All language subtitles for diffrent_strokes_s07e14_the_gymnasts

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,100 Then have your doctor recommend what's best for you. We don't know about you, 2 00:00:04,200 --> 00:00:07,440 but we've got a lot more living to do. Sponsored by Honey Nut Cheerios and the 3 00:00:07,440 --> 00:00:08,440 BET Foundation. 4 00:00:29,340 --> 00:00:31,420 Different strokes to move the world. 5 00:00:33,160 --> 00:00:36,040 Everybody's got a special kind of story. 6 00:00:36,800 --> 00:00:39,220 Everybody finds a way to shine. 7 00:00:40,140 --> 00:00:42,940 It don't matter that you got my life. 8 00:00:43,240 --> 00:00:47,300 So what? I'll have theirs and you'll have yours and I'll have mine. 9 00:00:47,840 --> 00:00:53,200 And together we'll be fine. Different strokes to move the world. 10 00:01:17,009 --> 00:01:20,450 popsicle. Cross my heart and hope to die, stick a needle in my eye. 11 00:01:21,750 --> 00:01:24,010 Mama could have eaten it. Or Arnold. 12 00:01:24,670 --> 00:01:25,670 That's impossible. 13 00:01:25,970 --> 00:01:29,490 You know, your mother's chaperoning Arnold's class on that field trip to 14 00:01:29,490 --> 00:01:30,490 Washington, D .C. 15 00:01:31,130 --> 00:01:34,770 Yeah, but you know Arnold. He's capable of long -distance eating. 16 00:01:37,170 --> 00:01:38,250 Maybe it was Mr. 17 00:01:38,470 --> 00:01:39,470 D. 18 00:01:39,710 --> 00:01:41,650 Sam, stick out your tongue. 19 00:01:45,070 --> 00:01:46,550 For shame, arrest. 20 00:01:46,800 --> 00:01:47,800 raspberry tongue. 21 00:01:47,960 --> 00:01:52,560 I'm sorry, Pearl. It looks so lonely sitting there all by itself in the 22 00:01:53,220 --> 00:01:56,080 No one to talk to but some frozen Brussels sprouts. 23 00:01:58,180 --> 00:02:00,320 Everything all set for the reception tonight? 24 00:02:00,520 --> 00:02:01,700 Nothing to worry about, Mr. 25 00:02:01,900 --> 00:02:03,160 Drummond. Food, check. 26 00:02:03,380 --> 00:02:04,380 Beverage, check. 27 00:02:04,400 --> 00:02:05,400 Flowers, check. 28 00:02:05,460 --> 00:02:08,320 Good. Could you say check? It's more official. 29 00:02:13,260 --> 00:02:16,480 Just to make sure everything goes well, I'll be in charge of serving. Oh, good. 30 00:02:17,520 --> 00:02:18,520 Check, Pearl. 31 00:02:20,180 --> 00:02:24,780 You know, I don't like to tattle, but Sam's been eating between meals again. 32 00:02:25,900 --> 00:02:27,600 More lonely food, Sam? 33 00:02:29,020 --> 00:02:30,660 Really lonely, Mr. D. 34 00:02:32,440 --> 00:02:33,520 Not good for you, Sam. 35 00:02:34,080 --> 00:02:38,100 And besides, a carrot once told me that food likes to be lonely. 36 00:02:39,920 --> 00:02:41,040 It shouldn't, Will. 37 00:02:41,240 --> 00:02:44,780 and his friend Stuart be back from the airport soon? Considering the traffic in 38 00:02:44,780 --> 00:02:47,080 New York, he should be here any time between now and Christmas. 39 00:02:49,420 --> 00:02:53,300 Does Stuart really have a chance to be on our Olympic gymnastics team? 40 00:02:53,840 --> 00:02:57,840 The 1988 team? I think he would have been a shoo -in if he hadn't been hurt 41 00:02:57,840 --> 00:02:58,840 that automobile accident. 42 00:02:59,120 --> 00:03:01,340 He was really something on those parallel bars. 43 00:03:01,800 --> 00:03:03,000 Yes, it's a shame. 44 00:03:03,820 --> 00:03:07,900 But Willis has talked to him every week. And it sounds as if Stuart has made an 45 00:03:07,900 --> 00:03:08,900 excellent recovery. 46 00:03:10,660 --> 00:03:12,660 I'm really looking forward to the ceremony tonight. 47 00:03:13,060 --> 00:03:17,720 Mr. Drummond, I've worked for you a long time, and when you iron a man short, 48 00:03:17,840 --> 00:03:19,140 you get to know him pretty well. 49 00:03:20,940 --> 00:03:23,720 I think you've got something big up your sleeve. 50 00:03:24,140 --> 00:03:27,240 I mean, bigger than just donating that gym equipment. 51 00:03:27,540 --> 00:03:28,540 What's the surprise? 52 00:03:28,980 --> 00:03:30,460 Me? A surprise? 53 00:03:31,580 --> 00:03:34,180 Well, maybe. Well, you can't really call it a surprise. 54 00:03:34,800 --> 00:03:39,640 I guess you could, though, but then again, I'm not so sure. What is it? Tell 55 00:03:39,640 --> 00:03:40,640 Tell us! 56 00:03:40,910 --> 00:03:43,890 Well, I can't tell you, but I'll give you a little hint. It's bigger than a 57 00:03:43,890 --> 00:03:44,890 bread box. 58 00:03:45,050 --> 00:03:49,610 Oh, that's nice, Mr. Drummond. I just know you're talking about my raise. 59 00:03:53,310 --> 00:03:56,910 Well, I'd like to stay here and chat with you about this alleged surprise, 60 00:03:56,910 --> 00:03:57,910 have to go over my speech. 61 00:03:58,210 --> 00:03:59,750 And it is smaller than a bread box. 62 00:04:01,730 --> 00:04:05,810 You know, Pearl, poor nice guy. He sure has fun torturing us. 63 00:04:07,230 --> 00:04:09,250 Well, the rich are different. 64 00:04:09,920 --> 00:04:12,920 Come over here, Sam. There's something I really want to talk to you about. 65 00:04:13,260 --> 00:04:15,920 Now, I want you to pay special attention. 66 00:04:16,620 --> 00:04:21,040 You know, Willis' friend, Stuart, is in a wheelchair now, and he'll never walk 67 00:04:21,040 --> 00:04:23,980 again. I know, Pearl. Mr. D told me. 68 00:04:24,500 --> 00:04:29,300 Well, the important thing for us to do is to act natural around him, because we 69 00:04:29,300 --> 00:04:31,600 don't want him to be old self -conscious or anything. 70 00:04:32,180 --> 00:04:35,420 Right. Act natural. I will, Pearl. I promise. 71 00:04:36,320 --> 00:04:37,660 Hey, look who's here. 72 00:04:38,300 --> 00:04:39,980 Hey, Pearl, nice to see you again. 73 00:04:40,760 --> 00:04:47,440 Hi, uh... I thought we were supposed to act 74 00:04:47,440 --> 00:04:48,440 natural. 75 00:04:49,720 --> 00:04:50,920 That's my little brother, Sam. 76 00:04:51,360 --> 00:04:53,920 Hi, Stuart. Nice to meet you. Pleased to meet you, Sam. 77 00:04:54,140 --> 00:04:55,280 You're looking good, Pearl. 78 00:04:55,500 --> 00:04:56,500 Yeah. 79 00:04:57,340 --> 00:04:58,780 Stuart, hi, hi. 80 00:04:59,439 --> 00:05:02,940 Relax, Pearl. That car may have wrecked me up a little, but it's still me, the 81 00:05:02,940 --> 00:05:04,080 guy you used to call Jaws. 82 00:05:04,520 --> 00:05:08,060 I never called you that. Sure you did, every time you called me at the 83 00:05:08,060 --> 00:05:09,060 refrigerator. 84 00:05:09,420 --> 00:05:11,780 Well, maybe seven or eight times. 85 00:05:12,060 --> 00:05:13,380 Seven or eight times a week. 86 00:05:15,000 --> 00:05:18,500 Come on, I haven't been called that for a whole year. How about giving me a Jaws 87 00:05:18,500 --> 00:05:19,500 for old time's sake? 88 00:05:19,640 --> 00:05:21,300 Oh, no, I couldn't. 89 00:05:21,880 --> 00:05:22,880 Pearl. 90 00:05:23,260 --> 00:05:25,640 Well, okay, Jaws. 91 00:05:25,860 --> 00:05:26,860 Who you calling Jaws? 92 00:05:28,170 --> 00:05:29,069 I didn't mean to. 93 00:05:29,070 --> 00:05:30,070 Gotcha. 94 00:05:31,710 --> 00:05:35,150 Well, as long as you're staying with us, I better go padlock the refrigerator. 95 00:05:36,890 --> 00:05:39,190 There he is. Mr. Drummond. 96 00:05:39,490 --> 00:05:41,230 George, good to see you. 97 00:05:41,550 --> 00:05:43,210 Come on over here and make yourself comfortable. 98 00:05:44,330 --> 00:05:48,450 Well, it looks like Chicago really agrees with you. Thanks, Mr. Drummond. 99 00:05:48,650 --> 00:05:51,850 Chicago's great. You know, I don't remember you being so tall. 100 00:05:53,350 --> 00:05:55,130 Well, you certainly haven't lost your sense of humor. 101 00:05:55,630 --> 00:05:56,469 No way, sir. 102 00:05:56,470 --> 00:06:00,610 It'll take more than something like this to make me lose it. I've got a little 103 00:06:00,610 --> 00:06:02,010 surprise for you, Stuart. 104 00:06:02,390 --> 00:06:05,990 There are going to be some very special guests at the ceremony tonight. 105 00:06:06,290 --> 00:06:07,290 I knew it! 106 00:06:09,610 --> 00:06:10,850 Special guests? 107 00:06:11,390 --> 00:06:13,850 Wow! Is Judge Waterer going to be there? 108 00:06:16,710 --> 00:06:18,450 More special than that, Sam. 109 00:06:19,430 --> 00:06:24,400 I have arranged for the entire... United States men's gymnastic team to be at 110 00:06:24,400 --> 00:06:26,180 the dedication, and they're going to perform for us. 111 00:06:31,080 --> 00:06:32,080 Wonderful. 112 00:06:32,280 --> 00:06:33,280 Hey, Dad, that's terrific. 113 00:06:33,540 --> 00:06:35,780 It's the greatest thing you've done since you adopted me and Arnold. 114 00:06:37,480 --> 00:06:41,060 That's just super, Mr. Drummond. You know, I saw those guys two years ago in 115 00:06:41,060 --> 00:06:42,060 competition in Atlanta. 116 00:06:42,340 --> 00:06:45,900 They were great. They're still great. Dad, how'd you get them? Oh, I guess 117 00:06:45,900 --> 00:06:47,720 heard about what an athlete I was in my day. 118 00:06:54,480 --> 00:06:57,440 Sam, haven't you seen that picture of me playing polo on a dinosaur? 119 00:06:59,260 --> 00:07:02,700 No, I've been a big supporter of the Olympic movement for many years now, and 120 00:07:02,700 --> 00:07:05,600 they happen to be in town on an exhibition tour, and they said they'd be 121 00:07:05,600 --> 00:07:09,420 join us. This is going to be dynamite. You know, Stuart, I just can't get over 122 00:07:09,420 --> 00:07:11,500 it. You look absolutely super. 123 00:07:11,980 --> 00:07:12,980 I feel great. 124 00:07:13,420 --> 00:07:17,160 You know, I was down for a little while, but my folks and the people at the 125 00:07:17,160 --> 00:07:18,440 hospital started working on me. 126 00:07:18,740 --> 00:07:21,020 Well, I tell you, I can do just about anything. 127 00:07:21,620 --> 00:07:22,780 Can you do wheelies? 128 00:07:23,220 --> 00:07:25,540 Sam. Can I do willies? 129 00:07:28,920 --> 00:07:35,700 And in conclusion, I want to thank you all for coming this evening. 130 00:07:35,840 --> 00:07:40,440 And now, I have a very special surprise to announce. 131 00:07:40,740 --> 00:07:42,120 It's a gymnast. I can't wait. 132 00:07:42,500 --> 00:07:47,640 The Board of Education has given us permission to rename this gym in honor 133 00:07:47,640 --> 00:07:48,640 great athlete. 134 00:07:48,940 --> 00:07:53,080 I hope it's Mary Lou Retton. I like her. She's my size. 135 00:07:56,120 --> 00:08:02,960 It gives me great pleasure now to proclaim this gym to be the Stuart 136 00:08:02,960 --> 00:08:05,200 Thompson Gymnasium. 137 00:08:25,100 --> 00:08:31,260 I would like to present to you our own gold medal Olympic gymnastic team. Give 138 00:08:31,260 --> 00:08:32,740 welcome to Mitch Gaylord. 139 00:09:25,530 --> 00:09:26,530 This is for you, buddy. 140 00:09:26,590 --> 00:09:27,590 Come on, guy. 141 00:11:16,110 --> 00:11:20,230 Be losing Sarah to love and London. He's understanding me a little better than 142 00:11:20,230 --> 00:11:22,950 the people in the house. I'm really appreciative of that. 143 00:11:23,370 --> 00:11:26,950 She knows how to work everything that can be work. Sarah's making a fool of 144 00:11:26,950 --> 00:11:28,550 herself. Childish Hill, Atlanta. 145 00:11:28,930 --> 00:11:29,930 Tonight at 10. 146 00:11:30,220 --> 00:11:33,180 You're sitting on the couch, you're watching TV, and your life is passing 147 00:11:33,180 --> 00:11:36,220 by. You keep procrastinating over and over. Well, maybe I'll go to school next 148 00:11:36,220 --> 00:11:39,560 year, maybe next semester. No, do it right now. They'll work with you after 149 00:11:39,560 --> 00:11:42,720 or you can go before work. You can do whatever you need to do to graduate. Go 150 00:11:42,720 --> 00:11:46,040 talk to somebody right now. They out to help you. You spend all day on the phone 151 00:11:46,040 --> 00:11:49,480 anyhow. Why don't you make a phone call that's going to help you in your future? 152 00:11:49,620 --> 00:11:51,700 All you got to do is pick up the phone and make the call. 153 00:11:51,920 --> 00:11:53,140 Why are you making it complicated? 154 00:11:53,680 --> 00:11:54,680 It's easy. 155 00:12:07,240 --> 00:12:08,240 Thanks. Have a nice day. 156 00:12:17,580 --> 00:12:17,980 Call 157 00:12:17,980 --> 00:12:30,660 1 158 00:12:30,660 --> 00:12:32,020 -877 on your side. 159 00:12:32,380 --> 00:12:34,900 and you'll also get a 100 % written guarantee on claims repairs. 160 00:12:35,180 --> 00:12:37,260 Add a savings of up to $500 when you switch. 161 00:12:37,660 --> 00:12:40,840 Plus, get a free nationwide on -your -side review to find out exactly the 162 00:12:40,840 --> 00:12:43,720 coverage you need, including discounts you might not even know about. 163 00:12:44,060 --> 00:12:47,020 And don't forget about the whole $500 savings when you switch. 164 00:12:47,300 --> 00:12:50,380 Hello, Nationwide. Call Nationwide Insurance or contact an agent to get 165 00:12:50,380 --> 00:12:53,460 free on -your -side review and see how much you can save when you switch. 166 00:12:53,780 --> 00:12:55,180 Better call for better coverage. 167 00:12:55,400 --> 00:12:57,140 1 -877 -ON -YOUR -SIDE. 168 00:12:58,160 --> 00:12:59,700 Nationwide is on your side. 169 00:13:00,520 --> 00:13:01,359 Have you heard? 170 00:13:01,360 --> 00:13:04,440 The government is sending us stimulus checks to help our families. 171 00:13:04,680 --> 00:13:05,680 And guess what? 172 00:13:05,940 --> 00:13:09,860 At Walmart, we can cash those checks right away and for free. 173 00:13:10,080 --> 00:13:13,140 Yes, free. So our money can go further. 174 00:13:13,700 --> 00:13:18,020 And if you want the money to be safer, no matter where you spend it, Walmart 175 00:13:18,020 --> 00:13:21,820 will also refund the purchase fee on a Walmart money card prepaid visa. 176 00:13:22,220 --> 00:13:27,420 Add Walmart's low prices to all this, and that help can stretch a lot further. 177 00:13:28,150 --> 00:13:30,090 Save money. Live better. Walmart. 178 00:13:30,370 --> 00:13:35,110 I had this recurring nightmare of being poked with a wire over and over and over 179 00:13:35,110 --> 00:13:38,550 again. A bra that goes nip -nip and then leaves all that flesh out. You know, 180 00:13:38,590 --> 00:13:41,190 when the muffin has got the top and then your boob. 181 00:13:41,450 --> 00:13:45,330 Not good. The shaping underwire bra from Playtex Secrets. The great fit you 182 00:13:45,330 --> 00:13:47,310 expect now in a smooth, seamless style. 183 00:13:47,550 --> 00:13:51,970 It's like I don't even feel like I have a bra on. Smooth, lift, yummy. And it's 184 00:13:51,970 --> 00:13:56,550 comfortable. Gravity is no longer my enemy. But brownies are. 185 00:13:56,770 --> 00:13:59,550 Playtex. Who knows you like we do? Thanks, Playtech. 186 00:14:00,210 --> 00:14:01,630 Why wasn't my credit approved? 187 00:14:01,950 --> 00:14:03,130 It's because of your credit report. 188 00:14:03,370 --> 00:14:04,550 Your credit report is not good. 189 00:14:04,770 --> 00:14:09,370 Do something about your credit. If it wasn't for your credit history... Repair 190 00:14:09,370 --> 00:14:10,470 your credit today. 191 00:14:10,770 --> 00:14:15,650 1 -800 -686 -4288. Remove inaccurate negative remarks from your credit report 192 00:14:15,650 --> 00:14:18,690 legally. Late payments, collection accounts, charge -offs, repossessions 193 00:14:18,690 --> 00:14:24,190 deleted. 1 -800 -686 -4288. Buy that half -boater car at the lowest rates. 194 00:14:24,850 --> 00:14:28,990 Thanks. 1 -800 -686 -4288. Call now. 195 00:14:29,490 --> 00:14:30,490 Thanks. 196 00:14:33,750 --> 00:14:35,990 Boy, those gymnasts were neat. 197 00:14:36,270 --> 00:14:40,010 I'll bet if Arnold was here, he'd have gotten wet up on those parallel bars, 198 00:14:40,190 --> 00:14:42,130 too. I don't think so, Sam. 199 00:14:42,410 --> 00:14:44,170 Arnold gets queasy in the top bunk. 200 00:14:45,670 --> 00:14:48,490 You know what I like best, Willis? The pommel horse. 201 00:14:48,910 --> 00:14:50,870 Should have seen Stuart on a pommel horse. 202 00:14:51,530 --> 00:14:53,090 I'll bet you were great. 203 00:14:53,710 --> 00:14:54,730 Well, I should do it, okay? 204 00:14:55,190 --> 00:14:58,190 Excuse me, guys. I have to go and try to be charming. All right. 205 00:15:00,670 --> 00:15:05,350 Oh, look, Mr. Drummond. All the Olympic athletes signed my autograph book. Did I 206 00:15:05,350 --> 00:15:07,070 show you? Only five times, Pearl. 207 00:15:08,350 --> 00:15:10,410 See, they signed it right next to Boy George. 208 00:15:12,930 --> 00:15:14,630 Hey, man, you guys were great. 209 00:15:15,250 --> 00:15:17,590 Yeah. Can I see a gold medal? 210 00:15:18,450 --> 00:15:20,650 Sam, you're such a kid. 211 00:15:21,070 --> 00:15:22,830 They don't carry their medals around with them. 212 00:15:26,910 --> 00:15:27,910 Boy, 213 00:15:33,330 --> 00:15:34,510 they're great. 214 00:15:35,390 --> 00:15:36,650 They're fader muscles. 215 00:15:37,010 --> 00:15:38,010 Sure thing, Sam. 216 00:15:43,050 --> 00:15:47,870 Boy, that's great. Sam, that's not really his. He borrowed it from Arnold 217 00:15:47,870 --> 00:15:48,870 Schwarzenegger. 218 00:15:59,240 --> 00:16:01,820 Hey, Stuart, congratulations on having that gym named after you. 219 00:16:02,540 --> 00:16:05,680 Thanks. Yeah, Stuart, I heard you were pretty good on those parallel bars. 220 00:16:05,920 --> 00:16:08,840 Good? He won four medals at the New York State Championship. 221 00:16:09,180 --> 00:16:12,500 He sure did. And it looks like you're staying in really good shape, Stuart. 222 00:16:12,500 --> 00:16:14,280 to go. You know, that's pretty important to stay in shape. 223 00:16:14,480 --> 00:16:16,600 Way to go. 224 00:16:17,100 --> 00:16:18,100 Stay in shape. 225 00:16:18,460 --> 00:16:19,500 Give me a break. 226 00:16:19,780 --> 00:16:23,280 I don't need you guys kidding me. I've been doing a pretty good job of kidding 227 00:16:23,280 --> 00:16:26,100 myself. I felt all that garbage at the hospital. 228 00:16:26,360 --> 00:16:27,960 I'm as good as anyone else. 229 00:16:28,280 --> 00:16:29,940 Well, I'm not. These are dead. 230 00:16:30,740 --> 00:16:33,340 Everyone keeps telling me it doesn't matter. Well, it does. 231 00:16:34,140 --> 00:16:35,620 And I'm sick of do -gooders. 232 00:16:36,120 --> 00:16:39,220 Just get away from me. Get away. I don't need anybody. 233 00:16:40,180 --> 00:16:41,180 Stuart. 234 00:16:41,320 --> 00:16:42,320 Stuart. 235 00:16:45,900 --> 00:16:48,820 Willis, did you have any luck with Stuart? Is he still determined to leave? 236 00:16:49,020 --> 00:16:52,140 Worry. He says when he gets back home, he's dropping out of school. 237 00:16:52,580 --> 00:16:54,380 It's like he's given up on everything, Dad. 238 00:16:54,580 --> 00:16:55,820 Even his physical therapy. 239 00:16:57,230 --> 00:16:59,450 We've got to do something. We can't let him leave this way. 240 00:16:59,730 --> 00:17:00,730 I know what to do. 241 00:17:01,590 --> 00:17:02,710 I'll hide his suitcase. 242 00:17:05,089 --> 00:17:07,910 Sam, your heart's in the right place, but I don't think that's the answer. 243 00:17:08,390 --> 00:17:11,290 You know, Dad, maybe I can go down to the gym and get the guy to talk to him. 244 00:17:11,490 --> 00:17:12,630 He might be worth a shot. 245 00:17:13,310 --> 00:17:16,390 I don't think so, Willis. They're on a very tight schedule, and after what 246 00:17:16,390 --> 00:17:18,770 happened... Well, I wouldn't feel right asking them. 247 00:17:19,869 --> 00:17:22,150 Besides, they're going to be taking off for Dallas this afternoon. 248 00:17:23,450 --> 00:17:26,250 I've got some work to clean up. I'll talk to Stuart before he leaves. 249 00:17:26,760 --> 00:17:27,760 Thanks, Dad. 250 00:17:30,340 --> 00:17:32,240 I sure wish we could help Stuart. 251 00:17:33,060 --> 00:17:34,060 Well, we're going to. 252 00:17:34,520 --> 00:17:36,900 I'm going to go down there and get the gymnast to talk to him again. 253 00:17:37,500 --> 00:17:39,460 But Mr. D said he couldn't ask him. 254 00:17:39,740 --> 00:17:42,620 That's because Dad didn't figure on the Willis -Jackson charm factor. 255 00:17:44,480 --> 00:17:47,880 When I get going, Sam, I could talk anybody into anything. 256 00:17:48,880 --> 00:17:50,100 Ooh, stick with me, Sam. 257 00:17:50,540 --> 00:17:52,120 I'm shifted into over -charm. 258 00:18:22,030 --> 00:18:23,030 Hey, it's Wilson Sam. 259 00:18:23,150 --> 00:18:24,150 Hi, guys. 260 00:18:24,270 --> 00:18:27,170 Hi. What are you guys doing down here? I bet they came down here to work out 261 00:18:27,170 --> 00:18:28,170 with us. Right, Sam? 262 00:18:28,530 --> 00:18:32,250 Right. I work out a lot, but I guess you can tell by this film. 263 00:18:34,510 --> 00:18:36,190 Listen, guys, we need help with the steward. 264 00:18:36,730 --> 00:18:37,730 The steward? 265 00:18:38,490 --> 00:18:44,690 Come on, guys. I know what he did was awful, but he's really a great guy. 266 00:18:45,050 --> 00:18:47,210 Hey, we'd like to help, but we're leaving in a few hours. 267 00:18:54,629 --> 00:18:56,110 He's even thinking about quitting school. 268 00:18:56,750 --> 00:19:00,690 Come on, we've got to help him. I don't think he wants to hear from us. 269 00:19:00,950 --> 00:19:01,970 Man, I think he does. 270 00:19:02,590 --> 00:19:06,190 And actually, guys, in a funny way, this is all your fault. 271 00:19:06,450 --> 00:19:07,450 What? What? How? 272 00:19:07,690 --> 00:19:08,669 What do you mean? 273 00:19:08,670 --> 00:19:11,890 Well, you guys triggered it off by being so wonderful and terrific. 274 00:19:12,350 --> 00:19:15,110 You know, come to think of it, I was pretty wonderful. 275 00:19:17,210 --> 00:19:19,130 And, um, I was pretty terrific. 276 00:19:19,770 --> 00:19:22,190 No, I was terrific. You were wonderful. 277 00:19:22,390 --> 00:19:23,390 No, no. 278 00:19:28,620 --> 00:19:29,620 What do you say about Stewart? 279 00:19:30,260 --> 00:19:31,159 What do you say? 280 00:19:31,160 --> 00:19:32,160 Should we give it a try? 281 00:19:32,740 --> 00:19:33,820 We got time? Yes. 282 00:19:34,180 --> 00:19:35,360 Go for it. All right. 283 00:19:36,020 --> 00:19:42,600 What are you guys doing in here bothering the athletes? 284 00:19:42,860 --> 00:19:45,220 Back off, brother. We're not bothering the athletes. 285 00:19:45,780 --> 00:19:47,960 They happen to be personal friends of mine. Right, guys? 286 00:19:52,000 --> 00:19:53,020 Guys, come on. 287 00:19:53,220 --> 00:19:54,820 Yes, Willis. That's excellent. 288 00:19:56,660 --> 00:19:58,000 Okay, then, I'll see what I can do. 289 00:19:58,740 --> 00:19:59,740 Bye. 290 00:20:00,320 --> 00:20:03,000 Oh, Pearl, has Dirk come home from the movies yet? 291 00:20:03,360 --> 00:20:06,760 Not yet, Mr. Drummond. He should be home any minute. Look what I got. 292 00:20:07,360 --> 00:20:09,220 It's Bart Conner's training glove. 293 00:20:09,640 --> 00:20:12,160 He gave it to me, and I'm never going to take it off. 294 00:20:12,740 --> 00:20:15,440 I just hope people don't confuse me with Michael Jackson. 295 00:20:17,200 --> 00:20:18,200 I don't think they will. 296 00:20:27,050 --> 00:20:28,110 Is Mr. Drummond around? 297 00:20:28,670 --> 00:20:30,110 I have to talk to him about something. 298 00:20:30,590 --> 00:20:32,290 He's in the den. I'll get him for you. 299 00:20:43,790 --> 00:20:44,790 Hi, Stuart. 300 00:20:45,290 --> 00:20:48,030 Mr. Drummond, I have to talk to you about something. 301 00:20:48,890 --> 00:20:50,110 I want to talk to you, too. 302 00:20:50,830 --> 00:20:52,970 Let me apologize for what happened last night. 303 00:20:53,430 --> 00:20:55,750 I'm really sorry after all you did. 304 00:20:56,629 --> 00:21:01,990 No apology is necessary. You know, I get the feeling that you've had that 305 00:21:01,990 --> 00:21:04,190 explosion inside of you for quite a while. 306 00:21:04,730 --> 00:21:06,450 Those guys must think I'm a creep. 307 00:21:07,090 --> 00:21:07,969 Maybe not. 308 00:21:07,970 --> 00:21:11,550 In fact, Willis just called a couple of minutes ago and said he just happened to 309 00:21:11,550 --> 00:21:12,610 bump into the gymnast. 310 00:21:12,890 --> 00:21:14,330 Just happened to bump into them? 311 00:21:14,730 --> 00:21:17,830 Oh, look, I wouldn't be surprised if that guy told me that he happened to 312 00:21:17,830 --> 00:21:19,090 into Jimmy Hopper. 313 00:21:20,890 --> 00:21:23,030 Anyway, the guys would like to talk to you. 314 00:21:23,570 --> 00:21:24,650 Help you out if they could. 315 00:21:24,990 --> 00:21:25,990 I can't. 316 00:21:27,340 --> 00:21:30,920 Mr. Drummond, it gets awfully embarrassing being in a position where 317 00:21:30,920 --> 00:21:32,160 always offering to help you. 318 00:21:32,680 --> 00:21:34,420 Well, that's only because they care. 319 00:21:35,680 --> 00:21:37,360 Now, look, Stuart, you're an athlete. 320 00:21:37,940 --> 00:21:38,940 They're athletes. 321 00:21:39,540 --> 00:21:40,560 Maybe they can help you. 322 00:21:42,060 --> 00:21:44,640 Mr. Drummond, I've been in this wheelchair a year. 323 00:21:45,400 --> 00:21:48,160 I can make it on my own. I don't need anyone's help anymore. 324 00:21:49,400 --> 00:21:53,460 From the way that you blew up, I'm not so sure that you really believe that. 325 00:21:55,300 --> 00:21:57,000 What have you got to lose, Stuart? 326 00:21:59,880 --> 00:22:03,840 What's up, everyone? Pete here, and welcome to Blue Hippo, where anyone can 327 00:22:03,840 --> 00:22:07,760 a brand new, brand -name computer regardless of their credit. Take a look 328 00:22:07,760 --> 00:22:12,280 this. You can send emails, download music and video, even organize your 329 00:22:12,280 --> 00:22:15,600 finances. This is a fully loaded desktop computer. 330 00:22:15,900 --> 00:22:16,900 Let's take a call. 331 00:22:17,040 --> 00:22:17,739 Hello, caller? 332 00:22:17,740 --> 00:22:21,400 Yeah, hi. I have really bad credit, and I've been turned down before. Can you 333 00:22:21,400 --> 00:22:22,460 really help me get a computer? 334 00:22:22,680 --> 00:22:26,260 Do you have an active checking account and a home phone number? Yes, I do. 335 00:22:26,360 --> 00:22:27,360 that's all you need. 336 00:22:27,520 --> 00:22:31,980 So whether you want a desktop or you prefer the convenience of a laptop, you 337 00:22:31,980 --> 00:22:33,760 get either one regardless of your credit. 338 00:22:33,980 --> 00:22:37,800 And if you order now, we'll send you a free color printer and a free flat 339 00:22:37,800 --> 00:22:41,720 -screen TV so you can watch your favorite shows and movies and print and 340 00:22:41,720 --> 00:22:43,680 digital photos. So to be clear... 341 00:22:43,920 --> 00:22:48,000 When you order today, you can get your choice of a brand new desktop or laptop 342 00:22:48,000 --> 00:22:53,080 with tons of great software, plus a free color printer and a free LCD TV. 343 00:22:53,300 --> 00:22:57,260 And remember... There is no credit check, and your approval is guaranteed. 344 00:22:57,520 --> 00:22:59,880 But you must call Blue Hippo now. 345 00:23:00,180 --> 00:23:01,139 My name is Tiffany. 346 00:23:01,140 --> 00:23:04,660 It's 12 o 'clock at night, and it's day one of my Crest Pro Health research. 347 00:23:05,160 --> 00:23:06,160 Does it really work? 348 00:23:06,380 --> 00:23:09,320 Get the right protection at night with Crest Pro Health's toothpaste. 349 00:23:09,620 --> 00:23:13,620 It's the only all -in -one toothpaste that protects all these areas dentists 350 00:23:13,620 --> 00:23:15,260 check most, even while you sleep. 351 00:23:15,480 --> 00:23:19,360 Morning, everyone. I'm sitting here straight out of bed. My teeth are 352 00:23:19,500 --> 00:23:21,280 and I didn't even brush yet. Listen. 353 00:23:22,270 --> 00:23:23,550 That's squeaky clean. 354 00:23:23,870 --> 00:23:27,790 Protect your mouth right with Crest ProHealth at night. Also, try Crest 355 00:23:27,790 --> 00:23:28,790 ProHealth Rinse. 356 00:23:29,990 --> 00:23:32,050 Have a structured settlement or annuity? 357 00:23:32,310 --> 00:23:36,930 J .G. Wentworth says it's your money. Use it when you need it. He's right. 358 00:23:36,930 --> 00:23:38,410 my money and I need it now. 359 00:23:38,770 --> 00:23:40,570 It's my money and I need it now. 360 00:23:40,830 --> 00:23:43,230 It's my money and I need it now. 361 00:23:43,510 --> 00:23:44,510 It's my money. 362 00:23:46,380 --> 00:23:50,820 If you have a structured settlement and need cash now, call J .G. Wentworth for 363 00:23:50,820 --> 00:23:52,680 a free appraisal. There's no obligation. 364 00:23:53,080 --> 00:23:54,059 It's your money. 365 00:23:54,060 --> 00:23:55,620 Use it when you need it. 366 00:24:00,360 --> 00:24:04,500 This is where we make raisin bran crunch. Do they really put two scoops of 367 00:24:04,500 --> 00:24:07,700 raisins in every box? A lot of people have been asking that question ever 368 00:24:07,700 --> 00:24:11,760 1971 when Kellogg's introduced the two scoop concept. And the cries for 369 00:24:11,760 --> 00:24:15,200 perfection were answered in 1998 when they added the crunchy flakes and 370 00:24:15,200 --> 00:24:18,600 clusters. You guys should conduct this tour. Okay, okay. So the crunch is 371 00:24:18,600 --> 00:24:19,600 beautiful, isn't it? 372 00:24:20,040 --> 00:24:21,200 What grade are you in? 373 00:24:23,919 --> 00:24:27,160 Eighteenth. Raisins, flakes, and honey oak clusters. They're quite a trio. 374 00:24:27,400 --> 00:24:28,420 Raisin Bran Crunch! 375 00:24:28,740 --> 00:24:29,800 From Kellogg. 376 00:24:32,220 --> 00:24:34,260 On the next episode of The Wire. 377 00:24:34,680 --> 00:24:37,940 Now people say Omar ain't even been on the tier for two weeks. So he in seg 378 00:24:37,940 --> 00:24:39,780 someplace. Well, the charge has been dropped. 379 00:24:40,440 --> 00:24:42,960 We got something that you wanted. It's coming back to you. 380 00:24:43,240 --> 00:24:44,240 It's your job. 381 00:24:44,320 --> 00:24:47,000 I just need to chill for a while so they remember how to forget. 382 00:24:47,260 --> 00:24:49,580 So now you come over east side and expect me to hide. 383 00:24:49,780 --> 00:24:50,399 You're big. 384 00:24:50,400 --> 00:24:51,400 We're not big enough. 385 00:24:52,160 --> 00:24:54,520 I got a problem. I can't bring no one else. 386 00:24:55,240 --> 00:24:59,440 The Wire, tomorrow at 9 .30, right here on BET. 387 00:25:00,300 --> 00:25:03,180 Could the group be losing Sarah to love and London? 388 00:25:03,400 --> 00:25:04,840 I personally don't think she wants to leave. 389 00:25:05,040 --> 00:25:08,820 Keith understands me a little better than the people in the house. I'm really 390 00:25:08,820 --> 00:25:09,820 appreciative of that. 391 00:25:10,140 --> 00:25:13,700 She knows how to work everything that can be worked. Sarah's making a fool of 392 00:25:13,700 --> 00:25:17,520 herself. Somebody always has something to say. She always wants to just throw 393 00:25:17,520 --> 00:25:18,960 herself out there. Always. 394 00:25:22,220 --> 00:25:24,960 They cut my performance in the second verse. 395 00:25:25,200 --> 00:25:26,760 They never wanted you to get on anyway. 396 00:25:27,080 --> 00:25:29,280 Catch Kyle's show, Atlanta, tonight at 10. 397 00:25:30,260 --> 00:25:34,520 On the next Iron Ring, Lil' John and Floyd make their final selection. 398 00:25:34,900 --> 00:25:36,160 I got my three out of here. 399 00:25:36,380 --> 00:25:39,800 All new Iron Ring, tonight at 10 .30. 400 00:25:42,260 --> 00:25:44,340 On the next episode of The Wire. 401 00:25:44,720 --> 00:25:48,040 Now people say Omar ain't even been on the tier for two weeks, so he in a seg 402 00:25:48,040 --> 00:25:49,840 someplace. Lil' John has been dropped. 403 00:25:50,480 --> 00:25:54,860 We got something that you wanted. It's coming back to me. It's your job. I just 404 00:25:54,860 --> 00:25:57,080 need to chill for a while until they remember how to forget. 405 00:25:57,340 --> 00:26:01,080 So now you come over east side and expect me to hide. You're big. I'm not 406 00:26:01,080 --> 00:26:02,019 enough. 407 00:26:02,020 --> 00:26:04,580 I got a problem. I can't bring no one else. 408 00:26:05,360 --> 00:26:09,520 The Wire, tomorrow at 9 .30, right here on BET. 409 00:26:12,300 --> 00:26:13,840 You know, I'm scared. 410 00:26:14,160 --> 00:26:16,260 You? You think we're doing the right thing? 411 00:26:16,800 --> 00:26:18,040 Better to know than not to. 412 00:26:18,800 --> 00:26:20,520 I think I'd rather not know. 413 00:26:21,060 --> 00:26:22,580 Nobody can do it for us. 414 00:26:23,260 --> 00:26:24,960 Yeah, you're right. 415 00:26:26,120 --> 00:26:27,120 Come on. 416 00:26:29,420 --> 00:26:30,960 You don't have to go alone. 417 00:26:31,220 --> 00:26:36,140 Find a friend, be a friend, get tested. No matter what, it's better to know. To 418 00:26:36,140 --> 00:26:39,800 find an HIV testing center near you, call 1 -866 -WRAP -IT -UP. 419 00:26:41,300 --> 00:26:42,300 Yeah! 420 00:26:45,300 --> 00:26:46,460 Very good, Sam. 421 00:26:47,750 --> 00:26:50,270 Look, Willis, we're going to have to go pretty soon. When did your dad say he 422 00:26:50,270 --> 00:26:53,070 was going to be here? Any minute now. Come on, guys, just hang in a little 423 00:26:53,070 --> 00:26:55,370 longer. Yeah, why not? It's probably snowing by now. 424 00:26:57,210 --> 00:26:59,070 That's all the gymnastics I can do. 425 00:26:59,730 --> 00:27:02,630 But watch me cross my eyes and touch my nose with my tongue. 426 00:27:17,420 --> 00:27:19,840 Mr. D, the guys were teaching me gym stuff. 427 00:27:20,200 --> 00:27:23,500 That's wonderful, Sam, because they won all those medals for doing gym stuff. 428 00:27:24,740 --> 00:27:26,940 Listen, guys, I'm sorry about what happened. 429 00:27:27,160 --> 00:27:28,039 Forget it, Stuart. 430 00:27:28,040 --> 00:27:29,400 We all lose it once in a while. 431 00:27:29,620 --> 00:27:34,200 I know, but when I saw you guys doing your thing, well, that was going to be 432 00:27:34,200 --> 00:27:35,200 in 88. 433 00:27:35,480 --> 00:27:39,700 It made me realize the most important dream in my life was taken away. 434 00:27:39,980 --> 00:27:40,980 Hey, maybe it wasn't. 435 00:27:41,840 --> 00:27:44,420 What are you talking about? I was a dynamite athlete. 436 00:27:44,960 --> 00:27:46,360 Gymnastics, baseball, football. 437 00:27:47,040 --> 00:27:48,480 I even made all -city basketball. 438 00:27:49,040 --> 00:27:50,040 I was a winner. 439 00:27:50,300 --> 00:27:51,300 Look, we won, too. 440 00:27:51,660 --> 00:27:53,900 But we all know the real thrill was the competition. 441 00:27:54,340 --> 00:27:55,340 Hey, Bart's right. 442 00:27:55,540 --> 00:27:57,100 Just competing would make you a winner. 443 00:27:57,440 --> 00:28:00,100 Sure, and you can still compete, if you put your mind to it. 444 00:28:00,580 --> 00:28:02,780 But not as a gymnast. Hey, maybe not, Stuart. 445 00:28:03,000 --> 00:28:04,740 But there's still a lot you can do with your upper body. 446 00:28:05,100 --> 00:28:07,820 In fact, I remember in the Olympics, there was a wheelchair archer from New 447 00:28:07,820 --> 00:28:08,820 Zealand. 448 00:28:09,400 --> 00:28:10,740 The archer's not my thing. 449 00:28:11,000 --> 00:28:12,520 Well, there's weightlifting, swimming. 450 00:28:13,150 --> 00:28:15,810 And there's wheelchair sports, tennis, softball, and basketball. 451 00:28:16,090 --> 00:28:17,910 Hey, basketball. That's not a reality, Stuart. 452 00:28:18,250 --> 00:28:20,250 Remember the old double -back spinning layup? 453 00:28:20,530 --> 00:28:21,269 That's right. 454 00:28:21,270 --> 00:28:24,230 Some of the players on those other teams didn't know whether you were coming or 455 00:28:24,230 --> 00:28:25,230 going. 456 00:28:25,630 --> 00:28:27,250 I know, but... No buts. Here. 457 00:28:29,570 --> 00:28:30,570 I don't think so. 458 00:28:31,470 --> 00:28:32,790 I don't think I have it anymore. 459 00:28:33,390 --> 00:28:34,390 Looks good. 460 00:28:35,250 --> 00:28:36,710 Maybe you can, and that's okay. 461 00:28:37,530 --> 00:28:41,830 But there's a lot more at stake here than deciding to compete in basketball. 462 00:28:42,520 --> 00:28:46,480 If you quit now, it'll just be easier and easier to quit. 463 00:28:47,840 --> 00:28:49,000 We're talking about your life. 464 00:28:50,480 --> 00:28:54,500 If you don't take the challenge and try to be the best that you can be, you will 465 00:28:54,500 --> 00:28:55,560 never be able to live with yourself. 466 00:29:11,920 --> 00:29:15,540 Okay, come on. Go for it. 467 00:29:15,740 --> 00:29:18,480 Run! Run! 468 00:29:45,450 --> 00:29:50,190 They got nothing but the genes, but they got different strokes to take. 469 00:29:50,390 --> 00:29:52,110 Different strokes to take. 470 00:29:52,430 --> 00:29:58,530 Different strokes to move the world. Different strokes to move the world. 471 00:30:01,250 --> 00:30:07,750 Now the world don't move to the beat of just one drum. 472 00:30:08,010 --> 00:30:11,510 What might be right for you may not be right to start. 473 00:30:18,480 --> 00:30:20,400 Nothing but the genes that they got. 474 00:30:20,680 --> 00:30:22,460 Different strokes to take. 475 00:30:22,700 --> 00:30:24,480 Different strokes to take. 476 00:30:24,720 --> 00:30:27,000 Different strokes to move the world. 477 00:30:28,920 --> 00:30:31,600 Everybody's got a special kind of story. 478 00:30:32,580 --> 00:30:34,900 Everybody finds a way to shine. 479 00:30:35,880 --> 00:30:41,260 It don't matter that you got not a lot. So what? I'll have theirs and you'll 480 00:30:41,260 --> 00:30:42,860 have yours and I'll have mine. 481 00:30:43,620 --> 00:30:47,760 And together we'll be fine. Different strokes. 482 00:30:51,689 --> 00:30:52,689 Oh, 483 00:30:53,470 --> 00:30:54,470 no. 484 00:30:58,350 --> 00:31:01,630 Don't worry, Willis. I already told them if they have to go to the bathroom, 485 00:31:01,710 --> 00:31:03,010 they have to put the seat up first. 486 00:31:05,210 --> 00:31:08,270 Willis, would you like to help me with the pack? 487 00:31:08,530 --> 00:31:12,530 Oh, I'd love to, Pearl. But I've got to fill out some more applications for 488 00:31:12,530 --> 00:31:15,530 college. No, I just can't find an all -girls school that'll accept me. 489 00:31:19,210 --> 00:31:20,210 Troop 14. 490 00:31:20,490 --> 00:31:22,130 Hi. Nice to see you guys. 491 00:31:22,630 --> 00:31:23,630 Charlie, how's your father? 492 00:31:24,170 --> 00:31:25,810 I have great news for you boys. 493 00:31:26,370 --> 00:31:28,370 Today, I am going to be your den mother. 494 00:31:32,890 --> 00:31:33,890 Den mother? 495 00:31:33,970 --> 00:31:35,490 They don't call it that anymore. 496 00:31:35,890 --> 00:31:38,090 It's den leader, ma 'am. 497 00:31:43,470 --> 00:31:45,830 Okay, guys, I was just thinking about when I was a Cub Scout. 498 00:31:46,570 --> 00:31:50,290 Mr. Drummond, you're supposed to take the pack to a senior citizen's home. 499 00:31:50,350 --> 00:31:53,370 we're going to get paired up with senior citizens and work on a project 500 00:31:53,370 --> 00:31:56,650 together. Yeah, it's the Scouts Adopt -a -Grandparent Program. 501 00:31:57,090 --> 00:31:58,490 What a great idea! 502 00:31:58,970 --> 00:32:03,130 Who needs it? I've got a grandparent at home. They gave him my... 41965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.