All language subtitles for The.Lovebirds.2020

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,209 --> 00:00:45,461 So, last night was fun. 2 00:00:45,461 --> 00:00:47,672 -It was really fun. -I had a really good time. 3 00:00:49,632 --> 00:00:51,634 Well, goodbye for real. 4 00:00:51,634 --> 00:00:52,802 Yeah. 5 00:00:54,095 --> 00:00:55,846 -I'm starving. -I could go for some breakfast. 6 00:00:55,846 --> 00:00:57,640 Do you wanna go get something to eat? 7 00:00:57,640 --> 00:00:59,267 Definitely. 8 00:00:59,267 --> 00:01:01,519 -I'll just get my jacket. -Yeah. 9 00:01:11,028 --> 00:01:13,698 The light is hitting the bacon just right and I have to share it. 10 00:01:13,698 --> 00:01:15,783 You know, when you have 630 followers, 11 00:01:15,783 --> 00:01:18,995 -it kinda becomes a responsibility. -You're gonna have 631 soon. 12 00:01:18,995 --> 00:01:21,038 If you keep taking pictures like that. 13 00:01:21,038 --> 00:01:23,708 I did. I hung out by the crudité table all night, 14 00:01:23,708 --> 00:01:25,418 trying to work up the courage to talk to you 15 00:01:25,418 --> 00:01:26,711 because I knew you'd be back. 16 00:01:26,711 --> 00:01:28,838 I kept going back to the crudité table, 17 00:01:28,838 --> 00:01:30,881 trying to get you to notice me. 18 00:01:30,881 --> 00:01:33,551 I noticed you the moment you walked in the door. 19 00:01:33,551 --> 00:01:34,760 What's your last name? 20 00:01:34,760 --> 00:01:37,138 Why? So you can Google-stalk me? 21 00:01:37,138 --> 00:01:40,474 No, I just wanna know what to put in my phone. 22 00:01:41,475 --> 00:01:43,769 I'm not giving you my phone number. 23 00:01:55,865 --> 00:01:57,533 You've made a huge mistake. 24 00:01:57,533 --> 00:01:59,410 I knew it. I felt it in my gut. 25 00:02:11,213 --> 00:02:13,591 -Oh, shit. -What? 26 00:02:13,591 --> 00:02:16,052 I forgot that I made plans with my friends today. 27 00:02:16,052 --> 00:02:19,180 Yeah, yeah, yeah, go to your friends. It's not a big deal. 28 00:02:19,180 --> 00:02:21,265 -Unless you want. I could stay. -This was fun. 29 00:02:22,224 --> 00:02:23,809 -I should go. -Do you wanna stay? 30 00:02:23,809 --> 00:02:25,186 Okay. 31 00:02:31,400 --> 00:02:32,568 What is that? 32 00:02:33,611 --> 00:02:36,072 -What? -That face. 33 00:02:36,072 --> 00:02:37,865 Is that your "I wanna kiss you" face? 34 00:02:37,865 --> 00:02:39,200 No. 35 00:02:40,284 --> 00:02:43,245 -Wait. Unless... -Unless what? 36 00:02:43,245 --> 00:02:45,498 What does your "I wanna kiss you" face look like? 37 00:02:45,498 --> 00:02:48,167 It looks a lot like this. 38 00:03:02,139 --> 00:03:04,225 You are unbelievable. 39 00:03:11,524 --> 00:03:13,901 You are literally unbelievable! 40 00:03:13,901 --> 00:03:15,945 If I told someone, "This is what Leilani said to me," 41 00:03:15,945 --> 00:03:17,279 they'd be like, "I don't believe you." 42 00:03:17,279 --> 00:03:18,989 -You're not upset! -Why would I be upset? 43 00:03:18,989 --> 00:03:20,408 Because it's fucked up. 44 00:03:20,408 --> 00:03:23,035 Don't make this a whole global thing-- 45 00:03:23,035 --> 00:03:25,162 -I'm upset. -I thought you were kidding. 46 00:03:25,162 --> 00:03:27,039 -Why would I kidding about this? -Oh, my God! 47 00:03:28,457 --> 00:03:31,877 -Okay, he's up now. -You think we would win The Amazing Race! 48 00:03:31,877 --> 00:03:34,255 -You don't? -You think, in a game show 49 00:03:34,255 --> 00:03:36,215 about a race around the fucking world, 50 00:03:36,215 --> 00:03:38,801 you and me would come out on top. 51 00:03:38,801 --> 00:03:40,344 I did, but now I'm not so sure. 52 00:03:40,344 --> 00:03:41,971 We can't even agree on a restaurant. 53 00:03:41,971 --> 00:03:46,016 We can't agree because you have a problem with every restaurant in New Orleans. 54 00:03:46,016 --> 00:03:48,436 The restaurant capital of the world, and you can't decide. 55 00:03:48,436 --> 00:03:50,730 Actually, Hong Kong is the restaurant capital of the world. 56 00:03:52,314 --> 00:03:55,151 I just don't want you to embarrass yourself in front of your friends 57 00:03:55,151 --> 00:03:56,819 by getting these pretty basic facts wrong. 58 00:03:56,819 --> 00:03:59,947 I don't hate restaurants. I like restaurants. 59 00:03:59,947 --> 00:04:03,033 You literally spent several hours yesterday writing a negative Yelp review 60 00:04:03,033 --> 00:04:04,535 with your white-woman fingers 61 00:04:04,535 --> 00:04:06,412 about that tapas place we went to, 62 00:04:06,412 --> 00:04:08,956 -and I thought it was tasty. -It was very salty. 63 00:04:08,956 --> 00:04:11,709 I didn't know I'd get mouth-fucked by the Dead Sea! 64 00:04:11,709 --> 00:04:15,004 And I don't have white-woman fingers. I've got meaty bronze. 65 00:04:15,004 --> 00:04:16,714 Why are you being so loud? 66 00:04:16,714 --> 00:04:18,632 Do you want the neighbors to think we're crazy? 67 00:04:18,632 --> 00:04:20,509 Who cares what they think? They don't know us. 68 00:04:20,509 --> 00:04:23,262 Hi, nice to meet you! We're fighting! 69 00:04:23,262 --> 00:04:25,639 No, we're not! We're rehearsing a play! 70 00:04:25,639 --> 00:04:27,475 It's a fight scene. 71 00:04:27,475 --> 00:04:29,935 -How's this? -It's fun. 72 00:04:29,935 --> 00:04:32,354 It's fun? What do I look like, Chuck E. Cheese? 73 00:04:32,354 --> 00:04:34,857 But sexy. You're like Fuck E. Cheese. 74 00:04:37,026 --> 00:04:40,654 By the way, you know you can't have your cell phone on those shows, right? 75 00:04:40,654 --> 00:04:42,323 You'd lose your mind. 76 00:04:42,323 --> 00:04:44,283 No, I'd be liberated without that thing. 77 00:04:47,244 --> 00:04:48,954 -I'm good. -You wanna get that? 78 00:04:48,954 --> 00:04:50,915 Nope, I'm good! 79 00:04:50,915 --> 00:04:53,125 What if somebody liked something on Instagram? 80 00:04:55,586 --> 00:04:57,838 Shut up. You don't know me. 81 00:04:57,838 --> 00:04:59,840 It's Val. She said I look thicc. 82 00:04:59,840 --> 00:05:02,885 Mm-hmm. Another reason we wouldn't win that show, 83 00:05:02,885 --> 00:05:06,388 you can't take selfies when you're half naked, eating ants off a stick. 84 00:05:06,388 --> 00:05:07,807 Do you even watch the show? 85 00:05:09,433 --> 00:05:11,101 Have I seen The Amazing Race? 86 00:05:11,101 --> 00:05:13,270 This is literally the question you're asking me right now? 87 00:05:13,270 --> 00:05:14,688 That's what I'm asking you. 88 00:05:14,688 --> 00:05:17,525 You're asking me have I seen The Amazing Race? 89 00:05:19,485 --> 00:05:22,947 You've spent this time judging this show and you've never seen an episode? 90 00:05:22,947 --> 00:05:24,949 I don't need to see something to know I'd hate it. 91 00:05:24,949 --> 00:05:26,992 I've never been hit by a truck, but I know it'd suck! 92 00:05:26,992 --> 00:05:28,953 -Wow! -I don't wanna rot my brain 93 00:05:28,953 --> 00:05:30,496 watching that reality show garbage. 94 00:05:30,496 --> 00:05:32,623 You make documentaries, okay? 95 00:05:32,623 --> 00:05:34,834 Those are just reality shows that no one watches. 96 00:05:34,834 --> 00:05:37,920 Documentaries are not reality shows. Documentaries are reality. 97 00:05:37,920 --> 00:05:40,631 Okay? My work is social activism. 98 00:05:40,631 --> 00:05:42,675 I don't do it for the RTs. 99 00:05:42,675 --> 00:05:45,177 You don't have to say RTs. Just say retweets, Dad. 100 00:05:45,177 --> 00:05:46,720 Can we please go? 101 00:05:46,720 --> 00:05:48,889 The later we are, the longer we'll have to stay. 102 00:05:48,889 --> 00:05:51,433 What's the rush? Not like we're doing anything exciting afterward. 103 00:05:51,433 --> 00:05:53,394 I thought we were gonna have sex. 104 00:05:53,394 --> 00:05:55,396 Oh, yeah, 'cause nothing gets me hotter 105 00:05:55,396 --> 00:05:58,274 than a plan in the day to have sex at night. Freaky! 106 00:05:58,274 --> 00:06:00,317 You want freaky sex? We could do freaky sex. 107 00:06:00,317 --> 00:06:01,986 Just let me know what you want me to do 108 00:06:01,986 --> 00:06:04,071 and I will do it to you at the designated time. 109 00:06:04,071 --> 00:06:06,657 That is the antithesis of freaky sex! Okay? 110 00:06:06,657 --> 00:06:08,492 Just schedule me in your calendar. 111 00:06:08,492 --> 00:06:11,736 "Intercourse with Leilani at 10:42." Super sexy. 112 00:06:12,454 --> 00:06:15,374 Okay. Freaky sex and scheduling are not mutually exclusive, okay? 113 00:06:15,374 --> 00:06:18,294 You think people randomly show up at the same time for an orgy? 114 00:06:18,294 --> 00:06:20,087 No, they probably share a Google Calendar. 115 00:06:20,087 --> 00:06:23,424 I think it's spontaneous. One guy comes, another guy comes. 116 00:06:23,424 --> 00:06:25,509 They show up and they have sex. 117 00:06:25,509 --> 00:06:28,345 It's a bunch of guys there, why wouldn't you have sex with them all? 118 00:06:29,221 --> 00:06:32,057 Okay, there's a lot to parse through there, 119 00:06:32,057 --> 00:06:35,019 but you're talking about a gang bang, I'm talking about an orgy. 120 00:06:35,019 --> 00:06:38,480 Tomato, tomahto. And where are you getting your group sex information? 121 00:06:38,480 --> 00:06:41,275 -BuzzFeed? -I don't know! Very specific example. 122 00:06:57,833 --> 00:07:00,711 So, who's gonna be at this dinner-party thing? 123 00:07:00,711 --> 00:07:02,755 Bobby and Reva. 124 00:07:04,048 --> 00:07:05,507 Val... 125 00:07:05,507 --> 00:07:09,178 I think maybe Keith, Stefan... 126 00:07:09,178 --> 00:07:11,096 Oh, you think maybe Keith? 127 00:07:11,972 --> 00:07:13,057 Yeah, maybe. 128 00:07:13,057 --> 00:07:15,559 As if you're not 100% sure he's gonna be there. 129 00:07:15,559 --> 00:07:17,311 -I'm not sure. I'm not. -Oh, yeah? 130 00:07:17,311 --> 00:07:20,856 You wanna bet? I bet he's gonna be there with his lame jokes 131 00:07:20,856 --> 00:07:22,441 and his boring IT stories 132 00:07:22,441 --> 00:07:26,362 and his beach muscles he gets from diligent exercise and diet. 133 00:07:26,362 --> 00:07:29,365 -Are you done? -Hate to burst the Keith bubble, 134 00:07:29,365 --> 00:07:32,076 but all those hilarious jokes that he does? 135 00:07:32,076 --> 00:07:34,954 Katt Williams. They're Katt Williams' jokes. 136 00:07:34,954 --> 00:07:37,206 You're saying that he steals his jokes from Katt Williams? 137 00:07:37,206 --> 00:07:40,125 Exactly. You remember when Keith just slipped into conversation like, 138 00:07:40,125 --> 00:07:43,045 "I hate when people say, 'Nice to meet you,' before I've ever said anything. 139 00:07:43,045 --> 00:07:46,924 How do you know it's nice to meet me? I'm an asshole!" 140 00:07:46,924 --> 00:07:48,884 That's Katt Williams, word for word. 141 00:07:48,884 --> 00:07:51,553 -That doesn't sound like Katt Williams. -I'm not gonna use the voice. 142 00:07:51,553 --> 00:07:55,349 To win The Amazing Race, you need to be a team, on the same page. 143 00:07:55,349 --> 00:07:58,268 I'm on one page of the book and you're reading a magazine. 144 00:07:58,268 --> 00:08:00,688 I would love to be on the same page as you, 145 00:08:00,688 --> 00:08:03,315 but you're always locked in your office editing that movie. 146 00:08:03,315 --> 00:08:06,026 It's not a movie. This is a documentary 147 00:08:06,026 --> 00:08:07,778 about corruption in the educational system. 148 00:08:07,778 --> 00:08:09,655 How would I know? You won't even show it to me. 149 00:08:09,655 --> 00:08:12,032 -I'll show it to you whenever you want. -Been working on it forever. 150 00:08:12,032 --> 00:08:13,242 Okay, great. How about tomorrow? 151 00:08:13,242 --> 00:08:15,285 I can't do it tomorrow. I'm rendering the animation. 152 00:08:15,285 --> 00:08:18,247 Do you know how embarrassing it is that you've been working on this forever? 153 00:08:18,247 --> 00:08:20,332 All my friends know it, and nobody's seen anything. 154 00:08:20,332 --> 00:08:22,376 Why do you care what your friends think? 155 00:08:22,376 --> 00:08:24,837 Because I have friends. You don't have friends 156 00:08:24,837 --> 00:08:26,588 and I always have to make excuses for you. 157 00:08:26,588 --> 00:08:27,673 Ryan. 158 00:08:27,673 --> 00:08:29,299 I'm saying you can do things simultaneously. 159 00:08:29,299 --> 00:08:31,427 When you do an ad campaign, that's different-- 160 00:08:31,427 --> 00:08:33,846 Don't bring up my job. You always do this. 161 00:08:33,846 --> 00:08:36,390 You brought up my job, I'm bringing up your job. Why is that-- 162 00:08:36,390 --> 00:08:40,894 It's not a job-- Like, mine is a job. I just wanna say that. 163 00:08:40,894 --> 00:08:43,647 -It's the same thing. -I go to work. You work at home. 164 00:08:43,647 --> 00:08:46,859 Right, 'cause you're selling products like soap and stuff. 165 00:08:46,859 --> 00:08:49,653 That's what I'm talking about. It's bodywash. I always tell you. 166 00:08:49,653 --> 00:08:52,948 Sorry. I didn't mean to offend bodywash by calling it soap. 167 00:08:52,948 --> 00:08:54,908 You didn't offend bodywash. You offended me. 168 00:08:54,908 --> 00:08:58,454 I'm so sorry I offended you by calling it soap and not bodywash. 169 00:08:58,454 --> 00:09:00,956 Soap is a bodywash. You wash your body with soap. 170 00:09:00,956 --> 00:09:02,916 It's the same thing. 171 00:09:02,916 --> 00:09:04,460 Making a documentary is like-- 172 00:09:04,460 --> 00:09:06,587 Can you please stop talking and listen? 173 00:09:09,339 --> 00:09:11,216 Look, I don't wanna fight 174 00:09:11,216 --> 00:09:13,469 and I'm sorry, okay? 175 00:09:13,469 --> 00:09:14,762 I'm sorry too. 176 00:09:14,762 --> 00:09:17,306 So when we get there, can you please be in a good mood? 177 00:09:17,306 --> 00:09:19,683 'Cause I don't want them to know that we've been fighting. 178 00:09:19,683 --> 00:09:21,935 Oh, my God. You did a fake apology. 179 00:09:21,935 --> 00:09:25,355 You saw we were, like, seven minutes away and thought, "Oh, I should wrap this up." 180 00:09:25,355 --> 00:09:27,608 You actually think that I would fake-apologize 181 00:09:27,608 --> 00:09:31,153 just so you wouldn't bring your weird, cranky baby energy into the dinner party? 182 00:09:31,153 --> 00:09:33,947 Yes, that's what I think and that's what I said. 183 00:09:33,947 --> 00:09:37,076 I'm so fucking stupid I bought your fake apology. 184 00:09:37,076 --> 00:09:38,952 I'm sorry I believed your fake apology. 185 00:09:38,952 --> 00:09:41,038 I'm sorry you're such a huge child. 186 00:09:41,038 --> 00:09:43,540 I'm sorry you have the capacity to be so mean to me. 187 00:09:43,540 --> 00:09:45,542 I'm sorry that you make it so easy. 188 00:09:45,542 --> 00:09:47,002 Well, then I guess we're both sorry. 189 00:09:47,002 --> 00:09:48,504 -Yeah, I'm sorry. Sorry! -Sorry! 190 00:09:48,504 --> 00:09:50,172 -Sorry, sorry, sorry! -Sorry! Sorry! 191 00:09:50,172 --> 00:09:53,008 -Sorry, sorry, sorry! -Sorry, sorry. Sorry! 192 00:09:53,008 --> 00:09:54,927 -Sorry times a million! -Sorry. 193 00:09:58,639 --> 00:10:00,808 Steph and George are getting married? 194 00:10:00,808 --> 00:10:02,184 Did you just like that? 195 00:10:03,060 --> 00:10:04,186 Yeah. 196 00:10:06,438 --> 00:10:09,233 -What happened to “marriage is bullshit"? -It is. 197 00:10:09,233 --> 00:10:11,485 Okay. Well, then why did you like it? 198 00:10:11,485 --> 00:10:14,696 Because I didn't wanna be the only one out of our friends to not like it. 199 00:10:14,696 --> 00:10:15,781 I'm not a hater. 200 00:10:15,781 --> 00:10:17,908 Okay. Since the day we've met, 201 00:10:17,908 --> 00:10:20,577 you've talked about how you think marriage is fucking lame. 202 00:10:20,577 --> 00:10:22,788 I didn't say "lame." I said "problematic." 203 00:10:22,788 --> 00:10:25,916 Right. Two people declaring their eternal love for each other. 204 00:10:25,916 --> 00:10:27,459 How problematic. 205 00:10:27,459 --> 00:10:29,837 I think you do want all that stuff. 206 00:10:29,837 --> 00:10:32,422 Marriage and kids. You just don't want it with me. 207 00:10:32,422 --> 00:10:35,384 And I think that you just want someone with no expectations, 208 00:10:35,384 --> 00:10:38,137 so you can sit in that room by yourself for the rest of your life. 209 00:10:38,137 --> 00:10:41,265 I think you just want a relationship that you can brag about to your friends. 210 00:10:41,265 --> 00:10:43,350 Yeah, I do! And I'm not willing to settle. 211 00:10:43,350 --> 00:10:44,935 I don't wanna settle, either. 212 00:10:44,935 --> 00:10:47,437 I don't wanna be with someone who's so fucking shallow. 213 00:10:49,982 --> 00:10:53,652 And I don't wanna be with someone who's so satisfied with being a failure. 214 00:11:03,620 --> 00:11:05,831 -I can't do this anymore. -This isn't working. 215 00:11:14,673 --> 00:11:16,216 Are we done? 216 00:11:16,216 --> 00:11:18,468 I think we've been done for a while. 217 00:11:25,893 --> 00:11:27,352 -Fuck! -Shit! 218 00:11:27,352 --> 00:11:30,898 -Oh, fuck. -Shit. 219 00:11:32,649 --> 00:11:34,943 Oh, my God. Oh, my God. 220 00:11:34,943 --> 00:11:37,487 -Are you okay? -You okay? 221 00:11:37,487 --> 00:11:39,865 There's blood. Here, let me help you up. 222 00:11:39,865 --> 00:11:42,826 -You shouldn't move him. -Oh, right. Yeah. 223 00:11:42,826 --> 00:11:44,620 -I'm gonna call 911, okay? -No, no, no! 224 00:11:44,620 --> 00:11:46,705 -I'm fine. I gotta go. -You're bleeding. 225 00:11:46,705 --> 00:11:48,790 -Are you sure? -I gotta go. I gotta go! 226 00:11:52,544 --> 00:11:55,005 I don't know if that's a good idea, man. 227 00:11:55,005 --> 00:11:56,673 -Thank you. -I'll call 911. 228 00:11:56,673 --> 00:11:59,676 Wait, wait, wait! Wait! You forgot your phone! 229 00:12:00,594 --> 00:12:02,095 Oh, my God. 230 00:12:10,562 --> 00:12:12,689 -I need your car! -What? 231 00:12:12,689 --> 00:12:14,316 I'm a police officer and he's a criminal! 232 00:12:14,316 --> 00:12:15,984 Move the fuck over! Get in the back! 233 00:12:15,984 --> 00:12:17,194 Move, move, move! 234 00:12:17,861 --> 00:12:18,862 Hold on. 235 00:12:22,324 --> 00:12:23,450 Where'd he go? 236 00:12:24,117 --> 00:12:25,202 Where'd he go? 237 00:12:26,954 --> 00:12:29,915 -He went that way! -East! East! Suspect headed eastbound. 238 00:12:36,171 --> 00:12:37,923 What did he do? Was it drugs? 239 00:12:37,923 --> 00:12:39,675 It was drugs, huh? Are you undercover? 240 00:12:39,675 --> 00:12:41,802 You can't tell us if you're undercover? I get it. 241 00:12:41,802 --> 00:12:43,637 At least we didn't hit a good guy, right? 242 00:12:43,637 --> 00:12:46,390 It's not good that we hit someone, but we hit a bad guy? 243 00:12:46,390 --> 00:12:48,141 Yeah, who rides a bike in this part of town? 244 00:12:48,141 --> 00:12:50,477 Yeah, where do you think you are, Europe? 245 00:12:53,855 --> 00:12:55,399 Sorry, we'll be serious. 246 00:12:55,399 --> 00:12:57,567 Right there! There he goes! 247 00:12:59,695 --> 00:13:01,738 Off the sidewalk, asshole! 248 00:13:07,744 --> 00:13:09,496 Turn, turn, turn! 249 00:13:09,496 --> 00:13:11,373 We got him. Yes! 250 00:13:12,666 --> 00:13:14,001 Shit! 251 00:13:16,461 --> 00:13:18,422 Rats! Right? 252 00:13:18,422 --> 00:13:20,340 If you make a left up here, you can cut him off. 253 00:13:20,340 --> 00:13:21,758 Oh, good idea. 254 00:13:22,676 --> 00:13:24,261 Yep! 255 00:13:27,723 --> 00:13:28,974 There he is, over there! 256 00:13:32,019 --> 00:13:33,478 Fucking jaywalkers. 257 00:13:37,733 --> 00:13:40,193 Shit, he's going in circles! What an idiot! 258 00:13:43,655 --> 00:13:45,365 Turn! Turn! 259 00:13:46,366 --> 00:13:48,785 There, there, there! Go, go, go! He turned the corner! 260 00:13:48,785 --> 00:13:50,787 Go down this alley, it's a dead end! 261 00:13:52,664 --> 00:13:53,957 Justice! 262 00:14:02,341 --> 00:14:03,592 Oh, my God! 263 00:14:22,778 --> 00:14:25,072 So, do we cuff him now? 264 00:14:30,952 --> 00:14:32,871 Officer, could you please stop doing that? 265 00:14:34,790 --> 00:14:36,249 Oh, my God. 266 00:14:50,347 --> 00:14:52,057 I don't think he's a cop. 267 00:15:18,458 --> 00:15:20,168 Oh, my God. 268 00:15:20,168 --> 00:15:21,586 Hello? 269 00:15:22,546 --> 00:15:23,755 I think he's fucking dead. 270 00:15:24,589 --> 00:15:25,841 Oh, shit! 271 00:15:25,841 --> 00:15:28,552 -What the fuck? -Oh, my God. 272 00:15:32,222 --> 00:15:34,599 Oh, my God, what did you do? 273 00:15:36,268 --> 00:15:37,978 -No, no, no. -No, no, no. 274 00:15:37,978 --> 00:15:40,313 -This isn't what it looks like. -We didn't kill him. 275 00:15:40,313 --> 00:15:41,898 You hit him with your car. 276 00:15:41,898 --> 00:15:43,608 No! I mean, yes, I did, but-- 277 00:15:43,608 --> 00:15:45,277 -No, that's all. -That was a while ago. 278 00:15:45,277 --> 00:15:46,862 Oh, my God. Oh, my God. 279 00:15:46,862 --> 00:15:49,865 After I hit him, he was alive and, like, great. 280 00:15:49,865 --> 00:15:52,284 Not "great." He wasn't having the best day, 281 00:15:52,284 --> 00:15:54,786 -but he has been breathing since then. -He's fucking dead! 282 00:15:54,786 --> 00:15:56,997 We know he's dead, but we didn't kill him. 283 00:15:56,997 --> 00:15:58,206 He just said he killed him. 284 00:15:58,206 --> 00:16:00,500 No. I said I hit him with my car. Very different. 285 00:16:00,500 --> 00:16:03,003 Clearly it worked. You killed the guy with your car! 286 00:16:03,003 --> 00:16:05,130 -We hit him earlier, driving... -I was driving, we broke up. 287 00:16:05,130 --> 00:16:06,965 -I got distracted... -...to Bobby and Reya's house. 288 00:16:06,965 --> 00:16:10,177 -...and I ran through a red light. -This guy with a mustache... 289 00:16:10,177 --> 00:16:13,013 I helped him with my map, which I admit was a mistake. 290 00:16:13,013 --> 00:16:15,182 He took our car, ran over him like a dog-- 291 00:16:15,182 --> 00:16:16,433 We need to call the cops. 292 00:16:16,433 --> 00:16:18,435 Back and forth ten times 293 00:16:18,435 --> 00:16:21,771 and I've got a dead guy's blood on me and my car's a fucking murder weapon! 294 00:16:21,771 --> 00:16:23,523 -What are you doing? -I'm calling 911. 295 00:16:23,523 --> 00:16:25,317 Please don't do that. We would never hurt anyone. 296 00:16:25,317 --> 00:16:27,694 I hate hurting people. I'm a documentary filmmaker. 297 00:16:27,694 --> 00:16:31,323 She works at a very prestigious ad agency. They've won, like, five Clios. 298 00:16:31,323 --> 00:16:33,867 We do ads and digital media. It's, like, a multi-platform thing. 299 00:16:33,867 --> 00:16:35,994 Tell them about the awards you've won. 300 00:16:35,994 --> 00:16:39,789 Marketing, and I won one for digital entrepreneurship. 301 00:16:39,789 --> 00:16:42,334 You see? We're good people. 302 00:16:42,334 --> 00:16:44,461 I'd like to report a murder or whatever. 303 00:16:44,461 --> 00:16:45,921 We didn't murder anybody! 304 00:16:45,921 --> 00:16:47,088 -Yeah, stop. -You stop! 305 00:16:48,006 --> 00:16:49,883 Oh, my God, the police aren't gonna believe us. 306 00:16:49,883 --> 00:16:51,510 Do you know how stupid we sound? 307 00:16:51,510 --> 00:16:54,513 -This is a citizen's arrest. -What is that? 308 00:16:54,513 --> 00:16:56,348 -It's an arrest from a citizen. -Can you do that? 309 00:16:56,348 --> 00:16:58,808 -Can he do that? -On the count of three. Okay? 310 00:16:58,808 --> 00:17:01,061 On the count of three, what? What is that face? 311 00:17:01,061 --> 00:17:03,104 I can't read your face! Just say it. 312 00:17:03,104 --> 00:17:04,689 -On the count of three. -What? 313 00:17:04,689 --> 00:17:06,483 -One, two, three, go! -What? 314 00:17:06,483 --> 00:17:08,401 -The guy ran for it. -Jibran! 315 00:17:08,401 --> 00:17:10,111 Okay, the guy's name is Jibran. 316 00:17:10,111 --> 00:17:12,614 -Run, Leilani! -The girl's name is Leilani. 317 00:17:12,614 --> 00:17:14,616 Shit. 318 00:17:14,616 --> 00:17:15,951 She's-- She's running too now. 319 00:17:15,951 --> 00:17:18,787 She's wearing heels that look actually amazing. 320 00:17:18,787 --> 00:17:20,872 Oh, she just happens to be African-American 321 00:17:20,872 --> 00:17:23,333 and he just happens to be a person of color as well. 322 00:17:23,333 --> 00:17:25,835 But I don't think they're murderers because they're minorities. 323 00:17:25,835 --> 00:17:28,171 I think they're murderers because they just killed a guy 324 00:17:28,171 --> 00:17:29,464 -and he's laying here. -Hey, guys. 325 00:17:29,464 --> 00:17:31,967 -It's Josh from Big Eatsy. -Are you going live without me? 326 00:17:31,967 --> 00:17:33,510 I know you wanted to hear about 327 00:17:33,510 --> 00:17:36,304 the new fast cash Cronut place in the Loft District, 328 00:17:36,304 --> 00:17:37,889 but I got a weird one for you. 329 00:17:49,067 --> 00:17:50,068 Hey. 330 00:17:52,028 --> 00:17:53,154 Are you okay? 331 00:17:55,240 --> 00:17:58,076 -Nosebleeds. -It's house painting with red paint. 332 00:17:58,076 --> 00:18:00,745 We were painting the kitchen blood colors? 333 00:18:06,084 --> 00:18:07,460 What can I get for you guys? 334 00:18:07,460 --> 00:18:09,045 Do you have alcohol? 335 00:18:09,045 --> 00:18:11,464 -Two, please. -Two. 336 00:18:11,464 --> 00:18:12,757 Two what? 337 00:18:12,757 --> 00:18:15,385 Two alcohols, please. Thank you so much. 338 00:18:16,177 --> 00:18:18,471 We don't serve alcohol. 339 00:18:23,435 --> 00:18:24,936 We need to call my brother. 340 00:18:24,936 --> 00:18:26,521 Why would we do that? 341 00:18:26,521 --> 00:18:28,565 Because he's well-connected. 342 00:18:28,565 --> 00:18:30,400 He knows all the best lawyers. 343 00:18:30,400 --> 00:18:32,986 Right, 'cause Devon knows everybody. 344 00:18:32,986 --> 00:18:34,446 What does that mean? 345 00:18:34,446 --> 00:18:36,781 He said he knew Klay Thompson. 346 00:18:36,781 --> 00:18:39,075 -He does know Klay Thompson. -He does not know Klay Thompson. 347 00:18:39,075 --> 00:18:41,286 -He showed me the photos. -That was a meet-and-greet. 348 00:18:41,286 --> 00:18:43,079 There was a whole line, okay? 349 00:18:43,079 --> 00:18:45,415 He was wearing a Klay Thompson jersey. 350 00:18:45,415 --> 00:18:47,751 Friends don't wear their friends' jerseys. 351 00:18:49,294 --> 00:18:51,004 You brought him up. 352 00:18:52,797 --> 00:18:54,299 We have to go to the police. 353 00:18:55,050 --> 00:18:57,719 Us? You and me? 354 00:18:58,928 --> 00:19:00,847 How do you think that's gonna go? 355 00:19:00,847 --> 00:19:03,224 -It's the best bad idea. -No, it's not. 356 00:19:03,224 --> 00:19:05,268 They're gonna arrest us in two seconds. 357 00:19:05,268 --> 00:19:06,895 Maybe we just tell them the truth. 358 00:19:06,895 --> 00:19:08,730 Do you think the police care about the truth? 359 00:19:08,730 --> 00:19:11,358 You think they'll give us the benefit of the doubt? 360 00:19:11,358 --> 00:19:15,028 -But what else? -Jibran, the truth sounds crazy. 361 00:19:16,154 --> 00:19:18,406 What are you gonna say to them? 362 00:19:18,406 --> 00:19:20,116 "Hello, Officer. 363 00:19:20,116 --> 00:19:22,827 We are turning ourselves in for now, 364 00:19:22,827 --> 00:19:25,413 because we have nothing to hide." 365 00:19:25,413 --> 00:19:27,499 "Then Why'd you run from the scene of the crime?" 366 00:19:27,499 --> 00:19:30,710 "Good question, Officer. That's why you're good at your job. 367 00:19:31,503 --> 00:19:34,089 It's because we looked guilty. 368 00:19:34,089 --> 00:19:37,300 Which was scary for us, because we are not guilty. 369 00:19:37,300 --> 00:19:39,928 So, in a way, us running only proves that we are--" 370 00:19:39,928 --> 00:19:42,180 "That's me covering up my bodycam, 371 00:19:42,180 --> 00:19:45,100 so I can beat your ass, you fucking liar." 372 00:19:45,100 --> 00:19:47,560 -Okay. Okay. Done? -Nope. 373 00:19:49,771 --> 00:19:52,107 That was me throwing the book at you. 374 00:19:52,107 --> 00:19:54,901 You know there's no real actual book, right? 375 00:19:54,901 --> 00:19:56,903 "So you left a man dead in the street?" 376 00:19:56,903 --> 00:19:59,531 -"We did not leave him dead." -"And didn't call the police?" 377 00:19:59,531 --> 00:20:01,658 "Because there was no time, because we had to--" 378 00:20:01,658 --> 00:20:03,868 "Brown man, you sound crazy." 379 00:20:03,868 --> 00:20:05,829 -"Don't say that." -"You look like a murderer to me." 380 00:20:05,829 --> 00:20:08,039 -"Don't say that." -"Look at your murderous beard 381 00:20:08,039 --> 00:20:09,582 and your murderous brow." 382 00:20:09,582 --> 00:20:11,042 You said you liked the beard. 383 00:20:11,042 --> 00:20:13,586 Your beard looks like murder. 384 00:20:19,342 --> 00:20:21,761 -Don't. -Hello? 385 00:20:21,761 --> 00:20:23,263 Leilani, where the fuck are you guys? 386 00:20:23,263 --> 00:20:25,849 I'm sorry. We bumped into an old friend. 387 00:20:25,849 --> 00:20:27,809 -And... .. -Still at home. 388 00:20:27,809 --> 00:20:30,186 ...we were going back and forth with him several times. 389 00:20:30,186 --> 00:20:32,689 Can you tell them to grab some wine? We don't have any white for Evonne. 390 00:20:32,689 --> 00:20:35,692 Hey, can you pick up a bottle of pinot? Grigio, not noir. 391 00:20:35,692 --> 00:20:38,236 You know what Evonne's like when she drinks tequila. 392 00:20:38,236 --> 00:20:40,321 Sure, we'll bring a bottle over. 393 00:20:40,321 --> 00:20:41,990 Great. See you in a bit. 394 00:20:42,824 --> 00:20:46,119 -What's going on? -They're acting weird. 395 00:20:46,119 --> 00:20:50,123 Oh, my God. Babe, what if they got engaged? 396 00:20:50,123 --> 00:20:52,667 How you know it's nice to meet me? What if I'm an asshole? 397 00:20:53,585 --> 00:20:54,753 You're hilarious. 398 00:20:55,837 --> 00:20:57,255 Bobby wanted-- 399 00:20:57,255 --> 00:20:59,466 They want us to bring a bottle over to dinner. 400 00:20:59,466 --> 00:21:01,301 Fine. Probably pick up a pinot on the way to prison. 401 00:21:10,560 --> 00:21:14,063 This silver milk-shake container is such a thing, you know? 402 00:21:14,063 --> 00:21:15,774 They're always like, "We made too much, 403 00:21:15,774 --> 00:21:18,026 so here's the extra and the container that we made it in." 404 00:21:18,026 --> 00:21:19,986 They can't just measure it out? 405 00:21:22,071 --> 00:21:24,282 They don't do that with other stuff. 406 00:21:24,282 --> 00:21:26,201 They're not like, "Well, here's spaghetti 407 00:21:26,201 --> 00:21:28,328 and here's some more spaghetti on the side. 408 00:21:28,328 --> 00:21:30,580 We made too much for the spaghetti plate. 409 00:21:30,580 --> 00:21:32,457 Here's soup. 410 00:21:32,457 --> 00:21:35,835 We didn't wanna measure it out early on, and here we are." 411 00:21:36,544 --> 00:21:37,796 Like, what the fuck? 412 00:21:37,796 --> 00:21:40,089 -It's crazy. -It's so crazy. 413 00:21:40,089 --> 00:21:43,343 Not the extra milk-shake container. 414 00:21:52,143 --> 00:21:54,854 Is this Leilani Brooks? 415 00:21:55,605 --> 00:21:56,856 Who is this? 416 00:21:56,856 --> 00:21:59,317 This is Detective Mary Martin of the New Orleans PD. 417 00:21:59,317 --> 00:22:00,735 Hi, Detective. 418 00:22:00,735 --> 00:22:03,238 Have you driven your vehicle at any time today? 419 00:22:04,322 --> 00:22:07,575 No, not today. Mm-mmm. 420 00:22:07,575 --> 00:22:10,036 -Can I ask where you are now? -She's asking where I am now. 421 00:22:10,036 --> 00:22:11,496 -Hang up. -Home. 422 00:22:11,496 --> 00:22:13,748 I'm home. Just chilling. 423 00:22:13,748 --> 00:22:15,875 Are you saying that your vehicle is at home as well? 424 00:22:15,875 --> 00:22:18,211 -Hang up. -Yes! 425 00:22:18,211 --> 00:22:20,839 If I just go to my window right now, I should see-- 426 00:22:21,673 --> 00:22:23,049 Oh, my God. 427 00:22:23,049 --> 00:22:25,343 Honey, wasn't our car parked outside? 428 00:22:25,343 --> 00:22:27,136 This is crazy, Detective. 429 00:22:27,136 --> 00:22:29,305 I must have left the keys in the ignition. 430 00:22:29,305 --> 00:22:30,974 Can I get you two anything else? 431 00:22:30,974 --> 00:22:32,684 Is that a waitress? 432 00:22:32,684 --> 00:22:34,644 Ma'am, where are you right now? 433 00:22:35,979 --> 00:22:38,565 -Okay. I'll get your check. -Thank you. 434 00:22:40,650 --> 00:22:43,319 One question. What the fuck? 435 00:22:43,319 --> 00:22:45,822 -I'm trying to help. -No, that was not-- 436 00:22:45,822 --> 00:22:48,032 What? You're so dramatic. 437 00:22:49,158 --> 00:22:50,618 What? What do I-- What? 438 00:22:50,618 --> 00:22:51,703 Po-po. 439 00:22:51,703 --> 00:22:52,954 Po-po? 440 00:22:52,954 --> 00:22:54,497 -Po-po. -What? 441 00:23:01,754 --> 00:23:04,549 -Did you just wave? -I waved at the police. 442 00:23:04,549 --> 00:23:07,427 -Why would you do that? -Because I didn't want to seem suspicious. 443 00:23:07,427 --> 00:23:09,262 That is Suspicion 101. 444 00:23:12,015 --> 00:23:13,349 We don't-- 445 00:23:14,684 --> 00:23:18,771 You look so shady. Stop that! Stop! 446 00:23:21,232 --> 00:23:23,860 Who counts money-- No one counts money like that. 447 00:23:30,533 --> 00:23:31,743 Thank you. 448 00:23:38,958 --> 00:23:40,376 Hey, you two. 449 00:23:45,089 --> 00:23:46,424 Forgot your phone. 450 00:23:49,552 --> 00:23:51,721 -Oh, God. -Yeah. 451 00:23:51,721 --> 00:23:54,223 -We're so stupid. -Thank you. Stupid. 452 00:23:54,223 --> 00:23:56,017 -Forgot my phone! -That's my phone! 453 00:23:56,017 --> 00:23:58,728 -Our phone. We share a phone. -We share a phone. 454 00:23:58,728 --> 00:24:01,105 -He cheats on me and I don't trust him. -Yeah. 455 00:24:01,105 --> 00:24:02,649 It's not a crime though, right? 456 00:24:02,649 --> 00:24:06,694 She's like, "You're breaking my heart, Jeffrey... O'Malley." 457 00:24:08,071 --> 00:24:09,489 -Bye. -At ease. 458 00:24:11,324 --> 00:24:14,369 -We're so fucked! -No, we're not. 459 00:24:15,370 --> 00:24:17,330 We just have to lay low 460 00:24:17,330 --> 00:24:20,583 and keep a low profile until this blows over. 461 00:24:20,583 --> 00:24:21,709 I don't think-- 462 00:24:22,877 --> 00:24:26,005 -Murders don't blow over, Lei. -Yes, they do. 463 00:24:26,005 --> 00:24:28,549 If the police find the guy that they're looking for. 464 00:24:28,549 --> 00:24:30,510 You and me are the guy they're looking for. 465 00:24:30,510 --> 00:24:33,179 You know that song "Bad boys, bad boys, whatcha gonna do"? 466 00:24:33,179 --> 00:24:35,598 We're the bad boys. What are we gonna do? 467 00:24:35,598 --> 00:24:37,475 Yeah, I know that song "Who Let the Dogs Out." 468 00:24:37,475 --> 00:24:39,352 And I'm always like, who did let the dogs out? 469 00:24:39,352 --> 00:24:41,312 Are we just talking about songs that we remember? 470 00:24:41,312 --> 00:24:42,313 You started it. 471 00:24:44,816 --> 00:24:46,526 Bicycle guy's phone bing-bonged. 472 00:24:46,526 --> 00:24:48,653 It just made a bing-bong sound. 473 00:24:48,653 --> 00:24:51,781 -Don't touch it! That's evidence! -I've been touching it the whole time. 474 00:24:53,616 --> 00:24:56,869 It's his calendar. "Edie at Dragon's Den." 475 00:24:56,869 --> 00:25:01,040 Wait. This Edie person obviously knows Bicycle, right? 476 00:25:01,040 --> 00:25:02,375 What? 477 00:25:02,375 --> 00:25:05,628 So what if she knows who wanted to kill Bicycle? 478 00:25:05,628 --> 00:25:09,757 Okay, so you're suggesting we actually go out there and solve a-- 479 00:25:09,757 --> 00:25:11,676 Murder? That's what you're suggesting? 480 00:25:11,676 --> 00:25:13,553 Kinda. 481 00:25:13,553 --> 00:25:16,264 Who the fuck do you think we are? Hobbs and Shaw? 482 00:25:16,264 --> 00:25:19,017 We're not even a couple. We couldn't figure out our relationship. 483 00:25:19,017 --> 00:25:21,519 You think that we're gonna figure out who killed Bicycle? 484 00:25:25,064 --> 00:25:26,399 We did break up, right? 485 00:25:28,609 --> 00:25:29,736 Yeah. 486 00:25:29,736 --> 00:25:30,862 Okay. 487 00:25:32,447 --> 00:25:35,825 Jibran, all we need is a name. We get Mustache's name, 488 00:25:35,825 --> 00:25:38,327 we take it to the police, and then we're in the clear. 489 00:25:38,327 --> 00:25:40,580 We have ten minutes to get there. 490 00:25:40,580 --> 00:25:43,249 I don't think this is a good idea at all. 491 00:25:43,249 --> 00:25:46,919 I know you're scared, Ji, and I'm scared, too. But... 492 00:25:49,964 --> 00:25:51,340 What a sweet baby. 493 00:25:53,259 --> 00:25:56,554 Can we try Edie? See if she can help us? 494 00:25:58,306 --> 00:26:00,224 Okay. But if you're wrong 495 00:26:00,224 --> 00:26:02,185 and we spend the rest of our lives on death row, 496 00:26:02,185 --> 00:26:03,936 I'm gonna be so pissed at you. 497 00:26:03,936 --> 00:26:04,979 That's fair. 498 00:26:08,649 --> 00:26:11,903 Oh, my God. It's the police. 499 00:26:11,903 --> 00:26:14,739 -Don't answer it, ignore it. -Right, right, right. 500 00:26:14,739 --> 00:26:16,282 Right, right. 501 00:26:17,575 --> 00:26:19,744 Why do they still have the cigarette lighter? 502 00:26:19,744 --> 00:26:22,955 Like, just make it a power outlet at this point, you know? 503 00:26:22,955 --> 00:26:24,791 Like, who's like, "I'm operating a vehicle, 504 00:26:24,791 --> 00:26:26,834 I want to introduce fire into this--" 505 00:26:26,834 --> 00:26:28,961 Jibran, please. No more milk-shake monologues, 506 00:26:28,961 --> 00:26:31,255 -okay? -Right. 507 00:26:31,255 --> 00:26:33,216 Excuse me, sir, this isn't our destination. 508 00:26:37,261 --> 00:26:39,347 -Are you Leon? -Yes, sir. 509 00:26:39,347 --> 00:26:40,556 Dope. 510 00:26:45,311 --> 00:26:46,896 You ordered a Lyft share. 511 00:26:46,896 --> 00:26:49,565 I just have it set on that option by default. 512 00:26:51,109 --> 00:26:53,861 You're amazing. 513 00:26:53,861 --> 00:26:56,906 -You're amazing. -But you're like amazing-amazing. 514 00:26:56,906 --> 00:26:59,951 -No, you are. -I miss you when we're together. 515 00:26:59,951 --> 00:27:01,577 Like, right this second, 516 00:27:01,577 --> 00:27:04,580 I am sitting next to you and I miss you. 517 00:27:04,580 --> 00:27:06,124 Oh, baby. 518 00:27:06,124 --> 00:27:09,710 We're gonna go to this spot and find this Edie person 519 00:27:09,710 --> 00:27:11,504 and then see what happens. 520 00:27:13,131 --> 00:27:15,466 How are we gonna know who Edie is? 521 00:27:15,466 --> 00:27:18,469 -We go up to her and ask if-- -Where'd you get that tattoo? 522 00:27:19,971 --> 00:27:22,598 I love you more than I love my mom! 523 00:27:22,598 --> 00:27:24,642 Shut the fuck up! Okay? 524 00:27:24,642 --> 00:27:29,147 It's all kissy and huggy now, but it all comes crashing down. Okay? 525 00:27:34,193 --> 00:27:37,029 All right, here we go into the Dragon's Den. 526 00:27:37,029 --> 00:27:38,739 It'll be fine. We got this. 527 00:27:42,702 --> 00:27:46,164 It's not that bad. We just gotta find her. 528 00:27:46,164 --> 00:27:47,623 Okay. Yeah. 529 00:27:48,499 --> 00:27:51,502 We just act super normal, okay? 530 00:27:51,502 --> 00:27:55,923 Yeah. We're normal. Just normal people. 531 00:27:57,091 --> 00:27:58,676 Coming to a bar. 532 00:28:04,640 --> 00:28:06,225 We should not have come here. 533 00:28:06,225 --> 00:28:09,061 You say that anytime we go anywhere with people. 534 00:28:09,061 --> 00:28:11,355 I was talking about the sense of impending doom 535 00:28:11,355 --> 00:28:13,691 that's growing in the pit of my stomach right now! 536 00:28:13,691 --> 00:28:17,612 I'm just saying. If I never made plans, we would never go anywhere. 537 00:28:17,612 --> 00:28:20,198 Congratulations, you made plans and this happened. 538 00:28:35,630 --> 00:28:38,174 -Okay, act normal. -Love dancing. 539 00:28:38,174 --> 00:28:39,884 Normal-people shit. 540 00:28:49,518 --> 00:28:51,103 That has to be her. 541 00:28:51,103 --> 00:28:52,813 Okay, what do we do? 542 00:28:53,898 --> 00:28:55,816 We should go over there, right? 543 00:29:12,083 --> 00:29:13,084 Edie? 544 00:29:14,043 --> 00:29:16,295 Edie. Edie? 545 00:29:17,546 --> 00:29:19,340 Stop talking. 546 00:29:19,340 --> 00:29:20,716 Come with me. 547 00:29:24,345 --> 00:29:26,931 Who are you? He sent you? 548 00:29:26,931 --> 00:29:30,559 Yeah. Jibran, why don't you explain? 549 00:29:31,644 --> 00:29:33,729 There's sort of not a good starting point. 550 00:29:33,729 --> 00:29:36,023 He wants to be unprofessional and send two strangers 551 00:29:36,023 --> 00:29:38,109 instead of coming himself, that's fine. 552 00:29:38,109 --> 00:29:39,902 Let's just do this and be done with it. 553 00:29:39,902 --> 00:29:42,280 We wanted to know if you know a guy with a mustache. 554 00:29:42,280 --> 00:29:45,366 -We don't know what's going on. -Know a guy with a mustache? 555 00:29:45,366 --> 00:29:47,868 Okay, drop the act. It's unbecoming. 556 00:29:47,868 --> 00:29:49,870 There's a way to do this that's respectable. 557 00:29:54,292 --> 00:29:56,711 And this? This is not that. 558 00:30:06,387 --> 00:30:08,639 Hand 'em over and this can all end. 559 00:30:08,639 --> 00:30:10,057 -What? -Oh, no. 560 00:30:10,057 --> 00:30:12,476 The pictures. Give me the envelope. 561 00:30:12,476 --> 00:30:13,811 What pictures? 562 00:30:13,811 --> 00:30:15,896 -Oh, no. -You guys think you're the only ones 563 00:30:15,896 --> 00:30:17,690 who can dig up a little dirt? 564 00:30:19,317 --> 00:30:20,901 I know who your boss is. 565 00:30:20,901 --> 00:30:23,029 We don't have a boss. We don't work together. 566 00:30:23,029 --> 00:30:25,156 We don't know what pictures you're talking about. 567 00:30:25,156 --> 00:30:27,241 I'm a documentary filmmaker, she works at an ad agency. 568 00:30:27,241 --> 00:30:30,119 Remember that commercial where the guy's a nerd and then he uses this bodywash 569 00:30:30,119 --> 00:30:31,787 and all the girls, like, wanna fuck him? 570 00:30:31,787 --> 00:30:33,789 -That was her idea! -That was my idea. 571 00:30:33,789 --> 00:30:36,292 It was based on a true story. This guy was nerdy at my college, 572 00:30:36,292 --> 00:30:38,627 and he would smell good and then I was like, "I like him now." 573 00:30:38,627 --> 00:30:40,546 She didn't like the way a guy looked at college, 574 00:30:40,546 --> 00:30:42,590 and then he smelled better and then she fucked him! 575 00:30:42,590 --> 00:30:45,926 -But it's fine and we don't know anything! -Yeah, right. 576 00:30:45,926 --> 00:30:48,888 You showed up at the designated time and place of the exchange. 577 00:30:48,888 --> 00:30:51,390 Yeah, because this guy's phone bing-bonged your name! 578 00:30:51,390 --> 00:30:54,268 We're trying to go to our friend's party. We have nothing to do with anything. 579 00:30:54,268 --> 00:30:56,354 We just answered a bing-bong! 580 00:30:58,856 --> 00:31:00,149 Jibran. Mm-mmm. 581 00:31:00,858 --> 00:31:03,235 -She's not buying it. -Okay. 582 00:31:03,235 --> 00:31:05,196 Let's take the guesswork out here. 583 00:31:05,196 --> 00:31:08,324 You said that this gentleman's not your boss 584 00:31:08,324 --> 00:31:10,493 -and you don't even know him? -No. 585 00:31:10,493 --> 00:31:13,329 Why don't we just call him and see what he has to say? 586 00:31:13,329 --> 00:31:14,955 -Okay. Great. -Yeah, yeah, yeah, call him. 587 00:31:20,795 --> 00:31:22,838 Oh, no. 588 00:31:22,838 --> 00:31:24,590 It's not what you think. 589 00:31:24,590 --> 00:31:27,176 Don't pee down my back and tell me it's raining. 590 00:31:27,176 --> 00:31:28,969 -Why would we do that? -We would never do that. 591 00:31:28,969 --> 00:31:31,055 If she pees down your back, she's gonna say it's pee. 592 00:31:31,055 --> 00:31:33,724 You think you can fuck with a congressman and get away with it? 593 00:31:33,724 --> 00:31:35,267 You got another thing coming. 594 00:31:37,686 --> 00:31:39,688 -Oh, no! -What the fuck? 595 00:31:41,440 --> 00:31:43,734 Did you just tell them I'm a congressman? 596 00:31:43,734 --> 00:31:45,611 -Come here. Real quick. 597 00:31:47,363 --> 00:31:48,739 I'll be right back. 598 00:31:52,201 --> 00:31:54,578 What's happening? Can you get out? 599 00:31:54,578 --> 00:31:56,455 This is fucking insane. 600 00:31:56,455 --> 00:31:57,832 Take that damn mask off, Brett. 601 00:31:57,832 --> 00:31:59,625 Are you okay? 602 00:31:59,625 --> 00:32:02,128 Well, it still doesn't seem like a good idea. 603 00:32:02,128 --> 00:32:06,090 My husband. He was just about to get me my pan. Right, hon? 604 00:32:06,090 --> 00:32:08,092 I thought we agreed we weren't gonna do the pan. 605 00:32:08,092 --> 00:32:10,845 You go get me my goddamn pan! 606 00:32:10,845 --> 00:32:13,347 Hey, just to clarify, we're not blackmailing anybody. 607 00:32:13,347 --> 00:32:14,723 Excuse me, what is "the pan"? 608 00:32:14,723 --> 00:32:18,394 You tried to fuck us. Now you're gonna get fucked. 609 00:32:18,394 --> 00:32:21,021 Your premise is wrong because we didn't try to fuck you. 610 00:32:21,021 --> 00:32:22,773 -We don't wanna get fucked. -No. 611 00:32:25,276 --> 00:32:29,738 I just love the smell of sizzling bacon, don't you? 612 00:32:29,738 --> 00:32:32,658 The only problem is the grease! 613 00:32:32,658 --> 00:32:35,202 Y'all ever see a bad grease burn? 614 00:32:35,202 --> 00:32:38,539 It is remarkable the damage a little hot oil can do. 615 00:32:38,539 --> 00:32:41,208 I'm gonna give you both a choice, okay? 616 00:32:41,208 --> 00:32:44,879 All the grease in this pan, 617 00:32:44,879 --> 00:32:48,299 or what's behind this door. 618 00:32:48,299 --> 00:32:50,384 -What? -I said, 619 00:32:50,384 --> 00:32:53,762 bacon grease, or door. 620 00:32:53,762 --> 00:32:55,055 It's up to you. 621 00:32:55,055 --> 00:32:57,683 And you're first, Mr. Bing-Bong. 622 00:32:57,683 --> 00:32:59,393 Take the grease. 623 00:32:59,393 --> 00:33:02,021 Are you serious? It's boiling hot grease. 624 00:33:02,021 --> 00:33:05,399 And she could pour the grease on my face! Edie, may I ask a question? 625 00:33:05,399 --> 00:33:07,485 Do I get to know prior to making my decision 626 00:33:07,485 --> 00:33:09,069 where you'll be pouring the grease? 627 00:33:09,069 --> 00:33:12,114 Yeah, it'll probably most definitely be your face. 628 00:33:12,114 --> 00:33:13,449 Thank you. 629 00:33:13,449 --> 00:33:15,075 She said probably my face. 630 00:33:15,075 --> 00:33:18,412 She's obviously trying to scare you into choosing something worse. 631 00:33:18,412 --> 00:33:20,706 We're single now. I have to go out into the dating world. 632 00:33:20,706 --> 00:33:22,249 How do you think I'm gonna do on Bumble? 633 00:33:22,249 --> 00:33:24,752 -Scars are super sexy. -You like burn scars? 634 00:33:24,752 --> 00:33:27,213 After this, I'm gonna seek out a guy with a burnt face. 635 00:33:27,213 --> 00:33:30,216 You promise? I'm gonna stalk your Facebook so hard. 636 00:33:30,216 --> 00:33:33,010 And if you're not with a fucking burn victim, I'm gonna be so very upset. 637 00:33:33,010 --> 00:33:35,638 Thanks for reminding me to block you. I'm blocking you after this. 638 00:33:35,638 --> 00:33:38,557 Let's make a decision here. My husband and I have plans tonight. 639 00:33:38,557 --> 00:33:41,519 I'll go with not the grease. I'll go with the door. 640 00:33:41,519 --> 00:33:43,270 -Jibran! -Door it is. 641 00:33:43,270 --> 00:33:45,606 Tell 'em what they've won. 642 00:33:45,606 --> 00:33:47,316 -No! Plant your feet! -I am! 643 00:33:47,316 --> 00:33:49,068 Stop it! Leave him alone! 644 00:33:49,068 --> 00:33:51,278 -Open the door. -Yep. 645 00:33:57,368 --> 00:33:58,953 Is it gonna shit on me? 646 00:34:08,379 --> 00:34:10,089 Take the grease. 647 00:34:10,089 --> 00:34:11,507 It's your turn, little missy. 648 00:34:11,507 --> 00:34:13,300 The grease! I take the grease! 649 00:34:13,300 --> 00:34:15,261 A lady who knows what she wants. 650 00:34:18,180 --> 00:34:20,391 No, no, no! No, no, no! 651 00:34:23,477 --> 00:34:25,062 No, no, no, no, no! 652 00:34:25,062 --> 00:34:26,438 Okay, let's see-- 653 00:34:26,438 --> 00:34:27,856 No! 654 00:34:31,569 --> 00:34:33,904 Help, help, help, help! 655 00:34:33,904 --> 00:34:36,949 -Oh, God. Honey, are you all right? -No! 656 00:34:38,993 --> 00:34:39,994 -Okay? -Yeah. 657 00:34:49,420 --> 00:34:51,213 Stay back! Stay back! You stay back! 658 00:34:51,213 --> 00:34:52,506 -You ready? -Yeah. 659 00:34:52,506 --> 00:34:54,133 One, two, three-- 660 00:34:54,133 --> 00:34:56,468 Where are you going? 661 00:34:58,554 --> 00:35:00,681 -They're getting away! -Honey! 662 00:35:00,681 --> 00:35:03,100 -Lift it up! I gotta get him. -Oh, my God. My arm! 663 00:35:03,100 --> 00:35:04,101 Honey, no! 664 00:35:08,897 --> 00:35:11,942 -You okay? You okay? -Yeah. My shoe got stuck. 665 00:35:14,361 --> 00:35:15,362 Come on. 666 00:35:18,032 --> 00:35:20,993 -This place gives me the creeps. -Fucking scary. 667 00:35:22,703 --> 00:35:25,080 - You there! -Was that for us? 668 00:35:25,080 --> 00:35:26,915 Oh, my God. 669 00:35:26,915 --> 00:35:28,000 Stop! 670 00:35:30,085 --> 00:35:32,880 We are Penworth Estate security. 671 00:35:32,880 --> 00:35:35,341 Surrender yourselves mmediately. 672 00:35:35,341 --> 00:35:39,637 Surrender immediately. You are trespassing on Penworth Estate property. 673 00:35:42,431 --> 00:35:44,391 Oh, you're lucky. 674 00:35:45,225 --> 00:35:47,269 Our sovereignty ends right here. 675 00:35:47,269 --> 00:35:49,938 You step on Penworth Estates property again, 676 00:35:49,938 --> 00:35:51,649 we're gonna punish you 677 00:35:51,649 --> 00:35:54,026 to the best of our abilities. 678 00:35:57,029 --> 00:35:58,238 That's right, Bruce. 679 00:36:01,158 --> 00:36:02,242 Shit. 680 00:36:30,270 --> 00:36:31,939 What the fuck just happened? 681 00:36:31,939 --> 00:36:34,858 I said, "One, two, three," and you ran. 682 00:36:34,858 --> 00:36:36,694 Yeah, 'cause that's what you did in the alley. 683 00:36:36,694 --> 00:36:38,696 You set a precedent. That's what I was going off of. 684 00:36:38,696 --> 00:36:40,155 I assumed you assumed 685 00:36:40,155 --> 00:36:42,658 this time it would be like, "One, two, three, attack.“ 686 00:36:42,658 --> 00:36:44,201 Why would I assume that? 687 00:36:44,201 --> 00:36:46,662 Because we had weapons? I don't know. 688 00:36:46,662 --> 00:36:48,747 I never want to see a horse again in my life. 689 00:36:55,462 --> 00:36:56,463 Thank you. 690 00:37:04,596 --> 00:37:06,473 What, I look stupid? 691 00:37:06,473 --> 00:37:08,267 Kinda like unicorn throw-up? 692 00:37:08,267 --> 00:37:09,852 No, you look... 693 00:37:10,644 --> 00:37:11,937 the opposite. 694 00:37:12,896 --> 00:37:14,064 Unstupid. 695 00:37:19,653 --> 00:37:20,696 Are you okay? 696 00:37:21,947 --> 00:37:23,115 Yeah, I'm fine. 697 00:37:24,158 --> 00:37:26,910 It just hurts a lot right where the horse kicked me. 698 00:37:30,205 --> 00:37:31,331 Come with me. 699 00:37:33,459 --> 00:37:34,835 It looks okay? 700 00:37:34,835 --> 00:37:36,462 -If you could... -Sorry. 701 00:37:36,462 --> 00:37:38,547 ...stop tapping right where the wound is. 702 00:37:38,547 --> 00:37:40,090 I'm just trying to help. 703 00:37:40,090 --> 00:37:41,550 Okay. 704 00:37:41,550 --> 00:37:43,093 Come on, let's do this. 705 00:37:43,093 --> 00:37:45,095 Okay, okay, okay, okay. 706 00:37:48,849 --> 00:37:52,144 I can't. I'm just gonna wear this shirt for the rest of my life. 707 00:37:52,144 --> 00:37:54,021 No, you're not. Stand up. 708 00:37:56,940 --> 00:37:58,692 Raise your arms. 709 00:38:02,112 --> 00:38:04,656 Okay. One, two, three. 710 00:38:14,416 --> 00:38:17,211 Can I just say this is the most batshit crazy night ever? 711 00:38:17,211 --> 00:38:20,172 You've never been framed for murder and tortured with bacon grease? 712 00:38:21,965 --> 00:38:23,175 Really? 713 00:38:23,175 --> 00:38:25,010 -It just-- -Really? 714 00:38:25,010 --> 00:38:27,471 -Just be so gentle. Just-- -Okay, I'm sorry. 715 00:38:29,264 --> 00:38:30,599 I didn't even touch you. 716 00:38:43,654 --> 00:38:45,948 I ordered us a Lyft. 717 00:38:45,948 --> 00:38:47,866 I hope you changed your settings. 718 00:38:59,378 --> 00:39:01,588 You probably don't remember this, but, 719 00:39:02,756 --> 00:39:06,051 our first date, that restaurant, 720 00:39:06,051 --> 00:39:08,929 there was this couple sitting next to us, 721 00:39:08,929 --> 00:39:11,765 -and they didn't talk the whole-- -I remember them. 722 00:39:11,765 --> 00:39:13,725 -You do? -Yeah. 723 00:39:13,725 --> 00:39:16,103 They didn't say anything to each other the entire time. 724 00:39:16,103 --> 00:39:18,272 You know, I think about them all the time. 725 00:39:19,147 --> 00:39:22,317 'Cause I was looking at them like I never want to be that couple, 726 00:39:22,317 --> 00:39:24,570 you know, that runs out of stuff to talk about. 727 00:39:24,570 --> 00:39:26,071 But the more I think about them, 728 00:39:26,071 --> 00:39:27,614 the more I'm like... 729 00:39:28,782 --> 00:39:30,576 maybe they weren't miserable. 730 00:39:30,576 --> 00:39:32,828 You know? Maybe they were just 731 00:39:32,828 --> 00:39:34,830 comfortable with each other. 732 00:39:41,545 --> 00:39:44,464 So my theory about Edie obviously didn't pan out. 733 00:39:46,675 --> 00:39:49,428 Maybe you were right. Maybe we should just go to the cops. 734 00:39:50,971 --> 00:39:52,472 I found something. 735 00:39:53,348 --> 00:39:54,474 What? 736 00:39:56,101 --> 00:39:58,604 The piece of paper that Edie had with Bicycle's number? 737 00:39:58,604 --> 00:40:00,272 It has an address on it, too. 738 00:40:00,272 --> 00:40:02,024 What? When did you get this? 739 00:40:02,024 --> 00:40:04,067 I was thinking, maybe Mustache killed Bicycle 740 00:40:04,067 --> 00:40:06,194 because of those pictures that Edie was talking about. 741 00:40:06,194 --> 00:40:09,114 If we can find those pictures, figure out what they are, 742 00:40:09,114 --> 00:40:10,699 maybe we can exonerate ourselves. 743 00:40:10,699 --> 00:40:12,826 Mustache was clearly looking for something, 744 00:40:12,826 --> 00:40:15,245 and Edie was very upset about those pictures. 745 00:40:15,245 --> 00:40:16,622 -It's a clue, right? -Yeah! 746 00:40:16,622 --> 00:40:18,123 I did a clue. 747 00:40:20,876 --> 00:40:22,669 Should we go to that address? 748 00:40:23,712 --> 00:40:26,298 You know this is actually illegal, right? 749 00:40:26,298 --> 00:40:28,258 Breaking into Bicycle's house? 750 00:40:29,009 --> 00:40:30,093 Are you sure? 751 00:40:31,261 --> 00:40:33,722 -Are you? -Yeah. 752 00:40:34,806 --> 00:40:36,433 That's our guy. 753 00:40:42,230 --> 00:40:43,732 Oh, shit. 754 00:40:47,694 --> 00:40:48,779 Shit. 755 00:40:49,947 --> 00:40:51,865 He knows it's us, he totally knows it's us. 756 00:40:51,865 --> 00:40:53,575 Oh, shit. Oh, shit. 757 00:40:53,575 --> 00:40:56,119 Shit, he's totally onto us. He's on to us, he's on to us. 758 00:41:00,082 --> 00:41:01,667 He's just a regular racist. 759 00:41:01,667 --> 00:41:03,710 -Thank God. -Let's go. 760 00:41:17,975 --> 00:41:19,142 Shit. 761 00:41:20,268 --> 00:41:22,646 -What? -How are we gonna get up there? 762 00:41:22,646 --> 00:41:24,106 What? You just-- 763 00:41:24,856 --> 00:41:26,858 Did you think it was one of those "Men Only" doors? 764 00:41:26,858 --> 00:41:27,859 Sorry. 765 00:41:29,319 --> 00:41:31,071 Maybe... 766 00:41:31,071 --> 00:41:33,407 Maybe there's one of those catwalk things around the side-- 767 00:41:33,407 --> 00:41:35,909 A "catwalk"? You mean like for fashion shows? 768 00:41:35,909 --> 00:41:37,452 Do you mean a fire escape? 769 00:41:38,829 --> 00:41:40,330 Why are you making jokes? This is serious. 770 00:41:40,330 --> 00:41:41,415 Okay. Okay. 771 00:41:42,207 --> 00:41:45,085 Yeah. Break the glass. You go. 772 00:41:45,085 --> 00:41:46,628 -I'm wearing heels. -You're wearing heels. 773 00:41:46,628 --> 00:41:48,797 Right. The ice pick part will stab the glass-- 774 00:41:48,797 --> 00:41:51,633 The "ice pick part"? Do you mean the heel? 775 00:41:51,633 --> 00:41:55,053 Yes, the pointy heel part of the shoe will break the glass. It'll go through it. 776 00:41:55,053 --> 00:41:59,224 No, no. Use your shoulders. Break the glass. 777 00:41:59,224 --> 00:42:01,101 I just got kicked by a horse. 778 00:42:01,101 --> 00:42:03,645 Can I take five minutes off from, like, bashing myself? 779 00:42:03,645 --> 00:42:05,147 -Okay, I'm sorry. -Okay. 780 00:42:08,108 --> 00:42:10,235 I'm just concerned the heel's just gonna snap off. 781 00:42:10,235 --> 00:42:11,945 No. Not if you do it exactly perpendicular, 782 00:42:11,945 --> 00:42:13,697 'cause it's a small surface area. Pressure is-- 783 00:42:13,697 --> 00:42:15,282 Okay. How do you know that? 784 00:42:16,116 --> 00:42:17,242 MythBusters. 785 00:42:18,493 --> 00:42:20,287 So you do like reality shows. 786 00:42:20,287 --> 00:42:22,456 It's more of a docuseries. 787 00:42:31,089 --> 00:42:33,341 I remember now. That myth got busted. 788 00:42:39,473 --> 00:42:42,392 ...reportedly ran over the cyclist multiple times. 789 00:42:42,392 --> 00:42:45,604 Two witnesses at the scene are currently being treated for emotional distress. 790 00:42:49,274 --> 00:42:51,443 I think this is it. 791 00:42:58,116 --> 00:42:59,910 What if there's someone in there? 792 00:42:59,910 --> 00:43:01,620 Looks empty. 793 00:43:01,620 --> 00:43:03,413 Right, 'cause it's probably empty 794 00:43:03,413 --> 00:43:05,916 'cause it's Bicycle's apartment and he's... 795 00:43:05,916 --> 00:43:07,042 -Yeah. -...dead. 796 00:43:07,042 --> 00:43:08,877 Yeah, I was there, Jibran. 797 00:43:08,877 --> 00:43:11,213 -Just try the window. -Okay. 798 00:43:13,882 --> 00:43:15,550 It's locked. 799 00:43:15,550 --> 00:43:17,010 Okay, your turn to kick it. 800 00:43:17,010 --> 00:43:18,678 My shoes aren't made for kicking. 801 00:43:18,678 --> 00:43:20,347 Yeah, neither were mine. 802 00:43:21,598 --> 00:43:24,101 In my defense, the heel on the kicking shoe didn't break off, 803 00:43:24,101 --> 00:43:26,770 -it was the heel on the standing-- -I will throw you down this catwalk. 804 00:43:26,770 --> 00:43:29,272 I shouldn't have said that. Sorry you broke your shoes. 805 00:43:29,272 --> 00:43:30,899 Thank you, they were my date shoes. 806 00:43:30,899 --> 00:43:33,110 I didn't know you had date shoes. 807 00:43:33,110 --> 00:43:34,820 I got 'em for you. 808 00:43:37,823 --> 00:43:41,201 Can you kick this in quietly, please, since I'm barefoot? 809 00:43:41,201 --> 00:43:43,161 Okay. Okay. 810 00:43:44,496 --> 00:43:46,540 Okay, okay, here we go, here we go. 811 00:43:50,085 --> 00:43:52,879 What? What are you doing? Are you knocking? 812 00:43:52,879 --> 00:43:55,590 No! I just wanna pull back so I don't cut up my hand. 813 00:43:55,590 --> 00:43:57,050 I make my living with these hands. 814 00:44:14,484 --> 00:44:15,652 Shit. 815 00:44:25,662 --> 00:44:27,914 Help me, help me, help me. 816 00:44:35,672 --> 00:44:37,757 -You okay? -Yes, I'm okay. 817 00:44:37,757 --> 00:44:38,758 Okay. 818 00:44:46,725 --> 00:44:49,603 -Wait, you hear that? -Hear what? 819 00:44:49,603 --> 00:44:50,979 That. 820 00:44:52,272 --> 00:44:53,982 There's, like, music happening. 821 00:44:54,900 --> 00:44:58,236 -We should go in there. -What? No. 822 00:44:58,236 --> 00:45:00,155 What else are we gonna do? Go back outside? 823 00:45:00,155 --> 00:45:02,741 Okay, okay, okay. We're just gonna take a peek. 824 00:45:15,754 --> 00:45:17,214 What is-- 825 00:45:17,214 --> 00:45:19,424 No, dude. Shut the fuck up, okay? 826 00:45:19,424 --> 00:45:20,967 I remember this shit plain as day. 827 00:45:20,967 --> 00:45:22,969 You were the one that was fucking passed out. 828 00:45:22,969 --> 00:45:24,554 Because I-- No. 829 00:45:24,554 --> 00:45:28,433 No, it was me, it was Boyd Ashley. Ashley. 830 00:45:28,433 --> 00:45:31,269 And I ate that day 'cause I was in a bulking phase. 831 00:45:31,895 --> 00:45:33,939 Who are all these frat dudes? 832 00:45:33,939 --> 00:45:36,358 It's like a roofie laboratory in there. 833 00:45:36,358 --> 00:45:38,777 Those must be the photos that Edie was talking about. 834 00:45:38,777 --> 00:45:40,862 -Hey, man. -Leave us alone. 835 00:45:40,862 --> 00:45:43,198 He left one of the envelopes right there. 836 00:45:43,198 --> 00:45:45,659 -We gotta go get it. -Don't do it! 837 00:45:45,659 --> 00:45:49,621 All those fuckboys are in there. I don't exactly know what that means. 838 00:45:49,621 --> 00:45:51,539 -Did I use it right? -No, you didn't. 839 00:45:51,539 --> 00:45:52,999 What are fuckboys? 840 00:45:52,999 --> 00:45:55,043 I'm not having this conversation right now with you. 841 00:45:55,043 --> 00:45:56,419 No, no, no. 842 00:45:56,419 --> 00:45:58,088 No, it's fine, they can't hear us. 843 00:45:58,088 --> 00:46:00,382 The music's too loud. Watch. 844 00:46:04,344 --> 00:46:07,639 We need to go in there, grab one of those envelopes, 845 00:46:07,639 --> 00:46:09,349 and figure out what the fuck is going on. 846 00:46:09,349 --> 00:46:11,810 But all the Abercrombie & Fitch people will see us. 847 00:46:11,810 --> 00:46:14,396 Okay, okay, okay, we gotta... 848 00:46:15,689 --> 00:46:17,732 We gotta come up with a plan to distract them, 849 00:46:17,732 --> 00:46:19,109 pull them out of there. 850 00:46:19,985 --> 00:46:21,569 I got it. You stay here. 851 00:46:21,569 --> 00:46:23,113 I'm gonna go out, ring the doorbell. 852 00:46:23,113 --> 00:46:24,990 I'm gonna say, "Pizza delivery." 853 00:46:27,242 --> 00:46:28,785 Oh, hey, wassup? 854 00:46:28,785 --> 00:46:30,954 Hey, man, it's been a minute. 855 00:46:30,954 --> 00:46:32,706 Who the fuck are you? 856 00:46:32,706 --> 00:46:34,874 -It's her and me! -Me and him! 857 00:46:34,874 --> 00:46:36,084 Yes! 858 00:46:36,084 --> 00:46:37,377 From... 859 00:46:41,298 --> 00:46:42,299 Oh, no. 860 00:46:43,300 --> 00:46:45,593 Get him, Jibran! Fuck him up, Jibran! 861 00:46:45,593 --> 00:46:48,888 -Fuck him up! Fuck him up! -I'm trying! Stop saying that! 862 00:46:51,933 --> 00:46:53,452 Tell me when you want me to jump in. 863 00:46:47,752 --> 00:46:49,587 You want me to jump in? 864 00:46:55,687 --> 00:46:57,897 This isn't Ultimate Fighting, Jibran. You can't tap out. 865 00:47:04,112 --> 00:47:06,072 I got you! 866 00:47:06,072 --> 00:47:08,825 -You're hitting me! -You're in the way. Move! 867 00:47:08,825 --> 00:47:10,327 Hey, help! 868 00:47:10,994 --> 00:47:12,037 Take that! 869 00:47:26,051 --> 00:47:27,385 Fuck! 870 00:47:30,388 --> 00:47:32,599 Who the fuck are you? 871 00:47:34,601 --> 00:47:35,810 Who the fuck are we? 872 00:47:36,936 --> 00:47:39,522 We're the people who want some answers, bitch! 873 00:47:39,522 --> 00:47:43,151 The bigger question is, who the fuck are you? 874 00:47:43,151 --> 00:47:45,320 What are you doing in my fucking room? 875 00:47:46,863 --> 00:47:48,198 We're here... 876 00:47:50,825 --> 00:47:52,035 Why would you do that? 877 00:47:53,620 --> 00:47:56,748 Yeah. Why would we do that? 878 00:47:56,748 --> 00:47:58,750 That's what you wanna know. 879 00:47:58,750 --> 00:48:00,835 We're asking the questions. 880 00:48:00,835 --> 00:48:04,255 And the answers to our questions better be answers. 881 00:48:04,255 --> 00:48:07,425 But the answers to your questions are gonna be my fists. 882 00:48:07,425 --> 00:48:08,802 What? 883 00:48:09,469 --> 00:48:11,638 First of all, motherfucker, who do you work for? 884 00:48:11,638 --> 00:48:14,140 -Yeah, motherfucker! -I don't know what you're talking about. 885 00:48:14,140 --> 00:48:16,643 Don't pee down my back and tell me it's raining. 886 00:48:16,643 --> 00:48:18,645 -Don't do it. Don't do it. -We don't like it. 887 00:48:18,645 --> 00:48:20,605 -Nope. -'Cause we know you're lying, 888 00:48:20,605 --> 00:48:23,066 and then we have piss on our backs. 889 00:48:23,066 --> 00:48:24,401 I would never do that. 890 00:48:24,401 --> 00:48:26,236 Tell us what we wanna know. 891 00:48:26,236 --> 00:48:28,113 Yeah. Do you know Bicycle? 892 00:48:28,113 --> 00:48:30,490 Do I know Bicycle? What does that mean? 893 00:48:30,490 --> 00:48:33,159 -Bicycle! Two wheels? -Handlebars? 894 00:48:33,159 --> 00:48:35,703 -Sometimes there's a basket. -And sometimes there's spokes. 895 00:48:35,703 --> 00:48:38,873 Yeah, E.T. rode one and flew in it, bitch! 896 00:48:38,873 --> 00:48:41,000 I know what a bicycle is. Do you mean Tom? 897 00:48:41,000 --> 00:48:43,002 I don't know. Do we look like a bitch? 898 00:48:43,002 --> 00:48:46,005 Fine. I work for Tom. Tom rides a bicycle. 899 00:48:46,005 --> 00:48:47,507 He's like a weird environmentalist. 900 00:48:47,507 --> 00:48:51,177 Is environmentalism weird or is it absolutely necessary? 901 00:48:51,177 --> 00:48:53,304 I recycle everything! 902 00:48:53,304 --> 00:48:56,224 Yeah. Sometimes she'll try and recycle eggshells and banana peels, 903 00:48:56,224 --> 00:48:58,601 and I'll be like, "That's more compost." 904 00:48:58,601 --> 00:49:00,854 Okay, focus back on me, little Brett Kavanaugh. 905 00:49:00,854 --> 00:49:02,313 What do you do for Tom? 906 00:49:03,189 --> 00:49:04,482 I'm not supposed to say. 907 00:49:04,482 --> 00:49:06,443 Shut the fuck up and talk, Chug-A-Lug Chuck! 908 00:49:06,443 --> 00:49:08,862 How am I supposed to shut the fuck up and talk at the same time? 909 00:49:08,862 --> 00:49:11,030 -That's impossible! -Figure that shit out! 910 00:49:11,030 --> 00:49:12,115 Figure it out. 911 00:49:12,115 --> 00:49:14,242 Please, all we do is, we stuff these envelopes. 912 00:49:14,242 --> 00:49:16,453 And then we have to deliver them to these rich people. 913 00:49:16,453 --> 00:49:17,662 What rich people? 914 00:49:17,662 --> 00:49:19,664 I don't-- I don't know, okay? 915 00:49:19,664 --> 00:49:22,375 He works at this, like, club. 916 00:49:22,375 --> 00:49:24,878 And these people are... These people are dangerous, okay? 917 00:49:24,878 --> 00:49:27,422 You don't want to fuck with these people, okay? 918 00:49:28,673 --> 00:49:31,301 I have been 100% cooperating! 919 00:49:31,301 --> 00:49:33,136 I don't like your tone, Date Rape McGee. 920 00:49:38,349 --> 00:49:40,852 So tell us where the fuck this club is. 921 00:49:40,852 --> 00:49:42,729 I don't know. Because they don't tell us. 922 00:49:42,729 --> 00:49:45,231 They said the less that we know, the better, okay? 923 00:49:45,231 --> 00:49:46,983 They only contact him on his phone. 924 00:49:50,403 --> 00:49:53,990 Oh, fuck, Jesus! Please help, help, please! 925 00:49:53,990 --> 00:49:55,492 Intruders, intruders! Help! 926 00:49:56,409 --> 00:49:58,495 -Hi, Steve. Please, don't-- 927 00:50:00,038 --> 00:50:02,665 We gotta get out of here. Come on, this way. 928 00:50:31,319 --> 00:50:32,779 Shit. 929 00:50:37,242 --> 00:50:38,243 Hello? 930 00:50:40,286 --> 00:50:42,413 Yeah. I took care of the problem. 931 00:50:47,293 --> 00:50:49,128 Yeah, he's quod mortem. 932 00:50:49,921 --> 00:50:51,506 Mm-hmm. 933 00:50:53,424 --> 00:50:54,551 I understand. 934 00:50:56,219 --> 00:50:57,345 Yeah. 935 00:50:58,846 --> 00:51:01,558 Yeah, I'll make sure it goes smoothly tonight. 936 00:51:01,558 --> 00:51:03,851 You have nothing to worry about, okay? 937 00:51:03,851 --> 00:51:05,228 Hang on a second. 938 00:51:12,443 --> 00:51:13,987 Go, go, go, go, go. 939 00:51:20,118 --> 00:51:22,370 I can hear you better now. Go ahead. 940 00:51:44,434 --> 00:51:46,936 I just saw two people get murdered. 941 00:51:46,936 --> 00:51:50,315 Until yesterday, I had seen zero people get murdered. 942 00:51:50,315 --> 00:51:52,567 That could've easily been us. 943 00:51:52,567 --> 00:51:54,402 Oh, my God, there's blood on my knuckles. 944 00:51:54,402 --> 00:51:56,946 I left my DNA at the crime scene. 945 00:51:56,946 --> 00:51:59,949 Shit, I left my fingerprints on Date Rape's face. 946 00:51:59,949 --> 00:52:03,161 And now I feel really bad for calling him Date Rape. 947 00:52:03,161 --> 00:52:05,371 The police are gonna think we killed him, too. 948 00:52:05,371 --> 00:52:07,540 They're gonna think we're, like, serial killers. 949 00:52:08,499 --> 00:52:10,168 We gotta figure this shit out. 950 00:52:11,419 --> 00:52:13,004 Open it. Open it. 951 00:52:19,510 --> 00:52:21,346 What is this? 952 00:52:24,682 --> 00:52:25,850 What is this? 953 00:52:27,769 --> 00:52:31,022 "Dear Mrs. Burrows, There are many. We know you are one." 954 00:52:31,022 --> 00:52:32,357 What else? What else? 955 00:52:36,194 --> 00:52:38,029 That-- That's it. 956 00:52:38,029 --> 00:52:41,199 This is like The Amazing Race, but with dead people. 957 00:52:41,199 --> 00:52:42,200 Wait. 958 00:52:43,284 --> 00:52:46,371 We have to get into Bicycle's phone. He said this is how they contact him. 959 00:52:46,371 --> 00:52:48,956 I'm gonna start guessing passwords. Important dates. 960 00:52:48,956 --> 00:52:51,334 1-4-9-2. Nope. 961 00:52:51,334 --> 00:52:53,378 1-7-7-6. Nope. 962 00:52:53,378 --> 00:52:56,381 What, are you gonna guess every impressive date in history? Stop. 963 00:52:56,381 --> 00:52:57,924 Right. He was a bicycle fan. 964 00:52:57,924 --> 00:53:01,260 What was the year that Lance Armstrong won his first Tour de France? 965 00:53:01,260 --> 00:53:03,596 -1-9-- -Stop, stop, stop. 966 00:53:03,596 --> 00:53:06,808 You're gonna lock us out of the phone and we'll literally have nothing else. 967 00:53:06,808 --> 00:53:08,351 Okay. 968 00:53:10,311 --> 00:53:12,438 I know who can get us into the phone. 969 00:53:12,438 --> 00:53:13,523 Who? 970 00:53:13,523 --> 00:53:14,941 Keith. 971 00:53:14,941 --> 00:53:18,069 -Keith? -He's our IT guy, okay? 972 00:53:18,069 --> 00:53:20,530 -Oh, really? -And he's a genius at this type of stuff. 973 00:53:20,530 --> 00:53:23,074 Oh, he's a genius? Wow! 974 00:53:23,074 --> 00:53:27,036 You guys are so lucky to have a genius working at your office as the IT guy. 975 00:53:27,036 --> 00:53:30,373 I'm not trying to hype him up. But if anybody can do it, he can do it. 976 00:53:30,373 --> 00:53:32,875 Errol Morris is a genius. J.K. Rowling is a genius. 977 00:53:32,875 --> 00:53:34,794 You could even say Lil Wayne is a genius. 978 00:53:34,794 --> 00:53:36,337 But Keith? Fucking Keith? 979 00:53:36,337 --> 00:53:38,172 What is your deal with him? Why are you so-- 980 00:53:38,172 --> 00:53:39,841 I don't like the way he looks at you. 981 00:53:39,841 --> 00:53:41,968 He doesn't look at me like anything. 982 00:53:43,052 --> 00:53:44,053 Well, then... 983 00:53:45,847 --> 00:53:48,099 I don't like the way you look at him. 984 00:53:54,480 --> 00:53:57,567 Look, do you wanna get into this phone or not? 985 00:53:57,567 --> 00:53:59,819 'Cause this could be our only chance. 986 00:54:07,452 --> 00:54:09,328 All right. We're gonna go in for five minutes, 987 00:54:09,328 --> 00:54:11,080 get the phone unlocked, and we are leaving. 988 00:54:11,080 --> 00:54:13,332 No, wait. We can't just go in there 989 00:54:13,332 --> 00:54:15,251 and ask Keith to hack into a random phone. 990 00:54:15,251 --> 00:54:17,462 'Cause he's really ethical about this kind of stuff. 991 00:54:17,462 --> 00:54:20,423 He's really ethical, but he's okay stealing comedy? 992 00:54:20,423 --> 00:54:22,091 This guy's a real question mark. 993 00:54:22,091 --> 00:54:24,010 Help me come up with something believable. 994 00:54:26,888 --> 00:54:28,973 Everyone! 995 00:54:28,973 --> 00:54:30,600 Look who finally showed up. 996 00:54:30,600 --> 00:54:33,895 About fucking time! Hey. 997 00:54:33,895 --> 00:54:35,605 Sorry we're so late. 998 00:54:35,605 --> 00:54:38,232 -Hey, Keith is here. -Hi. 999 00:54:39,150 --> 00:54:41,360 Oh, my God, this all looks so good. 1000 00:54:41,360 --> 00:54:43,196 Reya, you have outdone yourself! 1001 00:54:43,196 --> 00:54:45,698 Oh, my God! What is this? 1002 00:54:45,698 --> 00:54:48,743 -Red pepper. -"Red pepper"? That's how you say it? 1003 00:54:48,743 --> 00:54:50,953 -"Pepper." -Where do you get this? 1004 00:54:50,953 --> 00:54:52,955 The supermarket. 1005 00:54:52,955 --> 00:54:54,499 -Nuh-uh! -What? 1006 00:54:54,499 --> 00:54:56,292 Did you try this, guys? 1007 00:54:56,292 --> 00:54:57,752 -It's good. -Oh, my God. 1008 00:54:57,752 --> 00:55:00,046 That is to die for! 1009 00:55:00,046 --> 00:55:02,507 These are some of the best... things we've had. 1010 00:55:02,507 --> 00:55:04,926 -It's so fresh! -So these are red, there's green ones. 1011 00:55:04,926 --> 00:55:07,512 -What other pepper colors do you got? -There's also yellow. 1012 00:55:07,512 --> 00:55:09,680 I wasn't asking you, Keith. I was asking Reya. 1013 00:55:09,680 --> 00:55:11,057 Are you guys okay? 1014 00:55:11,057 --> 00:55:12,600 -Us? -So good. 1015 00:55:12,600 --> 00:55:14,101 -Fucking great. -A-OK. One hundred. 1016 00:55:14,101 --> 00:55:17,313 -But you're almost five hours late. -And what the fuck are you wearing? 1017 00:55:17,313 --> 00:55:20,316 What the fuck am I wearing? What the fuck are you wearing, dude? 1018 00:55:20,316 --> 00:55:21,859 Turtleneck. 1019 00:55:21,859 --> 00:55:23,986 Is that blood on your face? 1020 00:55:23,986 --> 00:55:26,197 And it's a big disgrace. 1021 00:55:26,197 --> 00:55:29,784 Is there anything you wanna tell us? Like, anything at all? 1022 00:55:29,784 --> 00:55:32,286 We actually do have some news. 1023 00:55:33,496 --> 00:55:34,789 -Jibran, tell them. -We box now. 1024 00:55:34,789 --> 00:55:36,290 You're engaged. 1025 00:55:41,170 --> 00:55:42,630 I'm-- I'm so sorry. 1026 00:55:42,630 --> 00:55:46,843 -We just all assumed that you guys-- -No. 1027 00:55:46,843 --> 00:55:48,678 No, no, no, that was perfectly logical. 1028 00:55:48,678 --> 00:55:51,138 It makes so much sense and it's a way better reason. 1029 00:55:52,348 --> 00:55:54,851 So, you said you box now? 1030 00:55:54,851 --> 00:55:58,521 Yeah. It's sort of our passion at this point in time. 1031 00:56:00,857 --> 00:56:03,818 We actually just took a class before we came here. 1032 00:56:03,818 --> 00:56:07,738 And Jibran boxed outside of his weight class. 1033 00:56:07,738 --> 00:56:09,574 It was incredible. 1034 00:56:09,574 --> 00:56:12,410 I'm what they call a "bleeder" in the boxing biz. 1035 00:56:12,410 --> 00:56:15,288 They actually said I could never be a professional boxer 1036 00:56:15,288 --> 00:56:17,039 because of how much I bleed. 1037 00:56:17,039 --> 00:56:20,543 So the reason you were late was because you were boxing? 1038 00:56:20,543 --> 00:56:22,086 Yeah! 1039 00:56:24,213 --> 00:56:26,549 Oh, my God, I have such a good idea! 1040 00:56:26,549 --> 00:56:29,886 Do you guys wanna see a video of Jibran getting knocked out? 1041 00:56:29,886 --> 00:56:31,637 Yeah, definitely. 1042 00:56:31,637 --> 00:56:33,472 Pull out your phone, honey. 1043 00:56:36,183 --> 00:56:37,894 Okay. 1044 00:56:39,145 --> 00:56:40,396 What? 1045 00:56:40,396 --> 00:56:43,733 I can't remember my passcode to my phone. 1046 00:56:44,734 --> 00:56:47,320 Oh, my God! Do you think that it's all the hits 1047 00:56:47,320 --> 00:56:49,238 you took to your head while boxing? 1048 00:56:52,283 --> 00:56:54,660 -Is it a new passcode? -No, Keith, it's not a new passcode! 1049 00:56:54,660 --> 00:56:56,621 Good question, though. 1050 00:56:56,621 --> 00:56:59,790 Oh, my God! Do I have a brain... brain... 1051 00:57:00,666 --> 00:57:01,918 brain injury? 1052 00:57:01,918 --> 00:57:03,419 Call your doctor. 1053 00:57:03,419 --> 00:57:06,047 Yeah, I'll call Doctor... 1054 00:57:06,047 --> 00:57:07,590 You don't remember his name! 1055 00:57:07,590 --> 00:57:10,134 His name is in the phone, but I can't get in, 1056 00:57:10,134 --> 00:57:11,844 -so I can't even Google it! -How do-- 1057 00:57:11,844 --> 00:57:13,763 -If only we could unlock the phone. -Oh, no. 1058 00:57:13,763 --> 00:57:15,389 -Oh, no. -It's okay. 1059 00:57:16,515 --> 00:57:17,850 I can get into your phone. 1060 00:57:17,850 --> 00:57:19,477 Oh, you don't have to do that. 1061 00:57:19,477 --> 00:57:21,062 -I wanna help. -Let's do it right now! 1062 00:57:27,151 --> 00:57:29,195 This thing's a wreck. You need a new phone, man. 1063 00:57:29,195 --> 00:57:30,738 You need a new phone. 1064 00:57:30,738 --> 00:57:32,490 -What? -What? 1065 00:57:32,490 --> 00:57:35,284 You have had such a night. Do you want a shot? 1066 00:57:35,284 --> 00:57:37,703 Oh, no, we're in a rush, so I probably shouldn't. 1067 00:57:37,703 --> 00:57:38,871 Okay. 1068 00:57:38,871 --> 00:57:42,708 Why don't you give it to me? I'll handle it. Thank you. 1069 00:57:45,127 --> 00:57:46,921 Hey, Lei-bae, 1070 00:57:46,921 --> 00:57:50,132 where are we on the whole pinot grigio situation? 1071 00:57:50,132 --> 00:57:51,842 You know what, with all the trauma 1072 00:57:51,842 --> 00:57:54,887 of the bleeding and the boxing and the brain injury, 1073 00:57:54,887 --> 00:57:56,806 I just-- It slipped my mind. 1074 00:57:56,806 --> 00:58:01,644 Yeah, that's a bummer. But I guess I will just drink the Don Julio. 1075 00:58:01,644 --> 00:58:03,229 Thanks, Rey-bae. 1076 00:58:04,522 --> 00:58:06,023 She's great. 1077 00:58:06,816 --> 00:58:09,694 I'm just running the rainbow tables here, about halfway through. 1078 00:58:09,694 --> 00:58:13,030 I was actually gonna run a brute-force algorithm, but this'll be a lot faster. 1079 00:58:13,030 --> 00:58:14,991 It'll be faster, yeah. Good call. 1080 00:58:14,991 --> 00:58:16,492 Oh, you know about it? 1081 00:58:16,492 --> 00:58:18,160 -Yeah, know all about it. -Awesome. 1082 00:58:18,160 --> 00:58:20,955 'Cause a brute-force algorithm would brutally force 1083 00:58:20,955 --> 00:58:24,333 the rhythm of Al Gore, 1084 00:58:24,333 --> 00:58:27,712 while rainbow tables are sort of more the spectrum of... 1085 00:58:28,713 --> 00:58:31,257 Roy G. Biv and all that, so... 1086 00:58:31,257 --> 00:58:32,508 Roy G. Biv? 1087 00:58:32,508 --> 00:58:36,429 Roy Greg Biv. Discovered rainbows. 1088 00:58:36,429 --> 00:58:39,056 Listen, Leilani, about that whole engagement thing-- 1089 00:58:39,056 --> 00:58:41,308 -I'm so sorry. -Reya... 1090 00:58:41,308 --> 00:58:44,562 -Jibran and I broke up. -Oh, my God, are you serious? 1091 00:58:44,562 --> 00:58:47,898 How is that even possible? You're, like, the best couple ever. 1092 00:58:47,898 --> 00:58:51,235 Us? You and Bobby are the perfect couple. Are you kidding? 1093 00:58:51,235 --> 00:58:53,446 Oh, no, Bobby and I fight all the time. 1094 00:58:53,446 --> 00:58:56,365 Yeah, but you guys have sex constantly. 1095 00:58:56,365 --> 00:58:58,284 Like doing all kinds of freaky shit. 1096 00:58:58,284 --> 00:59:00,745 Oh, no. Why would you think that? 1097 00:59:00,745 --> 00:59:03,622 'Cause you post those hot pictures of you and Bobby in bed. 1098 00:59:04,498 --> 00:59:07,585 Two of my exes follow me. I'm just trying to make them jealous. 1099 00:59:08,627 --> 00:59:10,713 Yeah, it's not... 1100 00:59:10,713 --> 00:59:13,591 So where'd you learn this stuff? Like, MIT or something? 1101 00:59:13,591 --> 00:59:15,968 Me? Yeah, right. 1102 00:59:15,968 --> 00:59:18,387 Nothing like that. You're the fancy one here. 1103 00:59:19,221 --> 00:59:20,765 What? 1104 00:59:20,765 --> 00:59:23,100 Yeah, Leilani's told me all about you. 1105 00:59:23,100 --> 00:59:24,852 Sound like a very impressive guy. 1106 00:59:26,604 --> 00:59:29,315 -She talks about me? -Yeah. 1107 00:59:29,315 --> 00:59:31,525 She brags about you all the time. 1108 00:59:41,744 --> 00:59:44,413 Look at that. We're in. 1109 00:59:56,926 --> 00:59:59,136 -Can you do me a favor? -Yeah, anything. 1110 00:59:59,136 --> 01:00:01,889 Ever since Ji and I broke up, I've been super emotional, 1111 01:00:01,889 --> 01:00:03,891 and I have all these dick pics, 1112 01:00:03,891 --> 01:00:07,061 and I just need someone 1113 01:00:07,061 --> 01:00:09,480 to hold on to them for me till I'm emotionally ready. 1114 01:00:09,480 --> 01:00:11,941 -You printed them out? -I did. 1115 01:00:11,941 --> 01:00:13,567 Just put them-- Don't open 'em. 1116 01:00:13,567 --> 01:00:16,028 Just put them in a safe place, okay? 1117 01:00:16,028 --> 01:00:18,155 "Senator Burrows"? 1118 01:00:18,155 --> 01:00:19,990 Mm-hmm, that's what I call it. 1119 01:00:19,990 --> 01:00:22,535 'Cause he be burrowing all up in there! 1120 01:00:22,535 --> 01:00:24,495 Okay. 1121 01:00:24,495 --> 01:00:26,539 And you said I get freaky and shit. 1122 01:00:26,539 --> 01:00:28,457 Hey! 1123 01:00:28,457 --> 01:00:30,960 -So Keith unlocked my phone. -Great! 1124 01:00:30,960 --> 01:00:32,753 Yeah, my doctor's at a party. 1125 01:00:32,753 --> 01:00:34,880 He'll see me, but we have to go right now. 1126 01:00:34,880 --> 01:00:36,298 Okay, let's go. 1127 01:00:36,298 --> 01:00:38,425 We can't go dressed like this. 1128 01:00:38,425 --> 01:00:40,052 Why not? 1129 01:00:40,052 --> 01:00:42,555 Oh, he's at a fancy benefit, 30... 1130 01:00:42,555 --> 01:00:44,890 Can we borrow some nice clothes from you, Rey? 1131 01:00:44,890 --> 01:00:46,475 Yeah. Right this way. 1132 01:00:52,648 --> 01:00:54,984 -Yeah. -What are you doing? 1133 01:00:54,984 --> 01:00:56,569 Turning around so you can change. 1134 01:00:56,569 --> 01:00:59,738 It's not like you haven't seen this a million times. 1135 01:00:59,738 --> 01:01:00,948 Okay. 1136 01:01:03,659 --> 01:01:05,369 -Actually, turn around, yeah. -A little weird. 1137 01:01:07,872 --> 01:01:09,415 Are you ready for this? 1138 01:01:09,415 --> 01:01:11,792 No. But I'm glad we're together. 1139 01:01:11,792 --> 01:01:13,169 Me, too. 1140 01:01:13,169 --> 01:01:16,881 Listen. If I don't make it, you could do a lot worse than Keith. 1141 01:01:16,881 --> 01:01:19,341 I would never date anyone who steals comedy. 1142 01:01:29,310 --> 01:01:30,769 |'ma finish getting dressed outside 1143 01:01:30,769 --> 01:01:32,646 -so you can get dressed in here. -Yeah. 1144 01:01:33,522 --> 01:01:35,733 -Shoes. -Guess I don't need these. 1145 01:01:35,733 --> 01:01:38,777 -Yeah. Trade you. -Thanks. 1146 01:01:38,777 --> 01:01:40,696 See you later, crocodile. 1147 01:01:40,696 --> 01:01:42,072 Okay. 1148 01:01:56,420 --> 01:01:57,504 You look great. 1149 01:01:58,172 --> 01:01:59,256 Thank you. 1150 01:02:01,550 --> 01:02:03,802 -Ready? -Yeah, ready. 1151 01:02:03,802 --> 01:02:06,055 -For our doctor's! -Yeah, my doctor's, with the... 1152 01:02:06,055 --> 01:02:07,765 -Yeah. -Have a great night! 1153 01:02:07,765 --> 01:02:09,350 ...four concussions. 1154 01:02:12,102 --> 01:02:13,687 Oh, no. It's the cops again. 1155 01:02:22,071 --> 01:02:23,656 Ma'am, it's a little quiet in here. 1156 01:02:23,656 --> 01:02:25,741 Do you mind turning on some music or something? 1157 01:02:25,741 --> 01:02:27,201 -Yeah. Of course. -Thank you. 1158 01:02:33,874 --> 01:02:35,793 -What? -This used to be our jam. 1159 01:02:35,793 --> 01:02:37,795 This has never once been our jam. 1160 01:02:37,795 --> 01:02:40,381 Do not act like you don't like this song like the rest of the world. 1161 01:02:40,381 --> 01:02:43,050 I do not like this song like the rest of the world. 1162 01:02:48,889 --> 01:02:51,684 I know what you're doing. Whenever I'm stressed out, you try and get me 1163 01:02:51,684 --> 01:02:53,352 to sing along to songs, and it never works. 1164 01:02:53,352 --> 01:02:55,646 It always works. You just gotta be open to it. 1165 01:02:58,190 --> 01:03:00,442 Don't do this. Please don't do this. 1166 01:03:00,442 --> 01:03:02,278 I'm just not in the mood. 1167 01:03:02,820 --> 01:03:05,614 Can you just sing in your head? 1168 01:03:56,582 --> 01:03:57,958 Phone? 1169 01:03:59,752 --> 01:04:01,003 Okay. 1170 01:04:03,213 --> 01:04:04,465 Go ahead. 1171 01:04:05,215 --> 01:04:07,426 -Yeah. -Thank you. 1172 01:04:19,271 --> 01:04:20,981 Thank you so much. 1173 01:04:37,581 --> 01:04:39,833 What is this place? 1174 01:04:39,833 --> 01:04:41,960 I don't know, but it's fucking creepy. 1175 01:04:48,801 --> 01:04:51,136 -That's Edie. -What if she recognizes us? 1176 01:05:11,740 --> 01:05:13,951 Oh, shit. 1177 01:05:17,371 --> 01:05:19,873 Why is it so quiet? 1178 01:05:22,876 --> 01:05:24,878 Hi, can we... 1179 01:05:26,171 --> 01:05:27,423 Sorry. 1180 01:05:28,882 --> 01:05:32,177 -Sorry. Thank you. -Excuse me. 1181 01:05:32,177 --> 01:05:34,638 -Hi. -Oh, it's so sharp. 1182 01:05:35,514 --> 01:05:38,976 Excuse me. Sorry. 1183 01:05:38,976 --> 01:05:40,519 Sorry. 1184 01:05:54,700 --> 01:05:58,328 We are one. We are Sacrarium. 1185 01:05:58,328 --> 01:06:02,541 We are many. We are Sacrarium. 1186 01:06:02,541 --> 01:06:04,710 -We are many. -We are one. 1187 01:06:04,710 --> 01:06:06,253 We are Sacrarium. 1188 01:06:06,253 --> 01:06:08,088 We are one-- 1189 01:06:20,434 --> 01:06:25,147 Welcome, Membra Autem Sacrarium. 1190 01:06:25,147 --> 01:06:29,193 From the time of Hermes Trismegistus, 1191 01:06:29,193 --> 01:06:30,986 Hermes the Thrice-Blessed... 1192 01:06:30,986 --> 01:06:33,614 This is some Illuminati bullshit. 1193 01:06:33,614 --> 01:06:35,491 ...to build the pyramids 1194 01:06:35,491 --> 01:06:38,202 to the Hermetic Order of the Golden Dawn. 1195 01:06:38,202 --> 01:06:39,703 Light the fire of knowledge. 1196 01:06:39,703 --> 01:06:41,580 -L'Eggo my Eggo. -Where's the beef? 1197 01:06:41,580 --> 01:06:45,292 This unbroken chain of wisdom 1198 01:06:45,292 --> 01:06:49,046 shall be handed down to ten initiates. 1199 01:06:49,046 --> 01:06:52,674 The few become many become one. 1200 01:07:08,357 --> 01:07:09,775 Fifty-one. 1201 01:07:12,569 --> 01:07:13,946 Is this Bingo? 1202 01:07:14,571 --> 01:07:15,572 I like Bingo. 1203 01:07:16,823 --> 01:07:18,742 Seventeen. 1204 01:07:21,995 --> 01:07:23,872 Six. 1205 01:07:23,872 --> 01:07:25,207 Twenty-three. 1206 01:07:25,874 --> 01:07:27,167 Did they win? 1207 01:07:27,834 --> 01:07:29,211 Fourteen. 1208 01:07:30,629 --> 01:07:33,006 I don't think we're supposed to do that. 1209 01:07:33,006 --> 01:07:34,508 Seventy-two. 1210 01:07:36,552 --> 01:07:38,470 Forty-four. 1211 01:07:38,470 --> 01:07:40,389 Where are they going? 1212 01:07:40,389 --> 01:07:42,224 Thirty-four. 1213 01:07:42,224 --> 01:07:44,351 Do we want our names to be called? 1214 01:07:44,351 --> 01:07:45,936 I don't know. I don't think so. 1215 01:07:45,936 --> 01:07:49,106 And the final number is... 1216 01:07:51,358 --> 01:07:53,443 Ninety-nine. 1217 01:07:54,861 --> 01:07:56,738 Let the ceremony begin. 1218 01:08:00,826 --> 01:08:03,036 -Oh, no, that's not the vibe. -Mm-hmm. 1219 01:08:05,872 --> 01:08:08,750 What is happening? 1220 01:08:21,096 --> 01:08:22,973 I think they're gonna... 1221 01:08:23,974 --> 01:08:27,019 Yeah, that's what I thought was gonna happen. 1222 01:08:33,775 --> 01:08:35,235 No, they didn't. 1223 01:08:35,235 --> 01:08:37,738 -Yes, they did. -Yes, they did. 1224 01:08:41,617 --> 01:08:43,493 You know, I'm actually not hating this. 1225 01:08:43,493 --> 01:08:46,288 Yeah, you've made your thoughts on orgies quite clear. 1226 01:08:46,288 --> 01:08:48,040 Do you think they're gonna call more numbers? 1227 01:08:51,168 --> 01:08:53,420 -This is spontaneous. -This is not spontaneous! 1228 01:08:53,420 --> 01:08:55,339 I bet all these people had it on their Google Cal. 1229 01:09:04,348 --> 01:09:05,974 Stop! 1230 01:09:07,267 --> 01:09:08,644 Go away! 1231 01:09:15,025 --> 01:09:17,319 I love that they actually respect the word "stop." 1232 01:09:23,825 --> 01:09:27,746 There is a traitor amongst us. 1233 01:09:28,872 --> 01:09:34,586 A worker has violated the most sacred code of Sacrarium. 1234 01:09:34,586 --> 01:09:38,173 And for this, he has paid a hefty price. 1235 01:09:38,173 --> 01:09:41,385 He is quod mortem. 1236 01:09:41,385 --> 01:09:43,053 Jibran, my God. 1237 01:09:43,053 --> 01:09:44,846 They hired Mustache to kill Bicycle. 1238 01:09:44,846 --> 01:09:47,432 Oh, shit. 1239 01:09:47,432 --> 01:09:49,685 -Silence! -We should get out of here. 1240 01:09:49,685 --> 01:09:52,521 I have just learned that this man's barcode 1241 01:09:52,521 --> 01:09:56,483 has been used to enter Sacrarium tonight. 1242 01:09:56,483 --> 01:09:58,235 It's okay. 1243 01:09:58,235 --> 01:10:01,947 We have imposters in our ranks. 1244 01:10:03,198 --> 01:10:05,951 Oh, no, imposters. That sucks. 1245 01:10:05,951 --> 01:10:09,830 We must all reveal our true faces, 1246 01:10:09,830 --> 01:10:13,333 so that this imposter may be rooted out 1247 01:10:13,333 --> 01:10:15,877 and dealt with. 1248 01:10:15,877 --> 01:10:17,671 On my count of three, 1249 01:10:17,671 --> 01:10:20,507 unmask yourselves. 1250 01:10:20,507 --> 01:10:21,967 One... 1251 01:10:21,967 --> 01:10:23,760 -Okay, fuck. -Are we gonna do it? 1252 01:10:23,760 --> 01:10:25,887 -Everyone's gonna take it off. -Two... 1253 01:10:25,887 --> 01:10:27,806 Fuck, fuck, we have to do it. 1254 01:10:27,806 --> 01:10:30,016 -If everybody else is doing it. -Three! 1255 01:10:33,979 --> 01:10:35,897 Oh, fuck. 1256 01:10:35,897 --> 01:10:39,735 A true member knows you never take off your mask. 1257 01:10:40,944 --> 01:10:42,988 Oh, my God, that's them. 1258 01:10:42,988 --> 01:10:45,449 -Go! Go get 'em! -Oh, God. 1259 01:10:45,449 --> 01:10:47,576 We are one. We are Sacrarium. 1260 01:10:47,576 --> 01:10:49,745 Your burnt offerings 1261 01:10:49,745 --> 01:10:51,955 shall be made to the gods, 1262 01:10:51,955 --> 01:10:54,624 -and it shall replenish them. -No! Stop! I'm a bleeder! 1263 01:10:57,169 --> 01:10:58,545 Evacuate. 1264 01:10:59,713 --> 01:11:00,714 Evacuate. 1265 01:11:02,591 --> 01:11:03,884 Evacuate. 1266 01:11:05,093 --> 01:11:06,595 What the fuck? 1267 01:11:12,434 --> 01:11:15,228 What the fuck? All the fuck people left. 1268 01:11:15,228 --> 01:11:16,855 Are we having the same dream? 1269 01:11:19,649 --> 01:11:20,859 Let's go. 1270 01:11:20,859 --> 01:11:23,028 -Police! -Go, go, go, go! 1271 01:11:23,028 --> 01:11:25,447 -Oh, my God. -Go, go, go, go! 1272 01:11:25,447 --> 01:11:27,824 Freeze! Hands in the air! 1273 01:11:27,824 --> 01:11:31,787 -Higher! Higher! -This is as high as they go. 1274 01:11:34,206 --> 01:11:36,249 Dispatch, that's a 10-95. 1275 01:11:36,249 --> 01:11:38,835 They're in custody. We're on our way back. 1276 01:11:54,559 --> 01:11:56,728 Detective Martin will be here shortly. 1277 01:12:02,818 --> 01:12:05,946 It's over. We're done. 1278 01:12:07,280 --> 01:12:08,573 I know. 1279 01:12:12,619 --> 01:12:15,288 I'm never gonna be able to see Radiohead live. 1280 01:12:18,333 --> 01:12:20,126 I'm never gonna see the ocean again. 1281 01:12:21,002 --> 01:12:22,712 You hated going to the beach. 1282 01:12:22,712 --> 01:12:24,548 No, I loved the beach. 1283 01:12:24,548 --> 01:12:25,924 I just hated all the sand. 1284 01:12:25,924 --> 01:12:27,509 That's what a beach is. 1285 01:12:27,509 --> 01:12:29,594 No, it's a lot more ocean. 1286 01:12:35,016 --> 01:12:36,685 I'm never gonna have kids. 1287 01:12:38,103 --> 01:12:39,855 Since when do you want kids? 1288 01:12:40,856 --> 01:12:42,274 Since always. 1289 01:12:44,192 --> 01:12:46,111 Why didn't you ever tell me that? 1290 01:12:48,321 --> 01:12:50,323 Because you always said you didn't want kids, 1291 01:12:50,323 --> 01:12:52,868 so I figured I'd just go without. 1292 01:12:53,952 --> 01:12:56,121 You'd sacrifice that for me? 1293 01:12:57,455 --> 01:12:59,040 You were worth it. 1294 01:13:09,968 --> 01:13:11,595 I need to tell you something. 1295 01:13:12,596 --> 01:13:13,972 Yeah? 1296 01:13:15,765 --> 01:13:20,437 You remember when you went out of town for Ben's bachelor party? 1297 01:13:20,437 --> 01:13:22,439 You ate all my peanut brittle. 1298 01:13:22,439 --> 01:13:23,857 No. 1299 01:13:23,857 --> 01:13:25,066 Yeah. 1300 01:13:27,068 --> 01:13:30,155 I snuck into your office and I watched your documentary. 1301 01:13:31,031 --> 01:13:33,283 -You did what? -I know, I'm sorry. 1302 01:13:34,159 --> 01:13:36,870 But can I just say that 1303 01:13:36,870 --> 01:13:39,164 it was really good. 1304 01:13:41,791 --> 01:13:43,168 Why didn't you say something? 1305 01:13:44,586 --> 01:13:47,380 Jibran, honestly, sometimes... 1306 01:13:47,881 --> 01:13:50,300 I feel like you don't care what I think. 1307 01:13:53,011 --> 01:13:56,806 I care so much about what you think. That's why I didn't wanna show it to you. 1308 01:13:56,806 --> 01:13:58,934 I was afraid you wouldn't like it. 1309 01:13:58,934 --> 01:14:03,396 You know, you've had your life figured out since the moment we met. 1310 01:14:03,396 --> 01:14:06,274 I always felt like you could do so much better than me. 1311 01:14:10,737 --> 01:14:12,238 You know, honestly, I... 1312 01:14:12,238 --> 01:14:15,367 I feel like I don't have anything figured out. 1313 01:14:15,367 --> 01:14:17,494 Like, zero. 1314 01:14:19,079 --> 01:14:21,748 But I was so obsessed with what everybody else thought, 1315 01:14:21,748 --> 01:14:24,584 except the one person that I care about the most. 1316 01:14:28,213 --> 01:14:30,340 I just want you to be happy. 1317 01:14:32,300 --> 01:14:34,302 I want you to be happy, too. 1318 01:14:39,140 --> 01:14:42,477 We'll still be friends, laying out at the trial. 1319 01:14:43,269 --> 01:14:44,688 Oh, no, I took a deal. 1320 01:14:44,688 --> 01:14:46,481 -What? -Nobody told you? 1321 01:14:47,774 --> 01:14:49,526 But I thought we'd have the same lawyer. 1322 01:14:49,526 --> 01:14:51,987 -I'm a rat all day. -It's done? 1323 01:14:51,987 --> 01:14:53,947 -Yeah, it's done. -Shit. 1324 01:14:53,947 --> 01:14:57,534 I like them. I don't think they should break up. 1325 01:14:57,534 --> 01:14:59,869 Relationships are a motherfucker. 1326 01:14:59,869 --> 01:15:00,870 Yeah. 1327 01:15:23,018 --> 01:15:25,729 We've been looking for you all over this city. 1328 01:15:28,606 --> 01:15:32,027 You guys are key witnesses on a homicide, and the suspect is still on the loose. 1329 01:15:33,987 --> 01:15:35,196 What? 1330 01:15:35,196 --> 01:15:38,158 We've been trying to track you down all night to make sure you were safe. 1331 01:15:38,158 --> 01:15:40,660 We tried calling your phone several times. 1332 01:15:40,660 --> 01:15:43,246 Wait, I'm sorry. You don't think we're the murderers? 1333 01:15:43,246 --> 01:15:46,833 No. There were traffic cameras that caught the entire pursuit. 1334 01:15:46,833 --> 01:15:48,543 I can't believe this. 1335 01:15:48,543 --> 01:15:51,254 We're trying to ID the individual who carjacked your vehicle. 1336 01:15:51,254 --> 01:15:54,883 We know he's responsible for this incident as well as multiple homicides 1337 01:15:54,883 --> 01:15:56,760 -at the St. Charles Apartments. -He's a bad man. 1338 01:15:56,760 --> 01:15:59,095 -A bunch of dead frat guys. -Okay-- 1339 01:16:00,221 --> 01:16:01,723 Just to be clear... 1340 01:16:02,807 --> 01:16:07,270 we are not suspects in a murder/homicide. 1341 01:16:07,270 --> 01:16:08,980 -You know we didn't do this. -We didn't. 1342 01:16:08,980 --> 01:16:10,732 -And you know it. -Of course you didn't do it. 1343 01:16:10,732 --> 01:16:12,317 Why would two civilians 1344 01:16:12,317 --> 01:16:14,360 violently murder a man they've never met? 1345 01:16:14,360 --> 01:16:17,155 Like, why would we... 1346 01:16:17,155 --> 01:16:19,449 -It doesn't make sense. -It doesn't make any sense. 1347 01:16:19,449 --> 01:16:21,451 Oh, my God! 1348 01:16:21,451 --> 01:16:24,954 That's right. I promise I've never killed anyone. 1349 01:16:24,954 --> 01:16:27,165 And I promise to never kill anyone, Scout's honor. 1350 01:16:27,165 --> 01:16:29,250 -Never. Never kill anybody. -Never kill. 1351 01:16:29,250 --> 01:16:32,128 Have I thought about killing people? Like Jibran? 1352 01:16:32,128 --> 01:16:33,838 All the time. But I would never-- 1353 01:16:33,838 --> 01:16:35,507 -But that's in a normal way! -No-- 1354 01:16:35,507 --> 01:16:36,925 She would never act on it. 1355 01:16:36,925 --> 01:16:40,178 In the way where I'm like, "I will kill you, I will wring your neck!" 1356 01:16:40,178 --> 01:16:42,430 -But not in the real murder way. -Not physically. 1357 01:16:42,430 --> 01:16:44,933 I have rolled through stop signs almost every day of my life, 1358 01:16:44,933 --> 01:16:47,894 but not in a dangerous way. 1359 01:16:47,894 --> 01:16:51,147 I used to sell my uncle's edibles. 1360 01:16:51,147 --> 01:16:53,149 He was always like, "It's legal in Amsterdam." 1361 01:16:53,149 --> 01:16:56,361 -He could not point to Amsterdam on a map. -She did not sell them in Amsterdam. 1362 01:16:56,361 --> 01:16:58,613 -She sold them here. -I don't know where Amsterdam is. 1363 01:16:58,613 --> 01:17:00,782 But to help people get high. 1364 01:17:00,782 --> 01:17:02,992 Just glaucoma and things like that. 1365 01:17:02,992 --> 01:17:05,120 Yes, mostly. She did make some money 1366 01:17:05,120 --> 01:17:06,955 at a time when we did need some money. 1367 01:17:06,955 --> 01:17:09,499 We needed to pay bills. Wait, I'm sorry. 1368 01:17:09,499 --> 01:17:12,502 So, did you guys catch the... the cult people? 1369 01:17:12,502 --> 01:17:14,629 The cult in the theater with the people 1370 01:17:14,629 --> 01:17:16,798 with the masks and everybody was... sex. 1371 01:17:16,798 --> 01:17:18,341 The lucky people had sex. 1372 01:17:18,341 --> 01:17:20,510 -On the round bed-- -There was music. 1373 01:17:20,510 --> 01:17:22,804 -Yeah, they were having sex. -In a very public place. 1374 01:17:22,804 --> 01:17:25,014 -Some people were putting in work. -There was a big round bed. 1375 01:17:25,014 --> 01:17:28,893 Some people got right to it. I will agree they were putting in work. 1376 01:17:28,893 --> 01:17:30,478 Yeah, we saw all of that. 1377 01:17:30,478 --> 01:17:33,690 Let me tell you, sis, it was a sight. 1378 01:17:33,690 --> 01:17:37,527 That's super helpful, but we know all about Sacrarium. 1379 01:17:37,527 --> 01:17:39,028 We've been tracking them for months, 1380 01:17:39,028 --> 01:17:41,406 and the raid tonight was supposed to shut them down for good, 1381 01:17:41,406 --> 01:17:44,534 but somebody tipped them off that we were coming. 1382 01:17:44,534 --> 01:17:48,705 Look, you guys witnessed some horrific things. 1383 01:17:48,705 --> 01:17:50,999 Eventually, we're gonna need your statements, 1384 01:17:50,999 --> 01:17:53,168 but I really think that you two 1385 01:17:53,168 --> 01:17:55,420 would benefit from some sleep. 1386 01:17:55,420 --> 01:17:57,672 So why don't you come back first thing in the morning 1387 01:17:57,672 --> 01:17:59,674 and we'll get your statements then. 1388 01:17:59,674 --> 01:18:02,010 One of our guys out back will take you home. 1389 01:18:02,010 --> 01:18:03,845 And we'll keep an eye on your place 1390 01:18:03,845 --> 01:18:06,306 to make sure you're safe until the suspect is apprehended. 1391 01:18:06,306 --> 01:18:08,808 Thank you so much. This has been a good experience. 1392 01:18:08,808 --> 01:18:10,393 -I hope so. -Thank you for everything. 1393 01:18:10,393 --> 01:18:12,353 Is there a comment card? 'Cause I'm doing five. 1394 01:18:12,353 --> 01:18:14,397 -I would love to-- Okay? -Fives down the line. 1395 01:18:25,074 --> 01:18:27,243 So, that's it? 1396 01:18:27,243 --> 01:18:31,206 We just go back to our normal lives? 1397 01:18:31,206 --> 01:18:32,707 Like nothing happened? 1398 01:18:33,625 --> 01:18:35,919 I guess so. 1399 01:18:44,594 --> 01:18:46,471 I could sleep on the couch tonight. 1400 01:18:46,471 --> 01:18:49,515 Oh, no, no, no. We can... We can trade off. 1401 01:18:49,515 --> 01:18:51,684 No, you should have the bed. 1402 01:18:59,484 --> 01:19:03,404 This is crazy. I know we didn't, like, solve the crime or whatever, 1403 01:19:03,404 --> 01:19:05,782 but we got really close. 1404 01:19:05,782 --> 01:19:06,991 I'm proud of us. 1405 01:19:07,992 --> 01:19:10,036 And not bad for a couple rookies. 1406 01:19:11,871 --> 01:19:16,292 You know, the one thing I can't figure out is who called the cops? 1407 01:19:16,292 --> 01:19:17,752 I did. 1408 01:19:20,338 --> 01:19:21,756 Remember me? 1409 01:19:22,590 --> 01:19:24,300 How did you get in this car? 1410 01:19:24,300 --> 01:19:28,304 I told you I was a cop. I've been on the force for about 13 years. 1411 01:19:28,304 --> 01:19:30,556 I'm actually kind of a big deal over there. 1412 01:19:31,224 --> 01:19:34,060 And you're a member of the sex cult, too? 1413 01:19:34,060 --> 01:19:36,271 Nah, they pay me to keep 'em safe from the police. 1414 01:19:36,271 --> 01:19:39,065 Wait, so you were protecting the sex cult 1415 01:19:39,065 --> 01:19:42,151 and also blackmailing its members? 1416 01:19:42,151 --> 01:19:43,861 As a matter of fact, I was. 1417 01:19:43,861 --> 01:19:46,239 Do you know how much this fucking city pays me? 1418 01:19:46,239 --> 01:19:48,866 I put my life on the line every single day 1419 01:19:48,866 --> 01:19:50,952 and the government tosses pennies at me. 1420 01:19:50,952 --> 01:19:52,829 But you know what is fucked up? 1421 01:19:54,372 --> 01:19:56,249 That guy on the bicycle? 1422 01:19:56,249 --> 01:19:58,668 The one I ran over several times with your car? 1423 01:19:58,668 --> 01:20:00,295 -I remember. You remember? -Mm-hmm. 1424 01:20:00,295 --> 01:20:02,338 -Yeah, we remember. -That was my friend. 1425 01:20:03,506 --> 01:20:07,593 Me and him, we come up with the blackmail-the-cult scheme. 1426 01:20:07,593 --> 01:20:11,431 But he got too greedy. Stopped giving me my full cut. 1427 01:20:11,431 --> 01:20:13,182 And then, against my better judgment, 1428 01:20:13,182 --> 01:20:15,476 he brought those ignorant frat boys on board. 1429 01:20:15,476 --> 01:20:18,313 Sir, if I may, we don't know anything, 1430 01:20:18,313 --> 01:20:20,064 and we have terrible memories. 1431 01:20:20,064 --> 01:20:22,358 So please just let us go, you can trust us. 1432 01:20:22,358 --> 01:20:24,610 Lady, I don't trust anyone. Here's a little tip: 1433 01:20:24,610 --> 01:20:27,697 The world is out to get you. 1434 01:20:27,697 --> 01:20:30,533 The only one who's got your back 1435 01:20:30,533 --> 01:20:32,201 is you. 1436 01:20:32,201 --> 01:20:35,163 -You're wrong. -That's not true. 1437 01:20:35,163 --> 01:20:38,624 I trusted someone. One person. 1438 01:20:39,459 --> 01:20:40,835 Siobhan. 1439 01:20:40,835 --> 01:20:43,755 I will never trust anyone again. 1440 01:20:43,755 --> 01:20:45,673 Never. 1441 01:20:45,673 --> 01:20:48,134 You come into this world alone 1442 01:20:48,134 --> 01:20:50,345 and you leave this world alone. 1443 01:20:50,345 --> 01:20:52,305 Which is what you two are about to find out. 1444 01:21:04,317 --> 01:21:07,362 Look, I'm sorry I have to kill you guys. 1445 01:21:07,362 --> 01:21:10,740 You seem like a nice, though somewhat annoying couple. 1446 01:21:10,740 --> 01:21:14,077 But if it makes you feel any better, I will get over it. 1447 01:21:14,077 --> 01:21:17,288 You don't have to do this, okay? You're not a killer, you're a good person. 1448 01:21:17,288 --> 01:21:19,040 I can see it in your eyes. 1449 01:21:19,040 --> 01:21:21,376 -Your eyes are so kind. -They're luminous. 1450 01:21:21,376 --> 01:21:23,961 Do you know how many people I have killed today? 1451 01:21:23,961 --> 01:21:28,091 I would say you've killed, like, exactly the right number of people. 1452 01:21:28,091 --> 01:21:30,510 I wouldn't add to it, 'cause right now, 1453 01:21:30,510 --> 01:21:33,763 the number of people you've killed is impressive, but not, like, worrying. 1454 01:21:33,763 --> 01:21:36,516 Also, you killed a guy on a bicycle and a bunch of frat boys. 1455 01:21:36,516 --> 01:21:38,810 Who's kidding who? You're practically a folk hero. 1456 01:21:38,810 --> 01:21:40,895 That was a rhetorical question. 1457 01:21:40,895 --> 01:21:42,939 Never too late to change. 1458 01:21:42,939 --> 01:21:44,857 Maybe if you do, you can find a new Siobhan. 1459 01:21:44,857 --> 01:21:47,735 Did I say that you could talk about Siobhan? 1460 01:21:47,735 --> 01:21:50,029 I thought you were sharing and it was an open invitation. 1461 01:21:50,029 --> 01:21:51,697 Listen, Siobhan is clearly a tramp. 1462 01:21:51,697 --> 01:21:55,118 You, too! Take her name out of your mouth! 1463 01:21:55,118 --> 01:21:57,954 I will never say the name Siobhaaa again. 1464 01:21:57,954 --> 01:22:00,331 -She's dead to me. I don't even-- -She sucks. 1465 01:22:00,331 --> 01:22:01,958 Shut up. 1466 01:22:04,585 --> 01:22:06,337 He clearly isn't over Siobhan. 1467 01:22:08,923 --> 01:22:10,925 Turn around. Put your hands behind your back. 1468 01:22:12,260 --> 01:22:15,012 You lay a hand on her and I'll kick your ass, dude. 1469 01:22:16,305 --> 01:22:18,307 -Turn around. -Yes, sir. 1470 01:22:20,560 --> 01:22:22,478 They have traffic cam footage of you, man. 1471 01:22:22,478 --> 01:22:24,355 You're so fucked. 1472 01:22:24,355 --> 01:22:26,607 Nah, I saw it. It's very grainy. 1473 01:22:26,607 --> 01:22:28,818 It's like Bigfoot footage. 1474 01:22:31,154 --> 01:22:33,364 We can't just sit here waiting to be killed, okay? 1475 01:22:33,364 --> 01:22:34,824 -We need to do something. -Okay. 1476 01:22:34,824 --> 01:22:36,868 -Help me figure something out. -Okay, okay. 1477 01:22:37,785 --> 01:22:39,912 Here, loosen my ties. 1478 01:22:39,912 --> 01:22:41,789 -Can you do it? -I can barely reach it. 1479 01:22:41,789 --> 01:22:43,916 -Can't move my fingers. -It's getting tighter. 1480 01:22:43,916 --> 01:22:45,293 I'm sorry. Okay, try me. 1481 01:22:45,293 --> 01:22:47,003 -Is it working? -No. Oh, fuck! 1482 01:22:47,003 --> 01:22:48,171 I'm gonna try kicking this. 1483 01:22:50,715 --> 01:22:53,593 -Oh, shit. -I wish I was wearing your date shoes. 1484 01:22:53,593 --> 01:22:55,887 Jibran, the lighter! The cigarette lighter! 1485 01:22:55,887 --> 01:22:57,972 That's what it's there for! Go, go. 1486 01:22:58,931 --> 01:22:59,974 Yeah, you can do it. 1487 01:23:04,437 --> 01:23:06,522 Okay, that's kind of hot. 1488 01:23:08,399 --> 01:23:10,443 -Does he see us? -My God, he's laying down plastic. 1489 01:23:10,443 --> 01:23:12,069 Oh, Shit, Shit. 1490 01:23:12,069 --> 01:23:13,696 -Has it popped out yet? -No. 1491 01:23:13,696 --> 01:23:15,948 -What about now? -Okay. Okay. 1492 01:23:15,948 --> 01:23:18,242 Come on. Hurry up. 1493 01:23:18,242 --> 01:23:20,411 Get it, get it, get it. Get it, get it, get it. 1494 01:23:20,411 --> 01:23:22,997 -Close your eyes. -Come on, come on. 1495 01:23:22,997 --> 01:23:25,082 Get the plastic, not my hands! 1496 01:23:30,463 --> 01:23:31,631 Drop it, drop it. 1497 01:23:32,548 --> 01:23:34,425 -I had it in my mouth, okay? -Yeah, but you didn't have 1498 01:23:34,425 --> 01:23:35,843 -the hot end in your mouth. -Hurry up! 1499 01:23:37,178 --> 01:23:39,722 Hold, up, hold up. He's looking at us. Hold on. 1500 01:23:41,140 --> 01:23:43,267 Okay, put it back. Put it back. Put it back. 1501 01:23:45,603 --> 01:23:47,188 Out of the car. 1502 01:23:48,481 --> 01:23:51,692 They're gonna get you. They know you drove us. 1503 01:23:51,692 --> 01:23:53,653 No, they're not gonna suspect me. 1504 01:23:53,653 --> 01:23:55,613 When I drove you guys to your apartment, 1505 01:23:55,613 --> 01:23:59,700 the real killer jumped out of the bushes and hit me over the head! 1506 01:23:59,700 --> 01:24:01,911 When I woke up, there I was, 1507 01:24:01,911 --> 01:24:03,955 tied up in the back of my own squad car 1508 01:24:03,955 --> 01:24:06,040 with you guys here at the marina. 1509 01:24:07,708 --> 01:24:08,793 Watch your step. 1510 01:24:10,836 --> 01:24:14,257 And then the killer made us get on the boat. 1511 01:24:14,257 --> 01:24:16,717 That's right. All three of us. 1512 01:24:16,717 --> 01:24:18,844 And you remember what happened next. 1513 01:24:18,844 --> 01:24:21,055 He made us all kneel down. Go ahead. 1514 01:24:22,723 --> 01:24:25,017 I jumped up and tried to save you guys. 1515 01:24:25,017 --> 01:24:27,395 And in the scuffle, I was shot. 1516 01:24:27,395 --> 01:24:30,064 I wasn't mortally wounded, but I had to watch in horror 1517 01:24:30,064 --> 01:24:32,275 as the masked killer 1518 01:24:32,275 --> 01:24:34,652 executed you both with my gun. 1519 01:24:34,652 --> 01:24:36,195 Anyway, let's get this over with. 1520 01:24:37,405 --> 01:24:38,614 Eenie... 1521 01:24:38,614 --> 01:24:39,824 No. 1522 01:24:39,824 --> 01:24:41,242 Eenie, 1523 01:24:42,493 --> 01:24:43,869 meenie, 1524 01:24:43,869 --> 01:24:45,079 miney... 1525 01:24:55,172 --> 01:24:56,632 Hey, Mustache. 1526 01:25:06,142 --> 01:25:07,393 Okay, okay. 1527 01:25:10,354 --> 01:25:11,856 Oh, fuck. 1528 01:25:11,856 --> 01:25:14,400 -Oh, no, no, no. -Oh, shit. 1529 01:25:14,400 --> 01:25:17,320 Go ahead. Shoot me. 1530 01:25:17,320 --> 01:25:19,238 Right here in the shoulder would be good. 1531 01:25:19,238 --> 01:25:21,407 That way I don't have to shoot myself. 1532 01:25:21,407 --> 01:25:23,451 Drop the gun or I'll break his neck. 1533 01:25:23,451 --> 01:25:26,704 You can't break his neck. It-- It's too thick. 1534 01:25:26,704 --> 01:25:29,915 I'll just twist until something bad happens. 1535 01:25:29,915 --> 01:25:32,168 From where I'm sitting, he's super convincing. 1536 01:25:32,168 --> 01:25:33,711 He can't hurt you. 1537 01:25:33,711 --> 01:25:36,172 I bet he can do it quite easily. 1538 01:25:36,172 --> 01:25:39,467 -Drop it. -Leilani, listen to him. Put the gun down. 1539 01:25:39,467 --> 01:25:41,886 -You don't have a shot. Just put it down. -I do have a shot. 1540 01:25:41,886 --> 01:25:44,305 Why are you arguing with me about this? 1541 01:25:44,305 --> 01:25:46,974 Because you think you're always right, and you're wrong about this. 1542 01:25:46,974 --> 01:25:49,310 I'm supposed to listen to someone who's never held a gun before, 1543 01:25:49,310 --> 01:25:51,270 -and I'm the know-it-all? -You refuse to take risks! 1544 01:25:51,270 --> 01:25:53,689 -This is a prime example. -You're the reason we're here! 1545 01:25:53,689 --> 01:25:55,149 -This is your fault! -Guys! 1546 01:25:55,149 --> 01:25:57,234 -Do you really wanna do this right now? -Oh, my God. 1547 01:25:57,234 --> 01:26:00,112 -I wanted to go to the police! -You were driving the car! 1548 01:26:00,112 --> 01:26:02,073 -I got kicked by a horse for you! -Oh, my God. 1549 01:26:02,073 --> 01:26:04,367 -You ran from a dead body and left me. -You guys are annoying. 1550 01:26:04,367 --> 01:26:06,077 I am alone in this relationship. 1551 01:26:06,077 --> 01:26:07,745 You watched my movie without asking me! 1552 01:26:07,745 --> 01:26:09,997 -Nobody cares about your shit. -Stop! You sound like my parents! 1553 01:26:09,997 --> 01:26:11,624 Understand what I'm doing for once! 1554 01:26:11,624 --> 01:26:12,750 Be with me on something! 1555 01:26:12,750 --> 01:26:14,001 -One, two, three! -Go! 1556 01:26:16,379 --> 01:26:17,838 Shit. 1557 01:26:19,256 --> 01:26:20,633 -Jibran, are you okay? -Yeah. 1558 01:26:20,633 --> 01:26:21,717 Oh, shit. 1559 01:26:25,304 --> 01:26:26,847 Oh, my God. 1560 01:26:59,046 --> 01:27:01,716 Thanks to you guys, we have the suspect in custody. 1561 01:27:01,716 --> 01:27:03,134 You're safe now. 1562 01:27:10,266 --> 01:27:11,892 Sure you're okay? 1563 01:27:11,892 --> 01:27:13,644 Yeah, I'm okay. Are you? 1564 01:27:13,644 --> 01:27:14,645 Yeah. 1565 01:27:15,604 --> 01:27:17,815 I knew you were gonna do that "one, two, three" thing, 1566 01:27:17,815 --> 01:27:20,067 even though it didn't work any other time. 1567 01:27:21,068 --> 01:27:23,612 -You did everything. You did. -No, it was equal. It was equal! 1568 01:27:23,612 --> 01:27:25,364 -You shot him! -I know. 1569 01:27:25,364 --> 01:27:27,616 -That was amazing. -I would rather forget that. 1570 01:27:27,616 --> 01:27:30,411 -Don't shoot anyone again. -I will never shoot anyone ever again. 1571 01:27:33,080 --> 01:27:35,207 -What? -I didn't say anything. 1572 01:27:35,207 --> 01:27:36,375 I know that face. 1573 01:27:36,375 --> 01:27:39,420 -What face? -It's the "I wanna kiss you" face. 1574 01:27:39,420 --> 01:27:41,213 -No, no. No, I don't-- -Yes, it is. 1575 01:27:41,213 --> 01:27:42,590 I don't wanna kiss you. 1576 01:27:42,590 --> 01:27:45,926 I don't, so-- You're very arrogant. Gross. 1577 01:27:45,926 --> 01:27:47,136 Gross? 1578 01:27:47,136 --> 01:27:50,848 Wow, you wanna kiss me so bad, like, with tongue and everything. 1579 01:27:50,848 --> 01:27:52,516 -I can tell. -You are projecting. 1580 01:27:52,516 --> 01:27:54,101 -Oh, okay. -I think you wanna kiss me. 1581 01:27:54,101 --> 01:27:56,020 -I wanna kiss you? -You wanna kiss me. 1582 01:27:56,020 --> 01:27:57,646 And you're, like, doing this now. 1583 01:27:57,646 --> 01:27:59,482 Doing what? What am I doing? 1584 01:28:11,368 --> 01:28:13,204 Sorry to interrupt, lovebirds. 1585 01:28:13,204 --> 01:28:15,456 I gotta take you to the hospital, have them check you out. 1586 01:28:15,456 --> 01:28:16,749 It's protocol. 1587 01:28:20,586 --> 01:28:23,756 Back-of-the-ambulance sex is pretty freaky, right? 1588 01:28:23,756 --> 01:28:26,383 -I am so down. -All right, let's go. 1589 01:28:27,092 --> 01:28:29,136 Are you gonna try that move we saw in the orgy? 1590 01:28:29,136 --> 01:28:31,222 I'm gonna put in some work! 1591 01:28:31,222 --> 01:28:33,474 Mm-mmm, you don't sound right. That's my line. 1592 01:28:42,399 --> 01:28:44,318 -Run, Leilani! -I'm running. 1593 01:28:44,318 --> 01:28:46,403 -Holy shit! -They're right behind us! 1594 01:28:46,403 --> 01:28:47,988 Let me lead, slow down! 1595 01:28:47,988 --> 01:28:49,824 -Run, run, run! -Jibran, I'm running. 1596 01:28:49,824 --> 01:28:51,617 Don't tell me to run when I'm running! 1597 01:28:51,617 --> 01:28:53,536 They're right there! We're so fucked! 1598 01:28:55,079 --> 01:28:59,291 This is London, England. Jibran and Leilani lost valuable time 1599 01:28:59,291 --> 01:29:02,002 after a heated argument about the metric system. 1600 01:29:02,002 --> 01:29:07,591 With only two legs remaining, do they have what it takes to win the $1 million prize? 1601 01:29:07,591 --> 01:29:09,134 We're actually doing it, Jibran! 1602 01:29:09,134 --> 01:29:10,970 I told you we could win The Amazing Race. 1603 01:29:14,056 --> 01:29:15,724 Okay. “For over 50 years, 1604 01:29:15,724 --> 01:29:18,769 enthusiasts have gathered at Hyde Park to commemorate--" 1605 01:29:19,937 --> 01:29:21,772 -Uh-oh. -What? 1606 01:29:26,735 --> 01:29:28,445 Oh, ****. 122643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.