Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,349 --> 00:00:03,612
PREVIOUSLY ON "WHITE COLLAR"...
2
00:00:03,699 --> 00:00:05,788
Moz: TO OUR BEST
AND FINALSCORE.
3
00:00:07,746 --> 00:00:08,704
WHAT IS IT?
4
00:00:08,791 --> 00:00:09,966
Diana:
PART OF THE ORIGINAL
5
00:00:10,053 --> 00:00:11,054
GERMAN U-BOAT MANIFEST.
6
00:00:11,141 --> 00:00:12,534
YOU STILL THINK
CAFFREY HAS THE ART?
7
00:00:12,621 --> 00:00:14,275
I DON'T KNOW.
8
00:00:14,362 --> 00:00:16,755
WHOEVER STOLE IT,
IF A SINGLE ITEM ON THIS LIST
9
00:00:16,842 --> 00:00:18,714
SHOWS UP ANYWHERE --WE GOT 'EM.
10
00:00:18,801 --> 00:00:21,108
YEAH. WE GOT 'EM.
11
00:00:21,195 --> 00:00:22,370
DID YOU FIND THE SAFE?
12
00:00:22,457 --> 00:00:25,242
THE MANIFEST WASN'T IN THERE,
MOZ. I'M SORRY.
13
00:00:25,329 --> 00:00:27,505
Neal: OH, COME ON, SARA,
YOU'VE ALWAYS KNOWN WHO I AM.
14
00:00:27,592 --> 00:00:28,985
Sara:
YEAH, YOU'RE RIGHT.
15
00:00:29,072 --> 00:00:30,769
I GUESS YOU FIGURED OUT
EVERYTHING I HAVE TO OFFER.
16
00:00:30,856 --> 00:00:32,467
CAFFREY, PLEASE TAKE CARE
OF YOURSELF.
17
00:00:41,867 --> 00:00:44,087
VAN DYCK --
"PORTRAIT OF A BOY."
18
00:00:44,174 --> 00:00:45,393
WHERE ARE YOU?
19
00:00:46,611 --> 00:00:48,135
THERE IT IS.
20
00:00:51,051 --> 00:00:53,836
DEGAS -- "MASKED DANCERS."
21
00:00:53,923 --> 00:00:56,708
OH, COME ON.
22
00:00:59,189 --> 00:01:01,974
MOZ, THANK GOD
YOU DIDN'T SELL IT.
23
00:01:03,585 --> 00:01:05,065
HEY.
Moz: THEY KNOW
ABOUT THE TREASURE.
24
00:01:05,152 --> 00:01:06,718
THEY'RE ON TO US.
25
00:01:06,805 --> 00:01:08,546
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
WHAT HAPPENED?
26
00:01:12,333 --> 00:01:14,900
"GHOST SHIP FOUND
WITH HITLER CLONES"?
27
00:01:14,987 --> 00:01:16,206
"AND PRICELESS ART."
28
00:01:16,293 --> 00:01:17,729
OURPRICELESS ART.
OOH, OOH.
29
00:01:17,816 --> 00:01:19,818
THEY'RE ALSO ON TO
A VEGAN VAMPIRE
30
00:01:19,905 --> 00:01:21,298
RAVAGING
COMMUNITY GARDENS.
31
00:01:21,385 --> 00:01:23,300
LOOK, THERE'S NO NEED
TO HIT THE PANIC BUTTON.
32
00:01:23,387 --> 00:01:25,433
NEAL, THIS IS WHERE
OUR TREASURE HAS REACHED
33
00:01:25,520 --> 00:01:27,783
WHAT MALCOLM GLADWELL WOULD CALL
A "TIPPING POINT."
34
00:01:27,870 --> 00:01:30,177
FORENSICS DOESN'T TALK,
NOR DOES PETER.
35
00:01:30,264 --> 00:01:32,483
YEAH, BUT THE SUIT
AND HIS SUIT COHORTS
36
00:01:32,570 --> 00:01:34,877
BROUGHT IN D.C. ART CRIMES,
ONE OF WHOM
37
00:01:34,964 --> 00:01:37,749
WAS WILLING TO SPILL
THE NAZI BEANS IN A HOTEL BAR.
38
00:01:37,836 --> 00:01:38,968
UH-HUH.
SHE THOUGHT I WAS INTERPOL.
39
00:01:39,055 --> 00:01:40,578
MY POINT EXACTLY.
40
00:01:40,665 --> 00:01:43,364
I GET IT, MOZ.
SECRETS CAN'T BE KEPT FOREVER.
41
00:01:43,451 --> 00:01:45,670
BUT NO ONE
CAN TRACE THIS TO US.
42
00:01:45,757 --> 00:01:49,021
EXCEPT HALE, WHO I'VE ALREADY
LINED UP TO FENCE THE DEGAS.
43
00:01:49,109 --> 00:01:51,111
OH, AND SARA,
44
00:01:51,198 --> 00:01:53,852
THE HALF-SUIT WHO SUDDENLY
BROKE THINGS OFF.
45
00:01:53,939 --> 00:01:55,811
I'M GONNA SEE HER TODAY.
I'LL FIND OUT WHAT SHE KNOWS.
46
00:01:55,898 --> 00:01:58,248
SKIP IT.
LET'S JUST GO.
47
00:01:58,335 --> 00:02:00,076
VáMONOS.
WE DON'T HAVE
THE MEANS.
48
00:02:00,163 --> 00:02:02,470
WE WILL
IF WE SELL THE DEGAS.
49
00:02:02,557 --> 00:02:04,080
NO. THAT IS
TOO HIGH-PROFILE.
50
00:02:04,167 --> 00:02:05,821
THE FBI ONLY HAS
A PARTIAL LIST.
51
00:02:05,908 --> 00:02:08,084
THE ODDS ARE MINISCULE
THAT THE DEGAS IS EVEN ON IT.
52
00:02:08,171 --> 00:02:09,999
BUT IF IT IS
AND WE SELL IT --
53
00:02:10,086 --> 00:02:13,829
WE'LL BE LONG GONE BEFORE ANYONE
CAN SAY "DEGAS AWAY WITH IT."
54
00:02:13,916 --> 00:02:15,874
AND WHEREVER WE GO,
I AM TELLING YOU,
55
00:02:15,961 --> 00:02:18,138
THE FBI, PETER, WILL NOT STOP
UNTIL THEY FIND US.
56
00:02:19,922 --> 00:02:23,143
BUT WE CAN'T LEAVE UNTIL WE HAVE
THAT LIST. ALL RIGHT?
57
00:02:37,069 --> 00:02:39,811
MUCH AS I'D LOVE
A CANDY-APPLE SET OF LOCK PICKS,
58
00:02:39,898 --> 00:02:41,639
I THOUGHT YOU MIGHT
WANT THIS BACK.
59
00:02:41,726 --> 00:02:43,163
THANK YOU.
60
00:02:43,250 --> 00:02:45,991
I'D LOVE TO CATCH UP,
BUT I'M LATE FOR A MEETING.
61
00:02:46,078 --> 00:02:47,819
WAS IT THE PASSPORTS?NO, IT WASN'T.
62
00:02:47,906 --> 00:02:49,778
THEN WHAT WAS IT?
I KNOW YOU, SARA.
63
00:02:49,865 --> 00:02:52,607
YOU WOULDN'T HAVE CUT
OUT LIKE THAT UNLESS
YOU HAD A REASON TO.
64
00:02:52,694 --> 00:02:54,304
OKAY, FINE.
IT WAS THE PASSPORTS.
65
00:02:54,391 --> 00:02:56,176
YOU HAD BRILLIANTLY
FORGED I.D.s,
66
00:02:56,263 --> 00:02:58,003
AND IT DAWNED ON ME --
YOU'RE A CON MAN.
67
00:02:58,090 --> 00:02:59,004
ARE YOU HAPPY?
NO.
68
00:03:00,267 --> 00:03:01,311
I WANT THE TRUTH.
69
00:03:01,398 --> 00:03:04,401
Neal...
I saw the treasure.
70
00:03:04,488 --> 00:03:08,100
I SAW IT ON YOUR LAPTOP.
YOU HID IT FROM ME.
71
00:03:08,188 --> 00:03:10,494
YOU HID IT FROM PETER, AND
YOU'RE HIDING IT FROM THE FBI.
72
00:03:10,581 --> 00:03:12,931
AND NOW YOU'RE HERE TO
FIND OUT IF I'M GONNA
KEEP MY MOUTH SHUT.
73
00:03:13,018 --> 00:03:14,411
IT'S NOT
AS COLD AS THAT.
74
00:03:14,498 --> 00:03:15,804
REALLY?
THEN WHAT IS IT?
75
00:03:15,891 --> 00:03:19,068
NOW YOU OWE ME
THE TRUTH.
76
00:03:19,155 --> 00:03:21,201
WERE YOU GONNA SAY
GOOD-BYE TO ME?
77
00:03:22,419 --> 00:03:23,638
NO.
78
00:03:26,162 --> 00:03:28,469
SARA.
WHAT?!
79
00:03:28,556 --> 00:03:30,471
WOULD YOU
HAVE COME WITH ME?
80
00:03:30,558 --> 00:03:33,430
WOULD I HAVE
COME WITH YOU?
81
00:03:33,517 --> 00:03:35,127
HOW WOULD THAT
HAVE WORKED?
82
00:03:35,215 --> 00:03:37,478
WE'D JUST GO.
83
00:03:37,565 --> 00:03:39,001
THE WHOLE WORLD
AT OUR FEET?
84
00:03:44,615 --> 00:03:46,226
I CAME SO CLOSE
TO ASKING YOU.
85
00:03:46,313 --> 00:03:47,923
BUT YOU DIDN'T.
86
00:03:48,010 --> 00:03:49,185
NO.
87
00:03:49,272 --> 00:03:50,447
WELL, THEN,
THERE'S YOUR ANSWER.
88
00:03:50,534 --> 00:03:52,188
Peter: SARA.
89
00:03:52,275 --> 00:03:55,844
THIS EXPLAINS WHY NEAL
ISN'T PICKING UP HIS PHONE.
90
00:03:55,931 --> 00:03:58,107
WELL...
91
00:03:58,194 --> 00:04:00,892
I WOULD HATE TO KEEP NEAL
FROM HIS CRIME-SOLVING DUTIES.
92
00:04:00,979 --> 00:04:02,503
TAKE CARE, SARA.
93
00:04:03,982 --> 00:04:05,201
IT'S GOOD TO
SEE YOU, PETER.
94
00:04:05,288 --> 00:04:06,202
YOU TOO.
95
00:04:09,336 --> 00:04:11,990
YOU'VE COME TO COLLECT ME
IN PERSON.
96
00:04:12,077 --> 00:04:14,297
I'M HESITANT TO ASK,
BUT WHY?
97
00:04:14,384 --> 00:04:15,733
WE GOT WORD
ON MATTHEW KELLER.
98
00:04:20,738 --> 00:04:22,827
MATTHEW KELLER --
NEAL'S EX-PARTNER.
99
00:04:22,914 --> 00:04:24,046
THAT'S STRETCHING IT.
100
00:04:24,133 --> 00:04:25,656
AS MOST OF YOU KNOW,
LAST YEAR,
101
00:04:25,743 --> 00:04:27,354
KELLER BROKE OUT OF PRISON
102
00:04:27,441 --> 00:04:30,270
DURING HIS TRANSFER
TO A MAXIMUM-SECURITY FACILITY.
103
00:04:30,357 --> 00:04:32,141
HE ALSO ARRANGED
TO HAVE YOU KIDNAPPED.
104
00:04:32,228 --> 00:04:35,144
I REMEMBER THAT.
UNFORTUNATELY, HE GOT AWAY THEN.
105
00:04:35,231 --> 00:04:37,842
BUT UP UNTIL THIS WEEK,
HIS TRAIL WAS COLD.
106
00:04:37,929 --> 00:04:39,061
JONES?
107
00:04:39,148 --> 00:04:40,584
KELLER RECENTLY
TURNED UP
108
00:04:40,671 --> 00:04:43,805
ON SOME SECURITY FOOTAGE
IN EGYPT.
109
00:04:43,892 --> 00:04:45,894
APPARENTLY,
HE'S BEEN TAKING ADVANTAGE
110
00:04:45,981 --> 00:04:48,157
OF THE POLITICAL UNREST
IN THE REGION.
111
00:04:48,244 --> 00:04:50,159
WHILE THE PEOPLE AND POLICE
TAKE TO THE STREETS,
112
00:04:50,246 --> 00:04:51,769
HE TAKES PRICELESS PIECES
FROM MUSEUMS.
113
00:04:51,856 --> 00:04:53,162
CLASSIC KELLER.
114
00:04:53,249 --> 00:04:54,946
WELL, THIS TIME,
HE DID WELL FOR HIMSELF.
115
00:04:55,033 --> 00:04:56,644
HE STOLE THIS --
YOU'RE LOOKING AT
116
00:04:56,731 --> 00:04:58,776
A ONE-OF-A-KIND
3,500-YEAR-OLD AMULET.
117
00:04:58,863 --> 00:05:00,474
ONCE IN THE TOMB
OF NARMER THE FIRST.
118
00:05:00,561 --> 00:05:02,127
THE AMULET
OF THE LOST PHARAOH.
119
00:05:02,214 --> 00:05:05,827
THE NEW EGYPTIAN GOVERNMENT
CONSIDERS IT A NATIONAL TREASURE
120
00:05:05,914 --> 00:05:07,611
AND, OBVIOUSLY,
IRREPLACEABLE.
121
00:05:07,698 --> 00:05:09,265
DO WE HAVE ANY LEADS
ON WHERE KELLER MAY BE?
122
00:05:09,352 --> 00:05:11,659
HE'S OFF THE GRID AGAIN,
BUT THE EGYPTIANS BELIEVE
123
00:05:11,746 --> 00:05:13,748
THE AMULET'S BEEN SMUGGLED
INTO MANHATTAN.
124
00:05:13,835 --> 00:05:16,533
THE BUREAU WANTS US
TO FIND IT AND RETURN IT.
125
00:05:16,620 --> 00:05:19,623
WE EXERCISE EXTREME CAUTION,
GIVEN KELLER'S INVOLVEMENT.
126
00:05:19,710 --> 00:05:22,887
HE'S IN OUR CITY --
WE BRING HIM TO JUSTICE.
127
00:05:22,974 --> 00:05:24,106
NEAL, LET'S TALK.
128
00:05:27,239 --> 00:05:29,024
WHAT DO YOU THINK
KELLER'S UP TO?
129
00:05:29,111 --> 00:05:30,417
IT'S TOO EARLY
TO TELL.
130
00:05:30,504 --> 00:05:32,157
WHATEVER
WE THINK HE'S DOING,
131
00:05:32,244 --> 00:05:34,377
HE'S PROBABLY
THREE STEPS PAST IT BY NOW.
132
00:05:34,464 --> 00:05:36,336
WHY RISK DOING BUSINESS
IN THE U.S.,
133
00:05:36,423 --> 00:05:37,815
WITH SOMEONE
IN NEW YORK?
134
00:05:37,902 --> 00:05:39,164
OH, HE'S ALWAYS
BEEN BRAZEN.
135
00:05:39,251 --> 00:05:40,209
MM.
136
00:05:40,296 --> 00:05:42,733
[ CHUCKLES ]
137
00:05:42,820 --> 00:05:44,605
THINK THEY'RE
ON TO US?
138
00:05:44,692 --> 00:05:46,346
[ CHUCKLES ]
139
00:05:46,433 --> 00:05:47,477
HAS KELLER CONTACTED YOU?
140
00:05:47,564 --> 00:05:48,913
NO. WHY?
141
00:05:49,000 --> 00:05:50,480
AS HARD AS WE'VE TRIED,
142
00:05:50,567 --> 00:05:52,482
VERSIONS OF WHAT HAPPENED
TO ADLER'S SUB HAVE LEAKED OUT.
143
00:05:52,569 --> 00:05:54,615
IT'S HARD TO KEEP
A SECRET THAT BIG.
144
00:05:54,702 --> 00:05:56,617
YEAH.
145
00:05:56,704 --> 00:05:58,358
KELLER'S A SMART GUY.
146
00:05:58,445 --> 00:06:00,447
HE STARTS PUTTING
THOSE RUMORS TOGETHER...
147
00:06:00,534 --> 00:06:03,014
YOU'RE WONDERING IF HE MADE
THE SAME ASSUMPTION YOU DID.
148
00:06:03,101 --> 00:06:05,365
IF HE'S THINKING
YOU'RE IN POSSESSION
149
00:06:05,452 --> 00:06:07,671
OF $1 BILLION
WORTH OF LOST ARTWORK,
150
00:06:07,758 --> 00:06:09,760
THAT'S A REASON
BIG ENOUGH TO DRAW HIM BACK.
151
00:06:09,847 --> 00:06:11,632
FOR IT, AND FOR YOU.
152
00:06:11,719 --> 00:06:13,895
IF HE THINKS
I STOLE THE TREASURE,
153
00:06:13,982 --> 00:06:15,810
LET'S USE IT
TO TAKE HIM DOWN.
154
00:06:46,449 --> 00:06:49,060
WE FOUND IT --
THE NEW YORK CONNECTION
155
00:06:49,147 --> 00:06:51,019
BETWEEN THE EGYPTIAN
STOLEN AMULET AND KELLER.
156
00:06:51,106 --> 00:06:52,063
GREAT.
ANYBODY WE KNOW?
157
00:06:52,150 --> 00:06:53,108
YOU TELL ME.
158
00:06:53,195 --> 00:06:54,936
THE EGYPTIANS BELIEVE
159
00:06:55,023 --> 00:06:56,590
THE SHIPMENT WAS SENT
160
00:06:56,677 --> 00:06:58,505
TO AN ANCIENT-CIVILIZATIONS
EXPERT IN SoHo
161
00:06:58,592 --> 00:07:00,289
NAMED RAQUEL LaROQUE.
162
00:07:00,376 --> 00:07:02,204
I KNOW THE NAME.
SHE'S AN EGYPTOLOGIST.
163
00:07:02,291 --> 00:07:04,075
APPARENTLY,
THAT'S HER DAY JOB.
164
00:07:04,162 --> 00:07:06,164
SHE'S A FENCE?
165
00:07:06,251 --> 00:07:07,470
AND A DAMN GOOD ONE.
166
00:07:07,557 --> 00:07:09,516
CHECK OUT
HER CONCEALMENT TECHNIQUE.
167
00:07:09,603 --> 00:07:11,996
THE SHIPMENTS SHE GETS
168
00:07:12,083 --> 00:07:14,738
LOOK LIKE
EGYPTIAN GIFT-SHOP TCHOTCHKES.
169
00:07:14,825 --> 00:07:16,784
BUT IN REALITY...
170
00:07:16,871 --> 00:07:20,614
THEY'RE HIGHLY DURABLE
X-RAY-PROOF MOLDS
171
00:07:20,701 --> 00:07:23,051
BUILT AROUND REAL,
PRICELESS ARTIFACTS.
172
00:07:23,138 --> 00:07:25,445
THE MUMMY RETURNS.
SEXY.
173
00:07:25,532 --> 00:07:27,708
THOUGHT YOU MIGHT
LIKE THAT.
174
00:07:27,795 --> 00:07:29,449
MS. LaROQUE
HAS PUT OUT WORD
175
00:07:29,536 --> 00:07:31,799
THAT SHE'S IN THE MARKET
FOR A RESTORATION TECH.
176
00:07:31,886 --> 00:07:33,104
SHE NEEDS SOMEONE
177
00:07:33,191 --> 00:07:35,106
TO EXTRACT THE ARTIFACTS
WITHOUT DAMAGING THEM.
178
00:07:35,193 --> 00:07:36,412
IT'S CHALLENGING WORK.
179
00:07:36,499 --> 00:07:37,892
MM. KNOW ANYONE
WHO CAN PULL IT OFF?
180
00:07:39,459 --> 00:07:42,113
TALK TO YOUR CRIME SUPER FRIENDS
AND MAKE IT HAPPEN.
181
00:07:42,200 --> 00:07:44,725
WE GET THIS AMULET,
WE'RE ONE STEP CLOSER TO KELLER.
182
00:07:44,812 --> 00:07:46,248
ALL RIGHT.
183
00:07:50,382 --> 00:07:52,776
HEY, WHAT DO YOU KNOW
ABOUT RAQUEL LaROQUE?
184
00:07:52,863 --> 00:07:54,909
NOT MUCH BEYOND
SHE'S AN EGYPTOLOGIST.
185
00:07:54,996 --> 00:07:56,301
I HEAR SHE'S SPICY.
186
00:07:56,388 --> 00:07:57,912
WHAT DOES THAT MEAN?
187
00:07:57,999 --> 00:08:01,524
I DON'T KNOW. NOT ALL
MY INFORMATION'S HELPFUL.
188
00:08:01,611 --> 00:08:03,178
HALE.
[ LAUGHS ]
189
00:08:03,265 --> 00:08:04,484
WHAT'S UP, MAN?
190
00:08:04,571 --> 00:08:06,660
OOH!
191
00:08:06,747 --> 00:08:09,880
I HEARD MOZ DID SOME WORK
ON YOUR MOBILE OFFICE.
192
00:08:09,967 --> 00:08:12,753
YEAH, I'M STILL LEARNING
ALL THE BELLS AND WHISTLES.
193
00:08:12,840 --> 00:08:15,146
MOZZIE REFUSES TO WRITE DOWN
INSTRUCTIONS.
194
00:08:15,233 --> 00:08:16,626
OBVIOUSLY, WE DON'T WANT
195
00:08:16,713 --> 00:08:18,846
ANY PUBLIC RECORD
OF OUR MODIFICATIONS.
196
00:08:18,933 --> 00:08:21,501
I'LL SETTLE FOR THAT DEGAS
YOU KEEP PROMISING.
197
00:08:21,588 --> 00:08:22,589
IT'S COMING. SOON.
198
00:08:22,676 --> 00:08:24,504
YEAH, WE HAD
A MINOR COMPLICATION.
199
00:08:24,591 --> 00:08:26,810
WHAT IF WE COULD GET YOU
SOMETHING BETTER?
200
00:08:26,897 --> 00:08:29,596
WELL, MY BUYER HAS HIS HEART SET
ON THAT DEGAS --
201
00:08:29,683 --> 00:08:31,075
BEFORE WE CAN MOVE
ANY OF IT,
202
00:08:31,162 --> 00:08:32,773
DO YOU KNOW A FENCE
NAMED RAQUEL LaROQUE?
203
00:08:32,860 --> 00:08:34,165
I DO.
204
00:08:34,252 --> 00:08:36,559
SHE HAS THIS INTRICATE
CONCEALMENT TECHNIQUE.
205
00:08:36,646 --> 00:08:39,040
YEAH, THAT'S WHAT I'D
LIKE TO TALK TO HER ABOUT.
206
00:08:39,127 --> 00:08:41,346
SHE'S IN THE MARKET
FOR A NEW RESTORATION TECH.
207
00:08:41,433 --> 00:08:42,826
IF YOU GET THE JOB,
208
00:08:42,913 --> 00:08:46,134
THAT WILL HELP ELIMINATE
YOUR DELAY WITH THE DEGAS?
209
00:08:46,221 --> 00:08:50,225
UH, YES. UH, YOU VOUCH FOR NEAL,
IT WILL EXPEDITE THE SALE.
210
00:08:50,312 --> 00:08:51,226
NEAL?
211
00:08:51,313 --> 00:08:53,184
IT WILL.
212
00:08:53,271 --> 00:08:56,318
ALL RIGHT, THEN.
I'LL SET UP A MEETING.
213
00:09:00,191 --> 00:09:01,671
[ TAPPING ]
214
00:09:03,238 --> 00:09:04,805
YOUR GUY'S VERY LATE.
215
00:09:04,892 --> 00:09:07,155
HE'LL SHOW.
HALE IS VERY RELIABLE.
216
00:09:07,242 --> 00:09:09,549
[ TAPPING ]
217
00:09:09,636 --> 00:09:10,550
YOU AND SARA?
218
00:09:11,855 --> 00:09:13,814
YES. ME AND SARA.
OVER?
219
00:09:14,945 --> 00:09:15,990
YES.
220
00:09:16,077 --> 00:09:17,339
SO WHAT I WITNESSED...
221
00:09:17,426 --> 00:09:19,123
RETURN
OF THE BREAKUP BAG.
222
00:09:19,210 --> 00:09:20,255
ALL RIGHT.
223
00:09:20,342 --> 00:09:22,344
WHAT HAPPENED
TO YOU GUYS?
224
00:09:22,431 --> 00:09:26,130
AND DON'T GIVE ME THE "WE'RE
JUST DIFFERENT PEOPLE" ROUTINE.
225
00:09:26,217 --> 00:09:29,612
WE ARE VERY
DIFFERENT PEOPLE.
226
00:09:29,699 --> 00:09:32,006
NOT EVERYBODY CAN BE
PETER AND ELIZABETH, OKAY?
227
00:09:33,573 --> 00:09:35,923
AH, SPEAKING OF,
SINCE HALE'S RUNNING LATE --
228
00:09:36,010 --> 00:09:37,228
[ BEEP ]
229
00:09:37,315 --> 00:09:38,578
[ Rings ]
230
00:09:38,665 --> 00:09:40,710
[ TELEPHONE RINGS ]
231
00:09:40,797 --> 00:09:42,016
[ BEEP ]
232
00:09:42,103 --> 00:09:44,453
HEY, HONEY.
HOW'S THE STAKEOUT GOING?
233
00:09:44,540 --> 00:09:46,063
UH, THAT'S WHY
I'M CALLING.
234
00:09:46,150 --> 00:09:48,065
LOOKS LIKE IT'S RUNNING
LONGER THAN EXPECTED.
235
00:09:48,152 --> 00:09:49,458
Oh, no.
236
00:09:49,545 --> 00:09:50,720
I HATE TO SAY THIS,
BUT I DON'T THINK
237
00:09:50,807 --> 00:09:51,895
WE'RE GONNA
BE ABLE TO MAKE
238
00:09:51,982 --> 00:09:53,810
Tray and Sheila's
barbecue tonight.
239
00:09:53,897 --> 00:09:56,291
WOW, THAT'S TOO BAD, 'CAUSE I
WAS READY TO WALK OUT THE DOOR.
240
00:09:56,378 --> 00:09:57,814
AW, I'M SURE YOU WERE.
241
00:09:57,901 --> 00:09:59,424
She can't stand
Tray and Sheila.
242
00:09:59,511 --> 00:10:02,645
BUT, YOU KNOW,
YOU COULD GO WITHOUT ME,
243
00:10:02,732 --> 00:10:04,604
unless, of course,
you're already settled in
244
00:10:04,691 --> 00:10:06,214
with a cup of tea
and a new book.
245
00:10:06,301 --> 00:10:07,955
I KNOW THEE WELL, AS WELL,
WHICH MEANS
246
00:10:08,042 --> 00:10:09,739
YOU'RE GONNA MAKE UP
FOR CANCELING ON ME
247
00:10:09,826 --> 00:10:11,132
WHEN YOU GET HOME,
MISTER.
248
00:10:11,219 --> 00:10:14,091
Oh, honey, do you know
you're on speaker?
249
00:10:14,178 --> 00:10:15,527
OH. HI, NEAL.
250
00:10:15,615 --> 00:10:17,181
HI, ELIZABETH.
251
00:10:17,268 --> 00:10:19,357
All right, well,
crack this case soon, will you?
252
00:10:19,444 --> 00:10:20,837
WE WILL.
WE BOTH WILL --
253
00:10:20,924 --> 00:10:22,056
SORRY, EL. GOT TO GO.
254
00:10:22,143 --> 00:10:23,405
OKAY.
WELL, YOU OWE ME.
255
00:10:23,492 --> 00:10:24,754
OKAY. LOVE YOU.
256
00:10:24,841 --> 00:10:25,799
[ BEEP ]
257
00:10:25,886 --> 00:10:27,539
WHY'D YOU
CUT ME OFF?
258
00:10:27,627 --> 00:10:30,717
WELL, I JUST DIDN'T WANT YOU
TALKING WITH EL ABOUT THE CASE.
259
00:10:30,804 --> 00:10:33,763
OH. BY "THE CASE," YOU
MEAN YOU DON'T WANT ME
TO MENTION KELLER?
260
00:10:33,850 --> 00:10:36,940
SHE GOT PRETTY RILED UP
AFTER I WAS TAKEN.
261
00:10:38,725 --> 00:10:41,031
THERE'S NO NEED TO MENTION
KELLER'S NAME TO HER
262
00:10:41,118 --> 00:10:43,425
WHEN WE DON'T EVEN KNOW YET
IF HE'S ON THE CONTINENT.
263
00:10:44,687 --> 00:10:46,602
AHH. THERE'S RAQUEL.
264
00:10:46,689 --> 00:10:48,343
LOVE HOW SHE PICKED
A MOB HANGOUT.
265
00:10:48,430 --> 00:10:50,780
SAFEST CAFE IN THE CITY.
266
00:10:58,962 --> 00:11:02,444
SHE WON'T STAY HERE LONG.
ANY WAY OF CONTACTING HALE?
267
00:11:02,531 --> 00:11:04,359
I PAGED HIM.
OLD SCHOOL.
268
00:11:04,446 --> 00:11:05,534
YEAH. YOU'D LIKE HIM.
269
00:11:05,621 --> 00:11:07,362
MM.
270
00:11:07,449 --> 00:11:10,452
I DON'T WANT TO LOSE HER.
SHE'S OUR ONLY LINK TO KELLER.
271
00:11:10,539 --> 00:11:12,236
HALE'S ALREADY
LAID THE GROUNDWORK.
272
00:11:12,323 --> 00:11:13,803
SHE KNOWS
SHE'S MEETING ME.
273
00:11:13,890 --> 00:11:16,197
LET ME MAKE THE APPROACH.
THEN YOU TRY TO BUST US.
274
00:11:16,284 --> 00:11:18,025
ONCE WE SUCCESSFULLY
EVADE YOUR EVIL CLUTCHES,
275
00:11:18,112 --> 00:11:18,895
I'LL GAIN HER CONFIDENCE.
276
00:11:20,157 --> 00:11:21,550
THAT'S A PLAN.
277
00:11:21,637 --> 00:11:24,553
OR...YOU MAKE THE APPROACH,
I ARREST BOTH OF YOU,
278
00:11:24,640 --> 00:11:27,512
AND RELEASE YOU TWO TOGETHER
AFTER A GRUELING INTERROGATION.
279
00:11:27,599 --> 00:11:29,340
WHEN SHE SEES
YOU DIDN'T FLIP ON HER,
280
00:11:29,427 --> 00:11:31,560
SHE'LL EMBRACE YOU
IN HER EVIL CIRCLE OF TRUST.
281
00:11:31,647 --> 00:11:34,171
YEAH. EARLY IN A RELATIONSHIP,
IT'S BETTER TO EXPERIENCE A WIN.
282
00:11:34,258 --> 00:11:36,521
OKAY. TELL YOU WHAT.
WHEN YOU'RE AN FBI AGENT
283
00:11:36,608 --> 00:11:38,610
AND I'M THE WARD
OF THE FEDERAL PRISON SYSTEM,
284
00:11:38,698 --> 00:11:39,829
WE'LL DO IT YOUR WAY.
285
00:11:39,916 --> 00:11:42,179
ALL THIS TIME,
I THOUGHT WE WERE PARTNERS.
286
00:11:42,266 --> 00:11:43,746
WE ARE. IT'S JUST,
TIE ALWAYS GOES TO ME.
287
00:11:43,833 --> 00:11:45,748
YOU READY?
288
00:11:45,835 --> 00:11:46,836
YOU'RE THE BOSS.
289
00:11:52,929 --> 00:11:55,715
DIANA, NEAL'S
MAKING HIS APPROACH.
290
00:12:09,903 --> 00:12:13,994
"HAIL MY HEART.
HAIL MY HEART.
291
00:12:14,081 --> 00:12:16,387
HAIL MY TRANSFORMATION."
292
00:12:16,474 --> 00:12:18,520
BOOK OF THE DEAD,
CHAPTER 30B.
293
00:12:18,607 --> 00:12:20,609
I'M IMPRESSED.
294
00:12:20,696 --> 00:12:22,350
IT'S INSCRIBED
ON THE BACK
295
00:12:22,437 --> 00:12:25,483
OF A 3,500-YEAR-OLD
SCARAB AMULET
296
00:12:25,570 --> 00:12:27,877
RECENTLY REMOVED FROM
THE EGYPTIAN NATIONAL MUSEUM.
297
00:12:27,964 --> 00:12:31,098
YOU KNOW THAT,
AND YET NO HALE.
298
00:12:31,185 --> 00:12:34,188
OUR FRIEND TOLD YOU
A LOT MORE THAN HE SHOULD HAVE.
299
00:12:34,275 --> 00:12:35,145
HE TRUSTS ME.
300
00:12:35,232 --> 00:12:36,756
THEN WHERE IS HE?
301
00:12:36,843 --> 00:12:37,931
HE'LL SHOW.
302
00:12:38,018 --> 00:12:39,802
THANK YOU.
303
00:12:39,889 --> 00:12:41,282
MAY I SEE THE PIECE?
304
00:12:41,369 --> 00:12:43,893
YOU THINK I'D BRING IT
ON A FIRST DATE?
305
00:12:43,980 --> 00:12:46,330
I STILL HAVE HALF A MIND
TO KILL YOU.
306
00:12:46,417 --> 00:12:48,811
I'D RATHER YOU DIDN'T.
307
00:12:48,898 --> 00:12:50,073
BUT IF YOU DO...
308
00:12:51,988 --> 00:12:53,207
...I'D REALLY LIKE TO SEE
309
00:12:53,294 --> 00:12:55,122
THE AMULET OF THE LOST PHARAOH
BEFORE I GO.
310
00:12:55,209 --> 00:12:58,386
WHY DON'T WE START
WITH THIS?
311
00:13:11,094 --> 00:13:13,183
EGYPTIAN FAIENCE...
312
00:13:13,270 --> 00:13:15,403
COMPOSED OF CRUSHED QUARTZ,
313
00:13:15,490 --> 00:13:18,319
SAND, CALCITE, LIME,
AND ALKALIS.
314
00:13:18,406 --> 00:13:21,061
I'D DESCRIBE IT
AS A LATE-MIDDLE-KINGDOM SHABTI,
315
00:13:21,148 --> 00:13:23,846
BURIED WITH THE PHARAOHS
TO PROTECT THEM IN AN AFTERLIFE.
316
00:13:23,933 --> 00:13:25,413
IT'S NOT MIDDLE KINGDOM.
317
00:13:25,500 --> 00:13:28,068
THE PLASTER'S MODERN, AND
IT HAS A HIGHER CALCIUM CONTENT,
318
00:13:28,155 --> 00:13:30,157
PROBABLY TO PROTECT
WHATEVER'S INSIDE IT.
319
00:13:30,244 --> 00:13:32,246
IT'S VERY HARD
TO GET TO WHAT'S INSIDE.
320
00:13:32,333 --> 00:13:35,945
I COULD PUT TOGETHER A RESTORING
PROCESS IN AN AFTERNOON.
321
00:13:36,032 --> 00:13:38,774
I LIKE YOUR CONFIDENCE
AND YOUR PASSION.
322
00:13:38,861 --> 00:13:41,124
BUT I STILL
NEED TO TALK TO HALE.
323
00:13:41,211 --> 00:13:42,604
UNTIL THEN.
324
00:13:44,345 --> 00:13:46,913
WE'RE BOTH WALKING
INTO THE UNKNOWN WITHOUT HALE.
325
00:13:47,000 --> 00:13:49,176
BUT SOMETIMES
YOU TRUST YOUR INSTINCT.
326
00:13:49,263 --> 00:13:52,266
MY INSTINCT SAYS
WALK AWAY.
327
00:13:55,617 --> 00:13:56,792
I SEE YOU BROUGHT COMPANY.
328
00:14:01,101 --> 00:14:02,929
THE FEDS.
YEAH.
WHAT'S OUR STORY?
329
00:14:03,016 --> 00:14:05,496
I'M NOT TALKING TO THEM.
NOT WITH AIRPORT SHABTI ON ME.
330
00:14:06,933 --> 00:14:07,977
ALL RIGHT.
331
00:14:08,064 --> 00:14:10,110
I'LL GET US OUT OF HERE.
COME ON.
332
00:14:10,197 --> 00:14:12,286
FEDS. FBI RAID. RAID.
333
00:14:12,373 --> 00:14:13,504
FBI. WHAT'S HE
TALKING ABOUT?
334
00:14:13,591 --> 00:14:14,810
FEDS? WHERE?WHOA, WHOA.
WHAT IS THIS?
335
00:14:14,897 --> 00:14:16,812
I'M TRYING TO HAVE
A NICE LUNCH HERE.
336
00:14:16,899 --> 00:14:17,900
I'M IN THE MIDDLE
OF MY RIGATONI.WE'RE NOT HERE FOR YOU,
ALL RIGHT?
337
00:14:17,987 --> 00:14:19,162
THERE YOU GO.
THEN TAKE ME, OFFICER.
338
00:14:19,249 --> 00:14:20,424
DON'T TAKE HIM.
HE'S NOBODY. FORGET HIM.
339
00:14:20,511 --> 00:14:22,949
NOBODY?
WATCH YOUR MOUTH.
340
00:14:23,036 --> 00:14:25,473
THE TIE
WAS SUPPOSED TO GO TO ME.
341
00:14:25,560 --> 00:14:26,909
YOU'RE RESOURCEFUL.
342
00:14:26,996 --> 00:14:29,129
TEAM EFFORT.
YOU PICKED THE CAFE.
343
00:14:29,216 --> 00:14:30,957
STILL,
MY LAST PARTNER --
344
00:14:31,044 --> 00:14:33,046
PARTNER?
RESTORATION TECH.
345
00:14:33,133 --> 00:14:36,049
HE CREATED THE MOLDS
AROUND THESE PIECES IN EGYPT.
346
00:14:36,136 --> 00:14:37,398
WHAT HAPPENED TO HIM?
347
00:14:37,485 --> 00:14:39,400
WELL, HE WASN'T
AS RESOURCEFUL AS YOU ARE.
348
00:14:39,487 --> 00:14:42,055
HE'LL BE IN AN EGYPTIAN PRISON
FOR A LONG TIME.
349
00:14:42,142 --> 00:14:45,232
WELL, AT LEAST HE
SHIPPED YOU THE AMULET
BEFORE HE WAS ARRESTED.
350
00:14:45,319 --> 00:14:47,364
SO HE SAYS. NO WAY OF KNOWING
UNTIL WE UNWRAP IT.
351
00:14:47,451 --> 00:14:48,539
TAXI.
352
00:14:48,626 --> 00:14:50,324
[ SIGHS ]
KEEP YOUR SCHEDULE OPEN.
353
00:14:50,411 --> 00:14:52,195
I'LL LET YOU KNOW
WHEN AND WHERE.
354
00:14:52,282 --> 00:14:53,588
HOW CAN I GET IN TOUCH?
355
00:14:53,675 --> 00:14:55,546
YOU CAN'T.
356
00:15:08,385 --> 00:15:10,474
NO, NO. NO DUSTING OFF.
NO SMILING.
357
00:15:10,561 --> 00:15:12,868
DON'T COME IN HERE
WITH A GRIN ON YOUR FACE.
358
00:15:12,955 --> 00:15:14,000
BUT I'M IN.
359
00:15:14,087 --> 00:15:15,349
YEAH, BUT THE PLAN WAS
360
00:15:15,436 --> 00:15:17,438
FOR ME TO HAUL YOU AND HER IN
TO THE FBI.
361
00:15:17,525 --> 00:15:18,961
I WAS GOOD WITH THAT PLAN.
362
00:15:19,048 --> 00:15:21,007
AND YET YOU YELLED,
"FBI RAID."
363
00:15:21,094 --> 00:15:22,573
LOOK, SHE HAD AN ARTIFACT
ON HER.
364
00:15:22,660 --> 00:15:24,488
RAQUEL WASN'T
ABOUT TO TURN HERSELF IN.
365
00:15:24,575 --> 00:15:26,751
OH. RAQUEL, HUH? HMM.
366
00:15:26,838 --> 00:15:28,536
WHAT?
OH, NOTHING.
367
00:15:28,623 --> 00:15:31,234
MYSTERIOUS, GORGEOUS,
SHE WEARS A HAT.
368
00:15:31,321 --> 00:15:33,062
SHE'S AN EXPERT
IN A CERTAIN SUBJECT
369
00:15:33,149 --> 00:15:34,716
THAT YOU FIND
PARTICULARLY SEXY.
370
00:15:34,803 --> 00:15:36,196
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
371
00:15:36,283 --> 00:15:38,024
JUST WONDERING
WHY YOU DITCHED ME.
372
00:15:38,111 --> 00:15:39,851
I TOLD YOU, PETER,
SHE'S A THIEF.
373
00:15:39,939 --> 00:15:41,070
AND YOU ARE...
374
00:15:41,157 --> 00:15:43,246
SOMEONE WHO ESCAPED
YOUR CAPTURE
375
00:15:43,333 --> 00:15:46,293
IN A CROWDED RESTAURANT BY
SAYING TWO WORDS -- "FBI RAID."
376
00:15:46,380 --> 00:15:48,382
DON'T GET COCKY.
377
00:15:48,469 --> 00:15:49,861
[ CELL PHONE BUZZES ]
378
00:15:49,949 --> 00:15:51,646
MAY I?
YES, YOU MAY.
379
00:15:53,300 --> 00:15:55,171
IT'S MOZ.
[ BEEP ]
380
00:15:55,258 --> 00:15:57,260
WHAT'S GOING ON?
HALE DIDN'T SHOW TODAY.
381
00:15:57,347 --> 00:15:59,567
NEAL, HE HAD A REASON.
382
00:15:59,654 --> 00:16:00,394
WHAT IS IT?
383
00:16:02,483 --> 00:16:03,658
HALE'S DEAD.
384
00:16:12,797 --> 00:16:14,190
I'M SORRY, MOZ.
385
00:16:15,887 --> 00:16:17,933
HALE DIDN'T HAVE
ANY ENEMIES.
386
00:16:18,020 --> 00:16:20,457
HE WAS THE LAST
OF THE GENTLEMAN FENCES.
387
00:16:20,544 --> 00:16:22,068
WE'LL FIND OUT
WHAT HAPPENED.
388
00:16:24,548 --> 00:16:26,463
THEY HAVE ANY IDEA
WHO DID THIS?
389
00:16:26,550 --> 00:16:28,683
NO FINGERPRINTS,
NO BLOOD SPLATTER, NOTHING.
390
00:16:30,032 --> 00:16:32,643
DID YOU CHECK
THE SECURITY FEED?
391
00:16:32,730 --> 00:16:35,081
SECURITY FEED?YEAH, HE INSTALLED IT.
392
00:16:35,168 --> 00:16:36,996
WHY DIDN'T YOU
TELL ANYONE?
393
00:16:37,083 --> 00:16:38,954
I TRIED TO.WHAT DO YOU NEED?
394
00:16:39,041 --> 00:16:41,870
ALL I NEED IS A LAPTOP
AND A USB CABLE.
395
00:16:41,957 --> 00:16:43,350
TICKTOCK, EVERYONE.
396
00:16:51,575 --> 00:16:53,882
THE FEED IS SOUND-ACTIVATED.
397
00:16:53,969 --> 00:16:55,405
IT ONLY RECORDS
WHEN SOMEONE'S TALKING.
398
00:16:55,492 --> 00:16:56,928
Hale: I MIGHT HAVE THAT PIECE OF ART FOR YOU.
399
00:16:57,016 --> 00:16:58,104
TALK TO YOU LATER.
400
00:17:00,976 --> 00:17:02,108
GET OUT.
401
00:17:03,544 --> 00:17:05,154
KELLER.
402
00:17:15,686 --> 00:17:17,253
YOU OKAY?
YEAH.
403
00:17:17,340 --> 00:17:19,038
HOW DID KELLER
KNOW HALE?
404
00:17:19,125 --> 00:17:21,518
HE DIDN'T.
I WOULD HAVE KNOWN IF HE DID.
405
00:17:21,605 --> 00:17:23,912
SO HALE'S DEATH
IS SOMEHOW CONNECTED
406
00:17:23,999 --> 00:17:25,653
TO RAQUEL
AND THE AMULET.
407
00:17:25,740 --> 00:17:26,784
[ SIGHS ]
408
00:17:26,871 --> 00:17:28,351
UNLESS
IT'S SOMETHING ELSE.
409
00:17:28,438 --> 00:17:30,397
PETER, I WISH I KNEW.
410
00:17:32,225 --> 00:17:33,704
I'M SHUTTING DOWN
THIS OPERATION.
411
00:17:33,791 --> 00:17:35,532
I CAN'T TAKE THE CHANCE
THAT KELLER KNOWS
412
00:17:35,619 --> 00:17:37,186
THAT YOU'RE GOING UNDER
WITH RAQUEL.
413
00:17:37,273 --> 00:17:38,796
KELLER DOESN'T KNOW
WE'VE SEEN HIM.
414
00:17:38,883 --> 00:17:40,146
HE THINKS
HE SANITIZED THE CAR.
415
00:17:40,233 --> 00:17:41,625
KEEP ME UNDER WITH RAQUEL.
416
00:17:41,712 --> 00:17:44,019
NO, NOT UNTIL I KNOW MORE
INFORMATION ON HOW HALE DIED.
417
00:17:44,106 --> 00:17:45,977
WE MAY LOSE HER
BY THEN, PETER.
418
00:17:46,065 --> 00:17:47,675
IF THIS IS KELLER'S PLAN,
419
00:17:47,762 --> 00:17:49,677
RAQUEL IS THE BEST WAY
TO DRAW HIM OUT.
420
00:17:51,331 --> 00:17:52,723
OKAY.
421
00:17:52,810 --> 00:17:55,509
I WANT KELLER STOPPED.
422
00:18:01,819 --> 00:18:02,690
[ British accent ] SARA.
423
00:18:04,170 --> 00:18:05,910
SARA ELLIS, RIGHT?
424
00:18:05,997 --> 00:18:07,434
MAY I HELP YOU?
425
00:18:07,521 --> 00:18:09,349
YEAH.
AGENT SLOAN, INTERPOL.
426
00:18:11,220 --> 00:18:13,440
WE NEED TO TALK
ABOUT NEAL CAFFREY.
427
00:18:13,527 --> 00:18:16,269
I'M SORRY. TODAY'S NOT
A GOOD DAY, SO PERHAPS
SOME OTHER TIME.
428
00:18:16,356 --> 00:18:17,183
AFRAID NOT.
429
00:18:18,488 --> 00:18:20,186
AND, UH...
430
00:18:20,273 --> 00:18:22,710
I KNOW
ABOUT THE TREASURE.
431
00:18:22,797 --> 00:18:24,712
EXCUSE ME?
I DON'T FOLLOW.
432
00:18:24,799 --> 00:18:25,800
COME ON, SARA.
433
00:18:25,887 --> 00:18:27,149
CAN I CALL YOU SARA?
434
00:18:27,236 --> 00:18:29,717
NO.
[ CHUCKLES ]
435
00:18:29,804 --> 00:18:32,850
LOOK, THIS DOESN'T
HAVE TO BE ANTAGONISTIC.
436
00:18:32,937 --> 00:18:34,417
WE'VE BEEN FOLLOWING
MR. CAFFREY
437
00:18:34,504 --> 00:18:36,376
EVER SINCE WE LEARNED
OF THE SUSPICIOUS EVENTS
438
00:18:36,463 --> 00:18:37,812
SURROUNDING
VINCENT ADLER'S DEATH.
439
00:18:39,509 --> 00:18:42,208
THE FIRE AND THE SUB,
THAT'S PUBLIC KNOWLEDGE,
440
00:18:42,295 --> 00:18:45,515
BUT...NEAL CAFFREY'S
EXTRAVAGANT LIFESTYLE
WHILE SERVING TIME
441
00:18:45,602 --> 00:18:48,866
IS SOMETHING WE THINK
YOU CAN HELP SHED SOME LIGHT ON.
442
00:18:48,953 --> 00:18:51,782
WELL, NEAL CAFFREY AND I
ARE NO LONGER SEEING EACH OTHER,
443
00:18:51,869 --> 00:18:53,001
SO WE'RE NOT IN CONTACT.
444
00:18:53,088 --> 00:18:54,524
SEE, THAT IS NEWS,
445
00:18:54,611 --> 00:18:56,918
'CAUSE WE SAW YOU TWO TOGETHER
THE OTHER MORNING.
446
00:18:59,790 --> 00:19:03,272
THERE YOU BOTH ARE, WHAT,
PURCHASING FOUR HELICOPTERS.
447
00:19:03,359 --> 00:19:05,753
WHAT DOES ONE DO
WITH FOUR HELICOPTERS?
448
00:19:08,408 --> 00:19:11,019
STERLING-BOSCH
HAS SOME PRETTY STRICT RULES
449
00:19:11,106 --> 00:19:12,760
ABOUT THEFT RECOVERY, SARA.
450
00:19:12,847 --> 00:19:14,240
YOUR BOSS,
HAS HE MENTIONED ANYTHING
451
00:19:14,327 --> 00:19:15,589
ABOUT AN INTERNAL
INVESTIGATION?
452
00:19:15,676 --> 00:19:17,547
NO.
THAT'S RIGHT.
453
00:19:17,634 --> 00:19:19,419
PROBABLY BECAUSE I HAVEN'T
MENTIONED THIS CASE TO HIM YET.
454
00:19:21,029 --> 00:19:23,074
WELL, I HONESTLY
DON'T KNOW WHAT TO TELL YOU.
455
00:19:23,162 --> 00:19:24,902
YEAH, YOU DO.
456
00:19:24,989 --> 00:19:27,078
JUST GIVE ME SOMETHING.
457
00:19:27,166 --> 00:19:30,995
GIVE ME SOMETHING, AND MAYBE
NEAL SKATES ON A LIGHT
SENTENCE.
458
00:19:31,082 --> 00:19:34,303
BUT IF NOT,
CAFFREY GOES DOWN HARD,
459
00:19:34,390 --> 00:19:37,132
AND I'VE GOT ENOUGH
TO MAKE YOU AN ACCESSORY.
460
00:19:39,047 --> 00:19:42,224
SIMPLE PIECE
OF INFORMATION, SARA.
461
00:19:42,311 --> 00:19:43,530
IT'S YOUR CHOICE.
462
00:19:50,711 --> 00:19:52,408
THANK YOU VERY MUCH.WE'LL DO OUR BEST.
463
00:19:52,495 --> 00:19:54,758
APPRECIATE IT.
464
00:19:54,845 --> 00:19:56,499
THEY LOOK IMPORTANT.
465
00:19:56,586 --> 00:19:59,023
FROM THE EGYPTIAN EMBASSY.
WHAT DO YOU HAVE?
466
00:19:59,110 --> 00:20:00,155
HEARD FROM RAQUEL.
467
00:20:00,242 --> 00:20:01,939
SO, WHEN IS
THE RENDEZVOUS?
468
00:20:02,026 --> 00:20:03,767
2:00 TOMORROW.
HER LAB.
469
00:20:03,854 --> 00:20:06,466
GOOD. WE'VE GOT HER PLACE STAKED
OUT, AND HER PHONE'S TAPPED.
470
00:20:06,553 --> 00:20:07,684
NO MORE LEADS
ON KELLER?
471
00:20:07,771 --> 00:20:10,209
NO. BUT I WASN'T
EXPECTING ANY.
472
00:20:11,949 --> 00:20:13,734
LISTEN, YOU MAY WANT
TO SAY SOMETHING TO EL
473
00:20:13,821 --> 00:20:15,170
NOW THAT WE'RE SURE
KELLER'S BACK.
474
00:20:15,257 --> 00:20:17,259
[ SIGHS ]
475
00:20:17,346 --> 00:20:19,305
NEAL CAFFREY SUGGESTS
476
00:20:19,392 --> 00:20:21,394
THAT SOMEONE SHOULDN'T KEEP
SECRETS FROM THEIR PARTNER.
477
00:20:21,481 --> 00:20:22,873
WHERE'S THIS COMING FROM?
478
00:20:22,960 --> 00:20:24,875
SOMEONE WHO KEEPS
A LOT OF SECRETS.
479
00:20:24,962 --> 00:20:26,790
[ LAUGHS ]
480
00:20:26,877 --> 00:20:28,618
YEAH.
481
00:20:28,705 --> 00:20:30,490
LET'S NAIL KELLER
THIS TIME.
482
00:20:31,795 --> 00:20:33,623
LET'S.
483
00:20:33,710 --> 00:20:34,842
[ KNOCK ON DOOR ]
484
00:20:36,844 --> 00:20:37,845
WHERE'S NEAL?
485
00:20:37,932 --> 00:20:38,976
OH. HELLO TO YOU, TOO.
486
00:20:39,063 --> 00:20:40,500
NO, MOZZIE.
THIS IS IMPORTANT.
487
00:20:40,587 --> 00:20:42,197
DID YOU TRY CALLING HIM?I can't.
488
00:20:42,284 --> 00:20:43,938
YOU DON'T WANT TO,
OR YOU'RE NOT
489
00:20:44,025 --> 00:20:46,070
PHYSICALLY CAPABLE
OF DIALING A TELEPHONE?
490
00:20:46,157 --> 00:20:47,855
Okay, do you still
sweep this place for bugs?
491
00:20:47,942 --> 00:20:49,857
WHAT DO YOU THINK? YOU MAY SPEAK
FREELY WITHIN THESE WALLS.
492
00:20:49,944 --> 00:20:50,814
I KNOW
ABOUT THE TREASURE.
493
00:20:50,901 --> 00:20:52,773
WHAT TREASURE?
494
00:20:52,860 --> 00:20:54,992
MOZZIE, I SAW IT
ON NEAL'S LAPTOP.OH, DAMN IT.
495
00:20:55,079 --> 00:20:58,474
HE WANTS YOU TO RUN
AWAY TO THE ISLAND WITH
US. SO NEAL TOLD YOU.
496
00:20:58,561 --> 00:21:00,824
HE DIDN'T TELL ME.OH. DID ITELL YOU?
497
00:21:00,911 --> 00:21:03,218
MOZZIE, THERE IS AN INTERPOL
AGENT WHO IS ON TO YOU AND NEAL.
498
00:21:03,305 --> 00:21:05,002
HE HAS BEEN FOLLOWING ME
FOR WEEKS,
499
00:21:05,089 --> 00:21:06,526
AND HE KNOWS
ABOUT THE TREASURE.
500
00:21:06,613 --> 00:21:07,918
DID YOU
TELL HIM ANYTHING?
501
00:21:08,005 --> 00:21:09,180
WELL, I HAD TO
GIVE HIM SOMETHING.
502
00:21:09,268 --> 00:21:10,356
OH, TO PROTECT YOURSELF.
503
00:21:10,443 --> 00:21:11,966
NO, TO PROTECT ALL OF US.
504
00:21:12,053 --> 00:21:13,794
HE WAS GONNA
DRAG US ALL IN.
505
00:21:13,881 --> 00:21:16,057
NEAL WAS REALLY
GONNA TELL ME EVERYTHING?
506
00:21:16,144 --> 00:21:17,885
YES, BUT I
TALKED HIM OUT OF IT
507
00:21:17,972 --> 00:21:20,714
FOR THE EXACT REASON THAT
YOU'RE STANDING HERE RIGHT NOW.
508
00:21:20,801 --> 00:21:21,932
WHAT DID YOU TELL
THE AGENT?
509
00:21:22,019 --> 00:21:24,195
I NEVER SAID
THAT YOU TWO WERE INVOLVED,
510
00:21:24,283 --> 00:21:26,763
BUT I HAD TO GIVE HIM
THE I.P. ADDRESS FOR
THE TREASURE-CAM.
511
00:21:26,850 --> 00:21:28,199
HOW LONG AGO?I DON'T KNOW. I --
512
00:21:28,287 --> 00:21:29,549
HOW LONG?
40 MINUTES AGO.
513
00:21:29,636 --> 00:21:31,072
I DIDN'T GIVE HIM
THE PASSWORD.
514
00:21:31,159 --> 00:21:32,639
I ASSUMED IT WASN'T
EASILY HACKED.
515
00:21:32,726 --> 00:21:34,118
U-UNLESS YOU'RE INTERPOL!
516
00:21:34,205 --> 00:21:35,990
I-I HAVE TO SHUT DOWN
THE FEED.
517
00:21:37,513 --> 00:21:39,080
WELL, YOU ALREADY KNOW
ABOUT AGENT SLOAN.
518
00:21:39,167 --> 00:21:41,691
THAT'S WHO YOU MET?
YEAH.
519
00:21:41,778 --> 00:21:44,259
AND YOU GAVE HIM
THE I.P. ADDRESS?MOZZIE, WHAT?
520
00:21:44,346 --> 00:21:46,609
IT'S THE ONE MAN
WHO WANTS NEAL DEAD.
521
00:21:52,311 --> 00:21:53,616
HEY, MOZ.
WHAT'S GOING ON?
522
00:21:53,703 --> 00:21:55,183
KELLER'S BEEN POSING
AS AN INTERPOL AGENT.
523
00:21:55,270 --> 00:21:57,794
HE MET WITH SARA.
WHAT?
524
00:21:57,881 --> 00:21:59,361
SHE HAD NO IDEA
WHO HE WAS.
525
00:21:59,448 --> 00:22:00,667
IS SHE OKAY?
526
00:22:00,754 --> 00:22:03,583
YES, BUT SHE DID
GIVE UP THE I.P. ADDRESS.
527
00:22:03,670 --> 00:22:04,671
NO.
528
00:22:04,758 --> 00:22:06,194
I RESET THE FEED.
529
00:22:06,281 --> 00:22:08,675
IS IT SECURE?
IT IS NOW.
530
00:22:08,762 --> 00:22:11,242
ALL RIGHT. IF HE'S
SEEN THE FEED, HE KNOWS
THE TREASURE IS REAL.
531
00:22:11,330 --> 00:22:13,549
LOOK -- EVEN IF KELLER
DID GET A GLIMPSE OF IT,
532
00:22:13,636 --> 00:22:15,986
THERE'S NO WAY HE COULD TRACE IT
BACK TO THE WAREHOUSE.
533
00:22:16,073 --> 00:22:17,336
LIKE THERE'S NO WAY
A SWATCH OF MY CANVAS
534
00:22:17,423 --> 00:22:18,815
COULD HAVE SURVIVED
THE FIRE?
535
00:22:18,902 --> 00:22:22,297
I'M GOING TO PUT A BACKUP PLAN
FOR KELLER INTO PLACE.
536
00:22:22,384 --> 00:22:24,734
YOU TAKE CARE OF
SECURING THE ART.
I'LL HANDLE KELLER.
537
00:22:24,821 --> 00:22:27,128
[ BEEP ]NO, NO, NO, NO.
538
00:22:27,215 --> 00:22:30,610
I'M GONNA STOP KELLER
ONCE AND FOR ALL, OKAY?
539
00:22:30,697 --> 00:22:31,567
NEAL?
540
00:22:31,654 --> 00:22:32,786
NE--
541
00:22:40,620 --> 00:22:41,490
THANK YOU.
542
00:22:41,577 --> 00:22:42,578
MM-HMM.
543
00:22:43,971 --> 00:22:45,015
HERE YOU GO.
544
00:22:45,102 --> 00:22:47,278
[ SIGHS ]
545
00:22:47,366 --> 00:22:49,368
JONES, WE HAVE TO
STOP MEETING LIKE THIS.
546
00:22:49,455 --> 00:22:51,108
I BET YOU SAY THAT
TO ALLTHE AGENTS.
547
00:22:51,195 --> 00:22:53,372
TURN IT OFF
ONLY IF SHE SWEEPS FOR BUGS.
548
00:22:53,459 --> 00:22:54,982
IF I LOSE CONTACT WITH YOU
549
00:22:55,069 --> 00:22:57,767
FOR MORE THAN A MINUTE,
I'M COMING IN.GOT IT.
550
00:22:57,854 --> 00:23:00,161
AND THE PASSWORD
FOR THE DAY IS...INSCRIPTION.
551
00:23:00,248 --> 00:23:02,163
NO CHANCES.
KEEP IT SIMPLE.
552
00:23:02,250 --> 00:23:05,122
THE INSTANT YOU KNOW
IT'S THE REAL SCARAB AMULET,
553
00:23:05,209 --> 00:23:06,167
YOU CALL US IN.
554
00:23:08,038 --> 00:23:08,996
HERE WE GO.
555
00:23:10,214 --> 00:23:11,302
YEP.
556
00:23:18,222 --> 00:23:19,702
HELLO.
557
00:23:25,839 --> 00:23:27,667
NOT SO FAST.
558
00:23:32,976 --> 00:23:34,369
MY WAND.
559
00:23:34,456 --> 00:23:35,414
TO MAKE SURE
WE'RE ALONE.
560
00:23:35,501 --> 00:23:36,850
OF COURSE.
561
00:23:37,851 --> 00:23:39,243
[ BEEP ]
562
00:23:39,330 --> 00:23:40,897
[ WAND BEEPING ]
563
00:23:40,984 --> 00:23:43,770
[ SIGHS ]
WELL, THAT WAS FAST.
564
00:23:43,857 --> 00:23:45,032
HE'LL COME BACK ONLINE.
565
00:23:45,119 --> 00:23:46,425
IN 50 SECONDS,
WE MOVE IN.
566
00:23:51,995 --> 00:23:53,606
VERY NICE.
567
00:23:53,693 --> 00:23:55,738
WASN'T SO PAINFUL.
568
00:23:55,825 --> 00:23:57,871
WITHOUT IT,
WE'D HAVE TO WORK IN THE NUDE.
569
00:24:02,832 --> 00:24:04,747
[ WHIRRING ]
570
00:24:04,834 --> 00:24:06,575
ANCIENT SPIRITS?
571
00:24:06,662 --> 00:24:08,577
AIR CONDITIONER.
572
00:24:08,664 --> 00:24:10,536
IT HAS A LIFE
OF ITS OWN.[ BEEP ]
573
00:24:10,623 --> 00:24:12,276
THIS IS WHAT I WANT YOU TO SEE.Jones: HE'S BACK.
574
00:24:12,363 --> 00:24:13,452
[ SIGHS ]
575
00:24:13,539 --> 00:24:16,063
IN 8 SECONDS,
I WAS GONNA MOVE IN.
576
00:24:16,150 --> 00:24:19,458
WE CAN EXPECT KELLER TO STRIKE
IN A WINDOW THAT SMALL.
577
00:24:24,811 --> 00:24:26,813
GENIUS.
578
00:24:26,900 --> 00:24:28,771
LOOKS LIKE
A $20 PAPERWEIGHT.
579
00:24:28,858 --> 00:24:30,730
LET'S HOPE IT'S NOT.
580
00:24:33,646 --> 00:24:35,343
BE CAREFUL WITH IT.
581
00:24:35,430 --> 00:24:37,040
THIS ONE'S SPECIAL.
582
00:24:44,178 --> 00:24:46,789
BLESS ME, FATHER,
FOR I'M ABOUT TO SIN.
583
00:24:46,876 --> 00:24:48,008
WE ALL ARE.
584
00:24:48,095 --> 00:24:50,793
YOU FOUND ME.
WHAT DO YOU WANT?
585
00:24:50,880 --> 00:24:52,969
I NEED YOUR HELP
WITH A PROBLEM.
586
00:24:53,056 --> 00:24:56,407
MATTHEW KELLER.
$6 MILLION?
587
00:24:56,495 --> 00:24:58,235
HE KILLED
A FRIEND OF MINE.
588
00:24:58,322 --> 00:25:00,063
NOW HE'S THREATENING
OTHERS CLOSE TO ME.
589
00:25:00,150 --> 00:25:01,543
THIS IS A LOT.
590
00:25:01,630 --> 00:25:04,415
YOU GOT A PARTICULAR
CLIENT IN MIND FOR THE JOB?
591
00:25:04,503 --> 00:25:07,114
CONTACT ALL OF THEM.
IT'S OPEN SEASON ON KELLER.
592
00:25:07,201 --> 00:25:08,550
SPOILS GO TO THE VICTOR.
593
00:25:08,637 --> 00:25:10,378
YOU GOT AN ADDRESS?
594
00:25:10,465 --> 00:25:12,336
LET YOUR PEOPLE
EARN THEIR MONEY.
595
00:25:12,423 --> 00:25:13,729
THEY CAN FIND HIM.
596
00:25:13,816 --> 00:25:16,384
YEAH. LEAVE SOMETHING
IN THE COLLECTION PLATE.
597
00:25:16,471 --> 00:25:18,125
SEE HOW THIS WORKS.
598
00:25:27,264 --> 00:25:28,222
[ WHIRRING ]
599
00:25:28,309 --> 00:25:30,616
THE A.C. ISN'T WORKING.
600
00:25:30,703 --> 00:25:32,313
I'M GONNA SHUT IT OFF.
601
00:25:32,400 --> 00:25:34,707
CAN YOU SURVIVE
A LITTLE SWEAT?
602
00:25:34,794 --> 00:25:37,318
IT'S THE THRILL
OF NEW YORK IN THE SUMMER.
603
00:25:42,366 --> 00:25:44,064
LOOK AT THIS.
604
00:25:44,151 --> 00:25:46,283
YOU CAN SEE
THE HIEROGLYPHICS
605
00:25:46,370 --> 00:25:48,547
INDENTED IN THE MOLD.
606
00:25:48,634 --> 00:25:50,287
IT'S A BEAUTIFUL LANGUAGE.
607
00:25:50,374 --> 00:25:52,072
IT'S AN ART, REALLY.
608
00:25:52,159 --> 00:25:54,944
YOU EVER HEARD OF
THE PAPYRUS SEVEN SCROLLS?
609
00:25:55,031 --> 00:25:56,555
OF COURSE.
610
00:25:56,642 --> 00:25:59,253
IT'S A SHAME THEY WERE
PROVEN TO BE FORGERIES.
611
00:25:59,340 --> 00:26:01,690
ONLY AFTER A DOZEN DIFFERENT
EGYPTOLOGISTS WEIGHED IN.
612
00:26:01,777 --> 00:26:03,823
I KNOW.
I WAS ONE OF THEM.
613
00:26:03,910 --> 00:26:05,520
THOSE WERE A WORK OF ART.
614
00:26:08,915 --> 00:26:10,786
THAT WAS YOU?
615
00:26:10,873 --> 00:26:12,266
NO.
616
00:26:12,353 --> 00:26:13,833
THERE IS THAT SPECULATION.
617
00:26:16,313 --> 00:26:19,534
A FORGER,
A RESTORATION TECH,
618
00:26:19,621 --> 00:26:21,449
AN ESCAPE ARTIST.
619
00:26:21,536 --> 00:26:23,103
WOW.
620
00:26:23,190 --> 00:26:25,845
THE THINGS
WE COULD DO TOGETHER.
621
00:26:28,978 --> 00:26:31,415
COME ON, NEAL.
JUST UNCOVER THE DAMN AMULET.
622
00:26:31,502 --> 00:26:33,592
AND THERE IT IS.
623
00:26:33,679 --> 00:26:35,942
I'VE WAITED FOR THIS ONE
MY ENTIRE CAREER.
624
00:26:44,341 --> 00:26:45,778
HAVE YOU EVER
EXPERIENCED THE THRILL
625
00:26:45,865 --> 00:26:47,127
OF DISCOVERING
A REAL TREASURE?
626
00:26:47,214 --> 00:26:48,737
ALL RIGHT.
LET'S GET READY TO MOVE IN.
627
00:26:48,824 --> 00:26:50,609
CAFFREY SHOULD
GIVE US THE SIGNAL ANY MINUTE.
628
00:26:50,696 --> 00:26:51,784
I'M EXPERIENCING IT NOW.
629
00:26:51,871 --> 00:26:53,568
LET'S SUIT UP.
630
00:26:55,483 --> 00:26:57,180
YOU READ
THE INSCRIPTION?
631
00:26:57,267 --> 00:26:59,748
Keller: [ American accent ]
"YOU HAVE COME FORTH
632
00:26:59,835 --> 00:27:02,708
TO THE BEAUTIFUL PLACE
TO WHICH WE RUN."
633
00:27:02,795 --> 00:27:04,318
IT'S REMARKABLE,
ISN'T IT?
634
00:27:04,405 --> 00:27:06,233
WHO ARE YOU?
635
00:27:06,320 --> 00:27:08,104
MATTHEW KELLER.
636
00:27:08,191 --> 00:27:09,715
I'M AN OLD FRIEND
OF NEAL'S.
637
00:27:11,151 --> 00:27:12,892
WE WERE SOMETHING,
BUT WE WERE NEVER FRIENDS.
638
00:27:12,979 --> 00:27:14,415
THEN THINK OF ME
AS THE MAN
639
00:27:14,502 --> 00:27:16,330
WHO STOLE THAT AMULET
FROM THE EGYPTIAN MUSEUM.
640
00:27:16,417 --> 00:27:17,940
YOU?
641
00:27:18,027 --> 00:27:20,639
IMPRESSIVE, HUH?
642
00:27:20,726 --> 00:27:22,641
NOW I KIND OF
WANT IT BACK.
643
00:27:28,734 --> 00:27:30,692
WHAT ARE YOU
WORRIED ABOUT?
644
00:27:30,779 --> 00:27:33,086
DON'T WORRY
ABOUT THE BOYS IN THE VAN.
645
00:27:33,173 --> 00:27:34,478
THE FEDS AIN'T COMING.
646
00:27:34,565 --> 00:27:37,177
FEDS?
647
00:27:37,264 --> 00:27:38,874
OH, LET ME GUESS.
HE DIDN'T TELL YOU?
648
00:27:38,961 --> 00:27:41,050
YEAH, HE'S A CRIMINAL
CONSULTANT FOR THE FBI.
649
00:27:41,137 --> 00:27:42,225
RIGHT, BUDDY?
650
00:27:42,312 --> 00:27:44,271
YOU'RE NEAL CAFFREY.
651
00:27:44,358 --> 00:27:47,666
WELL, LOOK AT THAT.
YOU'RE FAMOUS.
652
00:27:47,753 --> 00:27:49,189
RAQUEL, THIS MAN
IS INCREDIBLY DANGEROUS.
653
00:27:49,276 --> 00:27:50,581
DON'T BELIEVE
ANYTHING HE TELLS YOU.
654
00:27:50,669 --> 00:27:52,105
YOU SHOULD LISTEN
TO SOMETHINGS I TELL YOU.
655
00:27:53,106 --> 00:27:54,368
OH! HEY!
656
00:27:54,455 --> 00:27:56,587
THIS IS SPICY, HUH?
657
00:27:56,675 --> 00:27:59,025
I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON
BETWEEN YOU TWO,
658
00:27:59,112 --> 00:28:01,375
BUT I'M NOT STICKING AROUND
TO FIND OUT.
659
00:28:01,462 --> 00:28:04,421
THAT'S A GOOD IDEA, SWEETHEART.
THIS IS JUST GUY TALK.
660
00:28:04,508 --> 00:28:05,858
BOYS WILL BE BOYS.
661
00:28:05,945 --> 00:28:06,685
RAQUEL.
662
00:28:07,947 --> 00:28:09,644
I TRUSTED YOU.
663
00:28:17,565 --> 00:28:18,740
[ CHUCKLES ]
664
00:28:18,827 --> 00:28:20,568
SHE SEEMS NICE.
665
00:28:20,655 --> 00:28:22,178
WHAT DO YOU WANT?
666
00:28:22,265 --> 00:28:23,702
COME ON, NEAL.
667
00:28:23,789 --> 00:28:25,616
I WANT THE TREASURE.
668
00:28:36,627 --> 00:28:38,194
YOU SET THIS UP.
669
00:28:38,281 --> 00:28:40,501
YOU STOLE THE AMULET
AND HAD RAQUEL'S RESTORER
670
00:28:40,588 --> 00:28:42,764
ARRESTED IN EGYPT
SO SHE'D NEED SOMEONE NEW.
671
00:28:42,851 --> 00:28:45,375
TOO BAD YOU DIDN'T
PUT THAT TOGETHER BEFORE NOW.
672
00:28:47,464 --> 00:28:49,162
SOMEONE PUT A HIT
ON KELLER?
673
00:28:49,249 --> 00:28:51,904
MAN: Yeah.
Big one. $6 million.
674
00:28:51,991 --> 00:28:53,557
HOW MUCH?
675
00:28:53,644 --> 00:28:55,342
Rockie,
keep your distance.
676
00:28:57,431 --> 00:28:59,259
HE'S AT MY PLACE
RIGHT NOW.
677
00:28:59,346 --> 00:29:02,044
This is not the time
for you to be getting into this.
678
00:29:02,131 --> 00:29:03,045
NO. HE OWES ME.
679
00:29:03,132 --> 00:29:04,612
[ BEEP ]
680
00:29:04,699 --> 00:29:07,397
MUST BE SOMETHING PRETTY
IMPORTANT IN THAT WAREHOUSE.
681
00:29:07,484 --> 00:29:08,964
TURNS OUT, NEAL,
682
00:29:09,051 --> 00:29:11,097
YOU'RE SITTING ON ONE
OF THE GREATEST TREASURES
683
00:29:11,184 --> 00:29:12,402
NEVER DISCOVERED.
684
00:29:12,489 --> 00:29:14,100
I DON'T HAVE A TREASURE.
685
00:29:14,187 --> 00:29:16,406
I KNOW YOU DON'T.
686
00:29:16,493 --> 00:29:17,538
IDO.
687
00:29:19,714 --> 00:29:22,238
[ WHIRRING]
688
00:29:22,325 --> 00:29:23,979
THAT'S THE AIR CONDITIONER.
689
00:29:24,066 --> 00:29:25,633
JONES.
Jones: YEAH?
690
00:29:25,720 --> 00:29:27,853
DIDN'T SHE SAY
SHE TURNED OFF THE A.C.?
691
00:29:27,940 --> 00:29:29,115
YEAH, I THOUGHT SO.
692
00:29:29,202 --> 00:29:31,030
PLAY BACK THE AUDIO.
693
00:29:33,380 --> 00:29:35,208
[ KEYS CLACKING ]
694
00:29:37,950 --> 00:29:39,690
Raquel: THE A.C. ISN'T WORKING.
I'M GONNA SHUT IT OFF.
695
00:29:39,778 --> 00:29:40,909
CAN YOU SURVIVE
A LITTLE SWEAT?
696
00:29:40,996 --> 00:29:42,389
THE THRILL OF NEW YORK IN THE SUMMER.
697
00:29:42,476 --> 00:29:44,434
SHE SHUT IT OFF.
WE'RE ON
AN AUDIO LOOP.
698
00:29:45,740 --> 00:29:47,263
ALL AGENTS,
I WANT A VISUAL.
699
00:29:47,350 --> 00:29:49,048
SURROUND THE BUILDING.
WE'RE MOVING IN.
700
00:29:59,406 --> 00:30:00,494
[ KEYS CLACKING ]
701
00:30:02,235 --> 00:30:03,932
COME SEE WHAT I FOUND.
702
00:30:14,290 --> 00:30:15,988
THERE IT IS.
703
00:30:16,075 --> 00:30:20,122
I WANTED TO SEE YOUR FACE
WHEN YOU FIGURED IT OUT.
704
00:30:20,209 --> 00:30:21,428
I WON, NEAL.
705
00:30:23,691 --> 00:30:25,867
[ GUNSHOT ]
706
00:30:25,954 --> 00:30:27,303
Peter: SHOTS FIRED!
707
00:30:32,091 --> 00:30:34,006
DISTANCE, CAFFREY.
708
00:30:34,093 --> 00:30:35,181
DAMN IT.
709
00:30:35,268 --> 00:30:38,575
YOU KNOW,
YOU SHOULD BE PROUD.
710
00:30:38,662 --> 00:30:42,101
HALE -- HE DIDN'T WANT TO GIVE
UP THE KNOWLEDGE ON THE DEGAS.
711
00:30:42,188 --> 00:30:44,494
AND SARA --
712
00:30:44,581 --> 00:30:46,932
PRETTY LITTLE SARA,
WHOSE HEART YOU BROKE --
713
00:30:47,019 --> 00:30:49,978
SHE DIDN'T WANT
TO BETRAY YOU, EITHER.
714
00:30:50,065 --> 00:30:51,850
CONGRATULATIONS.
715
00:30:51,937 --> 00:30:54,069
YOU MADE FRIENDS.
716
00:30:54,156 --> 00:30:55,462
I CAN'T WAIT
TO TAKE YOU DOWN.
717
00:30:55,549 --> 00:30:56,550
[ CHUCKLES ]
718
00:30:56,637 --> 00:30:58,204
Peter: FBI! OPEN UP!
719
00:30:58,291 --> 00:31:00,380
[ POUNDING ON DOOR ]
720
00:31:00,467 --> 00:31:02,643
THEY TOOK THEIR TIME.
721
00:31:02,730 --> 00:31:03,905
NEAL!
722
00:31:03,992 --> 00:31:06,299
OH, THE AMULET.
CONSOLATION PRIZE.
723
00:31:06,386 --> 00:31:07,866
[ POUNDING CONTINUES ]
724
00:31:13,610 --> 00:31:15,134
NEAL!
725
00:31:15,221 --> 00:31:17,876
PETER, IT'S NEAL!
I'M ALONE AND UNARMED, OKAY?
726
00:31:19,529 --> 00:31:21,314
I'M UNLOCKING THE DOOR.
727
00:31:25,666 --> 00:31:26,710
WHAT'S GOING ON?
728
00:31:26,797 --> 00:31:28,103
KELLER WAS HERE.
HE'S ARMED.
729
00:31:28,190 --> 00:31:29,191
WHAT?
WHERE'D HE GO?
730
00:31:29,278 --> 00:31:30,323
THAT DOOR.
731
00:31:35,676 --> 00:31:38,157
Jones:
I'LL CHECK UPSTAIRS.
732
00:31:38,244 --> 00:31:39,593
ANYTHING?
733
00:31:39,680 --> 00:31:41,116
CLEAR.
734
00:31:41,203 --> 00:31:42,857
JONES?
CLEAR.
735
00:31:44,032 --> 00:31:45,860
WHERE THE HELL
DID HE GO?
736
00:31:48,558 --> 00:31:49,690
JONES, GET CAFFREY.
737
00:31:53,172 --> 00:31:54,608
A RABBIT HOLE.
738
00:31:54,695 --> 00:31:57,176
YEAH.
THAT'S WHERE HE WENT.
739
00:31:57,263 --> 00:31:59,395
PETER.
740
00:31:59,482 --> 00:32:00,570
HE'S GONE.
741
00:32:00,657 --> 00:32:03,095
HE'S OFF ANKLET.
742
00:32:03,182 --> 00:32:04,357
FIND HIM.
743
00:32:07,316 --> 00:32:09,318
ALL RIGHT,
I'M ALMOST AT THE WAREHOUSE.
744
00:32:09,405 --> 00:32:10,798
WE NEED
A SOLID PLAN, MOZ.
745
00:32:10,885 --> 00:32:13,061
OKAY.
IT'S COMING UP.
746
00:32:14,367 --> 00:32:15,629
WAIT. NEAL.
747
00:32:15,716 --> 00:32:16,935
What is it?
748
00:32:17,022 --> 00:32:18,240
HE'S NOT IN THE WAREHOUSE.
749
00:32:18,327 --> 00:32:20,068
WAIT. HIS MEN ARE GONE?
WHAT DID THEY TAKE?
750
00:32:20,155 --> 00:32:21,504
HOLD ON.
LET ME CHECK SOMETHING.
751
00:32:21,591 --> 00:32:23,724
LET ME LOOK
AT THE OLD FEED.
752
00:32:23,811 --> 00:32:25,682
YES.
753
00:32:25,769 --> 00:32:27,902
They're there,
but they're not therethere.
754
00:32:27,989 --> 00:32:29,034
WHAT ARE YOU SAYING?
755
00:32:29,121 --> 00:32:30,252
IT'S A FAKE WAREHOUSE.
756
00:32:30,339 --> 00:32:32,385
THE TREASURE ROOM ON CAM --
IT'S NOT OURS.
757
00:32:32,472 --> 00:32:34,039
KELLER MUST HAVE HACKED
THE FEED.
758
00:32:35,388 --> 00:32:36,780
HE FAKED IT?
759
00:32:36,867 --> 00:32:38,217
APPARENTLY HE COULDN'T
760
00:32:38,304 --> 00:32:39,870
follow the signal
to the real location,
761
00:32:39,958 --> 00:32:41,133
so he made a replica.
762
00:32:41,220 --> 00:32:42,873
AND THE ONLY REASON
HE SHOWED UP AT THE LAB
763
00:32:42,961 --> 00:32:44,832
WAS TO GET ME TO LEAD HIM
TO THE REAL WAREHOUSE.
764
00:32:44,919 --> 00:32:46,965
OFF ANKLET.
DAMN IT.
765
00:32:47,052 --> 00:32:48,705
THE FBI HAS NO IDEA
WHERE YOU ARE,
766
00:32:48,792 --> 00:32:50,011
SO HE CAN TAKE YOU DOWN.
767
00:32:50,098 --> 00:32:51,099
ARE YOU BEING FOLLOWED?
768
00:32:51,186 --> 00:32:52,405
MAYBE.
769
00:32:52,492 --> 00:32:53,884
ALL RIGHT.
I GOT AN IDEA.
770
00:32:53,972 --> 00:32:55,625
LEAD HIM SOMEPLACE ELSE,
771
00:32:55,712 --> 00:32:58,280
AND THEN HIDE THERE
UNTIL HELP ARRIVES.
772
00:32:58,367 --> 00:32:59,586
EXACTLY.
WHAT'S AROUND HERE?
773
00:32:59,673 --> 00:33:01,370
UM...
774
00:33:01,457 --> 00:33:03,590
OKAY, UH --
THE PALACE.
775
00:33:03,677 --> 00:33:06,985
THE PALACE.
ALWAYS A FAN FAVORITE.
776
00:33:11,119 --> 00:33:13,295
UH, FATHER.
777
00:33:13,382 --> 00:33:17,604
I HAVE AN ADDRESS
THAT YOU WILL FIND USEFUL.
778
00:33:17,691 --> 00:33:19,998
HAVE YOU EVER HEARD OF
THE PALACE?
779
00:33:41,454 --> 00:33:43,847
HEY. CAFFREY'S GPS
IS BACK ON.
780
00:33:43,934 --> 00:33:45,458
WHERE IS HE?5 BEEKMAN.
781
00:33:45,545 --> 00:33:46,981
LET'S GO.
782
00:33:48,156 --> 00:33:50,028
Matthew:
COME ON, CAFFREY.
783
00:33:52,291 --> 00:33:54,815
I KNOW YOU'RE NOT KEEPING
THE LOOT ON AN UPPER LEVEL.
784
00:33:56,556 --> 00:33:59,646
Neal: I'M NOT KEEPING THE LOOT
IN THIS BUILDING.
785
00:34:01,996 --> 00:34:05,826
YOU'RE AS PREDICTABLE
AS EVERYONE ELSE, YOU KNOW THAT?
786
00:34:05,913 --> 00:34:09,699
THE MOMENT YOU SAW YOUR PRECIOUS
CARGO HAD BEEN HAULED AWAY,
787
00:34:09,786 --> 00:34:13,007
YOU DODGED THE FEDS
AND LED ME RIGHT TO IT.
788
00:34:18,317 --> 00:34:20,145
[ WINGS FLUTTER ]
789
00:34:35,986 --> 00:34:37,858
OR I FIGURED OUT
YOUR PLAN...
790
00:34:37,945 --> 00:34:40,295
BROUGHT YOU HERE
INSTEAD.
791
00:34:40,382 --> 00:34:43,342
YEAH, I DON'T THINK SO.
SHOW ME WHERE IT IS.
792
00:34:46,301 --> 00:34:47,824
LET'S JUST WORK TOGETHER
ON THIS ONE, HUH?
793
00:34:47,911 --> 00:34:49,478
WHAT DO YOU SAY?
794
00:34:49,565 --> 00:34:52,307
LET'S BE HONEST -- IT'S
YOUR ONLY CHANCE AT SURVIVAL.
795
00:34:52,394 --> 00:34:53,743
PETER CAN'T EVER KNOW
796
00:34:53,830 --> 00:34:56,181
THAT YOU STOLE THE GOODS
FROM UNDER HIS NOSE, NEAL.
797
00:34:56,268 --> 00:34:57,530
IT'LL BREAK HIS HEART.
798
00:34:57,617 --> 00:35:00,010
SO I CAN HELP
RELIEVE YOU OF THIS BURDEN.
799
00:35:00,098 --> 00:35:02,404
YOU CAN CONTINUE
YOUR CRIMINAL-CONSULTANT LIFE
800
00:35:02,491 --> 00:35:04,450
HERE IN NEW YORK --
I MEAN, IT'S WIN-WIN.
801
00:35:07,235 --> 00:35:09,933
YOU'RE AS PREDICTABLE
AS EVERYONE ELSE, KELLER.
802
00:35:10,020 --> 00:35:12,632
YOUR ARROGANCE.
803
00:35:12,719 --> 00:35:14,068
YOUR GREED.
804
00:35:14,155 --> 00:35:15,722
YOU'RE TRAPPED.
805
00:35:18,899 --> 00:35:20,553
NOBODY'S COMING, NEAL.
806
00:35:21,771 --> 00:35:23,208
BUT WHAT I CAN'T UNDERSTAND
807
00:35:23,295 --> 00:35:25,645
IS WHY YOU WOULD SIT
ON THE TREASURE FOR SO LONG.
808
00:35:25,732 --> 00:35:27,908
I MEAN, IT SEEMS TO ME
YOU EITHER SELL IT,
809
00:35:27,995 --> 00:35:30,040
YOU TURN IT IN,
OR YOU RUN, RIGHT?
810
00:35:30,128 --> 00:35:31,868
OR THE FEDS ARE ON THEIR WAY
AND I DON'T HAVE IT.
811
00:35:31,955 --> 00:35:34,610
YOU DON'T DESERVE IT.
812
00:35:34,697 --> 00:35:38,310
YOU DON'T EVEN HAVE
WHAT IT TAKES TO HOLD ON TO IT.
813
00:35:38,397 --> 00:35:42,618
YOU'RE NOT THE ONLY ONE
WHO KNOWS WHERE IT IS.
814
00:35:42,705 --> 00:35:44,968
I'LL TELL MOZZIE
YOU SAID HI.
815
00:35:46,231 --> 00:35:48,755
FBI!
DROP YOUR WEAPON.
816
00:35:50,583 --> 00:35:52,933
I DIDN'T LIE
TO YOU, KELLER.
817
00:35:53,020 --> 00:35:55,240
I DON'T HAVE
THE TREASURE.
818
00:35:55,327 --> 00:35:57,764
IT'S GOOD TO SEE YOU AGAIN,
BURKEY.
819
00:35:57,851 --> 00:35:59,113
SHOOTER![ GUNSHOTS ]
820
00:36:06,251 --> 00:36:07,339
WHERE'S KELLER?
821
00:36:07,426 --> 00:36:08,775
THERE HE IS.
822
00:36:14,824 --> 00:36:16,435
ALL UNITS, PURSUE SUSPECT
823
00:36:16,522 --> 00:36:18,828
ON THE NORTHWEST SIDE
OF THE BUILDING.
824
00:36:18,915 --> 00:36:20,613
I GOT THE SHOOTER.
825
00:36:23,572 --> 00:36:25,444
RAQUEL.
826
00:36:34,061 --> 00:36:35,280
WHY DID YOU RUN?
827
00:36:35,367 --> 00:36:36,498
TALK.
828
00:36:36,585 --> 00:36:38,631
KELLER ESCAPED.
I WENT AFTER HIM.
829
00:36:38,718 --> 00:36:40,894
YOU HAD A DOZEN FEDERAL AGENTS
AT YOUR SIDE.
830
00:36:40,981 --> 00:36:44,071
WHY DID YOU CUT YOUR AUDIO FEED
AND YOUR GPS?
831
00:36:44,158 --> 00:36:45,638
WHAT DID KELLER WANT
WITH YOU?
832
00:36:45,725 --> 00:36:48,510
YOU WERE RIGHT.
HE THOUGHT I HAD THE TREASURE.
833
00:36:48,597 --> 00:36:49,903
I LED HIM TO THE PALACE,
834
00:36:49,990 --> 00:36:52,079
THE KIND OF PLACE
HE'D BELIEVE I'D HIDE IT,
835
00:36:52,166 --> 00:36:54,037
I TURNED ON THE GPS
SO YOU COULD FOLLOW ME --
836
00:36:54,124 --> 00:36:55,517
AFTER YOU ESCAPED.
837
00:36:55,604 --> 00:36:57,954
OTHERWISE YOU WOULD HAVE
SHOWN UP BEFORE I GOT THERE.
838
00:36:58,041 --> 00:37:00,348
KELLER WOULD HAVE FLED.
PETER, IT WORKED. WE HAD HIM.
839
00:37:00,435 --> 00:37:02,611
UNTIL SHE TOOK A SHOT
AT HIM.
840
00:37:02,698 --> 00:37:04,570
I DON'T KNOW
WHY SHE DID THAT.
841
00:37:04,657 --> 00:37:08,269
MAYBE BECAUSE SOMEONE
PUT A $6 MILLION BOUNTY
OUT ON KELLER.
842
00:37:08,356 --> 00:37:09,749
$6 MILLION?
843
00:37:09,836 --> 00:37:11,403
I GUESS WE'RE NOT
THE ONLY ONES WHO WANT HIM.
844
00:37:11,490 --> 00:37:13,143
GUESS NOT.
845
00:37:17,060 --> 00:37:19,367
[ SIGHS ]
BRING HER IN.
846
00:37:21,674 --> 00:37:22,631
GIVE ME YOUR FOOT.
847
00:37:22,718 --> 00:37:23,545
[ SIGHS ]
848
00:37:32,380 --> 00:37:33,338
YOU CAN GO.
849
00:37:40,519 --> 00:37:42,521
YOU HAD ME,
CAFFREY.
850
00:37:42,608 --> 00:37:44,871
LOOK --
PETER'S A GOOD AGENT.
851
00:37:44,958 --> 00:37:47,656
HE WANTS KELLER
MORE THAN YOU DO.
852
00:37:47,743 --> 00:37:49,702
THAT BASTARD
TOOK MY SCARAB.
853
00:38:03,846 --> 00:38:04,978
SEE YOU AROUND, RAQUEL.
854
00:38:12,942 --> 00:38:14,292
Peter: SIT DOWN.[ ELEVATOR BELL DINGS ]
855
00:38:19,862 --> 00:38:21,211
SARA.
856
00:38:21,299 --> 00:38:23,039
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
857
00:38:23,126 --> 00:38:24,780
PETER CALLED ME IN.
OH.
858
00:38:24,867 --> 00:38:26,782
TO MAKE A STATEMENT
ABOUT MY MEETING WITH KELLER.
859
00:38:28,349 --> 00:38:29,655
I'M GLAD YOU'RE SAFE.
860
00:38:29,742 --> 00:38:33,441
I HAD A LONG TALK
WITH MOZZIE.
861
00:38:33,528 --> 00:38:35,313
YOUR SECRET'S SAFE
WITH ME, NEAL.
862
00:38:36,923 --> 00:38:39,142
I HOPE YOU DON'T FORGET
EVERYTHING BETWEEN US.
863
00:38:39,229 --> 00:38:42,537
WELL, NO.
NOT EVERYTHING.
864
00:38:42,624 --> 00:38:44,887
I WON'T FORGET
ABOUT THAT RAPHAEL YOU STOLE.
865
00:38:44,974 --> 00:38:45,932
ALLEGEDLY.
866
00:38:46,019 --> 00:38:46,933
MM-HMM.
867
00:38:47,020 --> 00:38:48,456
[ CHUCKLES ]
868
00:39:09,999 --> 00:39:10,957
HI.
869
00:39:11,044 --> 00:39:12,132
HI.
870
00:39:12,219 --> 00:39:14,003
DID YOU CATCH
ANY BAD GUYS TODAY?
871
00:39:14,090 --> 00:39:15,353
A COUPLE.
872
00:39:15,440 --> 00:39:17,311
OH, GOOD.
I CAN GO BACK TO SLEEP NOW.
873
00:39:17,398 --> 00:39:18,356
MM-HMM.
874
00:39:18,443 --> 00:39:20,836
COME TO BED.
[ SNIFFS ]
875
00:39:20,923 --> 00:39:22,795
[ SIGHS ]
876
00:39:25,972 --> 00:39:27,365
HONEY, YOU OKAY?
877
00:39:27,452 --> 00:39:30,629
THERE'S SOMETHING
I NEED TO TELL YOU.
878
00:39:31,978 --> 00:39:33,240
OKAY.
I'M LISTENING.
879
00:39:33,327 --> 00:39:36,983
ONE OF THE GUYS
WE WERE PURSUING --
880
00:39:37,070 --> 00:39:38,898
HE GOT AWAY.
881
00:39:38,985 --> 00:39:41,117
ARE YOU CONCERNED?
882
00:39:41,204 --> 00:39:42,728
IT'S MATTHEW KELLER.
883
00:39:44,077 --> 00:39:45,426
WHAT?
KELLER'S IN NEW YORK?
884
00:39:45,513 --> 00:39:46,862
HON, I WAS
GONNA TELL YOU.
885
00:39:46,949 --> 00:39:48,298
WHY DIDN'T YOU
TELL ME?
886
00:39:48,386 --> 00:39:51,345
BECAUSE WE WEREN'T SURE.
THEN WE HAD HIM CORNERED --
887
00:39:51,432 --> 00:39:52,781
HONEY, THIS MAN
HAD YOU KIDNAPPED.
888
00:39:52,868 --> 00:39:54,827
I KNOW.
WE'RE GONNA FIND HIM.
889
00:39:54,914 --> 00:39:57,395
FBI HAS GOT HIM
ON THE MOST-WANTED LIST,
890
00:39:57,482 --> 00:39:59,875
THE U.S. MARSHALS
ARE OUT IN FULL FORCE,
891
00:39:59,962 --> 00:40:02,269
AND THERE'S A BOUNTY
ON HIS HEAD.
892
00:40:02,356 --> 00:40:04,053
I SHOULD HAVE TOLD YOU.
893
00:40:04,140 --> 00:40:05,098
I'M SORRY.
894
00:40:05,185 --> 00:40:07,056
DON'T DO THIS.
895
00:40:07,143 --> 00:40:09,755
I CAN HANDLE IT.
YOU KNOW THAT.
I KNOW.
896
00:40:09,842 --> 00:40:12,410
WHAT I CAN'T HANDLE IS FINDING
OUT AFTERSOMETHING HAPPENS.
897
00:40:12,497 --> 00:40:14,716
NOTHING WILL.
898
00:40:14,803 --> 00:40:16,196
I PROMISE.
899
00:40:23,899 --> 00:40:25,510
SO THEY HAVE A BOUNTY
ON HIM, HUH?
900
00:40:25,597 --> 00:40:26,511
YEAH.
901
00:40:27,773 --> 00:40:29,035
ALL WE KNOW AT THIS POINT
902
00:40:29,122 --> 00:40:31,037
IS THAT THEY'RE
WILLING TO PAY $6 MILLION
903
00:40:31,124 --> 00:40:33,256
TO MAKE HIM GO AWAY.
904
00:40:35,607 --> 00:40:37,870
THE VAN DYCK. GOOD.
905
00:40:39,219 --> 00:40:40,699
MATISSE.
906
00:40:41,830 --> 00:40:43,789
DEGAS.
907
00:40:43,876 --> 00:40:45,225
WHERE'S THE DEGAS?
908
00:40:47,793 --> 00:40:49,969
MOZZIE, WHAT DID YOU DO?
909
00:40:50,056 --> 00:40:51,231
[ KNOCK ON DOOR ]
910
00:40:53,320 --> 00:40:54,277
YEAH?
911
00:40:59,544 --> 00:41:00,936
WE ARRESTED KELLER.
912
00:41:01,023 --> 00:41:02,721
OH?
913
00:41:02,808 --> 00:41:04,636
EXCEPT AS WE WERE CUFFING HIM,
SOMEONE SHOT HIM.
914
00:41:04,723 --> 00:41:07,203
WINGED HIM.
915
00:41:07,290 --> 00:41:09,031
AND IN THE CHAOS,
HE ESCAPED.
916
00:41:09,118 --> 00:41:10,642
OH.
917
00:41:10,729 --> 00:41:12,078
SOMEONE PUT A BOUNTY
ON HIS HEAD.
918
00:41:15,908 --> 00:41:17,126
A $6 MILLION BOUNTY.
919
00:41:17,213 --> 00:41:18,606
NOW, THAT'S ROUGHLY
920
00:41:18,693 --> 00:41:21,304
THE BLACK-MARKET SALE PRICE
OF THE DEGAS.
921
00:41:21,391 --> 00:41:23,959
NO. THAT'S EXACTLY
THE SALE PRICE OF THE DEGAS.
922
00:41:24,046 --> 00:41:25,395
YOU FENCED IT.
923
00:41:28,311 --> 00:41:30,270
YOU SHOULD HAVE ASKED ME.
924
00:41:30,357 --> 00:41:32,011
WELL, YOU SHOULD HAVE
TOLD ME
925
00:41:32,098 --> 00:41:33,839
SARA KNEW
ABOUT THE WAREHOUSE.
926
00:41:33,926 --> 00:41:35,623
I GUESS WE'RE IN THE HABIT
OF KEEPING SECRETS NOW.
927
00:41:35,710 --> 00:41:37,016
YOU TOOK OUT A HIT
ON KELLER?
928
00:41:37,103 --> 00:41:38,496
HE KILLED HALE.
929
00:41:39,758 --> 00:41:41,411
HE WENT AFTER SARA.
930
00:41:41,499 --> 00:41:43,239
KELLER WASN'T GONNA STOP
TILL HE DESTROYS YOU.
931
00:41:43,326 --> 00:41:45,067
I TOLD YOU
NOT TO SELL IT.
932
00:41:45,154 --> 00:41:47,635
IT WAS ALL SET UP.
I DIDN'T HAVE TIME TO
FENCE ANYTHING ELSE.
933
00:41:47,722 --> 00:41:50,943
IT'S ON THE LIST, MOZ!
IT'S ON THE DAMN LIST.
934
00:41:51,030 --> 00:41:52,292
EXCUSE ME?
935
00:41:55,034 --> 00:41:56,688
WHERE DID YOU GET THIS?
936
00:41:56,775 --> 00:41:59,125
YOU TOLD ME WHEN YOU
BROKE INTO PETER'S HOUSE
937
00:41:59,212 --> 00:42:00,300
THE LIST WASN'T THERE.
938
00:42:00,387 --> 00:42:01,301
IT WAS.
939
00:42:02,563 --> 00:42:03,999
YOU LIED TO ME?
940
00:42:04,086 --> 00:42:05,871
WE GOT BIGGER PROBLEMS,
ALL RIGHT?
941
00:42:05,958 --> 00:42:08,961
WHEN THE DEGAS TURNS UP --
AND IT WILL --
942
00:42:09,048 --> 00:42:11,441
THE FBI IS GONNA KNOW
THE TREASURE DIDN'T BURN.
943
00:42:11,529 --> 00:42:13,095
AND WE'RE
THE PRIME SUSPECTS.
944
00:42:13,182 --> 00:42:15,358
WHY DIDN'T YOU TELL ME?
945
00:42:15,445 --> 00:42:17,317
LOOK, IT DOESN'T MATTER NOW.
WHO DID YOU FENCE IT THROUGH?
946
00:42:19,711 --> 00:42:21,887
WE HAVE TO GET IT BACK.
947
00:42:21,974 --> 00:42:23,671
OR WE'RE DONE, MOZ.
948
00:42:25,673 --> 00:42:27,196
WE'RE DONE.
62524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.