Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,330 --> 00:00:04,450
Find the caterer for the wedding. Oh,
that's very sweet of you, dear, but I've
2
00:00:04,450 --> 00:00:08,550
already taken care of the caterer. Oh,
by the way, Louise, what are we going to
3
00:00:08,550 --> 00:00:12,010
have? Oh, my mouth is watering just
thinking of it.
4
00:00:13,030 --> 00:00:18,110
We're starting off with whitebait,
kippers, bangers, and mash, then
5
00:00:18,110 --> 00:00:21,590
pie, and my favorite, stuffed tripe.
6
00:00:23,910 --> 00:00:25,450
Who's the caterer you were thinking of?
7
00:00:26,310 --> 00:00:28,590
Well, guess it, John, that's what we're
having.
8
00:00:29,050 --> 00:00:31,820
Yeah, stuffed tripe. Tripe? That's what
I had at my wedding.
9
00:00:32,540 --> 00:00:33,540
Just one question.
10
00:00:33,800 --> 00:00:34,840
Do you eat it or throw it?
11
00:00:35,860 --> 00:00:39,200
Okay, okay, okay. I guess that takes
care of everything. Except the
12
00:00:39,480 --> 00:00:43,780
Good. Then there is something I can do.
I have this relative. It's my mother's
13
00:00:43,780 --> 00:00:46,640
sister's cousin's second cousin's
brother's sister's nephew's boy.
14
00:00:47,340 --> 00:00:48,440
Or something like that.
15
00:00:49,360 --> 00:00:50,860
Anyway, he owns a liquor store.
16
00:00:51,060 --> 00:00:52,080
Yeah, but can he give us a good deal?
17
00:00:52,340 --> 00:00:53,800
He will if I can prove we're related.
18
00:00:55,580 --> 00:00:58,640
Just remember, no champagne for Tom or
me.
19
00:00:59,290 --> 00:01:01,410
Last time we had champagne, the room
started spinning.
20
00:01:02,230 --> 00:01:06,210
Too much to drink, Mrs. Philbin? No,
they tied us to the ceiling fan.
21
00:02:23,080 --> 00:02:25,980
in the hall, one cop in a field, one
feeling a cop.
22
00:02:29,740 --> 00:02:32,520
You know, I don't know about that guy.
23
00:02:32,840 --> 00:02:34,260
Kirk? Oh, he's harmless.
24
00:02:34,700 --> 00:02:35,900
Listen, I'd better get inside.
25
00:02:36,160 --> 00:02:37,380
They're about to start the meeting.
26
00:02:37,620 --> 00:02:39,760
I'll meet you at your place, certainly.
27
00:02:40,420 --> 00:02:43,660
No, I'm saving myself till after our
wedding.
28
00:02:43,860 --> 00:02:49,080
Oh, the hell with it. I'll save the
rainforest instead.
29
00:02:58,700 --> 00:03:01,120
We're going to let you leave our little
family without a proper send -off now,
30
00:03:01,180 --> 00:03:03,420
did you? Oh, we're all going to miss
you, Kate.
31
00:03:03,780 --> 00:03:07,000
Oh, thanks. Same here. Look at the cake
that Ben made for you.
32
00:03:07,340 --> 00:03:08,840
Oh, Ben.
33
00:03:10,360 --> 00:03:11,360
It's beautiful.
34
00:03:12,280 --> 00:03:14,820
Thanks. I learned from a German pastry
chef.
35
00:03:15,020 --> 00:03:17,860
Well, he taught you well, Ben. That is a
very professional piece of work there.
36
00:03:17,960 --> 00:03:19,480
Oh, yeah. Schultz was the best.
37
00:03:20,900 --> 00:03:22,380
When he wasn't drinking, that is.
38
00:03:22,580 --> 00:03:23,780
Oh. Yeah.
39
00:03:24,000 --> 00:03:25,780
He even taught me ice carving. No
kidding.
40
00:03:26,020 --> 00:03:27,280
Yeah. You know, one time...
41
00:03:27,520 --> 00:03:28,820
I carved Mount Rushmore out of ice.
42
00:03:29,040 --> 00:03:30,920
Mount Rushmore? Yeah, it was my
masterpiece.
43
00:03:31,340 --> 00:03:32,340
I see.
44
00:03:32,880 --> 00:03:36,140
Unfortunately, Teddy Roosevelt wound up
floating face down in Schultz's vodka
45
00:03:36,140 --> 00:03:37,140
gimlet.
46
00:03:39,140 --> 00:03:43,700
Well, thanks for the cake, Ben. I
appreciate it. Oh, yeah. I better get
47
00:03:43,700 --> 00:03:44,700
gotta go fix something.
48
00:03:46,880 --> 00:03:49,740
If anybody finds a screwdriver in that
cake, it's mine.
49
00:03:50,720 --> 00:03:51,720
Enjoy.
50
00:03:53,100 --> 00:03:54,059
Hey, Kirk.
51
00:03:54,060 --> 00:03:56,520
You better go get the paper plates and
all the rest of the stuff. Yeah, okay.
52
00:03:57,130 --> 00:03:59,690
Oh, I'm so proud of you, Kate.
53
00:04:00,050 --> 00:04:05,210
Four years ago, you walked into this
group a wounded, bitter, and miserable
54
00:04:05,210 --> 00:04:06,210
person.
55
00:04:06,710 --> 00:04:12,330
Now you're a flourishing, strong, and
thriving woman. It gives me such joy to
56
00:04:12,330 --> 00:04:15,850
know I was able to help you become
emotionally stable again.
57
00:04:16,630 --> 00:04:18,970
What have I got to do with that?
58
00:04:20,790 --> 00:04:22,110
Oh, please.
59
00:04:22,410 --> 00:04:25,870
Just because I'm leaving the group
doesn't mean we won't see each other
60
00:04:25,850 --> 00:04:26,850
each other anymore.
61
00:04:26,970 --> 00:04:28,010
You promise?
62
00:04:30,170 --> 00:04:32,710
No, you're right. I never want to see
you again.
63
00:04:32,970 --> 00:04:35,530
Oh, I was kidding. I was kidding.
64
00:04:35,750 --> 00:04:36,750
I know.
65
00:04:38,430 --> 00:04:41,390
Oh, Louise, you're the best friend I
ever had.
66
00:04:42,290 --> 00:04:47,170
You know, I can't think of a single time
when you didn't put my happiness before
67
00:04:47,170 --> 00:04:48,170
your own.
68
00:04:48,550 --> 00:04:50,450
Thank you. Thank you.
69
00:04:50,810 --> 00:04:53,730
And in case I forgot to tell you, thank
you.
70
00:05:01,390 --> 00:05:02,189
Isn't he wonderful?
71
00:05:02,190 --> 00:05:04,030
Hee -hoo! More than wonderful.
72
00:05:04,290 --> 00:05:05,310
Who the hell he?
73
00:05:07,690 --> 00:05:11,650
Well, my date calendar was filled last
week, and I had this guy left over.
74
00:05:12,370 --> 00:05:15,930
Who? You fixed the chap up with Keith.
75
00:05:16,850 --> 00:05:18,670
Well, I figured he wasn't your type.
76
00:05:18,930 --> 00:05:24,190
Huh. Louise, he turned out to be this
unbelievably handsome, wealthy son of an
77
00:05:24,190 --> 00:05:30,090
Argentine cattle baron. He may well be
the most charming, romantic man I...
78
00:05:38,860 --> 00:05:39,559
Beautiful name.
79
00:05:39,560 --> 00:05:41,760
Oh, that certainly brings back memories.
80
00:05:44,360 --> 00:05:48,300
Guitars playing, castanets clicking,
mission bells ringing.
81
00:05:48,720 --> 00:05:51,120
Mrs. Filbert, you have a Latin lover,
too?
82
00:05:51,800 --> 00:05:54,540
Actually, he was a sailor behind a taco
stand.
83
00:05:56,600 --> 00:06:01,040
You know, I've had some really great
times here.
84
00:06:34,220 --> 00:06:35,640
Armani jackets, $100.
85
00:06:36,260 --> 00:06:41,160
Where are we going to get Armani jackets
for $100? We don't. We get Armi jackets
86
00:06:41,160 --> 00:06:42,760
and we tell them it was a typo.
87
00:06:45,740 --> 00:06:47,100
Attention, everyone.
88
00:06:47,660 --> 00:06:50,380
It's time for the graduation ceremony.
89
00:06:50,980 --> 00:06:55,580
Oh, it's wonderful watching my little
chicks leave the nest.
90
00:06:56,200 --> 00:06:59,020
First Ralph and now Kate.
91
00:07:00,380 --> 00:07:03,000
Get a grip, woman. You're giving me the
blues.
92
00:07:23,380 --> 00:07:27,660
that Kate McCarron... Okay,
93
00:07:30,520 --> 00:07:34,880
this hereby certifies that Kate McCarron
once again has a life.
94
00:07:36,520 --> 00:07:41,180
She leaves these hallowed halls with a
fresh outlook and a healthy attitude.
95
00:07:41,640 --> 00:07:48,080
Kate, you are the most together woman I
know.
96
00:07:48,820 --> 00:07:50,280
You've got to get out more.
97
00:07:53,800 --> 00:07:57,440
This group has done a lot for Kate. I
mean, you should have met her a few
98
00:07:57,440 --> 00:07:59,440
ago. She was so full of anger.
99
00:08:00,000 --> 00:08:01,140
I mean, she hated men.
100
00:08:01,540 --> 00:08:05,160
Well, who wouldn't after what that jerk
of a husband put me through?
101
00:08:06,100 --> 00:08:09,900
You know, John, after my divorce, you
were the very first man I could talk to
102
00:08:09,900 --> 00:08:11,100
without biting his head off.
103
00:08:11,640 --> 00:08:15,140
That's because I never had designs on
you. I mean, I knew you needed a male
104
00:08:15,140 --> 00:08:19,040
friend. I mean, someone who you can
count on and wouldn't put any sexual
105
00:08:19,040 --> 00:08:20,040
pressure on you.
106
00:08:21,640 --> 00:08:24,540
You and I are not lovers, John. We're
buddies, remember?
107
00:08:25,540 --> 00:08:26,600
Buddies don't get jealous.
108
00:08:26,880 --> 00:08:27,859
I'm not jealous.
109
00:08:27,860 --> 00:08:30,540
Well, you're sure acting like that. I'm
not jealous. Are you sure? No, I'm not
110
00:08:30,540 --> 00:08:33,559
jealous. You're jealous. All right, all
right, all right. Maybe I am. Ha, ha.
111
00:08:33,679 --> 00:08:36,500
Okay, I'm jealous. I don't know why, but
I'm really, really jealous.
112
00:08:38,480 --> 00:08:42,120
Well, that's stupid, John. I mean, make
up your mind. What are we? Are we
113
00:08:42,120 --> 00:08:43,120
friends or are we lovers?
114
00:08:45,700 --> 00:08:46,700
You want to be lovers?
115
00:08:47,640 --> 00:08:48,740
Is that what you want?
116
00:08:49,900 --> 00:08:51,180
Okay, John, come on.
117
00:08:51,610 --> 00:08:53,370
Let's be lovers. Come on, let's stop.
118
00:08:55,070 --> 00:08:56,110
What's the matter, John?
119
00:08:56,530 --> 00:08:57,530
Don't you want me?
120
00:08:57,750 --> 00:08:58,750
Yes. No.
121
00:09:00,610 --> 00:09:01,610
Yes. No.
122
00:09:03,190 --> 00:09:04,530
Well, which is it, John?
123
00:09:05,250 --> 00:09:08,470
Well, I guess when push comes to shove,
it's... Yes.
124
00:09:12,350 --> 00:09:13,350
What are you doing?
125
00:09:13,550 --> 00:09:14,930
I'm catching up. You're two buttons
ahead.
126
00:09:17,590 --> 00:09:19,850
Well, thanks, John, for keeping it...
127
00:09:20,060 --> 00:09:21,060
Just friends.
128
00:09:23,040 --> 00:09:24,880
What do you say we go cut the cake?
Right.
129
00:09:26,200 --> 00:09:30,220
What the devil is that? It's just a
stupid beeper that Wendy made me get.
130
00:09:30,740 --> 00:09:34,140
It's very convenient. Now she can torch
me even though she doesn't know where
131
00:09:34,140 --> 00:09:35,140
the hell I am.
132
00:09:36,120 --> 00:09:38,900
Oh, come on, John. The woman is
pregnant.
133
00:09:39,220 --> 00:09:43,480
What happens if Wendy goes into labor?
If you ask me, that beeper is very
134
00:09:43,480 --> 00:09:44,800
sensible. Sensible?
135
00:09:45,160 --> 00:09:48,680
What if she goes into labor while John's
out beeping some other babe?
136
00:10:00,970 --> 00:10:01,970
Isn't that nice?
137
00:10:03,090 --> 00:10:05,570
You're divorced, but you still keep in
touch.
138
00:10:08,870 --> 00:10:11,670
All right, all right, all right, all
right, all right. I'm coming, I'm
139
00:10:12,170 --> 00:10:13,550
You better be in pain.
140
00:10:14,930 --> 00:10:16,570
This is all so weird.
141
00:10:17,390 --> 00:10:18,390
I love it.
142
00:10:19,270 --> 00:10:22,690
But I hope Mitch and I don't end up like
John and Wendy.
143
00:10:23,010 --> 00:10:27,790
I was engaged to a guy named Mitch when
I was with the circus, but it didn't
144
00:10:27,790 --> 00:10:28,629
work out.
145
00:10:28,630 --> 00:10:29,630
Oh, why not?
146
00:10:29,930 --> 00:10:33,710
Well... He caught me getting out of the
backseat of a car with 21 clowns.
147
00:10:36,730 --> 00:10:38,670
You sure have lived, Mrs. P.
148
00:10:38,950 --> 00:10:40,290
I sure have, kid.
149
00:10:41,470 --> 00:10:43,490
I've got the rubber noses to prove it.
150
00:10:48,710 --> 00:10:51,030
Thank you for sharing, Mrs. Filbert.
151
00:10:52,710 --> 00:10:56,390
Kate! Can you believe the wedding is
only eight days away?
152
00:10:56,830 --> 00:10:58,230
Oh, I believe it all right.
153
00:10:58,610 --> 00:11:00,390
Well, yeah. I sound very excited.
154
00:11:00,810 --> 00:11:05,130
Well, I'm more nervous than excited. I
can't believe that with all this
155
00:11:05,130 --> 00:11:06,710
happiness, something won't go wrong.
156
00:11:07,070 --> 00:11:09,430
Trust me, Red, that'd be the best thing
that could happen.
157
00:11:09,710 --> 00:11:10,710
What?
158
00:11:10,850 --> 00:11:13,850
That was a very cruel thing to say,
Kurt.
159
00:11:14,090 --> 00:11:16,750
It's not the guy for her. She's
obviously settling.
160
00:11:17,070 --> 00:11:18,070
What?
161
00:11:18,110 --> 00:11:19,350
Hey, come on, admit it.
162
00:11:19,610 --> 00:11:22,930
There's been an under -taught sexual
tension between you and I ever since we
163
00:11:22,930 --> 00:11:24,190
first laid eyes on each other.
164
00:11:25,070 --> 00:11:27,390
Oh, Will, you shut up.
165
00:11:27,680 --> 00:11:31,780
There's no sexual tension between us.
It's just plain tension.
166
00:11:32,440 --> 00:11:35,680
Kirk, can't you see that Kate is very
nervous about this wedding?
167
00:11:35,980 --> 00:11:39,840
You're acting like a complete jerk. Yes,
you definitely owe Kate an apology.
168
00:11:40,360 --> 00:11:42,000
Okay, I'm sorry.
169
00:11:45,020 --> 00:11:49,160
I was way out of line with what I just
said. There, I said it.
170
00:11:50,060 --> 00:11:51,100
Are you happy now?
171
00:11:51,480 --> 00:11:52,480
I guess.
172
00:11:53,380 --> 00:11:54,780
Good, so we're friends again?
173
00:11:55,880 --> 00:11:56,880
I suppose.
174
00:11:57,400 --> 00:12:01,540
Okay. Now, if you people will excuse me,
I'd like to be the first one to kiss
175
00:12:01,540 --> 00:12:02,239
the bride.
176
00:12:02,240 --> 00:12:05,620
Oh, now, I have a warning. Come on. Just
one wet sloppy one.
177
00:12:05,900 --> 00:12:07,080
Now, that'll do. That'll do.
178
00:12:07,660 --> 00:12:09,400
You are not coming to my wedding.
179
00:12:09,760 --> 00:12:13,620
You already invited me. Well, now,
you're uninvited. You mean that? You bet
180
00:12:13,620 --> 00:12:14,620
do. Good.
181
00:12:14,760 --> 00:12:17,800
Now, I don't have to see you throw your
life away on that loser.
182
00:12:21,120 --> 00:12:25,740
You just physically abused me.
183
00:12:30,410 --> 00:12:33,590
You inflicted pain on my body.
184
00:12:36,190 --> 00:12:39,990
Don't tell me there's no sexual tension
between us.
185
00:12:44,950 --> 00:12:46,030
Good old Wendy.
186
00:12:46,490 --> 00:12:50,490
Our toaster oven she couldn't use. The
dust buster she couldn't use. The needle
187
00:12:50,490 --> 00:12:51,750
and thread she couldn't use.
188
00:12:51,950 --> 00:12:54,110
But this beeper, like a fish to water.
189
00:12:55,310 --> 00:12:59,350
Now, John, I'm sure it's not as bad...
as you're letting on. Oh, yeah? It's
190
00:12:59,350 --> 00:13:00,350
happening all the time.
191
00:13:00,450 --> 00:13:04,250
Like yesterday, in class, I was giving a
lecture on Shakespeare's Richard II.
192
00:13:04,550 --> 00:13:07,630
And right in the middle of it, she
starts, beep, beep, beep, beep, beep,
193
00:13:08,010 --> 00:13:11,730
What really hurts, she interrupted one
of the best performances of my teaching
194
00:13:11,730 --> 00:13:12,730
career.
195
00:13:12,870 --> 00:13:14,650
Of comfort, no man speak.
196
00:13:15,370 --> 00:13:19,130
Let's talk of graves, of worms and
epitaphs.
197
00:13:19,350 --> 00:13:21,510
Make dust off paper! Everybody!
198
00:13:28,680 --> 00:13:30,760
after you during school hours. It must
have been important.
199
00:13:31,080 --> 00:13:33,680
It wasn't important. It was for the same
reason you just called now.
200
00:13:33,900 --> 00:13:36,460
To remind me to go to Lamar's class
tomorrow night.
201
00:13:36,860 --> 00:13:38,240
I don't see why we have to go.
202
00:13:38,620 --> 00:13:42,040
When she had Matthew, she had the
shortest labor in medical history.
203
00:13:42,420 --> 00:13:44,560
It was breathe, push, plop, you're a
father.
204
00:13:46,520 --> 00:13:48,880
She doesn't need Lamar. She needs an egg
timer.
205
00:13:53,580 --> 00:13:55,940
I don't want to interrupt anything.
206
00:13:57,580 --> 00:14:02,580
I just came back because I... I forgot
to say goodbye to Tom.
207
00:14:05,760 --> 00:14:06,760
My man.
208
00:14:10,100 --> 00:14:11,660
Okay, now, I guess I'll be going.
209
00:14:13,260 --> 00:14:18,360
Unless someone would like to apologize
for some ugly things she might have
210
00:14:20,360 --> 00:14:21,360
What's going on here?
211
00:14:23,060 --> 00:14:24,960
I told him he couldn't come to my
wedding.
212
00:14:25,550 --> 00:14:27,430
Oh, I must have missed something good.
213
00:14:28,830 --> 00:14:31,590
I think Kate overreacted a bit.
214
00:14:31,890 --> 00:14:33,570
Maybe you should reconsider.
215
00:14:34,090 --> 00:14:36,650
Kirk looks so miserable and pathetic.
216
00:14:40,230 --> 00:14:46,730
Yeah, what he did was stupid and
inconsiderate and obnoxious. But hey,
217
00:14:46,730 --> 00:14:47,730
just our Kirk.
218
00:14:51,170 --> 00:14:52,390
Maybe you're right.
219
00:14:53,230 --> 00:14:55,630
Maybe I was a little too rough on him.
220
00:14:56,730 --> 00:14:58,670
After all, we do go way back.
221
00:15:01,290 --> 00:15:06,650
Yeah, I don't know what it is about
poets, but they're a real turn -on.
222
00:15:07,630 --> 00:15:08,630
Uh, Red?
223
00:15:10,250 --> 00:15:11,250
What?
224
00:15:13,170 --> 00:15:16,130
There once was a girl from Nantucket.
225
00:15:27,120 --> 00:15:28,920
That is perfection.
226
00:15:29,840 --> 00:15:33,140
You know what would set that off
perfectly?
227
00:15:33,440 --> 00:15:37,960
A little accessory, just something nice
to dangle around that cute little waist
228
00:15:37,960 --> 00:15:38,899
of yours.
229
00:15:38,900 --> 00:15:39,900
Like what?
230
00:15:40,020 --> 00:15:41,040
Like me.
231
00:15:43,200 --> 00:15:45,100
Not in your wildest dreams.
232
00:15:45,540 --> 00:15:49,600
Hey, Red, in my wildest dreams, you're
taking a number.
233
00:15:57,170 --> 00:15:58,170
Shall we?
234
00:16:45,740 --> 00:16:49,920
I've been thinking, John. Huh? After the
baby's born, well, I really need to get
235
00:16:49,920 --> 00:16:53,200
back in shape. And there's this great
health spa that I've been reading about.
236
00:16:53,320 --> 00:16:56,660
It's called the... What are you, nuts? I
can't afford to send you to some stupid
237
00:16:56,660 --> 00:16:57,660
fat farm.
238
00:16:57,840 --> 00:16:58,840
Read.
239
00:16:59,180 --> 00:17:01,800
How are you two doing? Excellent, Andre.
Excellent.
240
00:17:02,220 --> 00:17:03,220
Thanks to you.
241
00:17:03,660 --> 00:17:04,659
Good.
242
00:17:05,640 --> 00:17:07,520
Now let's do our light breathing
exercises.
243
00:17:08,160 --> 00:17:10,119
Ready? And the contraction begins.
244
00:17:15,700 --> 00:17:18,900
John, if I don't go to a spa, how do you
expect me to get my figure back?
245
00:17:19,240 --> 00:17:21,880
Wendy, we are not married anymore. Why
should I care what you look like?
246
00:17:24,700 --> 00:17:26,000
John... Will you breathe, damn it?
247
00:17:28,000 --> 00:17:29,000
Very good.
248
00:17:29,320 --> 00:17:30,319
I'm trying.
249
00:17:30,320 --> 00:17:31,320
I'm trying.
250
00:17:32,220 --> 00:17:34,380
Okay, I think that's enough for tonight.
251
00:17:34,640 --> 00:17:36,580
Don't forget to practice on your own.
252
00:17:36,840 --> 00:17:38,080
I'll see you all next week.
253
00:17:50,960 --> 00:17:54,240
I know this may be out of line, but I
was just wondering if you'd like to go
254
00:17:54,240 --> 00:17:55,240
for a drink.
255
00:17:55,260 --> 00:17:58,800
I really don't think Wendy should be
drinking in her condition.
256
00:17:59,000 --> 00:18:00,160
No, no, no. Of course she shouldn't.
257
00:18:03,600 --> 00:18:05,300
Forget about Wendy. I was talking about
you and me.
258
00:18:06,740 --> 00:18:08,260
I've got two words for you.
259
00:18:08,780 --> 00:18:09,780
Cold shower.
260
00:18:12,000 --> 00:18:13,000
John.
261
00:18:13,080 --> 00:18:14,940
I knew I shouldn't have brought you with
me tonight.
262
00:18:17,500 --> 00:18:20,440
John, we have to talk about this spot.
No, we don't.
263
00:18:21,160 --> 00:18:23,520
No, you are being totally unreasonable
about the whole thing.
264
00:18:24,020 --> 00:18:28,560
Now, I know that I wanted this baby and
you didn't. And I know I left you for
265
00:18:28,560 --> 00:18:29,499
another man.
266
00:18:29,500 --> 00:18:32,420
And I know that you're financially
strapped because you're supporting two
267
00:18:32,420 --> 00:18:33,620
families, but be reasonable.
268
00:18:35,300 --> 00:18:36,179
How much?
269
00:18:36,180 --> 00:18:37,180
$1 ,400.
270
00:18:37,320 --> 00:18:42,860
What? I don't care. I don't have that
kind of money. What am I talking about?
271
00:18:42,860 --> 00:18:43,860
don't have any kind of money.
272
00:18:44,220 --> 00:18:46,460
So you can teach summer school or
something. Now, look, Wendy.
273
00:18:46,820 --> 00:18:49,020
I have been more than reasonable about
all this.
274
00:18:49,660 --> 00:18:53,480
I agreed to wear this stupid beeper. I
even promised to babysit while you were
275
00:18:53,480 --> 00:18:56,680
recuperating. I even clipped your
toenails when you couldn't bend over.
276
00:18:57,420 --> 00:19:01,080
I am not going to teach a bunch of
miserable, sweating kids remedial
277
00:19:01,080 --> 00:19:04,380
just to send you to some overpriced spa
where you can meet a muscle -bound hunk
278
00:19:04,380 --> 00:19:07,300
who will try to seduce you with carrot
sticks and tofu in a hot tub.
279
00:19:09,220 --> 00:19:10,900
I'm sorry, Wendy, but I have my pride.
280
00:19:16,780 --> 00:19:18,900
I forgot you drove.
281
00:19:27,500 --> 00:19:28,279
There you go, Judge.
282
00:19:28,280 --> 00:19:30,900
Well, thank you very much. Listen, do
you have any idea how much longer we're
283
00:19:30,900 --> 00:19:32,360
going to have? Yeah, very soon. Very
soon, I hope.
284
00:19:32,600 --> 00:19:35,640
Did you ever think you'd see this day,
huh? Kate getting married.
285
00:19:36,040 --> 00:19:37,860
No, I had her pegged for a loser.
286
00:19:40,340 --> 00:19:43,040
Well, John, we did it.
287
00:19:43,300 --> 00:19:45,280
Not we did it, we did it on the right.
288
00:19:45,740 --> 00:19:46,699
Did what?
289
00:19:46,700 --> 00:19:47,700
First minutes.
290
00:19:47,720 --> 00:19:48,720
Zim catch?
291
00:19:48,760 --> 00:19:52,060
Well, we went up front and we tied tin
cans to Mitch's police car.
292
00:19:53,320 --> 00:19:56,000
That's hilarious, except Mitch didn't
bring his police car.
293
00:19:57,660 --> 00:19:58,660
Uh -oh.
294
00:19:58,940 --> 00:20:01,460
Listen, I gotta go check on Kate. Would
you do me a favor and make sure
295
00:20:01,460 --> 00:20:02,460
everybody's entertained, please?
296
00:20:02,660 --> 00:20:03,660
Oh, no problem.
297
00:20:04,180 --> 00:20:07,840
Tom, would you be a dear and run down to
the Rambler and get my accordion?
298
00:20:10,160 --> 00:20:11,039
Don't worry, John.
299
00:20:11,040 --> 00:20:14,280
We'll handle it. I think he just wanted
us to mingle.
300
00:20:14,500 --> 00:20:15,560
I know that.
301
00:20:16,560 --> 00:20:18,360
I just wanted to get rid of Tom.
302
00:20:19,240 --> 00:20:21,200
I'm thinking of making a move on the
judge.
303
00:20:26,250 --> 00:20:30,490
Look, I told you it wouldn't turn out
right. This is awful.
304
00:20:30,770 --> 00:20:33,750
Look at this. This is not right there.
305
00:20:35,350 --> 00:20:38,350
Please, please. You look beautiful.
306
00:20:38,590 --> 00:20:39,830
Just relax.
307
00:20:40,270 --> 00:20:45,170
I'm trying. I'm trying, but I can't.
Kate, Kate, Kate. Your hair is fine.
308
00:20:45,310 --> 00:20:49,110
Everything looks fine. I just put on a
little makeup and we can get going.
309
00:20:51,770 --> 00:20:54,170
I have already put on my makeup.
310
00:20:55,720 --> 00:20:58,440
Look, that's such a good job you did,
too. Look at that.
311
00:20:59,320 --> 00:21:04,020
Pay no mind to her, John. Kate convinced
herself something's going to go wrong
312
00:21:04,020 --> 00:21:06,640
with this wedding. Look, Kate, Kate,
everything's going to be fine. Believe
313
00:21:06,760 --> 00:21:08,340
Are you sure? Yes, I'm positive.
314
00:21:08,600 --> 00:21:09,599
Oh,
315
00:21:09,600 --> 00:21:11,600
Kate, be a beautiful wedding.
316
00:21:11,920 --> 00:21:12,920
I know.
317
00:21:14,040 --> 00:21:18,120
Stop it, stop it, stop it. Please, stop
it. Look, there's one thing I pride
318
00:21:18,120 --> 00:21:21,540
myself in, and that's being able to take
charge and keep things under control.
319
00:21:21,980 --> 00:21:22,980
Now, I'm a teacher.
320
00:21:23,480 --> 00:21:26,380
I have to deal with a room full of kids
who would rather be in prison than sit
321
00:21:26,380 --> 00:21:27,860
in my classroom reading Voltaire.
322
00:21:28,200 --> 00:21:30,160
Come on, just relax. Enjoy yourself.
323
00:21:31,340 --> 00:21:33,820
Nothing's going to ruin this wedding.
Nothing. Not while I'm around.
324
00:21:34,100 --> 00:21:35,500
John, look, he's here.
325
00:21:36,760 --> 00:21:37,760
Wendy.
326
00:21:38,240 --> 00:21:41,260
I didn't mean to barge in, but if you
give me a check for the health spa right
327
00:21:41,260 --> 00:21:43,000
now, I can get a fantastic discount.
328
00:21:43,240 --> 00:21:45,840
Wendy, we are having Kate's wedding
here, and you're not invited.
329
00:21:46,200 --> 00:21:47,660
I'm sorry, John, but I didn't know.
330
00:21:48,060 --> 00:21:50,480
Give me a check, I'll be on my way. I'm
not giving you anything.
331
00:21:51,540 --> 00:21:52,540
Hey, John. Kirk!
332
00:21:53,180 --> 00:21:55,900
Where's Kate? What the hell are you
doing here? I'm here to stop the
333
00:21:55,920 --> 00:21:58,820
John, I need that check. Where is she,
John? I got something to get off my
334
00:21:58,820 --> 00:22:00,640
chest. Stop, both of you. But I... Stop!
335
00:22:01,620 --> 00:22:01,940
Is
336
00:22:01,940 --> 00:22:10,760
something
337
00:22:10,760 --> 00:22:12,360
wrong? No, no, no, nothing, nothing.
338
00:22:12,580 --> 00:22:13,580
Everything's fine.
339
00:22:14,080 --> 00:22:15,080
Listen,
340
00:22:15,220 --> 00:22:17,660
Kate, you wanted a small wedding, didn't
you?
341
00:22:17,900 --> 00:22:18,900
Yeah.
342
00:22:18,940 --> 00:22:19,940
Oh, good.
343
00:22:20,020 --> 00:22:24,540
And what do you say I go outside... Get
the judge and Mitch and bring them in
344
00:22:24,540 --> 00:22:28,140
here, and we'll lock the door, and you
and Mitch get married in the bathroom.
345
00:22:29,720 --> 00:22:30,960
What do you say? What do you say?
346
00:22:32,640 --> 00:22:37,260
I want you out.
347
00:22:48,270 --> 00:22:50,570
of here. Wendy, I want you out of here.
Just be a second.
348
00:22:50,770 --> 00:22:53,130
Kirk! I'm not going anywhere. Oh, yes,
you are.
349
00:22:53,450 --> 00:22:54,450
Hey, please.
350
00:22:54,510 --> 00:22:56,370
The last thing we want here is a scene.
351
00:22:57,070 --> 00:22:58,070
Just stay calm.
352
00:22:59,090 --> 00:23:00,730
Wendy, what the hell are you doing with
my checkbook?
353
00:23:01,590 --> 00:23:04,670
Well, I'm just helping you see now. All
you have to do is sign it. Here. $1
354
00:23:04,670 --> 00:23:05,670
,350.
355
00:23:05,890 --> 00:23:08,930
Yeah, isn't it great? The health bar
said they'd give me a discount if I paid
356
00:23:08,930 --> 00:23:09,649
them by tomorrow.
357
00:23:09,650 --> 00:23:11,630
In the kitchen. We've got to talk. Come
on. In the kitchen. Come on, come on,
358
00:23:11,630 --> 00:23:12,269
come on, come on.
359
00:23:12,270 --> 00:23:14,130
Oh, come on. You can wobble faster than
that.
360
00:23:16,650 --> 00:23:20,650
I am not going to let you ruin this date
for me. Now get out! I'm not going
361
00:23:20,650 --> 00:23:22,810
anywhere till you call off this wedding.
362
00:23:23,690 --> 00:23:27,810
Kirk, I swear I will kill you if you
make me sweat in this wedding dress.
363
00:23:29,190 --> 00:23:30,190
Too late.
364
00:23:30,450 --> 00:23:31,450
Gotcha.
365
00:23:35,210 --> 00:23:39,890
Mary Beth, I'm a little new to this
group.
366
00:23:40,570 --> 00:23:42,770
What are your New Year's Eve parties
like?
367
00:23:44,110 --> 00:23:47,450
I'm sorry, but I need to talk to my ex -
Swipe along for just a minute. But I
368
00:23:47,450 --> 00:23:50,390
was told to wait in the kitchen. It's
bad luck for the groom to see the bride
369
00:23:50,390 --> 00:23:53,610
before the wedding. Oh, yeah? I never
saw Wendy before our wedding, and look
370
00:23:53,610 --> 00:23:54,610
where it got me.
371
00:23:55,290 --> 00:23:59,130
I told you, I am not going anywhere. If
you don't leave right now, Kirk, I...
372
00:23:59,130 --> 00:24:00,130
Kate, what's the problem?
373
00:24:02,210 --> 00:24:03,210
Now,
374
00:24:04,910 --> 00:24:06,350
he's done it, Kirk.
375
00:24:06,710 --> 00:24:10,430
Kate's upset enough without having you
storm in here and make a shambles of her
376
00:24:10,430 --> 00:24:11,810
big day. Yeah, but...
377
00:24:27,690 --> 00:24:30,230
with the bride and have a good cry.
378
00:24:34,030 --> 00:24:38,410
Hey, guys, come on. Me and Kate just had
a little misunderstanding. That's all.
379
00:24:39,730 --> 00:24:41,410
I say we break them in half.
380
00:24:41,650 --> 00:24:43,130
You guys better be careful.
381
00:24:43,350 --> 00:24:45,590
Kirk told me he has a black belt in
karate.
382
00:24:45,970 --> 00:24:47,070
Shut up, Annie.
383
00:25:00,940 --> 00:25:05,940
New York City's finest, sweetest citizen
with a deep psychological problem, so
384
00:25:05,940 --> 00:25:06,679
be it.
385
00:25:06,680 --> 00:25:07,680
Come on.
386
00:25:07,840 --> 00:25:12,540
Psychological problem, my foot. Hey,
don't tell me I don't have a
387
00:25:12,540 --> 00:25:13,540
problem.
388
00:25:14,920 --> 00:25:17,220
You would do if you'd gone through what
I did.
389
00:25:17,620 --> 00:25:20,120
I don't want to hear it. Right.
390
00:25:20,760 --> 00:25:21,980
I'll never forget it.
391
00:25:22,280 --> 00:25:25,120
I was driving through a small town in
Iowa.
392
00:25:27,180 --> 00:25:28,400
I was in Nebraska.
393
00:25:30,920 --> 00:25:32,820
Whatever, somewhere near a lot of corn.
394
00:25:35,880 --> 00:25:41,360
Anyway, I'm tooling down the highway,
right? I'm on my way to Vandenberg Air
395
00:25:41,360 --> 00:25:43,620
Force Base for this secret meeting with
the president.
396
00:25:45,360 --> 00:25:51,000
I spot this helpless little kid limping
along the side of the road.
397
00:25:52,060 --> 00:25:55,520
This old rusty pipe, he's using it as a
crutch.
398
00:25:57,280 --> 00:26:01,260
He tells me, He needs an operation on
his leg, right? But he doesn't have the
399
00:26:01,260 --> 00:26:04,800
money because his sister stole it from
him because she wanted to have this big
400
00:26:04,800 --> 00:26:06,060
fancy schmancy wedding.
401
00:26:06,380 --> 00:26:09,980
Turns out, this chick would rather see
her little brother hobbling around
402
00:26:09,980 --> 00:26:13,300
dragging that useless leg than have to
get married at City Hall.
403
00:26:14,720 --> 00:26:15,720
What could I do?
404
00:26:16,200 --> 00:26:20,560
I did what you guys would have done. I
sold my Ferrari and I paid for his
405
00:26:20,560 --> 00:26:21,560
operation.
406
00:26:23,580 --> 00:26:30,420
But to this day, whenever I see a rusty
pipe, or I hear the word wedding, I
407
00:26:30,420 --> 00:26:31,420
just go crazy.
408
00:26:34,780 --> 00:26:37,040
That is the dumbest story I ever heard.
409
00:26:37,820 --> 00:26:38,559
Oh, yeah?
410
00:26:38,560 --> 00:26:40,140
Well, let me tell you something, my
friend.
411
00:26:40,380 --> 00:26:44,680
That poor, helpless kid with the bum leg
was Bo Jackson.
412
00:26:45,760 --> 00:26:46,719
That's it.
413
00:26:46,720 --> 00:26:49,680
That's it. What? That's what? I told him
not to play football.
414
00:26:52,300 --> 00:26:53,320
What's wrong with Kurt?
415
00:26:53,740 --> 00:26:54,980
Only Bo knows.
416
00:27:01,450 --> 00:27:02,450
Made it myself.
417
00:27:02,570 --> 00:27:03,950
Used nothing but water.
418
00:27:04,210 --> 00:27:09,690
Well, I think it's beautiful, Ben, but
why is the grain so much shorter than
419
00:27:09,690 --> 00:27:10,690
brad?
420
00:27:10,830 --> 00:27:12,850
Time is an ice sculpture's worst enemy.
421
00:27:13,510 --> 00:27:17,790
You better excuse me. I gotta go pop
Kate and little Mitch into the freezer.
422
00:27:19,850 --> 00:27:22,570
Have a heart, Wendy. I can't give you $1
,350.
423
00:27:23,130 --> 00:27:25,170
My checking account is already
overdrawn.
424
00:27:25,430 --> 00:27:28,270
What's the difference? By the time the
check bounces, I'll be beautiful.
425
00:27:29,010 --> 00:27:31,110
No! Oh, shut up!
426
00:27:31,850 --> 00:27:34,690
Sorry to interrupt, but I've got to
stick this in the freezer. There's no
427
00:27:34,690 --> 00:27:37,510
in there, Ben. Just leave it on the
counter. It'll be fine.
428
00:27:37,770 --> 00:27:41,370
Great. So it's come to this. Frozen
tater tots are more important than art.
429
00:27:42,850 --> 00:27:45,410
Come on, honey. You've got to get out of
here. The wedding is about to begin.
430
00:27:45,450 --> 00:27:46,249
Come on.
431
00:27:46,250 --> 00:27:47,250
Let's go.
432
00:27:47,470 --> 00:27:48,470
Excuse me, John.
433
00:27:48,670 --> 00:27:51,970
Could we get things started? I have
another wedding to perform this
434
00:27:52,010 --> 00:27:55,130
Yes, of course. No problem, Your Honor.
She was just leaving.
435
00:27:55,410 --> 00:27:58,150
Oh, good. Okay. Now, everybody get
seated. We're about to start.
436
00:28:00,550 --> 00:28:01,550
What's wrong?
437
00:28:03,120 --> 00:28:04,120
Just a little twinge.
438
00:28:04,240 --> 00:28:07,280
Wendy, I'm warning you. This is a
wedding, not a twinging.
439
00:28:09,220 --> 00:28:12,380
Don't worry. I'm all going to be okay.
Sit over here. Sit over here and rest
440
00:28:12,380 --> 00:28:13,980
just a minute. Just a minute. Don't
worry, John.
441
00:28:14,360 --> 00:28:15,660
We'll take care of her. Thank you.
442
00:28:15,920 --> 00:28:17,500
No funny business, Wendy. No funny
business.
443
00:28:18,280 --> 00:28:19,179
Where's Kirk?
444
00:28:19,180 --> 00:28:20,460
Mitch and Mort took him outside.
445
00:28:20,840 --> 00:28:22,640
They said they're going to break his
leg.
446
00:28:23,480 --> 00:28:24,480
Ah, good.
447
00:28:34,960 --> 00:28:36,620
Now, you've got to get a grip on
yourself.
448
00:28:37,040 --> 00:28:41,920
I'm trying, I'm trying, but I just know
something else is going to happen.
449
00:28:41,920 --> 00:28:46,940
Nothing else is going to happen. That's
what I keep telling her. I'm sorry, but
450
00:28:46,940 --> 00:28:51,300
I just can't get that scene from The
Graduate out of my head.
451
00:28:53,050 --> 00:28:54,050
What are you talking about?
452
00:28:54,990 --> 00:28:59,450
Oh, you know, the one where Catherine
Ross is about to get married when Dustin
453
00:28:59,450 --> 00:29:03,450
Hoffman starts pounding on the glass
door before she and the groom have a
454
00:29:03,450 --> 00:29:08,190
to say I do? She leaves that poor jerk
just standing at the altar.
455
00:29:08,390 --> 00:29:14,630
Now Catherine Ross and Dustin Hoffman
are big stars and nobody even remembers
456
00:29:14,630 --> 00:29:16,290
that poor jerk then.
457
00:29:19,450 --> 00:29:20,930
You're losing your mind.
458
00:30:03,920 --> 00:30:06,620
time to go. Go where? Go where? Go
where?
459
00:30:06,960 --> 00:30:08,540
To the living room, the living room, the
living room.
460
00:30:09,160 --> 00:30:10,500
It's time for your wedding.
461
00:30:10,740 --> 00:30:12,740
Well, of course it is. Now, let's go.
462
00:30:13,120 --> 00:30:14,200
God help us.
463
00:30:16,300 --> 00:30:19,680
All right, we're ready.
464
00:30:55,660 --> 00:30:56,660
Who gives this bride away?
465
00:30:57,260 --> 00:30:58,260
I do.
466
00:31:01,580 --> 00:31:05,560
We're gathered here today to witness the
marriage of Kate and Mitch.
467
00:31:06,020 --> 00:31:10,580
If there's anyone present who objects to
this union, please speak now or forever
468
00:31:10,580 --> 00:31:11,580
hold your peace.
469
00:31:18,840 --> 00:31:22,520
Do you, Kate, take Mitch to be your
lawfully wedded husband?
470
00:31:23,540 --> 00:31:24,540
I do.
471
00:31:25,790 --> 00:31:27,210
Do you, Mitch, take cake?
472
00:31:27,810 --> 00:31:28,810
No,
473
00:31:29,730 --> 00:31:30,990
Wendy. No, Wendy, no.
474
00:31:31,250 --> 00:31:32,250
Oh, God, John.
475
00:31:32,350 --> 00:31:33,350
I think it's time.
476
00:31:33,610 --> 00:31:35,150
No, Wendy. No, Wendy, no.
477
00:31:37,010 --> 00:31:39,250
Oh, Bill, look what you've done, John.
478
00:31:42,470 --> 00:31:45,930
Please don't do this to me. Hey, you
want to go to that spa?
479
00:31:46,170 --> 00:31:47,750
I'll write you the check. John.
480
00:31:59,210 --> 00:32:00,210
Told you she was fast.
481
00:32:00,810 --> 00:32:03,750
Does anybody here know anything about
delivering a baby?
482
00:32:03,950 --> 00:32:05,390
I helped deliver a horse once.
483
00:32:06,630 --> 00:32:07,990
I don't think so, Bill.
484
00:32:08,410 --> 00:32:11,730
I delivered a baby in my squad car.
Good. Now you're it. No, no, no. Wait.
485
00:32:11,930 --> 00:32:14,950
Kate, please. I've got to help you. Not
before you say I do.
486
00:32:15,650 --> 00:32:17,370
Kate, I... Who's got the rings, Mitch?
487
00:32:17,650 --> 00:32:20,210
I do. You heard him. He said I do. I do.
I do.
488
00:32:21,450 --> 00:32:22,450
God,
489
00:32:22,770 --> 00:32:24,130
I hope you know what you're doing. Me
too.
490
00:32:24,890 --> 00:32:27,610
If it's any help, when the baby's coming
out, be careful of its hooves.
491
00:32:28,290 --> 00:32:29,290
Feet.
492
00:32:48,650 --> 00:32:49,650
I need a drink.
493
00:33:33,710 --> 00:33:34,810
Bowl of water.
494
00:33:39,010 --> 00:33:41,930
Relax, relax, relax. Now, breathe.
495
00:33:43,770 --> 00:33:50,210
Oh, John, you... Look at you. This is
all your fault.
496
00:33:50,470 --> 00:33:53,230
Me? You're the one who wanted this baby,
not me.
497
00:33:53,570 --> 00:33:56,870
Ow! That was only ten seconds between
contractions. Help!
498
00:34:04,980 --> 00:34:05,980
Action.
499
00:34:06,400 --> 00:34:07,440
Shallow breathing. Shallow breathing.
500
00:34:10,020 --> 00:34:12,920
Oh, I'm gonna get you for this. Oh, shut
up and hee -hee.
501
00:34:35,600 --> 00:34:36,600
you guys are right.
502
00:34:36,719 --> 00:34:38,820
I was getting upset about nothing.
503
00:34:39,699 --> 00:34:43,639
Mitch and I are going to look back on
this day and laugh.
504
00:34:44,820 --> 00:34:47,860
I mean, this is not your typical run -of
-the -mill wedding.
505
00:34:49,480 --> 00:34:53,420
Actually, I should consider myself
lucky.
506
00:35:11,880 --> 00:35:13,000
Kirk is out on the ledge.
507
00:35:14,460 --> 00:35:16,560
Now he is. Don't do anything stupid.
508
00:35:16,940 --> 00:35:19,220
He could fall and kill himself. Go away.
509
00:35:24,540 --> 00:35:25,540
Gotcha.
510
00:35:47,600 --> 00:35:49,060
Why are you making my life so miserable?
511
00:35:50,980 --> 00:35:54,400
If you marry Mitch, you're going to
regret it for the rest of your life,
512
00:35:54,460 --> 00:35:57,580
You are. You're not in love with him.
And you know it.
513
00:36:23,660 --> 00:36:26,520
I can't. Red, what happens tomorrow
morning when you wake up and you realize
514
00:36:26,520 --> 00:36:27,860
guy sleeping next to you is in me?
515
00:36:29,380 --> 00:36:32,480
I am not going to let Mitch ruin what we
got going.
516
00:36:35,000 --> 00:36:37,360
What do I say?
517
00:36:38,640 --> 00:36:41,880
I love you.
518
00:36:44,760 --> 00:36:47,560
Someone tell her to keep it down. She's
ruining my moment.
519
00:36:51,460 --> 00:36:56,930
You love me? Yeah, I do. I just realized
it.
520
00:36:57,190 --> 00:37:03,530
Oh, Kirk, you don't love me. Yes, I do.
No, you don't. Yes, I do. No, you don't.
521
00:37:03,530 --> 00:37:05,570
You just think you do.
522
00:37:06,510 --> 00:37:11,510
You like to hit on me because you know
I'll never take you up on it. I'm safe.
523
00:37:12,990 --> 00:37:16,250
And I guess I enjoyed turning you down.
524
00:37:20,790 --> 00:37:24,170
It's like we've got this little... game
going.
525
00:37:24,510 --> 00:37:27,770
Only now you're afraid of losing me and
the game will be over.
526
00:37:28,910 --> 00:37:33,610
So you're saying that this is all game
and that I don't really love you?
527
00:37:34,970 --> 00:37:35,970
Yeah.
528
00:37:36,790 --> 00:37:41,150
But I can't tell you how good it makes
me feel to find out how much you care
529
00:37:41,150 --> 00:37:42,150
about me.
530
00:37:42,810 --> 00:37:44,870
I'm flattered, Kirk. I really am.
531
00:37:45,990 --> 00:37:49,450
But it's not love, love. It's friend
love.
532
00:37:50,160 --> 00:37:53,080
You've just never had a woman as a
friend before, so you don't know the
533
00:37:53,080 --> 00:37:54,080
difference.
534
00:37:55,400 --> 00:38:00,940
So, uh... Come on, let's just be
friends. What do you say?
535
00:38:04,000 --> 00:38:05,000
Yeah, okay.
536
00:38:07,260 --> 00:38:08,260
On one condition.
537
00:38:08,580 --> 00:38:09,439
What's that?
538
00:38:09,440 --> 00:38:13,180
When your husband goes away, I get to
whisper dirty little nothings in your
539
00:38:15,220 --> 00:38:17,400
Kirk, you are a dirty little nothing.
540
00:38:18,340 --> 00:38:20,800
Just like old... I love it.
541
00:38:23,000 --> 00:38:25,680
Relax, relax, relax, relax. Just relax.
542
00:38:26,480 --> 00:38:28,140
I am relaxed.
543
00:38:29,480 --> 00:38:30,820
It's going to be any time now.
544
00:38:32,260 --> 00:38:34,580
Oh, hi. I don't believe we've met.
545
00:38:34,960 --> 00:38:35,960
I'm Wendy.
546
00:38:36,680 --> 00:38:37,680
Mitch.
547
00:38:37,820 --> 00:38:42,080
By the way, Wendy, you're fully dilated.
Oh, thank you, Mitch. You're welcome.
548
00:38:42,200 --> 00:38:43,038
Now, push.
549
00:38:43,040 --> 00:38:44,040
Yeah, Wendy, push.
550
00:38:44,500 --> 00:38:48,680
I know, push. He just told me to push. I
don't need you telling me to push. Now,
551
00:38:48,720 --> 00:38:51,820
look. I just spent the last two months
in that stupid Lamaze class learning how
552
00:38:51,820 --> 00:38:54,080
to say push. And I'm damn well going to
say push. Now, push!
553
00:39:03,040 --> 00:39:04,040
Kate.
554
00:39:04,280 --> 00:39:08,320
Yes, Judge Humphrey. I'm sorry. I am not
going to be able to wait here any
555
00:39:08,320 --> 00:39:10,520
longer. Leave and I'll kill you.
556
00:39:13,680 --> 00:39:14,680
Wendy, Wendy. What?
557
00:39:14,860 --> 00:39:18,160
Remember what they taught us in class?
Just concentrate on something pleasant.
558
00:39:18,460 --> 00:39:19,520
Okay. Okay.
559
00:39:20,560 --> 00:39:22,540
I just soaked in a hot tub.
560
00:39:23,080 --> 00:39:25,460
And I've had an herbal wrap. Yes.
561
00:39:25,920 --> 00:39:28,380
And now I'm getting a full body massage.
562
00:39:28,740 --> 00:39:29,740
Yes,
563
00:39:29,940 --> 00:39:34,740
I'm being totally pampered at that
beautiful health spa that I'm never
564
00:39:34,740 --> 00:39:38,080
get to go to because you're such a
cheap, selfish pedigree.
565
00:39:39,000 --> 00:39:40,740
Good. Now listen to the pig and push.
566
00:39:42,280 --> 00:39:43,440
We're getting close.
567
00:39:43,700 --> 00:39:44,960
Did you hear that, Wendy? We're getting
close.
568
00:40:22,290 --> 00:40:26,130
Cutie. Well, Daddy, you got yourself a
baby girl.
569
00:40:26,350 --> 00:40:28,310
Uh, no, no, no, no, no, no. It's
Wendy's. It's hers.
570
00:40:28,930 --> 00:40:29,930
She's the one that wanted it.
571
00:40:30,750 --> 00:40:32,290
A little baby girl?
572
00:40:34,110 --> 00:40:38,990
Oh, a little baby girl?
573
00:40:42,870 --> 00:40:44,010
Say hello to Daddy.
574
00:40:48,840 --> 00:40:52,020
By the power vested in me by the state
of New York, I now pronounce you husband
575
00:40:52,020 --> 00:40:54,220
and wife. You may kiss the bride now, if
you'll excuse me.
576
00:41:00,180 --> 00:41:00,580
Touch
577
00:41:00,580 --> 00:41:08,080
that
578
00:41:08,080 --> 00:41:09,160
bouquet and die!
579
00:41:13,420 --> 00:41:16,940
Yeah, yeah, yeah, good. Look, put the
phone to the baby's ear.
580
00:41:29,290 --> 00:41:30,590
What could just eat you up?
581
00:41:31,470 --> 00:41:34,110
You better cool it with those 976
numbers.
582
00:41:36,150 --> 00:41:38,950
What? She was smiling. She was really
smiling.
583
00:41:40,210 --> 00:41:44,670
Well, kiss the baby goodnight for me.
Oh, and Wendy, if the baby needs
584
00:41:44,770 --> 00:41:46,270
anything at all, just give me a call.
585
00:41:46,950 --> 00:41:47,950
What?
586
00:41:48,690 --> 00:41:49,690
Out of the question.
587
00:41:50,550 --> 00:41:53,990
I'm not forking out $1 ,400 for that
baby to go to a fat farm.
588
00:41:58,570 --> 00:41:59,570
Oh, adorable.
589
00:41:59,850 --> 00:42:01,530
I can't wait for you to see my little
Emily.
590
00:42:01,850 --> 00:42:05,390
Oh, is that why you decided to name her?
Well, actually, Wendy named her Joan.
591
00:42:06,610 --> 00:42:07,730
I'm going to call her Emily.
592
00:42:10,350 --> 00:42:12,890
I see a lot of therapy ahead for this
kid.
593
00:42:15,370 --> 00:42:20,690
Wow, that's so sweet, Kirk. I had no
idea you and Kate were such good
594
00:42:20,810 --> 00:42:23,650
Oh, what, are you kidding me? Kate and I
are tight.
595
00:42:24,030 --> 00:42:27,550
Yeah, what we have is very, very
special. We really bonded.
596
00:42:28,120 --> 00:42:33,640
Our friendship is based on sincerity and
mutual respect, which, incidentally, I
597
00:42:33,640 --> 00:42:35,060
now have for all women.
598
00:42:35,340 --> 00:42:40,620
Wow, that's awesome. Oh, it's given me a
whole new perspective on the female
599
00:42:40,620 --> 00:42:41,620
race.
600
00:42:41,860 --> 00:42:48,220
And, needless to say, it's put me in
touch with my feminine side. You know,
601
00:42:48,220 --> 00:42:49,138
inner Kirk.
602
00:42:49,140 --> 00:42:52,420
If you will, the, uh, Alan Allday in me.
603
00:42:54,060 --> 00:42:55,820
Wow, that's deep.
604
00:42:56,060 --> 00:42:57,440
I cannot...
605
00:42:57,690 --> 00:43:04,670
speak for all men, but I know this man
needs more than one woman friend to bond
606
00:43:04,670 --> 00:43:08,330
with. So I was thinking, if you weren't
doing anything later, maybe you'd come
607
00:43:08,330 --> 00:43:11,210
over to my place and I could help you
search for your feminine side.
608
00:43:11,530 --> 00:43:14,750
Well, that's never going to happen.
609
00:43:17,250 --> 00:43:19,370
No wonder Alan Alden never scores.
610
00:43:22,130 --> 00:43:25,470
Hey, guys. Get over here and look at
these pictures of John.
611
00:43:27,020 --> 00:43:29,220
This is her right after we got her home
from the hospital.
612
00:43:29,860 --> 00:43:33,820
Did you ever see such a round, beet -red
face?
613
00:43:34,480 --> 00:43:36,720
Look how puffy her eyes are.
614
00:43:36,960 --> 00:43:38,860
Oh, and just look at that little smushed
head.
615
00:43:39,340 --> 00:43:41,240
Yeah, she looks just like her mother.
616
00:44:08,620 --> 00:44:09,900
Sure brings back memories.
617
00:44:11,740 --> 00:44:13,940
Don't tell me you spent your honeymoon
there.
618
00:44:14,200 --> 00:44:16,160
Better. I ran the game room.
619
00:44:20,920 --> 00:44:27,580
Coming up next, it's an all -new
Reasonable
620
00:44:27,580 --> 00:44:31,380
Doubts, and Vicki and Tess must face a
hit -and -run killing that leads right
621
00:44:31,380 --> 00:44:32,078
their boss.
622
00:44:32,080 --> 00:44:36,780
And Sunday night, who's Harry Crumb?
He's a man of a thousand faces, but only
623
00:44:36,780 --> 00:44:37,780
half a brain.
624
00:44:37,980 --> 00:44:41,940
John Candy stars in the network premiere
of Who's Harry Crumb? Sunday night on
625
00:44:41,940 --> 00:44:42,940
NBC.
50704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.