33,910
I'm looking for an Ellen Morgan.
274
00:17:38,650 --> 00:17:41,290
Um... Let's talk another time.
275
00:17:41,510 --> 00:17:45,850
I'm, uh... I'm Ellen... Is everything
okay?
276
00:17:46,770 --> 00:17:47,770
Yes.
277
00:17:48,150 --> 00:17:49,150
Everything's fine.
278
00:17:49,710 --> 00:17:53,890
Um... Are you all right? Yes. It's just
so chilly. Is it cold? Are you cold?
279
00:17:53,970 --> 00:17:56,080
I'm... Paul, would you like some coffee?
280
00:17:56,780 --> 00:17:59,500
All right. All right. I'm going to get
you some coffee.
281
00:18:00,100 --> 00:18:01,100
Mayday, mayday is slipping.
282
00:18:04,200 --> 00:18:07,120
She's losing her train of thought. I'm
going in. I'm paying out. She's fine.
283
00:18:07,120 --> 00:18:08,160
still picking up. Come on.
284
00:18:09,980 --> 00:18:12,080
Thank you for the cup.
285
00:18:12,880 --> 00:18:19,400
You know, at DT Security, our primary
goal is to make sure that you are as
286
00:18:19,400 --> 00:18:21,980
and secure as possible.
287
00:18:25,520 --> 00:18:28,660
Yeah, because if the store is as busy as
yours, you do not want to skimp on
288
00:18:28,660 --> 00:18:34,320
security. No, I wouldn't skimp. I'm not
a skimper. It's going down my pants.
289
00:18:36,080 --> 00:18:37,080
Excuse me?
290
00:18:37,740 --> 00:18:39,220
I've got downline pants on.
291
00:18:40,880 --> 00:18:44,420
You didn't know that. Yeah, they're
warm. That was cool earlier, and now
292
00:18:44,420 --> 00:18:49,540
Great. You know, judging from the angles
in the store, the location of the front
293
00:18:49,540 --> 00:18:54,880
entryway, I think we're looking at
four... ceiling cameras for maximum
294
00:18:54,880 --> 00:18:56,280
protection. Four.
295
00:18:56,900 --> 00:18:58,600
That's right. One, two, three.
296
00:19:00,640 --> 00:19:04,640
Four. Four. Right. Unless, of course,
you wanted to go with the top of the
297
00:19:04,860 --> 00:19:07,320
Then we're talking maybe five, six
cameras.
298
00:19:09,420 --> 00:19:10,740
Motion sensors.
299
00:19:10,960 --> 00:19:14,280
Maybe an electric eye over the door.
300
00:19:15,040 --> 00:19:17,800
Hello? Yeah, I'm on space mecha now.
Please talk.
301
00:19:20,840 --> 00:19:24,200
You know, right now we're running a
special where if you order the top of
302
00:19:24,200 --> 00:19:27,020
line, you get the installation for free.
303
00:19:27,820 --> 00:19:28,820
Uh -huh.
304
00:19:29,000 --> 00:19:34,380
How much is that? I'll take it. The
whole thing together would be $2 ,000.
305
00:19:34,860 --> 00:19:35,860
$2 ,000?
306
00:19:51,150 --> 00:19:53,850
We're close. I'm going in. You stay
here. What about backup? You need some
307
00:19:53,850 --> 00:19:54,850
backup? No.
308
00:19:56,350 --> 00:19:57,390
Hey. Hi.
309
00:19:57,750 --> 00:19:59,770
What are you doing here? Remember me,
Paige?
310
00:20:00,610 --> 00:20:01,830
Yeah, I can't talk to you right now.
311
00:20:02,690 --> 00:20:03,770
It's about the other night.
312
00:20:03,990 --> 00:20:07,490
I really think you're nice, and I'm glad
you want me bad, but I have to go.
313
00:20:07,910 --> 00:20:10,230
Look, thank you for defending my tiny
head.
314
00:20:10,910 --> 00:20:13,470
Ellen, what's going on here? I just told
you that stuff. What are you, like,
315
00:20:13,470 --> 00:20:14,470
bugged or something?
316
00:20:14,990 --> 00:20:15,990
Bugged?
317
00:20:51,470 --> 00:20:52,610
You could have told me you were wired.
318
00:20:53,350 --> 00:20:54,350
I tried to.
319
00:20:56,130 --> 00:20:57,130
Things I said.
320
00:20:57,650 --> 00:20:58,650
Hundreds of guys.
321
00:20:59,010 --> 00:21:00,810
Oh, he's going to know it's a ballpark
figure.
322
00:21:03,310 --> 00:21:04,530
Get it? I blew it.
323
00:21:05,630 --> 00:21:06,630
Hi.
324
00:21:07,590 --> 00:21:12,410
Well, I'm going to go and fill out some
paperwork.
325
00:21:13,250 --> 00:21:14,250
Worst part of the job.
326
00:21:24,880 --> 00:21:25,880
Mostly by you.
327
00:21:26,320 --> 00:21:28,460
So I guess it's kind of my turn to say
something.
328
00:21:28,820 --> 00:21:29,820
Huh.
329
00:21:30,320 --> 00:21:33,320
I don't think there's anything you could
say that could make this situation any
330
00:21:33,320 --> 00:21:34,299
better.
331
00:21:34,300 --> 00:21:36,060
Would you like to have dinner with me
Friday night?
332
00:21:38,840 --> 00:21:39,840
Better.
333
00:21:40,300 --> 00:21:43,820
You know, I have to admit, when I met
you at Ellen's, I looked you up on my
334
00:21:43,820 --> 00:21:44,820
computer.
335
00:21:45,080 --> 00:21:46,360
You got a lot of parking tickets.
336
00:21:47,540 --> 00:21:48,800
You looked me up?
337
00:21:49,860 --> 00:21:52,440
Who would go to such length to meet a
person?
338
00:21:55,790 --> 00:21:56,790
I think I'm going to be sick.
339
00:21:59,710 --> 00:22:01,170
I don't know. I think it's kind of cute.
340
00:22:33,260 --> 00:22:34,260
that assaulted me.
27682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.