All language subtitles for dear_john_s04e08e09_i_do_baby

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,330 --> 00:00:04,450 Find the caterer for the wedding. Oh, that's very sweet of you, dear, but I've 2 00:00:04,450 --> 00:00:08,550 already taken care of the caterer. Oh, by the way, Louise, what are we going to 3 00:00:08,550 --> 00:00:12,010 have? Oh, my mouth is watering just thinking of it. 4 00:00:13,030 --> 00:00:18,110 We're starting off with whitebait, kippers, bangers, and mash, then 5 00:00:18,110 --> 00:00:21,590 pie, and my favorite, stuffed tripe. 6 00:00:23,910 --> 00:00:25,450 Who's the caterer you were thinking of? 7 00:00:26,310 --> 00:00:28,590 Well, guess it, John, that's what we're having. 8 00:00:29,050 --> 00:00:31,820 Yeah, stuffed tripe. Tripe? That's what I had at my wedding. 9 00:00:32,540 --> 00:00:33,540 Just one question. 10 00:00:33,800 --> 00:00:34,840 Do you eat it or throw it? 11 00:00:35,860 --> 00:00:39,200 Okay, okay, okay. I guess that takes care of everything. Except the 12 00:00:39,480 --> 00:00:43,780 Good. Then there is something I can do. I have this relative. It's my mother's 13 00:00:43,780 --> 00:00:46,640 sister's cousin's second cousin's brother's sister's nephew's boy. 14 00:00:47,340 --> 00:00:48,440 Or something like that. 15 00:00:49,360 --> 00:00:50,860 Anyway, he owns a liquor store. 16 00:00:51,060 --> 00:00:52,080 Yeah, but can he give us a good deal? 17 00:00:52,340 --> 00:00:53,800 He will if I can prove we're related. 18 00:00:55,580 --> 00:00:58,640 Just remember, no champagne for Tom or me. 19 00:00:59,290 --> 00:01:01,410 Last time we had champagne, the room started spinning. 20 00:01:02,230 --> 00:01:06,210 Too much to drink, Mrs. Philbin? No, they tied us to the ceiling fan. 21 00:02:23,080 --> 00:02:25,980 in the hall, one cop in a field, one feeling a cop. 22 00:02:29,740 --> 00:02:32,520 You know, I don't know about that guy. 23 00:02:32,840 --> 00:02:34,260 Kirk? Oh, he's harmless. 24 00:02:34,700 --> 00:02:35,900 Listen, I'd better get inside. 25 00:02:36,160 --> 00:02:37,380 They're about to start the meeting. 26 00:02:37,620 --> 00:02:39,760 I'll meet you at your place, certainly. 27 00:02:40,420 --> 00:02:43,660 No, I'm saving myself till after our wedding. 28 00:02:43,860 --> 00:02:49,080 Oh, the hell with it. I'll save the rainforest instead. 29 00:02:58,700 --> 00:03:01,120 We're going to let you leave our little family without a proper send -off now, 30 00:03:01,180 --> 00:03:03,420 did you? Oh, we're all going to miss you, Kate. 31 00:03:03,780 --> 00:03:07,000 Oh, thanks. Same here. Look at the cake that Ben made for you. 32 00:03:07,340 --> 00:03:08,840 Oh, Ben. 33 00:03:10,360 --> 00:03:11,360 It's beautiful. 34 00:03:12,280 --> 00:03:14,820 Thanks. I learned from a German pastry chef. 35 00:03:15,020 --> 00:03:17,860 Well, he taught you well, Ben. That is a very professional piece of work there. 36 00:03:17,960 --> 00:03:19,480 Oh, yeah. Schultz was the best. 37 00:03:20,900 --> 00:03:22,380 When he wasn't drinking, that is. 38 00:03:22,580 --> 00:03:23,780 Oh. Yeah. 39 00:03:24,000 --> 00:03:25,780 He even taught me ice carving. No kidding. 40 00:03:26,020 --> 00:03:27,280 Yeah. You know, one time... 41 00:03:27,520 --> 00:03:28,820 I carved Mount Rushmore out of ice. 42 00:03:29,040 --> 00:03:30,920 Mount Rushmore? Yeah, it was my masterpiece. 43 00:03:31,340 --> 00:03:32,340 I see. 44 00:03:32,880 --> 00:03:36,140 Unfortunately, Teddy Roosevelt wound up floating face down in Schultz's vodka 45 00:03:36,140 --> 00:03:37,140 gimlet. 46 00:03:39,140 --> 00:03:43,700 Well, thanks for the cake, Ben. I appreciate it. Oh, yeah. I better get 47 00:03:43,700 --> 00:03:44,700 gotta go fix something. 48 00:03:46,880 --> 00:03:49,740 If anybody finds a screwdriver in that cake, it's mine. 49 00:03:50,720 --> 00:03:51,720 Enjoy. 50 00:03:53,100 --> 00:03:54,059 Hey, Kirk. 51 00:03:54,060 --> 00:03:56,520 You better go get the paper plates and all the rest of the stuff. Yeah, okay. 52 00:03:57,130 --> 00:03:59,690 Oh, I'm so proud of you, Kate. 53 00:04:00,050 --> 00:04:05,210 Four years ago, you walked into this group a wounded, bitter, and miserable 54 00:04:05,210 --> 00:04:06,210 person. 55 00:04:06,710 --> 00:04:12,330 Now you're a flourishing, strong, and thriving woman. It gives me such joy to 56 00:04:12,330 --> 00:04:15,850 know I was able to help you become emotionally stable again. 57 00:04:16,630 --> 00:04:18,970 What have I got to do with that? 58 00:04:20,790 --> 00:04:22,110 Oh, please. 59 00:04:22,410 --> 00:04:25,870 Just because I'm leaving the group doesn't mean we won't see each other 60 00:04:25,850 --> 00:04:26,850 each other anymore. 61 00:04:26,970 --> 00:04:28,010 You promise? 62 00:04:30,170 --> 00:04:32,710 No, you're right. I never want to see you again. 63 00:04:32,970 --> 00:04:35,530 Oh, I was kidding. I was kidding. 64 00:04:35,750 --> 00:04:36,750 I know. 65 00:04:38,430 --> 00:04:41,390 Oh, Louise, you're the best friend I ever had. 66 00:04:42,290 --> 00:04:47,170 You know, I can't think of a single time when you didn't put my happiness before 67 00:04:47,170 --> 00:04:48,170 your own. 68 00:04:48,550 --> 00:04:50,450 Thank you. Thank you. 69 00:04:50,810 --> 00:04:53,730 And in case I forgot to tell you, thank you. 70 00:05:01,390 --> 00:05:02,189 Isn't he wonderful? 71 00:05:02,190 --> 00:05:04,030 Hee -hoo! More than wonderful. 72 00:05:04,290 --> 00:05:05,310 Who the hell he? 73 00:05:07,690 --> 00:05:11,650 Well, my date calendar was filled last week, and I had this guy left over. 74 00:05:12,370 --> 00:05:15,930 Who? You fixed the chap up with Keith. 75 00:05:16,850 --> 00:05:18,670 Well, I figured he wasn't your type. 76 00:05:18,930 --> 00:05:24,190 Huh. Louise, he turned out to be this unbelievably handsome, wealthy son of an 77 00:05:24,190 --> 00:05:30,090 Argentine cattle baron. He may well be the most charming, romantic man I... 78 00:05:38,860 --> 00:05:39,559 Beautiful name. 79 00:05:39,560 --> 00:05:41,760 Oh, that certainly brings back memories. 80 00:05:44,360 --> 00:05:48,300 Guitars playing, castanets clicking, mission bells ringing. 81 00:05:48,720 --> 00:05:51,120 Mrs. Filbert, you have a Latin lover, too? 82 00:05:51,800 --> 00:05:54,540 Actually, he was a sailor behind a taco stand. 83 00:05:56,600 --> 00:06:01,040 You know, I've had some really great times here. 84 00:06:34,220 --> 00:06:35,640 Armani jackets, $100. 85 00:06:36,260 --> 00:06:41,160 Where are we going to get Armani jackets for $100? We don't. We get Armi jackets 86 00:06:41,160 --> 00:06:42,760 and we tell them it was a typo. 87 00:06:45,740 --> 00:06:47,100 Attention, everyone. 88 00:06:47,660 --> 00:06:50,380 It's time for the graduation ceremony. 89 00:06:50,980 --> 00:06:55,580 Oh, it's wonderful watching my little chicks leave the nest. 90 00:06:56,200 --> 00:06:59,020 First Ralph and now Kate. 91 00:07:00,380 --> 00:07:03,000 Get a grip, woman. You're giving me the blues. 92 00:07:23,380 --> 00:07:27,660 that Kate McCarron... Okay, 93 00:07:30,520 --> 00:07:34,880 this hereby certifies that Kate McCarron once again has a life. 94 00:07:36,520 --> 00:07:41,180 She leaves these hallowed halls with a fresh outlook and a healthy attitude. 95 00:07:41,640 --> 00:07:48,080 Kate, you are the most together woman I know. 96 00:07:48,820 --> 00:07:50,280 You've got to get out more. 97 00:07:53,800 --> 00:07:57,440 This group has done a lot for Kate. I mean, you should have met her a few 98 00:07:57,440 --> 00:07:59,440 ago. She was so full of anger. 99 00:08:00,000 --> 00:08:01,140 I mean, she hated men. 100 00:08:01,540 --> 00:08:05,160 Well, who wouldn't after what that jerk of a husband put me through? 101 00:08:06,100 --> 00:08:09,900 You know, John, after my divorce, you were the very first man I could talk to 102 00:08:09,900 --> 00:08:11,100 without biting his head off. 103 00:08:11,640 --> 00:08:15,140 That's because I never had designs on you. I mean, I knew you needed a male 104 00:08:15,140 --> 00:08:19,040 friend. I mean, someone who you can count on and wouldn't put any sexual 105 00:08:19,040 --> 00:08:20,040 pressure on you. 106 00:08:21,640 --> 00:08:24,540 You and I are not lovers, John. We're buddies, remember? 107 00:08:25,540 --> 00:08:26,600 Buddies don't get jealous. 108 00:08:26,880 --> 00:08:27,859 I'm not jealous. 109 00:08:27,860 --> 00:08:30,540 Well, you're sure acting like that. I'm not jealous. Are you sure? No, I'm not 110 00:08:30,540 --> 00:08:33,559 jealous. You're jealous. All right, all right, all right. Maybe I am. Ha, ha. 111 00:08:33,679 --> 00:08:36,500 Okay, I'm jealous. I don't know why, but I'm really, really jealous. 112 00:08:38,480 --> 00:08:42,120 Well, that's stupid, John. I mean, make up your mind. What are we? Are we 113 00:08:42,120 --> 00:08:43,120 friends or are we lovers? 114 00:08:45,700 --> 00:08:46,700 You want to be lovers? 115 00:08:47,640 --> 00:08:48,740 Is that what you want? 116 00:08:49,900 --> 00:08:51,180 Okay, John, come on. 117 00:08:51,610 --> 00:08:53,370 Let's be lovers. Come on, let's stop. 118 00:08:55,070 --> 00:08:56,110 What's the matter, John? 119 00:08:56,530 --> 00:08:57,530 Don't you want me? 120 00:08:57,750 --> 00:08:58,750 Yes. No. 121 00:09:00,610 --> 00:09:01,610 Yes. No. 122 00:09:03,190 --> 00:09:04,530 Well, which is it, John? 123 00:09:05,250 --> 00:09:08,470 Well, I guess when push comes to shove, it's... Yes. 124 00:09:12,350 --> 00:09:13,350 What are you doing? 125 00:09:13,550 --> 00:09:14,930 I'm catching up. You're two buttons ahead. 126 00:09:17,590 --> 00:09:19,850 Well, thanks, John, for keeping it... 127 00:09:20,060 --> 00:09:21,060 Just friends. 128 00:09:23,040 --> 00:09:24,880 What do you say we go cut the cake? Right. 129 00:09:26,200 --> 00:09:30,220 What the devil is that? It's just a stupid beeper that Wendy made me get. 130 00:09:30,740 --> 00:09:34,140 It's very convenient. Now she can torch me even though she doesn't know where 131 00:09:34,140 --> 00:09:35,140 the hell I am. 132 00:09:36,120 --> 00:09:38,900 Oh, come on, John. The woman is pregnant. 133 00:09:39,220 --> 00:09:43,480 What happens if Wendy goes into labor? If you ask me, that beeper is very 134 00:09:43,480 --> 00:09:44,800 sensible. Sensible? 135 00:09:45,160 --> 00:09:48,680 What if she goes into labor while John's out beeping some other babe? 136 00:10:00,970 --> 00:10:01,970 Isn't that nice? 137 00:10:03,090 --> 00:10:05,570 You're divorced, but you still keep in touch. 138 00:10:08,870 --> 00:10:11,670 All right, all right, all right, all right, all right. I'm coming, I'm 139 00:10:12,170 --> 00:10:13,550 You better be in pain. 140 00:10:14,930 --> 00:10:16,570 This is all so weird. 141 00:10:17,390 --> 00:10:18,390 I love it. 142 00:10:19,270 --> 00:10:22,690 But I hope Mitch and I don't end up like John and Wendy. 143 00:10:23,010 --> 00:10:27,790 I was engaged to a guy named Mitch when I was with the circus, but it didn't 144 00:10:27,790 --> 00:10:28,629 work out. 145 00:10:28,630 --> 00:10:29,630 Oh, why not? 146 00:10:29,930 --> 00:10:33,710 Well... He caught me getting out of the backseat of a car with 21 clowns. 147 00:10:36,730 --> 00:10:38,670 You sure have lived, Mrs. P. 148 00:10:38,950 --> 00:10:40,290 I sure have, kid. 149 00:10:41,470 --> 00:10:43,490 I've got the rubber noses to prove it. 150 00:10:48,710 --> 00:10:51,030 Thank you for sharing, Mrs. Filbert. 151 00:10:52,710 --> 00:10:56,390 Kate! Can you believe the wedding is only eight days away? 152 00:10:56,830 --> 00:10:58,230 Oh, I believe it all right. 153 00:10:58,610 --> 00:11:00,390 Well, yeah. I sound very excited. 154 00:11:00,810 --> 00:11:05,130 Well, I'm more nervous than excited. I can't believe that with all this 155 00:11:05,130 --> 00:11:06,710 happiness, something won't go wrong. 156 00:11:07,070 --> 00:11:09,430 Trust me, Red, that'd be the best thing that could happen. 157 00:11:09,710 --> 00:11:10,710 What? 158 00:11:10,850 --> 00:11:13,850 That was a very cruel thing to say, Kurt. 159 00:11:14,090 --> 00:11:16,750 It's not the guy for her. She's obviously settling. 160 00:11:17,070 --> 00:11:18,070 What? 161 00:11:18,110 --> 00:11:19,350 Hey, come on, admit it. 162 00:11:19,610 --> 00:11:22,930 There's been an under -taught sexual tension between you and I ever since we 163 00:11:22,930 --> 00:11:24,190 first laid eyes on each other. 164 00:11:25,070 --> 00:11:27,390 Oh, Will, you shut up. 165 00:11:27,680 --> 00:11:31,780 There's no sexual tension between us. It's just plain tension. 166 00:11:32,440 --> 00:11:35,680 Kirk, can't you see that Kate is very nervous about this wedding? 167 00:11:35,980 --> 00:11:39,840 You're acting like a complete jerk. Yes, you definitely owe Kate an apology. 168 00:11:40,360 --> 00:11:42,000 Okay, I'm sorry. 169 00:11:45,020 --> 00:11:49,160 I was way out of line with what I just said. There, I said it. 170 00:11:50,060 --> 00:11:51,100 Are you happy now? 171 00:11:51,480 --> 00:11:52,480 I guess. 172 00:11:53,380 --> 00:11:54,780 Good, so we're friends again? 173 00:11:55,880 --> 00:11:56,880 I suppose. 174 00:11:57,400 --> 00:12:01,540 Okay. Now, if you people will excuse me, I'd like to be the first one to kiss 175 00:12:01,540 --> 00:12:02,239 the bride. 176 00:12:02,240 --> 00:12:05,620 Oh, now, I have a warning. Come on. Just one wet sloppy one. 177 00:12:05,900 --> 00:12:07,080 Now, that'll do. That'll do. 178 00:12:07,660 --> 00:12:09,400 You are not coming to my wedding. 179 00:12:09,760 --> 00:12:13,620 You already invited me. Well, now, you're uninvited. You mean that? You bet 180 00:12:13,620 --> 00:12:14,620 do. Good. 181 00:12:14,760 --> 00:12:17,800 Now, I don't have to see you throw your life away on that loser. 182 00:12:21,120 --> 00:12:25,740 You just physically abused me. 183 00:12:30,410 --> 00:12:33,590 You inflicted pain on my body. 184 00:12:36,190 --> 00:12:39,990 Don't tell me there's no sexual tension between us. 185 00:12:44,950 --> 00:12:46,030 Good old Wendy. 186 00:12:46,490 --> 00:12:50,490 Our toaster oven she couldn't use. The dust buster she couldn't use. The needle 187 00:12:50,490 --> 00:12:51,750 and thread she couldn't use. 188 00:12:51,950 --> 00:12:54,110 But this beeper, like a fish to water. 189 00:12:55,310 --> 00:12:59,350 Now, John, I'm sure it's not as bad... as you're letting on. Oh, yeah? It's 190 00:12:59,350 --> 00:13:00,350 happening all the time. 191 00:13:00,450 --> 00:13:04,250 Like yesterday, in class, I was giving a lecture on Shakespeare's Richard II. 192 00:13:04,550 --> 00:13:07,630 And right in the middle of it, she starts, beep, beep, beep, beep, beep, 193 00:13:08,010 --> 00:13:11,730 What really hurts, she interrupted one of the best performances of my teaching 194 00:13:11,730 --> 00:13:12,730 career. 195 00:13:12,870 --> 00:13:14,650 Of comfort, no man speak. 196 00:13:15,370 --> 00:13:19,130 Let's talk of graves, of worms and epitaphs. 197 00:13:19,350 --> 00:13:21,510 Make dust off paper! Everybody! 198 00:13:28,680 --> 00:13:30,760 after you during school hours. It must have been important. 199 00:13:31,080 --> 00:13:33,680 It wasn't important. It was for the same reason you just called now. 200 00:13:33,900 --> 00:13:36,460 To remind me to go to Lamar's class tomorrow night. 201 00:13:36,860 --> 00:13:38,240 I don't see why we have to go. 202 00:13:38,620 --> 00:13:42,040 When she had Matthew, she had the shortest labor in medical history. 203 00:13:42,420 --> 00:13:44,560 It was breathe, push, plop, you're a father. 204 00:13:46,520 --> 00:13:48,880 She doesn't need Lamar. She needs an egg timer. 205 00:13:53,580 --> 00:13:55,940 I don't want to interrupt anything. 206 00:13:57,580 --> 00:14:02,580 I just came back because I... I forgot to say goodbye to Tom. 207 00:14:05,760 --> 00:14:06,760 My man. 208 00:14:10,100 --> 00:14:11,660 Okay, now, I guess I'll be going. 209 00:14:13,260 --> 00:14:18,360 Unless someone would like to apologize for some ugly things she might have 210 00:14:20,360 --> 00:14:21,360 What's going on here? 211 00:14:23,060 --> 00:14:24,960 I told him he couldn't come to my wedding. 212 00:14:25,550 --> 00:14:27,430 Oh, I must have missed something good. 213 00:14:28,830 --> 00:14:31,590 I think Kate overreacted a bit. 214 00:14:31,890 --> 00:14:33,570 Maybe you should reconsider. 215 00:14:34,090 --> 00:14:36,650 Kirk looks so miserable and pathetic. 216 00:14:40,230 --> 00:14:46,730 Yeah, what he did was stupid and inconsiderate and obnoxious. But hey, 217 00:14:46,730 --> 00:14:47,730 just our Kirk. 218 00:14:51,170 --> 00:14:52,390 Maybe you're right. 219 00:14:53,230 --> 00:14:55,630 Maybe I was a little too rough on him. 220 00:14:56,730 --> 00:14:58,670 After all, we do go way back. 221 00:15:01,290 --> 00:15:06,650 Yeah, I don't know what it is about poets, but they're a real turn -on. 222 00:15:07,630 --> 00:15:08,630 Uh, Red? 223 00:15:10,250 --> 00:15:11,250 What? 224 00:15:13,170 --> 00:15:16,130 There once was a girl from Nantucket. 225 00:15:27,120 --> 00:15:28,920 That is perfection. 226 00:15:29,840 --> 00:15:33,140 You know what would set that off perfectly? 227 00:15:33,440 --> 00:15:37,960 A little accessory, just something nice to dangle around that cute little waist 228 00:15:37,960 --> 00:15:38,899 of yours. 229 00:15:38,900 --> 00:15:39,900 Like what? 230 00:15:40,020 --> 00:15:41,040 Like me. 231 00:15:43,200 --> 00:15:45,100 Not in your wildest dreams. 232 00:15:45,540 --> 00:15:49,600 Hey, Red, in my wildest dreams, you're taking a number. 233 00:15:57,170 --> 00:15:58,170 Shall we? 234 00:16:45,740 --> 00:16:49,920 I've been thinking, John. Huh? After the baby's born, well, I really need to get 235 00:16:49,920 --> 00:16:53,200 back in shape. And there's this great health spa that I've been reading about. 236 00:16:53,320 --> 00:16:56,660 It's called the... What are you, nuts? I can't afford to send you to some stupid 237 00:16:56,660 --> 00:16:57,660 fat farm. 238 00:16:57,840 --> 00:16:58,840 Read. 239 00:16:59,180 --> 00:17:01,800 How are you two doing? Excellent, Andre. Excellent. 240 00:17:02,220 --> 00:17:03,220 Thanks to you. 241 00:17:03,660 --> 00:17:04,659 Good. 242 00:17:05,640 --> 00:17:07,520 Now let's do our light breathing exercises. 243 00:17:08,160 --> 00:17:10,119 Ready? And the contraction begins. 244 00:17:15,700 --> 00:17:18,900 John, if I don't go to a spa, how do you expect me to get my figure back? 245 00:17:19,240 --> 00:17:21,880 Wendy, we are not married anymore. Why should I care what you look like? 246 00:17:24,700 --> 00:17:26,000 John... Will you breathe, damn it? 247 00:17:28,000 --> 00:17:29,000 Very good. 248 00:17:29,320 --> 00:17:30,319 I'm trying. 249 00:17:30,320 --> 00:17:31,320 I'm trying. 250 00:17:32,220 --> 00:17:34,380 Okay, I think that's enough for tonight. 251 00:17:34,640 --> 00:17:36,580 Don't forget to practice on your own. 252 00:17:36,840 --> 00:17:38,080 I'll see you all next week. 253 00:17:50,960 --> 00:17:54,240 I know this may be out of line, but I was just wondering if you'd like to go 254 00:17:54,240 --> 00:17:55,240 for a drink. 255 00:17:55,260 --> 00:17:58,800 I really don't think Wendy should be drinking in her condition. 256 00:17:59,000 --> 00:18:00,160 No, no, no. Of course she shouldn't. 257 00:18:03,600 --> 00:18:05,300 Forget about Wendy. I was talking about you and me. 258 00:18:06,740 --> 00:18:08,260 I've got two words for you. 259 00:18:08,780 --> 00:18:09,780 Cold shower. 260 00:18:12,000 --> 00:18:13,000 John. 261 00:18:13,080 --> 00:18:14,940 I knew I shouldn't have brought you with me tonight. 262 00:18:17,500 --> 00:18:20,440 John, we have to talk about this spot. No, we don't. 263 00:18:21,160 --> 00:18:23,520 No, you are being totally unreasonable about the whole thing. 264 00:18:24,020 --> 00:18:28,560 Now, I know that I wanted this baby and you didn't. And I know I left you for 265 00:18:28,560 --> 00:18:29,499 another man. 266 00:18:29,500 --> 00:18:32,420 And I know that you're financially strapped because you're supporting two 267 00:18:32,420 --> 00:18:33,620 families, but be reasonable. 268 00:18:35,300 --> 00:18:36,179 How much? 269 00:18:36,180 --> 00:18:37,180 $1 ,400. 270 00:18:37,320 --> 00:18:42,860 What? I don't care. I don't have that kind of money. What am I talking about? 271 00:18:42,860 --> 00:18:43,860 don't have any kind of money. 272 00:18:44,220 --> 00:18:46,460 So you can teach summer school or something. Now, look, Wendy. 273 00:18:46,820 --> 00:18:49,020 I have been more than reasonable about all this. 274 00:18:49,660 --> 00:18:53,480 I agreed to wear this stupid beeper. I even promised to babysit while you were 275 00:18:53,480 --> 00:18:56,680 recuperating. I even clipped your toenails when you couldn't bend over. 276 00:18:57,420 --> 00:19:01,080 I am not going to teach a bunch of miserable, sweating kids remedial 277 00:19:01,080 --> 00:19:04,380 just to send you to some overpriced spa where you can meet a muscle -bound hunk 278 00:19:04,380 --> 00:19:07,300 who will try to seduce you with carrot sticks and tofu in a hot tub. 279 00:19:09,220 --> 00:19:10,900 I'm sorry, Wendy, but I have my pride. 280 00:19:16,780 --> 00:19:18,900 I forgot you drove. 281 00:19:27,500 --> 00:19:28,279 There you go, Judge. 282 00:19:28,280 --> 00:19:30,900 Well, thank you very much. Listen, do you have any idea how much longer we're 283 00:19:30,900 --> 00:19:32,360 going to have? Yeah, very soon. Very soon, I hope. 284 00:19:32,600 --> 00:19:35,640 Did you ever think you'd see this day, huh? Kate getting married. 285 00:19:36,040 --> 00:19:37,860 No, I had her pegged for a loser. 286 00:19:40,340 --> 00:19:43,040 Well, John, we did it. 287 00:19:43,300 --> 00:19:45,280 Not we did it, we did it on the right. 288 00:19:45,740 --> 00:19:46,699 Did what? 289 00:19:46,700 --> 00:19:47,700 First minutes. 290 00:19:47,720 --> 00:19:48,720 Zim catch? 291 00:19:48,760 --> 00:19:52,060 Well, we went up front and we tied tin cans to Mitch's police car. 292 00:19:53,320 --> 00:19:56,000 That's hilarious, except Mitch didn't bring his police car. 293 00:19:57,660 --> 00:19:58,660 Uh -oh. 294 00:19:58,940 --> 00:20:01,460 Listen, I gotta go check on Kate. Would you do me a favor and make sure 295 00:20:01,460 --> 00:20:02,460 everybody's entertained, please? 296 00:20:02,660 --> 00:20:03,660 Oh, no problem. 297 00:20:04,180 --> 00:20:07,840 Tom, would you be a dear and run down to the Rambler and get my accordion? 298 00:20:10,160 --> 00:20:11,039 Don't worry, John. 299 00:20:11,040 --> 00:20:14,280 We'll handle it. I think he just wanted us to mingle. 300 00:20:14,500 --> 00:20:15,560 I know that. 301 00:20:16,560 --> 00:20:18,360 I just wanted to get rid of Tom. 302 00:20:19,240 --> 00:20:21,200 I'm thinking of making a move on the judge. 303 00:20:26,250 --> 00:20:30,490 Look, I told you it wouldn't turn out right. This is awful. 304 00:20:30,770 --> 00:20:33,750 Look at this. This is not right there. 305 00:20:35,350 --> 00:20:38,350 Please, please. You look beautiful. 306 00:20:38,590 --> 00:20:39,830 Just relax. 307 00:20:40,270 --> 00:20:45,170 I'm trying. I'm trying, but I can't. Kate, Kate, Kate. Your hair is fine. 308 00:20:45,310 --> 00:20:49,110 Everything looks fine. I just put on a little makeup and we can get going. 309 00:20:51,770 --> 00:20:54,170 I have already put on my makeup. 310 00:20:55,720 --> 00:20:58,440 Look, that's such a good job you did, too. Look at that. 311 00:20:59,320 --> 00:21:04,020 Pay no mind to her, John. Kate convinced herself something's going to go wrong 312 00:21:04,020 --> 00:21:06,640 with this wedding. Look, Kate, Kate, everything's going to be fine. Believe 313 00:21:06,760 --> 00:21:08,340 Are you sure? Yes, I'm positive. 314 00:21:08,600 --> 00:21:09,599 Oh, 315 00:21:09,600 --> 00:21:11,600 Kate, be a beautiful wedding. 316 00:21:11,920 --> 00:21:12,920 I know. 317 00:21:14,040 --> 00:21:18,120 Stop it, stop it, stop it. Please, stop it. Look, there's one thing I pride 318 00:21:18,120 --> 00:21:21,540 myself in, and that's being able to take charge and keep things under control. 319 00:21:21,980 --> 00:21:22,980 Now, I'm a teacher. 320 00:21:23,480 --> 00:21:26,380 I have to deal with a room full of kids who would rather be in prison than sit 321 00:21:26,380 --> 00:21:27,860 in my classroom reading Voltaire. 322 00:21:28,200 --> 00:21:30,160 Come on, just relax. Enjoy yourself. 323 00:21:31,340 --> 00:21:33,820 Nothing's going to ruin this wedding. Nothing. Not while I'm around. 324 00:21:34,100 --> 00:21:35,500 John, look, he's here. 325 00:21:36,760 --> 00:21:37,760 Wendy. 326 00:21:38,240 --> 00:21:41,260 I didn't mean to barge in, but if you give me a check for the health spa right 327 00:21:41,260 --> 00:21:43,000 now, I can get a fantastic discount. 328 00:21:43,240 --> 00:21:45,840 Wendy, we are having Kate's wedding here, and you're not invited. 329 00:21:46,200 --> 00:21:47,660 I'm sorry, John, but I didn't know. 330 00:21:48,060 --> 00:21:50,480 Give me a check, I'll be on my way. I'm not giving you anything. 331 00:21:51,540 --> 00:21:52,540 Hey, John. Kirk! 332 00:21:53,180 --> 00:21:55,900 Where's Kate? What the hell are you doing here? I'm here to stop the 333 00:21:55,920 --> 00:21:58,820 John, I need that check. Where is she, John? I got something to get off my 334 00:21:58,820 --> 00:22:00,640 chest. Stop, both of you. But I... Stop! 335 00:22:01,620 --> 00:22:01,940 Is 336 00:22:01,940 --> 00:22:10,760 something 337 00:22:10,760 --> 00:22:12,360 wrong? No, no, no, nothing, nothing. 338 00:22:12,580 --> 00:22:13,580 Everything's fine. 339 00:22:14,080 --> 00:22:15,080 Listen, 340 00:22:15,220 --> 00:22:17,660 Kate, you wanted a small wedding, didn't you? 341 00:22:17,900 --> 00:22:18,900 Yeah. 342 00:22:18,940 --> 00:22:19,940 Oh, good. 343 00:22:20,020 --> 00:22:24,540 And what do you say I go outside... Get the judge and Mitch and bring them in 344 00:22:24,540 --> 00:22:28,140 here, and we'll lock the door, and you and Mitch get married in the bathroom. 345 00:22:29,720 --> 00:22:30,960 What do you say? What do you say? 346 00:22:32,640 --> 00:22:37,260 I want you out. 347 00:22:48,270 --> 00:22:50,570 of here. Wendy, I want you out of here. Just be a second. 348 00:22:50,770 --> 00:22:53,130 Kirk! I'm not going anywhere. Oh, yes, you are. 349 00:22:53,450 --> 00:22:54,450 Hey, please. 350 00:22:54,510 --> 00:22:56,370 The last thing we want here is a scene. 351 00:22:57,070 --> 00:22:58,070 Just stay calm. 352 00:22:59,090 --> 00:23:00,730 Wendy, what the hell are you doing with my checkbook? 353 00:23:01,590 --> 00:23:04,670 Well, I'm just helping you see now. All you have to do is sign it. Here. $1 354 00:23:04,670 --> 00:23:05,670 ,350. 355 00:23:05,890 --> 00:23:08,930 Yeah, isn't it great? The health bar said they'd give me a discount if I paid 356 00:23:08,930 --> 00:23:09,649 them by tomorrow. 357 00:23:09,650 --> 00:23:11,630 In the kitchen. We've got to talk. Come on. In the kitchen. Come on, come on, 358 00:23:11,630 --> 00:23:12,269 come on, come on. 359 00:23:12,270 --> 00:23:14,130 Oh, come on. You can wobble faster than that. 360 00:23:16,650 --> 00:23:20,650 I am not going to let you ruin this date for me. Now get out! I'm not going 361 00:23:20,650 --> 00:23:22,810 anywhere till you call off this wedding. 362 00:23:23,690 --> 00:23:27,810 Kirk, I swear I will kill you if you make me sweat in this wedding dress. 363 00:23:29,190 --> 00:23:30,190 Too late. 364 00:23:30,450 --> 00:23:31,450 Gotcha. 365 00:23:35,210 --> 00:23:39,890 Mary Beth, I'm a little new to this group. 366 00:23:40,570 --> 00:23:42,770 What are your New Year's Eve parties like? 367 00:23:44,110 --> 00:23:47,450 I'm sorry, but I need to talk to my ex - Swipe along for just a minute. But I 368 00:23:47,450 --> 00:23:50,390 was told to wait in the kitchen. It's bad luck for the groom to see the bride 369 00:23:50,390 --> 00:23:53,610 before the wedding. Oh, yeah? I never saw Wendy before our wedding, and look 370 00:23:53,610 --> 00:23:54,610 where it got me. 371 00:23:55,290 --> 00:23:59,130 I told you, I am not going anywhere. If you don't leave right now, Kirk, I... 372 00:23:59,130 --> 00:24:00,130 Kate, what's the problem? 373 00:24:02,210 --> 00:24:03,210 Now, 374 00:24:04,910 --> 00:24:06,350 he's done it, Kirk. 375 00:24:06,710 --> 00:24:10,430 Kate's upset enough without having you storm in here and make a shambles of her 376 00:24:10,430 --> 00:24:11,810 big day. Yeah, but... 377 00:24:27,690 --> 00:24:30,230 with the bride and have a good cry. 378 00:24:34,030 --> 00:24:38,410 Hey, guys, come on. Me and Kate just had a little misunderstanding. That's all. 379 00:24:39,730 --> 00:24:41,410 I say we break them in half. 380 00:24:41,650 --> 00:24:43,130 You guys better be careful. 381 00:24:43,350 --> 00:24:45,590 Kirk told me he has a black belt in karate. 382 00:24:45,970 --> 00:24:47,070 Shut up, Annie. 383 00:25:00,940 --> 00:25:05,940 New York City's finest, sweetest citizen with a deep psychological problem, so 384 00:25:05,940 --> 00:25:06,679 be it. 385 00:25:06,680 --> 00:25:07,680 Come on. 386 00:25:07,840 --> 00:25:12,540 Psychological problem, my foot. Hey, don't tell me I don't have a 387 00:25:12,540 --> 00:25:13,540 problem. 388 00:25:14,920 --> 00:25:17,220 You would do if you'd gone through what I did. 389 00:25:17,620 --> 00:25:20,120 I don't want to hear it. Right. 390 00:25:20,760 --> 00:25:21,980 I'll never forget it. 391 00:25:22,280 --> 00:25:25,120 I was driving through a small town in Iowa. 392 00:25:27,180 --> 00:25:28,400 I was in Nebraska. 393 00:25:30,920 --> 00:25:32,820 Whatever, somewhere near a lot of corn. 394 00:25:35,880 --> 00:25:41,360 Anyway, I'm tooling down the highway, right? I'm on my way to Vandenberg Air 395 00:25:41,360 --> 00:25:43,620 Force Base for this secret meeting with the president. 396 00:25:45,360 --> 00:25:51,000 I spot this helpless little kid limping along the side of the road. 397 00:25:52,060 --> 00:25:55,520 This old rusty pipe, he's using it as a crutch. 398 00:25:57,280 --> 00:26:01,260 He tells me, He needs an operation on his leg, right? But he doesn't have the 399 00:26:01,260 --> 00:26:04,800 money because his sister stole it from him because she wanted to have this big 400 00:26:04,800 --> 00:26:06,060 fancy schmancy wedding. 401 00:26:06,380 --> 00:26:09,980 Turns out, this chick would rather see her little brother hobbling around 402 00:26:09,980 --> 00:26:13,300 dragging that useless leg than have to get married at City Hall. 403 00:26:14,720 --> 00:26:15,720 What could I do? 404 00:26:16,200 --> 00:26:20,560 I did what you guys would have done. I sold my Ferrari and I paid for his 405 00:26:20,560 --> 00:26:21,560 operation. 406 00:26:23,580 --> 00:26:30,420 But to this day, whenever I see a rusty pipe, or I hear the word wedding, I 407 00:26:30,420 --> 00:26:31,420 just go crazy. 408 00:26:34,780 --> 00:26:37,040 That is the dumbest story I ever heard. 409 00:26:37,820 --> 00:26:38,559 Oh, yeah? 410 00:26:38,560 --> 00:26:40,140 Well, let me tell you something, my friend. 411 00:26:40,380 --> 00:26:44,680 That poor, helpless kid with the bum leg was Bo Jackson. 412 00:26:45,760 --> 00:26:46,719 That's it. 413 00:26:46,720 --> 00:26:49,680 That's it. What? That's what? I told him not to play football. 414 00:26:52,300 --> 00:26:53,320 What's wrong with Kurt? 415 00:26:53,740 --> 00:26:54,980 Only Bo knows. 416 00:27:01,450 --> 00:27:02,450 Made it myself. 417 00:27:02,570 --> 00:27:03,950 Used nothing but water. 418 00:27:04,210 --> 00:27:09,690 Well, I think it's beautiful, Ben, but why is the grain so much shorter than 419 00:27:09,690 --> 00:27:10,690 brad? 420 00:27:10,830 --> 00:27:12,850 Time is an ice sculpture's worst enemy. 421 00:27:13,510 --> 00:27:17,790 You better excuse me. I gotta go pop Kate and little Mitch into the freezer. 422 00:27:19,850 --> 00:27:22,570 Have a heart, Wendy. I can't give you $1 ,350. 423 00:27:23,130 --> 00:27:25,170 My checking account is already overdrawn. 424 00:27:25,430 --> 00:27:28,270 What's the difference? By the time the check bounces, I'll be beautiful. 425 00:27:29,010 --> 00:27:31,110 No! Oh, shut up! 426 00:27:31,850 --> 00:27:34,690 Sorry to interrupt, but I've got to stick this in the freezer. There's no 427 00:27:34,690 --> 00:27:37,510 in there, Ben. Just leave it on the counter. It'll be fine. 428 00:27:37,770 --> 00:27:41,370 Great. So it's come to this. Frozen tater tots are more important than art. 429 00:27:42,850 --> 00:27:45,410 Come on, honey. You've got to get out of here. The wedding is about to begin. 430 00:27:45,450 --> 00:27:46,249 Come on. 431 00:27:46,250 --> 00:27:47,250 Let's go. 432 00:27:47,470 --> 00:27:48,470 Excuse me, John. 433 00:27:48,670 --> 00:27:51,970 Could we get things started? I have another wedding to perform this 434 00:27:52,010 --> 00:27:55,130 Yes, of course. No problem, Your Honor. She was just leaving. 435 00:27:55,410 --> 00:27:58,150 Oh, good. Okay. Now, everybody get seated. We're about to start. 436 00:28:00,550 --> 00:28:01,550 What's wrong? 437 00:28:03,120 --> 00:28:04,120 Just a little twinge. 438 00:28:04,240 --> 00:28:07,280 Wendy, I'm warning you. This is a wedding, not a twinging. 439 00:28:09,220 --> 00:28:12,380 Don't worry. I'm all going to be okay. Sit over here. Sit over here and rest 440 00:28:12,380 --> 00:28:13,980 just a minute. Just a minute. Don't worry, John. 441 00:28:14,360 --> 00:28:15,660 We'll take care of her. Thank you. 442 00:28:15,920 --> 00:28:17,500 No funny business, Wendy. No funny business. 443 00:28:18,280 --> 00:28:19,179 Where's Kirk? 444 00:28:19,180 --> 00:28:20,460 Mitch and Mort took him outside. 445 00:28:20,840 --> 00:28:22,640 They said they're going to break his leg. 446 00:28:23,480 --> 00:28:24,480 Ah, good. 447 00:28:34,960 --> 00:28:36,620 Now, you've got to get a grip on yourself. 448 00:28:37,040 --> 00:28:41,920 I'm trying, I'm trying, but I just know something else is going to happen. 449 00:28:41,920 --> 00:28:46,940 Nothing else is going to happen. That's what I keep telling her. I'm sorry, but 450 00:28:46,940 --> 00:28:51,300 I just can't get that scene from The Graduate out of my head. 451 00:28:53,050 --> 00:28:54,050 What are you talking about? 452 00:28:54,990 --> 00:28:59,450 Oh, you know, the one where Catherine Ross is about to get married when Dustin 453 00:28:59,450 --> 00:29:03,450 Hoffman starts pounding on the glass door before she and the groom have a 454 00:29:03,450 --> 00:29:08,190 to say I do? She leaves that poor jerk just standing at the altar. 455 00:29:08,390 --> 00:29:14,630 Now Catherine Ross and Dustin Hoffman are big stars and nobody even remembers 456 00:29:14,630 --> 00:29:16,290 that poor jerk then. 457 00:29:19,450 --> 00:29:20,930 You're losing your mind. 458 00:30:03,920 --> 00:30:06,620 time to go. Go where? Go where? Go where? 459 00:30:06,960 --> 00:30:08,540 To the living room, the living room, the living room. 460 00:30:09,160 --> 00:30:10,500 It's time for your wedding. 461 00:30:10,740 --> 00:30:12,740 Well, of course it is. Now, let's go. 462 00:30:13,120 --> 00:30:14,200 God help us. 463 00:30:16,300 --> 00:30:19,680 All right, we're ready. 464 00:30:55,660 --> 00:30:56,660 Who gives this bride away? 465 00:30:57,260 --> 00:30:58,260 I do. 466 00:31:01,580 --> 00:31:05,560 We're gathered here today to witness the marriage of Kate and Mitch. 467 00:31:06,020 --> 00:31:10,580 If there's anyone present who objects to this union, please speak now or forever 468 00:31:10,580 --> 00:31:11,580 hold your peace. 469 00:31:18,840 --> 00:31:22,520 Do you, Kate, take Mitch to be your lawfully wedded husband? 470 00:31:23,540 --> 00:31:24,540 I do. 471 00:31:25,790 --> 00:31:27,210 Do you, Mitch, take cake? 472 00:31:27,810 --> 00:31:28,810 No, 473 00:31:29,730 --> 00:31:30,990 Wendy. No, Wendy, no. 474 00:31:31,250 --> 00:31:32,250 Oh, God, John. 475 00:31:32,350 --> 00:31:33,350 I think it's time. 476 00:31:33,610 --> 00:31:35,150 No, Wendy. No, Wendy, no. 477 00:31:37,010 --> 00:31:39,250 Oh, Bill, look what you've done, John. 478 00:31:42,470 --> 00:31:45,930 Please don't do this to me. Hey, you want to go to that spa? 479 00:31:46,170 --> 00:31:47,750 I'll write you the check. John. 480 00:31:59,210 --> 00:32:00,210 Told you she was fast. 481 00:32:00,810 --> 00:32:03,750 Does anybody here know anything about delivering a baby? 482 00:32:03,950 --> 00:32:05,390 I helped deliver a horse once. 483 00:32:06,630 --> 00:32:07,990 I don't think so, Bill. 484 00:32:08,410 --> 00:32:11,730 I delivered a baby in my squad car. Good. Now you're it. No, no, no. Wait. 485 00:32:11,930 --> 00:32:14,950 Kate, please. I've got to help you. Not before you say I do. 486 00:32:15,650 --> 00:32:17,370 Kate, I... Who's got the rings, Mitch? 487 00:32:17,650 --> 00:32:20,210 I do. You heard him. He said I do. I do. I do. 488 00:32:21,450 --> 00:32:22,450 God, 489 00:32:22,770 --> 00:32:24,130 I hope you know what you're doing. Me too. 490 00:32:24,890 --> 00:32:27,610 If it's any help, when the baby's coming out, be careful of its hooves. 491 00:32:28,290 --> 00:32:29,290 Feet. 492 00:32:48,650 --> 00:32:49,650 I need a drink. 493 00:33:33,710 --> 00:33:34,810 Bowl of water. 494 00:33:39,010 --> 00:33:41,930 Relax, relax, relax. Now, breathe. 495 00:33:43,770 --> 00:33:50,210 Oh, John, you... Look at you. This is all your fault. 496 00:33:50,470 --> 00:33:53,230 Me? You're the one who wanted this baby, not me. 497 00:33:53,570 --> 00:33:56,870 Ow! That was only ten seconds between contractions. Help! 498 00:34:04,980 --> 00:34:05,980 Action. 499 00:34:06,400 --> 00:34:07,440 Shallow breathing. Shallow breathing. 500 00:34:10,020 --> 00:34:12,920 Oh, I'm gonna get you for this. Oh, shut up and hee -hee. 501 00:34:35,600 --> 00:34:36,600 you guys are right. 502 00:34:36,719 --> 00:34:38,820 I was getting upset about nothing. 503 00:34:39,699 --> 00:34:43,639 Mitch and I are going to look back on this day and laugh. 504 00:34:44,820 --> 00:34:47,860 I mean, this is not your typical run -of -the -mill wedding. 505 00:34:49,480 --> 00:34:53,420 Actually, I should consider myself lucky. 506 00:35:11,880 --> 00:35:13,000 Kirk is out on the ledge. 507 00:35:14,460 --> 00:35:16,560 Now he is. Don't do anything stupid. 508 00:35:16,940 --> 00:35:19,220 He could fall and kill himself. Go away. 509 00:35:24,540 --> 00:35:25,540 Gotcha. 510 00:35:47,600 --> 00:35:49,060 Why are you making my life so miserable? 511 00:35:50,980 --> 00:35:54,400 If you marry Mitch, you're going to regret it for the rest of your life, 512 00:35:54,460 --> 00:35:57,580 You are. You're not in love with him. And you know it. 513 00:36:23,660 --> 00:36:26,520 I can't. Red, what happens tomorrow morning when you wake up and you realize 514 00:36:26,520 --> 00:36:27,860 guy sleeping next to you is in me? 515 00:36:29,380 --> 00:36:32,480 I am not going to let Mitch ruin what we got going. 516 00:36:35,000 --> 00:36:37,360 What do I say? 517 00:36:38,640 --> 00:36:41,880 I love you. 518 00:36:44,760 --> 00:36:47,560 Someone tell her to keep it down. She's ruining my moment. 519 00:36:51,460 --> 00:36:56,930 You love me? Yeah, I do. I just realized it. 520 00:36:57,190 --> 00:37:03,530 Oh, Kirk, you don't love me. Yes, I do. No, you don't. Yes, I do. No, you don't. 521 00:37:03,530 --> 00:37:05,570 You just think you do. 522 00:37:06,510 --> 00:37:11,510 You like to hit on me because you know I'll never take you up on it. I'm safe. 523 00:37:12,990 --> 00:37:16,250 And I guess I enjoyed turning you down. 524 00:37:20,790 --> 00:37:24,170 It's like we've got this little... game going. 525 00:37:24,510 --> 00:37:27,770 Only now you're afraid of losing me and the game will be over. 526 00:37:28,910 --> 00:37:33,610 So you're saying that this is all game and that I don't really love you? 527 00:37:34,970 --> 00:37:35,970 Yeah. 528 00:37:36,790 --> 00:37:41,150 But I can't tell you how good it makes me feel to find out how much you care 529 00:37:41,150 --> 00:37:42,150 about me. 530 00:37:42,810 --> 00:37:44,870 I'm flattered, Kirk. I really am. 531 00:37:45,990 --> 00:37:49,450 But it's not love, love. It's friend love. 532 00:37:50,160 --> 00:37:53,080 You've just never had a woman as a friend before, so you don't know the 533 00:37:53,080 --> 00:37:54,080 difference. 534 00:37:55,400 --> 00:38:00,940 So, uh... Come on, let's just be friends. What do you say? 535 00:38:04,000 --> 00:38:05,000 Yeah, okay. 536 00:38:07,260 --> 00:38:08,260 On one condition. 537 00:38:08,580 --> 00:38:09,439 What's that? 538 00:38:09,440 --> 00:38:13,180 When your husband goes away, I get to whisper dirty little nothings in your 539 00:38:15,220 --> 00:38:17,400 Kirk, you are a dirty little nothing. 540 00:38:18,340 --> 00:38:20,800 Just like old... I love it. 541 00:38:23,000 --> 00:38:25,680 Relax, relax, relax, relax. Just relax. 542 00:38:26,480 --> 00:38:28,140 I am relaxed. 543 00:38:29,480 --> 00:38:30,820 It's going to be any time now. 544 00:38:32,260 --> 00:38:34,580 Oh, hi. I don't believe we've met. 545 00:38:34,960 --> 00:38:35,960 I'm Wendy. 546 00:38:36,680 --> 00:38:37,680 Mitch. 547 00:38:37,820 --> 00:38:42,080 By the way, Wendy, you're fully dilated. Oh, thank you, Mitch. You're welcome. 548 00:38:42,200 --> 00:38:43,038 Now, push. 549 00:38:43,040 --> 00:38:44,040 Yeah, Wendy, push. 550 00:38:44,500 --> 00:38:48,680 I know, push. He just told me to push. I don't need you telling me to push. Now, 551 00:38:48,720 --> 00:38:51,820 look. I just spent the last two months in that stupid Lamaze class learning how 552 00:38:51,820 --> 00:38:54,080 to say push. And I'm damn well going to say push. Now, push! 553 00:39:03,040 --> 00:39:04,040 Kate. 554 00:39:04,280 --> 00:39:08,320 Yes, Judge Humphrey. I'm sorry. I am not going to be able to wait here any 555 00:39:08,320 --> 00:39:10,520 longer. Leave and I'll kill you. 556 00:39:13,680 --> 00:39:14,680 Wendy, Wendy. What? 557 00:39:14,860 --> 00:39:18,160 Remember what they taught us in class? Just concentrate on something pleasant. 558 00:39:18,460 --> 00:39:19,520 Okay. Okay. 559 00:39:20,560 --> 00:39:22,540 I just soaked in a hot tub. 560 00:39:23,080 --> 00:39:25,460 And I've had an herbal wrap. Yes. 561 00:39:25,920 --> 00:39:28,380 And now I'm getting a full body massage. 562 00:39:28,740 --> 00:39:29,740 Yes, 563 00:39:29,940 --> 00:39:34,740 I'm being totally pampered at that beautiful health spa that I'm never 564 00:39:34,740 --> 00:39:38,080 get to go to because you're such a cheap, selfish pedigree. 565 00:39:39,000 --> 00:39:40,740 Good. Now listen to the pig and push. 566 00:39:42,280 --> 00:39:43,440 We're getting close. 567 00:39:43,700 --> 00:39:44,960 Did you hear that, Wendy? We're getting close. 568 00:40:22,290 --> 00:40:26,130 Cutie. Well, Daddy, you got yourself a baby girl. 569 00:40:26,350 --> 00:40:28,310 Uh, no, no, no, no, no, no. It's Wendy's. It's hers. 570 00:40:28,930 --> 00:40:29,930 She's the one that wanted it. 571 00:40:30,750 --> 00:40:32,290 A little baby girl? 572 00:40:34,110 --> 00:40:38,990 Oh, a little baby girl? 573 00:40:42,870 --> 00:40:44,010 Say hello to Daddy. 574 00:40:48,840 --> 00:40:52,020 By the power vested in me by the state of New York, I now pronounce you husband 575 00:40:52,020 --> 00:40:54,220 and wife. You may kiss the bride now, if you'll excuse me. 576 00:41:00,180 --> 00:41:00,580 Touch 577 00:41:00,580 --> 00:41:08,080 that 578 00:41:08,080 --> 00:41:09,160 bouquet and die! 579 00:41:13,420 --> 00:41:16,940 Yeah, yeah, yeah, good. Look, put the phone to the baby's ear. 580 00:41:29,290 --> 00:41:30,590 What could just eat you up? 581 00:41:31,470 --> 00:41:34,110 You better cool it with those 976 numbers. 582 00:41:36,150 --> 00:41:38,950 What? She was smiling. She was really smiling. 583 00:41:40,210 --> 00:41:44,670 Well, kiss the baby goodnight for me. Oh, and Wendy, if the baby needs 584 00:41:44,770 --> 00:41:46,270 anything at all, just give me a call. 585 00:41:46,950 --> 00:41:47,950 What? 586 00:41:48,690 --> 00:41:49,690 Out of the question. 587 00:41:50,550 --> 00:41:53,990 I'm not forking out $1 ,400 for that baby to go to a fat farm. 588 00:41:58,570 --> 00:41:59,570 Oh, adorable. 589 00:41:59,850 --> 00:42:01,530 I can't wait for you to see my little Emily. 590 00:42:01,850 --> 00:42:05,390 Oh, is that why you decided to name her? Well, actually, Wendy named her Joan. 591 00:42:06,610 --> 00:42:07,730 I'm going to call her Emily. 592 00:42:10,350 --> 00:42:12,890 I see a lot of therapy ahead for this kid. 593 00:42:15,370 --> 00:42:20,690 Wow, that's so sweet, Kirk. I had no idea you and Kate were such good 594 00:42:20,810 --> 00:42:23,650 Oh, what, are you kidding me? Kate and I are tight. 595 00:42:24,030 --> 00:42:27,550 Yeah, what we have is very, very special. We really bonded. 596 00:42:28,120 --> 00:42:33,640 Our friendship is based on sincerity and mutual respect, which, incidentally, I 597 00:42:33,640 --> 00:42:35,060 now have for all women. 598 00:42:35,340 --> 00:42:40,620 Wow, that's awesome. Oh, it's given me a whole new perspective on the female 599 00:42:40,620 --> 00:42:41,620 race. 600 00:42:41,860 --> 00:42:48,220 And, needless to say, it's put me in touch with my feminine side. You know, 601 00:42:48,220 --> 00:42:49,138 inner Kirk. 602 00:42:49,140 --> 00:42:52,420 If you will, the, uh, Alan Allday in me. 603 00:42:54,060 --> 00:42:55,820 Wow, that's deep. 604 00:42:56,060 --> 00:42:57,440 I cannot... 605 00:42:57,690 --> 00:43:04,670 speak for all men, but I know this man needs more than one woman friend to bond 606 00:43:04,670 --> 00:43:08,330 with. So I was thinking, if you weren't doing anything later, maybe you'd come 607 00:43:08,330 --> 00:43:11,210 over to my place and I could help you search for your feminine side. 608 00:43:11,530 --> 00:43:14,750 Well, that's never going to happen. 609 00:43:17,250 --> 00:43:19,370 No wonder Alan Alden never scores. 610 00:43:22,130 --> 00:43:25,470 Hey, guys. Get over here and look at these pictures of John. 611 00:43:27,020 --> 00:43:29,220 This is her right after we got her home from the hospital. 612 00:43:29,860 --> 00:43:33,820 Did you ever see such a round, beet -red face? 613 00:43:34,480 --> 00:43:36,720 Look how puffy her eyes are. 614 00:43:36,960 --> 00:43:38,860 Oh, and just look at that little smushed head. 615 00:43:39,340 --> 00:43:41,240 Yeah, she looks just like her mother. 616 00:44:08,620 --> 00:44:09,900 Sure brings back memories. 617 00:44:11,740 --> 00:44:13,940 Don't tell me you spent your honeymoon there. 618 00:44:14,200 --> 00:44:16,160 Better. I ran the game room. 619 00:44:20,920 --> 00:44:27,580 Coming up next, it's an all -new Reasonable 620 00:44:27,580 --> 00:44:31,380 Doubts, and Vicki and Tess must face a hit -and -run killing that leads right 621 00:44:31,380 --> 00:44:32,078 their boss. 622 00:44:32,080 --> 00:44:36,780 And Sunday night, who's Harry Crumb? He's a man of a thousand faces, but only 623 00:44:36,780 --> 00:44:37,780 half a brain. 624 00:44:37,980 --> 00:44:41,940 John Candy stars in the network premiere of Who's Harry Crumb? Sunday night on 625 00:44:41,940 --> 00:44:42,940 NBC. 50704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.