Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,300 --> 00:00:20,060
Previously on The Institute...
2
00:00:20,060 --> 00:00:21,140
- [humming]
- What was that?
3
00:00:21,140 --> 00:00:23,310
We feel it sometimes.
4
00:00:23,310 --> 00:00:25,850
It's definitely something
coming from Back Half.
5
00:00:25,860 --> 00:00:29,020
Can't really tell you what's
going on in there. No contact.
6
00:00:29,020 --> 00:00:31,360
But I thought Back Half
was a good thing.
7
00:00:31,360 --> 00:00:32,820
You know,
one step closer to home?
8
00:00:32,820 --> 00:00:34,950
It is. Supposedly.
9
00:00:34,950 --> 00:00:37,200
The Ellis boy's superior IQ
10
00:00:37,200 --> 00:00:39,870
might make him
uniquely valuable.
11
00:00:39,870 --> 00:00:41,450
Uh...
12
00:00:41,450 --> 00:00:43,710
Don't worry.
The microphones on this corridor
13
00:00:43,710 --> 00:00:47,460
are experiencing
a temporary malfunction.
14
00:00:47,460 --> 00:00:50,340
Asshole.
15
00:00:50,340 --> 00:00:53,340
I have a possible security risk.
If you'll just--
16
00:00:53,340 --> 00:00:54,670
[Lisping Man] I don't credit
17
00:00:54,680 --> 00:00:57,050
Mr. Stackhouse's
gossip about you.
18
00:00:57,050 --> 00:01:01,680
Hard to expect me
to credit yours about him.
19
00:01:01,680 --> 00:01:06,560
They made the pilot
read the numbers wrong.
20
00:01:06,560 --> 00:01:09,440
{\an8}[anchorman] North Dakota Senator
Gavin Ramsey feared dead
21
00:01:09,440 --> 00:01:10,900
{\an8}after a small plane crashed.
22
00:01:12,110 --> 00:01:15,240
What can you tell me about
that big disease-research place
23
00:01:15,240 --> 00:01:16,490
up on Route 10?
24
00:01:16,490 --> 00:01:19,030
- The Institute?
- What is that place?
25
00:01:19,030 --> 00:01:21,280
You know, what are they
actually doing there?
26
00:01:21,290 --> 00:01:24,790
Far as I can tell,
they don't do shit.
27
00:01:27,210 --> 00:01:31,000
What we really need would be
to recruit an inside man.
28
00:01:31,000 --> 00:01:35,880
Boy, is she sad.
And I know her big secret.
29
00:01:35,880 --> 00:01:39,510
It's not too late, Maureen.
30
00:01:45,350 --> 00:01:48,060
I connected to The Hum.
31
00:01:48,060 --> 00:01:49,350
[sobbing]
32
00:01:49,360 --> 00:01:51,110
[Kalisha]
"You will see me no more."
33
00:01:51,110 --> 00:01:53,070
[hyperventilating]
34
00:01:58,780 --> 00:01:59,950
I lost her.
35
00:01:59,950 --> 00:02:02,990
It's okay. We'll find her.
36
00:02:05,910 --> 00:02:08,540
["Shout" performed
by The Lumineers plays]
37
00:02:08,540 --> 00:02:15,460
♪
38
00:02:16,670 --> 00:02:19,090
♪ Shout, shout ♪
39
00:02:19,090 --> 00:02:22,220
♪ Let it all out ♪
40
00:02:22,220 --> 00:02:26,640
♪ These are the things
I can do without ♪
41
00:02:26,640 --> 00:02:30,140
♪ Come on ♪
42
00:02:30,150 --> 00:02:31,940
♪ I'm talking to you ♪
43
00:02:31,940 --> 00:02:33,770
♪ Come on ♪
44
00:02:37,400 --> 00:02:42,120
♪ In violent times ♪
45
00:02:42,120 --> 00:02:46,040
♪ You shouldn't have
to sell your soul ♪
46
00:02:48,250 --> 00:02:52,670
♪ In black and white ♪
47
00:02:52,670 --> 00:02:56,800
{\an8}♪ They really,
really ought to know ♪
48
00:02:59,930 --> 00:03:02,760
♪ Shout, shout ♪
49
00:03:02,760 --> 00:03:05,510
♪ Let it all out ♪
50
00:03:05,510 --> 00:03:10,350
♪ These are the things
I can do without ♪
51
00:03:10,350 --> 00:03:11,730
♪ Come on ♪
52
00:03:13,230 --> 00:03:15,770
♪ I'm talking to you ♪
53
00:03:15,770 --> 00:03:17,030
♪ Come on ♪
54
00:03:20,700 --> 00:03:26,580
♪
55
00:03:49,270 --> 00:03:51,140
I don't like when you
think things like that.
56
00:03:51,140 --> 00:03:53,350
Things like what?
57
00:03:53,350 --> 00:03:54,730
You know.
58
00:03:54,730 --> 00:03:57,270
Easy fix then, Avery.
59
00:03:57,270 --> 00:03:59,190
Just stay
the fuck out of my head.
60
00:03:59,190 --> 00:04:02,820
I hate it here so much.
61
00:04:02,820 --> 00:04:04,610
Okay, I'm sorry. I thought
62
00:04:04,620 --> 00:04:07,030
we would've heard
from her by now.
63
00:04:07,030 --> 00:04:09,410
Okay, just promise me you won't
think that she might be dead.
64
00:04:09,410 --> 00:04:11,500
Believe me, I'm trying to.
65
00:04:13,580 --> 00:04:17,090
It's probably just
the distance, though, right?
66
00:04:17,090 --> 00:04:18,960
I mean, she's far away.
67
00:04:18,960 --> 00:04:20,800
They probably designed it
like that.
68
00:04:20,800 --> 00:04:23,180
- You don't believe that.
- Well, I'm trying to.
69
00:04:27,760 --> 00:04:32,350
'Kay, I--I...
I won't think she could be dead.
70
00:04:32,350 --> 00:04:33,940
Okay? You have my word.
71
00:04:37,820 --> 00:04:41,190
Oh, God.
Your fingers are sticky.
72
00:04:41,190 --> 00:04:42,820
I don't like spoons.
73
00:04:47,700 --> 00:04:52,870
[suspenseful music]
74
00:04:55,080 --> 00:04:57,540
Uh, hi.
75
00:04:57,540 --> 00:05:02,380
My name is, uh, Luke,
and this is Avery,
76
00:05:02,380 --> 00:05:04,800
George, and Nicky,
and, believe me...
77
00:05:04,800 --> 00:05:06,720
[Sigsby]
Who was our last set of twins?
78
00:05:06,720 --> 00:05:08,470
Three years ago?
79
00:05:08,470 --> 00:05:10,970
Uh, the Davidsons.
80
00:05:10,970 --> 00:05:13,810
Davidsons. Good memory.
81
00:05:13,810 --> 00:05:16,600
Dr. Hendricks,
didn't you have a theory
82
00:05:16,600 --> 00:05:20,610
that twins might be able to amp
each other's abilities?
83
00:05:20,610 --> 00:05:23,150
I believe I said it
was worth further study.
84
00:05:23,150 --> 00:05:25,650
Particularly in the area of PC.
85
00:05:25,650 --> 00:05:28,070
I believe you said
86
00:05:28,070 --> 00:05:32,700
that it allowed
for the development of a PC
87
00:05:32,700 --> 00:05:35,200
of less-than-exceptional
intelligence.
88
00:05:35,210 --> 00:05:36,960
The Davidsons
were certainly that.
89
00:05:36,960 --> 00:05:38,580
[sighs] At any rate,
90
00:05:38,580 --> 00:05:42,960
we agreed research of that kind
would be impractical.
91
00:05:42,960 --> 00:05:45,090
[sighs] Yes, we did.
92
00:05:48,510 --> 00:05:50,800
I know how weird you guys must
be feeling, because, you know,
93
00:05:50,800 --> 00:05:52,350
we've been through that.
94
00:05:52,350 --> 00:05:54,390
- I peed.
- [chuckles]
95
00:05:55,850 --> 00:05:59,270
Uh, it passes...
96
00:05:59,270 --> 00:06:00,520
mostly.
97
00:06:02,730 --> 00:06:03,940
- I'm Gerda.
- I'm Greta.
98
00:06:03,940 --> 00:06:05,990
Are we dead?
99
00:06:05,990 --> 00:06:07,280
[chuckles]
100
00:06:07,280 --> 00:06:08,700
What the fuck?
101
00:06:10,370 --> 00:06:13,160
Where the hell am I?
Where the fuck am I?
102
00:06:13,160 --> 00:06:14,620
The Institute.
My name's Avery.
103
00:06:14,620 --> 00:06:16,370
- Outta my face!
- [Nicky] Leave him alone!
104
00:06:16,370 --> 00:06:18,580
Easy, big fella. All right,
I know you're confused,
105
00:06:18,580 --> 00:06:20,290
but let's just keep
our hands to ourselves
106
00:06:20,290 --> 00:06:21,540
and we'll explain...
107
00:06:21,540 --> 00:06:22,880
No, let's see what they do.
108
00:06:22,880 --> 00:06:24,550
What if they get damaged?
109
00:06:24,550 --> 00:06:26,090
We're seizing the opportunity
110
00:06:26,090 --> 00:06:28,720
to observe
their response to stress.
111
00:06:28,720 --> 00:06:30,970
Call it a calculated risk.
112
00:06:30,970 --> 00:06:32,390
- Who the fuck are you?
- I'm Nick Wilholm.
113
00:06:32,390 --> 00:06:35,180
This is Luke Ellis,
George Iles,
114
00:06:35,180 --> 00:06:37,270
and this is Avery.
115
00:06:37,270 --> 00:06:39,560
You should apologize to him.
116
00:06:39,560 --> 00:06:42,060
- What?
- I mean, look, we all get it.
117
00:06:42,060 --> 00:06:44,940
We all remember how scary it is
waking up the first time.
118
00:06:44,940 --> 00:06:47,030
And that's why you
yelled at him, right?
119
00:06:47,030 --> 00:06:48,490
'Cause you're scared, I mean,
120
00:06:48,490 --> 00:06:50,450
even if he weighs less
than one of your legs.
121
00:06:50,450 --> 00:06:53,570
I'm not scared.
I don't fucking apologize.
122
00:06:53,580 --> 00:06:55,370
You do this time, boss.
123
00:06:55,370 --> 00:06:57,910
I mean, look,
you tell him you're sorry,
124
00:06:57,910 --> 00:07:00,330
we fill you in
as far as we can.
125
00:07:00,330 --> 00:07:03,130
What if I don't?
126
00:07:03,130 --> 00:07:04,960
- [Nicky sighs]
- [Harry] Huh?
127
00:07:04,960 --> 00:07:06,960
Look, I know
it's your first day.
128
00:07:09,590 --> 00:07:12,340
But my experience with bullies
is you gotta cut 'em down early.
129
00:07:12,340 --> 00:07:13,930
I'd like to see you try.
130
00:07:13,930 --> 00:07:15,350
[sighs]
131
00:07:17,180 --> 00:07:18,270
It's okay, guys. I'm fine.
132
00:07:18,270 --> 00:07:21,850
Fuck you! Fuck your apology.
133
00:07:21,850 --> 00:07:24,440
I don't know what this place is,
but I'm not staying.
134
00:07:24,440 --> 00:07:25,860
Now get out of my face.
135
00:07:25,860 --> 00:07:27,440
I'm not going anywhere
and neither are you.
136
00:07:27,440 --> 00:07:29,070
You're here for the long haul,
man, just like us.
137
00:07:29,070 --> 00:07:30,780
Last warning.
138
00:07:30,780 --> 00:07:33,030
Move or I'll lay you
the fuck out!
139
00:07:34,120 --> 00:07:36,950
[grunting]
140
00:07:36,950 --> 00:07:39,040
- I'll get all you fuckers!
- [Nicky] Listen!
141
00:07:39,040 --> 00:07:42,080
All right. We're not
your problem, man. Okay?
142
00:07:42,080 --> 00:07:45,210
[breathing heavily] Okay.
143
00:07:48,010 --> 00:07:49,210
- Okay.
- NICKY: All right.
144
00:07:49,210 --> 00:07:50,550
Come on.
145
00:07:52,630 --> 00:07:53,680
Off, man!
146
00:07:55,680 --> 00:07:58,220
- Where am I?
- The Institute.
147
00:07:58,220 --> 00:08:00,230
Like Avery tried
to tell you, actually.
148
00:08:01,480 --> 00:08:03,730
How did I get here?
149
00:08:03,730 --> 00:08:07,480
Look, like I said,
we'll answer anything you want,
150
00:08:07,480 --> 00:08:10,070
but you need to cut the shit
151
00:08:10,070 --> 00:08:11,820
because this place
is bad enough without it.
152
00:08:11,820 --> 00:08:13,610
I'm gonna puke.
153
00:08:13,610 --> 00:08:15,410
Okay, come here.
Luke, help me.
154
00:08:17,490 --> 00:08:19,700
Now you can go.
155
00:08:24,830 --> 00:08:27,290
[spitting]
156
00:08:30,510 --> 00:08:33,550
- I think I'm gonna pass out.
- Nope, you're not.
157
00:08:33,550 --> 00:08:35,430
And you still owe Avery
an apology.
158
00:08:38,470 --> 00:08:40,850
Whatever.
Sorry I yelled at you, kid.
159
00:08:40,850 --> 00:08:42,310
[Stackhouse] Harry.
160
00:08:44,230 --> 00:08:47,400
Ms. Sigsby and Dr. Hendricks
would like to see you now.
161
00:08:47,400 --> 00:08:49,440
Who the fuck are they?
Who the fuck are you?
162
00:08:49,440 --> 00:08:51,610
They are in charge.
163
00:08:51,610 --> 00:08:53,990
Yeah, good luck
with the Queen Bitch.
164
00:08:53,990 --> 00:08:56,240
Look, she'll answer
all your questions,
165
00:08:56,240 --> 00:08:58,160
except for the ones,
you know, she won't.
166
00:08:58,160 --> 00:09:00,200
- I'm not fucking going--
- Harry.
167
00:09:00,200 --> 00:09:01,620
Remember what Coach Finley said
168
00:09:01,620 --> 00:09:03,460
before the State semis
at Montgomery Catholic?
169
00:09:10,800 --> 00:09:12,050
[Zeke] Keep moving.
170
00:09:18,100 --> 00:09:20,260
How did you know he was
thinking about football?
171
00:09:22,560 --> 00:09:23,770
You're TP now!
172
00:09:23,770 --> 00:09:26,600
Shh. Keep your voice down, yeah?
173
00:09:28,560 --> 00:09:31,360
But--But you are.
I can see it in your head.
174
00:09:31,360 --> 00:09:34,950
I told you it'd happen.
Shots for dots.
175
00:09:36,570 --> 00:09:37,950
Why didn't you tell us?
176
00:09:37,950 --> 00:09:40,120
I was hoping
it wasn't real, you know.
177
00:09:40,120 --> 00:09:42,830
But now, I've gotta
figure out a way to hide it.
178
00:09:42,830 --> 00:09:45,080
If they send you to Back Half,
our plans are fucked.
179
00:09:45,080 --> 00:09:48,330
That's right. So we carry on
like nothing's changed, hmm?
180
00:09:48,330 --> 00:09:49,960
Okay, yeah.
181
00:09:49,960 --> 00:09:51,460
- And I'll keep looking for Sha.
- Yeah.
182
00:09:53,590 --> 00:09:55,340
Uh, yeah. I just--
I wanna make sure she's--
183
00:09:55,340 --> 00:09:58,010
Of course, dude.
Yeah, I get it.
184
00:09:58,010 --> 00:09:59,800
Hey, what did
Coach Finley say?
185
00:09:59,800 --> 00:10:01,800
Uh, "Don't lose your temper
186
00:10:01,810 --> 00:10:03,850
until it's time
to lose your temper."
187
00:10:07,480 --> 00:10:10,900
I know that you all knew Annie
a lot better than I did.
188
00:10:10,900 --> 00:10:13,480
2But an OD? It doesn't fit
with what I saw of her.
189
00:10:13,480 --> 00:10:15,900
Obviously, it's no secret
she had issues.
190
00:10:15,900 --> 00:10:18,900
I believe the term most people
use is "batshit crazy."
191
00:10:18,910 --> 00:10:21,200
You see, Annie didn't think
of her "crazy" as crazy.
192
00:10:21,200 --> 00:10:23,120
She thought that it
was her superpower.
193
00:10:23,120 --> 00:10:25,040
She wanted to feel everything.
194
00:10:25,040 --> 00:10:27,160
She also said
the earth was flat.
195
00:10:27,160 --> 00:10:28,500
She saw the edge
when she was a kid
196
00:10:28,500 --> 00:10:30,920
working a mussel-dragger
out of Jonesport.
197
00:10:30,920 --> 00:10:36,260
All I'm asking is,
does an OD track here?
198
00:10:36,260 --> 00:10:39,090
You all dealt
with her lots of times.
199
00:10:39,090 --> 00:10:40,840
Was she ever high?
200
00:10:40,840 --> 00:10:42,930
Did you ever catch her
stealing booze or any--
201
00:10:42,930 --> 00:10:45,510
No, no. But I'm no
addiction expert. Thank God.
202
00:10:45,520 --> 00:10:48,560
See, she told me
that mind-altering substances,
203
00:10:48,560 --> 00:10:50,350
they dulled the sharpness
of her purpose.
204
00:10:50,350 --> 00:10:52,150
It's why she wouldn't
take anti-psychotics.
205
00:10:52,150 --> 00:10:53,940
- So, why would she--
- Due respect, Tim,
206
00:10:53,940 --> 00:10:56,150
you knew Annie what? A week?
207
00:10:56,150 --> 00:10:58,150
Yeah.
208
00:10:58,150 --> 00:10:59,740
She put up a good front,
209
00:10:59,740 --> 00:11:01,110
but you know what life
on the streets means,
210
00:11:01,110 --> 00:11:02,570
even around here.
211
00:11:05,660 --> 00:11:08,120
When do you get
the tox screen back?
212
00:11:08,120 --> 00:11:09,790
Tox screen?
213
00:11:09,790 --> 00:11:13,920
Yeah. Toxicology report
for the postmortem.
214
00:11:13,920 --> 00:11:16,880
A request like that has got
to go to the State's Crime Lab
215
00:11:16,880 --> 00:11:19,010
down in Augusta,
216
00:11:19,010 --> 00:11:21,800
which means that,
in addition to the $3,700
217
00:11:21,800 --> 00:11:24,350
this department does not have,
we would not see the results
218
00:11:24,350 --> 00:11:27,600
for at least
another three weeks.
219
00:11:27,600 --> 00:11:30,060
Now, I--I--I might
be able to swing that,
220
00:11:30,060 --> 00:11:33,690
maybe,
if I believed for one second
221
00:11:33,690 --> 00:11:36,020
that we would find out anything
new about Annie's death.
222
00:11:36,020 --> 00:11:37,820
But I will be good and goddamned
223
00:11:37,820 --> 00:11:39,990
if I spend that kind of time
and money on a report
224
00:11:39,990 --> 00:11:42,450
when I already know
what it's going to say.
225
00:11:42,450 --> 00:11:44,280
I don't like it, Chief.
226
00:11:44,280 --> 00:11:46,370
Well, lucky for me, I don't give
a Frenchman's fuck
227
00:11:46,370 --> 00:11:48,500
what you do and do not like.
228
00:11:54,420 --> 00:11:57,090
I know that you feel some sort
of personal connection to this,
229
00:11:57,090 --> 00:11:58,710
given your family history...
230
00:11:58,710 --> 00:12:01,920
[sighs]
...but what I'm trying to say is
231
00:12:01,930 --> 00:12:04,010
there's no--
232
00:12:04,010 --> 00:12:06,010
there's no "there" there.
233
00:12:07,760 --> 00:12:10,220
I know what the night shift
can do to a fella's mind.
234
00:12:10,230 --> 00:12:12,060
Ed Whitlock used
to say all the time
235
00:12:12,060 --> 00:12:15,110
that he thought he saw all kinds
of shit walking your beat.
236
00:12:17,020 --> 00:12:20,480
And I also know
that you're upset.
237
00:12:20,490 --> 00:12:23,320
So take the night off,
catch up on your sleep.
238
00:12:23,320 --> 00:12:25,820
I'm fine, thank you.
239
00:12:25,820 --> 00:12:27,910
Son, you do not look fine,
and that was not a request.
240
00:12:27,910 --> 00:12:29,450
I appreciate
your concern, Chief.
241
00:12:29,450 --> 00:12:31,790
My concern is that you're
running around playing cop.
242
00:12:32,710 --> 00:12:36,040
Your job is to knock on doors to
make sure that they're locked,
243
00:12:36,040 --> 00:12:39,250
everyone inside is tucked in
safe and sound.
244
00:12:39,250 --> 00:12:41,670
That's it. Nothing else.
245
00:12:42,970 --> 00:12:44,380
We clear on that?
246
00:12:44,380 --> 00:12:46,260
Yes, sir.
247
00:12:46,260 --> 00:12:48,310
Sorry for wasting your time.
248
00:12:59,770 --> 00:13:00,860
[door opens]
249
00:13:03,740 --> 00:13:04,740
Hey!
250
00:13:07,620 --> 00:13:08,870
What?
251
00:13:08,870 --> 00:13:10,700
Look, I'm sorry.
252
00:13:10,700 --> 00:13:12,790
Chief was hot when he heard you
were questioning cause of death.
253
00:13:12,790 --> 00:13:14,500
Thought you were trying
to show the hicks
254
00:13:14,500 --> 00:13:17,250
what a big-city cop can do.
255
00:13:17,250 --> 00:13:20,290
I figured he'd calm down
if he knew about your...
256
00:13:20,300 --> 00:13:22,710
emotional connection
to the case.
257
00:13:23,880 --> 00:13:25,050
Uh-huh.
258
00:13:25,050 --> 00:13:28,010
It's your story to tell,
and I'm sorry.
259
00:13:29,760 --> 00:13:33,680
She didn't OD, okay? She didn't.
260
00:13:35,350 --> 00:13:37,020
I never saw her drink.
261
00:13:40,070 --> 00:13:41,860
Her tent's still up, you know.
262
00:13:41,860 --> 00:13:43,980
Crew from the dump's
coming to haul it away,
263
00:13:43,990 --> 00:13:45,650
but they can't get here
till tomorrow.
264
00:13:48,280 --> 00:13:49,660
Thank you.
265
00:13:50,870 --> 00:13:52,290
For what?
266
00:14:05,470 --> 00:14:07,430
[guard]
Have a good night, Ms. Sigsby.
267
00:14:09,550 --> 00:14:10,260
[sighs]
268
00:14:12,600 --> 00:14:14,430
We're on.
269
00:14:14,430 --> 00:14:18,060
Fetch the Ellis boy.
I'll meet you on B-Level.
270
00:14:18,060 --> 00:14:19,940
Copy that.
271
00:14:19,940 --> 00:14:20,980
[elevator beeps]
272
00:14:30,620 --> 00:14:32,660
- [beeping]
- [elevator beeps]
273
00:14:36,540 --> 00:14:40,960
[dramatic music]
274
00:14:51,260 --> 00:14:53,010
[beeping]
275
00:15:00,440 --> 00:15:03,060
Welcome, Luke.
276
00:15:03,060 --> 00:15:06,860
This is the essential heart
of what we do here.
277
00:15:06,860 --> 00:15:09,530
This goes to why you're here.
278
00:15:09,530 --> 00:15:12,110
You should be excited.
279
00:15:12,120 --> 00:15:14,160
Yeah, I am.
280
00:15:15,370 --> 00:15:17,660
I thought Dream Box
was supposed to be the last.
281
00:15:17,660 --> 00:15:20,250
Oh, is that what
you thought, smart boy?
282
00:15:20,250 --> 00:15:23,500
But that would mean
that you don't know everything.
283
00:15:23,500 --> 00:15:26,800
Sometimes, in special cases,
we switch things up,
284
00:15:26,800 --> 00:15:28,210
Keeps everyone on their toes.
285
00:15:28,210 --> 00:15:29,840
Right.
So, am I a special case?
286
00:15:29,840 --> 00:15:31,430
No, not to me.
287
00:15:33,890 --> 00:15:36,680
[Hendricks]
Think of it as garbage day.
288
00:15:36,680 --> 00:15:39,220
We're gonna show you
some images
289
00:15:39,230 --> 00:15:40,730
that will help you to...
290
00:15:40,730 --> 00:15:42,730
[whooshing] ...clean house.
291
00:15:42,730 --> 00:15:46,730
You may have noticed
psychic power is activated
292
00:15:46,730 --> 00:15:50,150
and enhanced by physical pain.
293
00:15:50,150 --> 00:15:52,150
Our conundrum
is that joining The Hum
294
00:15:52,160 --> 00:15:54,530
requires divorcing yourself
from your body,
295
00:15:54,530 --> 00:15:56,910
which makes physical pain
counterproductive.
296
00:15:56,910 --> 00:16:00,040
The solution: psychic pain.
297
00:16:00,040 --> 00:16:02,000
Keep in mind, Luke.
298
00:16:02,000 --> 00:16:04,460
As soon as you connect
to The Hum,
299
00:16:04,460 --> 00:16:06,800
all the pain stops.
300
00:16:08,300 --> 00:16:10,420
There you go. Okay.
301
00:16:10,420 --> 00:16:11,720
Okay.
302
00:16:17,260 --> 00:16:19,520
- No more shots. Come on.
- [Tony] Shh.
303
00:16:19,520 --> 00:16:21,690
Oh, you'll hardly feel this one.
304
00:16:28,150 --> 00:16:31,780
[tense music]
305
00:16:31,780 --> 00:16:35,700
[buttons clacking]
306
00:16:39,120 --> 00:16:42,830
[whooshing]
307
00:16:42,830 --> 00:16:46,750
[buzzing]
308
00:16:46,750 --> 00:16:49,920
[screeching]
309
00:16:49,920 --> 00:16:51,550
[whooshing]
310
00:16:51,550 --> 00:16:54,800
[screeching]
311
00:16:54,800 --> 00:16:58,260
[screeching continues]
312
00:16:58,260 --> 00:17:00,520
[distorted grunting]
313
00:17:08,060 --> 00:17:11,230
[Luke grunting]
314
00:17:12,860 --> 00:17:15,150
[grunting]
315
00:17:15,160 --> 00:17:16,990
[shrieking]
316
00:17:16,990 --> 00:17:20,490
[shrieking continues]
317
00:17:20,490 --> 00:17:21,870
[screaming]
318
00:17:28,250 --> 00:17:30,380
[grunting]
319
00:17:30,380 --> 00:17:32,210
Stop, please! Please stop!
320
00:17:32,210 --> 00:17:34,380
Aah! [grunting]
321
00:17:38,050 --> 00:17:39,100
[whooshing]
322
00:17:43,680 --> 00:17:46,850
[groaning]
323
00:17:46,850 --> 00:17:49,060
[screeching]
324
00:17:49,060 --> 00:17:50,900
[screeching continues]
325
00:17:50,900 --> 00:17:54,320
[Herb] You know what they say
about the abyss, right?
326
00:17:54,320 --> 00:17:58,910
You look into it...
and it looks right back at you.
327
00:18:00,620 --> 00:18:02,830
[Eileen]
Your brain is a gift.
328
00:18:02,830 --> 00:18:05,250
- Your brain...
- [groaning]
329
00:18:05,250 --> 00:18:07,870
...and what it can do
is a gift.
330
00:18:07,870 --> 00:18:10,040
[groaning]
331
00:18:17,550 --> 00:18:23,180
♪
332
00:19:25,620 --> 00:19:27,240
[knocking]
333
00:19:27,250 --> 00:19:28,790
Go away!
334
00:19:28,790 --> 00:19:31,040
Luke! It's me, Avery!
335
00:19:31,040 --> 00:19:33,540
Avery, can I catch up
with you in the morning?
336
00:19:33,540 --> 00:19:34,840
They just gave me The Box.
337
00:19:34,840 --> 00:19:37,090
I've got her.
I've got Kalisha.
338
00:19:37,090 --> 00:19:40,590
What? What? What do you mean
you've got her?
339
00:19:40,590 --> 00:19:42,550
Like you can hear her?
Right--Right now?
340
00:19:42,550 --> 00:19:44,720
See her, too.
Want me to show you?
341
00:19:45,850 --> 00:19:49,350
- Uh, what do you mean?
- I think I can do it.
342
00:19:49,350 --> 00:19:51,440
The shots have been making me
feel so much stronger.
343
00:19:52,900 --> 00:19:55,610
Don't worry. I washed them.
344
00:20:00,490 --> 00:20:02,160
Don't let go.
345
00:20:09,870 --> 00:20:11,870
[suspenseful music]
346
00:20:24,510 --> 00:20:26,720
[gasping]
347
00:20:29,890 --> 00:20:34,140
[Hum droning softly]
348
00:20:34,150 --> 00:20:36,060
Holy fuck. It worked.
349
00:20:37,610 --> 00:20:38,520
[gasps]
350
00:20:41,150 --> 00:20:43,280
You're really here.
351
00:20:43,280 --> 00:20:45,410
Yup, I guess I am.
352
00:20:45,410 --> 00:20:48,370
[Hum droning softly]
353
00:20:48,370 --> 00:20:51,370
God, it is so good...
354
00:20:51,370 --> 00:20:53,250
I mean, I'm so relieved--
355
00:20:53,250 --> 00:20:56,120
I know. Me--Me, too.
356
00:20:56,130 --> 00:21:00,340
Look, I don't know how long I
have with you guys here, but...
357
00:21:00,340 --> 00:21:05,470
Yeah, yeah, Avery's had
a real hard time reaching you.
358
00:21:05,470 --> 00:21:07,140
Yeah.
359
00:21:07,140 --> 00:21:10,180
I guess I've been in sort
of a daze since I got here.
360
00:21:10,180 --> 00:21:14,850
I mean, everyone here
is sort of in a daze.
361
00:21:14,850 --> 00:21:16,980
But, obvious
difference number one:
362
00:21:16,980 --> 00:21:20,320
we get to wear this
very, very sexy jumpsuit.
363
00:21:20,320 --> 00:21:22,280
[chuckles]
364
00:21:22,280 --> 00:21:25,070
Do you think it's because
they're washing our clothes,
365
00:21:25,070 --> 00:21:27,030
so we can wear them home?
366
00:21:27,030 --> 00:21:28,240
[Hum droning softly]
367
00:21:28,240 --> 00:21:31,330
[clears throat] Uh, could be.
368
00:21:31,330 --> 00:21:34,710
Yeah. Because uniform
promotes community.
369
00:21:34,710 --> 00:21:36,290
That's why they're
so popular with fascists
370
00:21:36,290 --> 00:21:39,210
and--and communists.
371
00:21:39,210 --> 00:21:41,590
[Hum droning softly]
372
00:21:41,590 --> 00:21:44,720
- What's that noise?
- Wait. You can hear that?
373
00:21:44,720 --> 00:21:47,180
I wish I couldn't.
374
00:21:47,180 --> 00:21:50,300
- Luke, can you hear that?
- Not a whisper.
375
00:21:50,300 --> 00:21:52,930
Hmm. Lucky you.
When you're actually back here,
376
00:21:52,930 --> 00:21:55,230
it's pretty much the only thing
that you can hear.
377
00:21:55,230 --> 00:21:57,230
I think even
the Guards can feel it.
378
00:21:59,060 --> 00:22:01,770
Oh, I know
that makes it sound bad,
379
00:22:01,770 --> 00:22:04,860
but actually, thing is,
in a lot of ways,
380
00:22:04,860 --> 00:22:06,110
Back Half's a lot better
than Front Half.
381
00:22:06,110 --> 00:22:09,280
There's no more tokens, so...
382
00:22:09,280 --> 00:22:13,240
candy, booze, smokes all free.
383
00:22:13,240 --> 00:22:16,910
Um, no more tests,
no more deprivation tank,
384
00:22:16,910 --> 00:22:18,620
no more fucking Dream Box!
385
00:22:18,620 --> 00:22:21,880
Yeah, pretty much all they do
is gather us for Movie Nights,
386
00:22:21,880 --> 00:22:23,920
at least,
that's what they call it.
387
00:22:23,920 --> 00:22:27,260
Feels more like...
388
00:22:27,260 --> 00:22:30,760
Do you know those Twitch games
that grown men play...
389
00:22:30,760 --> 00:22:33,970
think it's, like,
Soldier... something?
390
00:22:33,970 --> 00:22:35,470
First-person shooter?
391
00:22:35,480 --> 00:22:39,060
Yeah, except you're not
shooting, just living.
392
00:22:39,060 --> 00:22:41,440
Living?
393
00:22:41,440 --> 00:22:45,860
Last night, we were brushing
our teeth, then we were driving,
394
00:22:45,860 --> 00:22:48,150
then we were
doing doctor stuff,
395
00:22:48,150 --> 00:22:50,200
like checking in on patients,
396
00:22:50,200 --> 00:22:53,410
giving injections,
that sort of thing.
397
00:22:53,410 --> 00:22:56,040
And you were watching
the screen the whole time?
398
00:22:56,040 --> 00:22:57,710
No.
399
00:22:59,250 --> 00:23:02,170
Actually,
the movie on the screen
400
00:23:02,170 --> 00:23:04,500
was from across
the exam room.
401
00:23:05,420 --> 00:23:07,130
It sort of looked
like the camera
402
00:23:07,130 --> 00:23:09,130
was filming from
inside someone's shirt?
403
00:23:09,130 --> 00:23:10,680
I could only see
404
00:23:10,680 --> 00:23:13,300
the doctor's point of view
when I closed my eyes.
405
00:23:19,350 --> 00:23:21,560
Hey. Iris?
406
00:23:25,530 --> 00:23:27,400
Hey, Sha.
407
00:23:29,740 --> 00:23:32,950
- Who you got with you?
- What do you mean?
408
00:23:41,460 --> 00:23:44,580
Sorry.
409
00:23:44,590 --> 00:23:46,420
- I'm just tired.
- [Kalisha] It's okay.
410
00:23:46,420 --> 00:23:48,340
I'll see you later.
411
00:24:02,730 --> 00:24:04,730
Something's wrong
inside her head,
412
00:24:04,730 --> 00:24:06,900
really wrong.
413
00:24:06,900 --> 00:24:09,030
Movie Nights take a toll.
414
00:24:09,030 --> 00:24:11,650
They make you
feel clear at first.
415
00:24:11,650 --> 00:24:13,660
I'm pretty sure that's
why I could reach you guys,
416
00:24:13,660 --> 00:24:15,490
but the headache,
417
00:24:15,490 --> 00:24:19,410
it just comes back worse
every time,
418
00:24:19,410 --> 00:24:23,920
and I think Iris has just been
through too many of them.
419
00:24:23,920 --> 00:24:25,420
They're gonna move her on soon.
420
00:24:25,420 --> 00:24:27,500
What? Like, send her home?
421
00:24:29,800 --> 00:24:32,090
[Hum droning softly]
422
00:24:32,090 --> 00:24:34,680
First, they'll have
her lead a Sparkler Night,
423
00:24:34,680 --> 00:24:37,510
and then
they'll move her to Recovery.
424
00:24:37,510 --> 00:24:39,390
That's where the Hum's
coming from.
425
00:24:39,390 --> 00:24:42,270
- [Hum droning softly]
- Yeah, it's true.
426
00:24:42,270 --> 00:24:44,270
I think even I can hear that.
427
00:24:44,270 --> 00:24:45,940
[Hum droning softly]
428
00:24:45,940 --> 00:24:48,400
Avery, can you see
what's behind that door?
429
00:24:48,400 --> 00:24:49,940
- No. I don't want to.
430
00:24:49,940 --> 00:24:51,900
Avery, look, we gotta know.
431
00:24:51,900 --> 00:24:53,570
No! No!
432
00:24:53,570 --> 00:24:55,490
[breathing rapidly]
433
00:25:01,450 --> 00:25:03,000
Ice cream.
434
00:25:05,290 --> 00:25:06,920
[lighter clicking]
435
00:25:27,650 --> 00:25:30,610
- [door beeping on screen]
- [door opening]
436
00:25:32,320 --> 00:25:33,990
[door closing]
437
00:25:37,820 --> 00:25:40,410
So there's no Dream Box
in Back Half? Ever?
438
00:25:42,250 --> 00:25:43,700
No, she didn't say so.
439
00:25:43,700 --> 00:25:46,870
Hmm. Well, sign me the fuck up.
440
00:25:46,870 --> 00:25:49,710
You miss what he said about Iris
ashing in her fucking oatmeal?
441
00:25:49,710 --> 00:25:52,500
'Kay. So it takes a toll on you
being back there, so what?
442
00:25:52,510 --> 00:25:54,840
They send you to Recovery,
then you go home.
443
00:25:54,840 --> 00:25:57,590
Wow. You really
are just dead set
444
00:25:57,590 --> 00:25:59,260
on believing their bullshit.
445
00:25:59,260 --> 00:26:00,850
And you're so smart.
You know everything, huh?
446
00:26:00,850 --> 00:26:02,640
Luke sees through it.
447
00:26:02,640 --> 00:26:04,180
Right? He knows.
448
00:26:04,180 --> 00:26:06,230
That's right, Georgie.
449
00:26:06,230 --> 00:26:08,480
The resident genius
agrees with...
450
00:26:08,480 --> 00:26:09,770
Okay.
451
00:26:11,860 --> 00:26:14,480
You really think there's
no chance we can trust them?
452
00:26:14,490 --> 00:26:16,400
I think we still don't know.
453
00:26:16,400 --> 00:26:18,320
- Bullshit.
- Yeah, get caught
454
00:26:18,320 --> 00:26:20,070
trying to break out of
this place, all bets are off.
455
00:26:20,070 --> 00:26:22,700
We need to see
behind that door.
456
00:26:26,160 --> 00:26:29,000
[Nicky] Weird they bonded
so quick, huh?
457
00:26:29,000 --> 00:26:31,630
It's more evidence
for the George Iles
458
00:26:31,630 --> 00:26:33,920
Theory of Institute
relationships.
459
00:26:33,920 --> 00:26:37,090
Yeah, I just hope he's not,
uh, interfering with them.
460
00:26:39,220 --> 00:26:42,010
What? Your grandmas never
made you watch Dateline?
461
00:26:42,010 --> 00:26:44,850
I never knew my grandmas.
Grandpas either, actually.
462
00:26:47,560 --> 00:26:48,640
Aves?
463
00:26:51,270 --> 00:26:54,110
Can you see what Harry thinks
of the twins?
464
00:26:56,820 --> 00:26:59,320
[Harry] Whoa. Careful.
465
00:26:59,320 --> 00:27:01,780
He had cocker spaniels
back home.
466
00:27:01,780 --> 00:27:03,620
Technically,
they were his mom's.
467
00:27:03,620 --> 00:27:06,790
Anyway, those girls
are like his...
468
00:27:06,790 --> 00:27:08,830
substitutes, yeah.
469
00:27:08,830 --> 00:27:11,000
I don't know what Harry
was like with his dogs,
470
00:27:11,000 --> 00:27:13,710
but those little girls
pretty much run him.
471
00:27:13,710 --> 00:27:16,170
[thunder crashing]
472
00:27:16,170 --> 00:27:18,090
"When thunder roars,
head indoors."
473
00:27:18,090 --> 00:27:21,260
[George] Yeah, looks like
we're about to get drenched.
474
00:27:21,260 --> 00:27:24,930
Luke, a word, if you please.
475
00:27:24,930 --> 00:27:26,930
[thunder crashing]
476
00:27:26,930 --> 00:27:29,100
Alone.
477
00:27:29,100 --> 00:27:31,400
It's okay. It's all right.
478
00:27:32,690 --> 00:27:34,110
[thunder rumbling]
479
00:27:40,910 --> 00:27:42,820
[thunder rumbling]
480
00:27:45,160 --> 00:27:47,830
Shouldn't we, um,
go into your office?
481
00:27:47,830 --> 00:27:52,290
It's about to start pouring.
482
00:27:52,290 --> 00:27:54,960
Don't tell me you're
afraid of a little water.
483
00:27:56,630 --> 00:27:58,210
You know,
I feel I saw somewhere
484
00:27:58,210 --> 00:28:00,130
that those things
are bad for you.
485
00:28:00,130 --> 00:28:02,720
[exhaling sharply]
486
00:28:02,720 --> 00:28:04,510
Sometimes,
it's fun to be bad.
487
00:28:04,510 --> 00:28:08,430
[thunder crashing]
488
00:28:08,430 --> 00:28:10,560
I'm afraid
we have a problem.
489
00:28:10,560 --> 00:28:12,310
[thunder rumbling]
490
00:28:12,310 --> 00:28:16,860
Some of your test scores
aren't corroborating
491
00:28:16,860 --> 00:28:19,900
with the progress
you're clearly making.
492
00:28:19,900 --> 00:28:22,610
Any idea why that might be?
493
00:28:22,610 --> 00:28:24,280
Your smoke
is ruining the petrichor.
494
00:28:24,280 --> 00:28:26,490
[gasps] "Petrichor"!
495
00:28:26,490 --> 00:28:29,240
No wonder
you aced the SATs.
496
00:28:29,250 --> 00:28:30,290
Hmm.
497
00:28:30,290 --> 00:28:31,910
[thunder crashing]
498
00:28:31,910 --> 00:28:33,500
You know,
I read this interview once
499
00:28:33,500 --> 00:28:36,840
with a chess player.
Josh Waitzkin, maybe.
500
00:28:36,840 --> 00:28:40,170
Anyway, he said the first thing
he likes to know
501
00:28:40,170 --> 00:28:42,550
about his opponents
is what they would do
502
00:28:42,550 --> 00:28:45,260
if they were caught
in the rain.
503
00:28:45,260 --> 00:28:51,020
If they go inside, he would
play an open and wild game...
504
00:28:51,020 --> 00:28:53,520
- [thunder rumbling]
- ...and they'd lose.
505
00:28:53,520 --> 00:28:55,810
I love the rain.
506
00:28:55,810 --> 00:28:58,400
Yeah, well, see,
507
00:28:58,400 --> 00:29:01,320
if they stayed outside,
508
00:29:01,320 --> 00:29:03,490
he figured they
were drawn to chaos,
509
00:29:03,490 --> 00:29:06,200
and he'd play
a closed, tight game
510
00:29:06,200 --> 00:29:10,160
until they ran out of patience,
then they'd lose.
511
00:29:10,160 --> 00:29:12,290
You still haven't
answered my question.
512
00:29:12,290 --> 00:29:13,790
Why aren't my test results
513
00:29:13,790 --> 00:29:15,500
showing them
what you want them to?
514
00:29:15,500 --> 00:29:18,540
I don't know. Maybe because
the tests are bullshit,
515
00:29:18,540 --> 00:29:20,710
and so is this place,
and so are you,
516
00:29:20,710 --> 00:29:22,670
with all due respect.
517
00:29:24,930 --> 00:29:26,470
- I'm not the enemy, Luke.
- Oh, yeah?
518
00:29:26,470 --> 00:29:29,180
- Who is, then?
- [thunder rumbling]
519
00:29:29,180 --> 00:29:32,720
Dr. Hendricks put you through
the Dream Box last night.
520
00:29:32,730 --> 00:29:35,020
Are you asking me
or telling me?
521
00:29:39,270 --> 00:29:42,030
I thought Dr. Hendricks
would keep you apprised.
522
00:29:42,030 --> 00:29:44,030
He does.
523
00:29:44,030 --> 00:29:48,110
You may have noticed there are
no cameras in the testing rooms.
524
00:29:48,120 --> 00:29:49,820
That's probably smart.
525
00:29:49,830 --> 00:29:51,870
Not really the kind of video
you'd want played
526
00:29:51,870 --> 00:29:54,040
at your war crimes tribunal.
527
00:29:54,040 --> 00:29:58,000
So, no video means I have
to trust my people to tell me.
528
00:29:58,000 --> 00:30:00,750
[thunder rumbling]
529
00:30:00,750 --> 00:30:03,000
Although, now...
530
00:30:03,010 --> 00:30:05,840
you're not sure
if you can trust them.
531
00:30:09,010 --> 00:30:11,470
Why would Hendricks
go behind your back?
532
00:30:13,180 --> 00:30:15,480
To undermine you?
533
00:30:15,480 --> 00:30:17,900
Maybe even replace you.
534
00:30:20,020 --> 00:30:22,150
Why are we even out here
535
00:30:22,150 --> 00:30:25,440
having this conversation
in the rain?
536
00:30:25,440 --> 00:30:30,070
Is it because they'll
hear us in your office?
537
00:30:32,030 --> 00:30:33,580
You think Stackhouse
is going against you, too.
538
00:30:33,580 --> 00:30:35,660
[chuckles]
539
00:30:38,750 --> 00:30:40,460
Stop fighting me, Luke.
540
00:30:40,460 --> 00:30:42,420
[Luke] Why?
Because you're not the enemy?
541
00:30:42,420 --> 00:30:44,130
No.
542
00:30:44,130 --> 00:30:46,840
Because you can't win.
543
00:30:46,840 --> 00:30:48,430
[thunder crashing]
544
00:30:54,680 --> 00:30:55,890
[door closing]
545
00:31:13,780 --> 00:31:16,290
- Hi.
- Hi.
546
00:31:16,290 --> 00:31:18,870
I hope it's not weird
that I just showed up here.
547
00:31:20,040 --> 00:31:22,420
Why would it be weird?
548
00:31:22,420 --> 00:31:24,090
Come in.
549
00:31:24,090 --> 00:31:25,920
[elevator beeps]
550
00:31:25,920 --> 00:31:29,170
[groaning]
551
00:31:33,760 --> 00:31:35,010
What's with him?
552
00:31:35,010 --> 00:31:37,470
[Tony]
He ate a bad oyster.
553
00:31:37,470 --> 00:31:39,430
I am really not in the mood
for your bullshit.
554
00:31:39,440 --> 00:31:40,690
Tony, he's
in bad shape, man.
555
00:31:40,690 --> 00:31:43,230
Oh, do you think so, Doctor?
556
00:31:43,230 --> 00:31:46,070
The shots hit
everyone different.
557
00:31:46,070 --> 00:31:48,230
Oh, goddamn it!
[grumbling]
558
00:31:48,240 --> 00:31:49,820
See? He needs a doctor, man.
559
00:31:49,820 --> 00:31:52,990
You need to mind
your own damn business.
560
00:31:52,990 --> 00:31:55,030
We need a clean-up.
561
00:31:55,030 --> 00:31:56,620
East wing, south hall.
562
00:31:56,620 --> 00:31:57,830
[coughing]
563
00:31:57,830 --> 00:32:00,120
Unless you wanna
clean it up, genius.
564
00:32:01,420 --> 00:32:03,460
Get up!
565
00:32:03,460 --> 00:32:05,000
[Luke] Harry.
566
00:32:05,000 --> 00:32:06,750
[door beeping]
567
00:32:06,750 --> 00:32:07,840
Stop.
568
00:32:24,560 --> 00:32:27,440
You don't gotta keep me
company for this, Luke.
569
00:32:27,440 --> 00:32:29,440
I know these tests
are hard on you kids.
570
00:32:29,440 --> 00:32:31,450
Yeah, you can drop
the 'aw-shucks' routine.
571
00:32:33,410 --> 00:32:34,410
Luke.
572
00:32:34,410 --> 00:32:36,160
You know what they do here.
573
00:33:05,520 --> 00:33:09,690
Listen, anything you need
to say without them hearing,
574
00:33:09,690 --> 00:33:12,280
you say it here
by the ice machine
575
00:33:12,280 --> 00:33:14,070
or the playground.
576
00:33:14,070 --> 00:33:16,820
Nowhere else.
577
00:33:16,820 --> 00:33:19,030
We can't talk for long.
578
00:33:23,910 --> 00:33:26,250
You never know who's watching.
579
00:33:26,250 --> 00:33:29,710
You're the only one
who feels ashamed, Maureen.
580
00:33:29,710 --> 00:33:31,670
The only one.
581
00:33:33,720 --> 00:33:35,340
What do you want?
582
00:33:35,340 --> 00:33:37,390
Why not blow the whistle?
583
00:33:37,390 --> 00:33:39,600
[scoffing] To who?
584
00:33:39,600 --> 00:33:42,560
You have no idea what these
people are capable of.
585
00:33:50,230 --> 00:33:51,980
What was his name?
586
00:33:54,700 --> 00:33:56,280
Your son,
587
00:33:56,280 --> 00:33:58,530
what was his name?
588
00:34:02,620 --> 00:34:04,080
Jacob.
589
00:34:06,210 --> 00:34:08,830
But he made everyone
call him Jake.
590
00:34:08,830 --> 00:34:12,250
Because Jacob is
a grown-up's name
591
00:34:12,250 --> 00:34:13,840
and, well...
592
00:34:15,380 --> 00:34:16,920
he was a kid.
593
00:34:16,930 --> 00:34:18,590
Yeah.
594
00:34:18,590 --> 00:34:20,600
So am I.
595
00:34:20,600 --> 00:34:24,600
A kid.
We're all fucking kids here.
596
00:34:26,060 --> 00:34:27,810
There's nothing I can do.
597
00:34:27,810 --> 00:34:29,900
Look, I'm not Jake,
598
00:34:29,900 --> 00:34:32,820
I know that,
but the thing is...
599
00:34:35,530 --> 00:34:37,360
I could be.
600
00:34:39,280 --> 00:34:41,990
So could anybody
else here.
601
00:34:41,990 --> 00:34:44,290
I can't do anything.
602
00:34:45,790 --> 00:34:48,330
I'm a glorified janitor.
603
00:34:49,920 --> 00:34:52,000
You're stronger
than you think, Maureen.
604
00:34:57,550 --> 00:35:00,300
[door opening]
605
00:35:00,300 --> 00:35:01,600
[door closing]
606
00:35:03,680 --> 00:35:05,390
Most people bring wine.
607
00:35:05,390 --> 00:35:07,520
Appears you're a man
after my own heart.
608
00:35:07,520 --> 00:35:09,270
Most people also
bring the bottle full,
609
00:35:09,270 --> 00:35:11,600
but I guess it's the thought.
610
00:35:11,610 --> 00:35:13,060
I found it in Annie's tent.
611
00:35:13,070 --> 00:35:15,150
At least she went peacefully.
612
00:35:15,150 --> 00:35:17,820
- Do me a favor.
- Depends what it is.
613
00:35:17,820 --> 00:35:20,490
Just take a close look
at that,
614
00:35:20,490 --> 00:35:23,410
see if anything stands out.
615
00:35:26,040 --> 00:35:27,330
$11.99.
616
00:35:27,330 --> 00:35:29,370
Annie drinks
the good stuff.
617
00:35:29,370 --> 00:35:34,290
You've, uh, known Annie a lot
longer than I have, but...
618
00:35:37,510 --> 00:35:39,510
have you ever once
seen her--
619
00:35:39,510 --> 00:35:42,430
- Without her lipstick.
- Mm-hmm.
620
00:35:42,430 --> 00:35:44,890
Actually,
I don't think I have.
621
00:35:44,890 --> 00:35:46,930
Yeah, so, what if
the reason there's no lipstick
622
00:35:46,930 --> 00:35:50,230
on the bottle is because
it never touched her lips?
623
00:35:50,230 --> 00:35:52,980
What if, I don't know,
624
00:35:52,980 --> 00:35:55,110
somebody funneled it
down her throat?
625
00:35:55,110 --> 00:35:57,650
You have any idea how
ridiculous that sounds?
626
00:35:57,650 --> 00:35:59,190
- Yeah.
- Who would do that? Why?
627
00:35:59,190 --> 00:36:01,280
To shut her up without
drawing attention.
628
00:36:01,280 --> 00:36:02,910
Shut her up about what?
629
00:36:02,910 --> 00:36:04,370
Did NASA have her killed
630
00:36:04,370 --> 00:36:06,160
because she knew the truth about
the moon landings?
631
00:36:06,160 --> 00:36:09,370
You know that Senator?
Plane went down a few days ago?
632
00:36:09,370 --> 00:36:11,410
Yeah. Ramsey. North Dakota.
My dad liked him.
633
00:36:11,420 --> 00:36:12,960
Yeah. Well,
634
00:36:12,960 --> 00:36:17,630
Annie told me about that...
before it was on TV.
635
00:36:18,800 --> 00:36:19,880
Come on.
636
00:36:29,220 --> 00:36:32,230
The Red Steps Tragedy?
637
00:36:32,230 --> 00:36:35,230
That's the map Annie
drew of the area.
638
00:36:36,690 --> 00:36:38,230
Come on,
639
00:36:38,230 --> 00:36:40,400
you were here back then.
What do you remember about it?
640
00:36:42,530 --> 00:36:44,570
Hang on.
641
00:36:55,420 --> 00:36:56,920
Page 3.
642
00:37:02,260 --> 00:37:04,470
[Tim] Wait.
So, you knew them.
643
00:37:04,470 --> 00:37:06,050
Not really.
644
00:37:06,050 --> 00:37:07,930
They were seniors.
I was just a frosh.
645
00:37:13,020 --> 00:37:16,850
Okay. I only took a year
of high school French...
646
00:37:16,860 --> 00:37:18,150
[Wendy]
"Notre Pain."
647
00:37:18,150 --> 00:37:19,820
[Tim]
Doesn't that mean "Our Bread"?
648
00:37:19,820 --> 00:37:22,400
Yeah, it's some weird
inside joke they all had.
649
00:37:22,400 --> 00:37:23,780
We never understood it.
650
00:37:26,990 --> 00:37:28,990
[Tim] Oh, seems like I'm not
the only one with an obsession.
651
00:37:28,990 --> 00:37:31,490
That has nothing
to do with the Red Steps.
652
00:37:31,500 --> 00:37:32,750
Come on, gimme a break!
653
00:37:36,920 --> 00:37:39,840
- Your shift's about to start.
- Yes, it is.
654
00:37:41,340 --> 00:37:43,170
My dinner's ready.
655
00:37:54,430 --> 00:37:57,140
Anything else I can get you?
656
00:37:57,150 --> 00:37:59,690
Yeah. I was wondering
if tomorrow, maybe,
657
00:37:59,690 --> 00:38:03,070
you, uh, might
let me borrow your car.
658
00:38:05,570 --> 00:38:07,150
Sure.
659
00:38:07,160 --> 00:38:08,530
Thanks.
660
00:38:11,620 --> 00:38:16,330
[shouting]
661
00:38:16,330 --> 00:38:18,750
[distorted]
Come on, Harry. Please.
662
00:38:18,750 --> 00:38:20,250
Just have a little something.
663
00:38:20,250 --> 00:38:22,500
Come on, you need to eat.
664
00:38:22,500 --> 00:38:24,590
Shut up!
665
00:38:24,590 --> 00:38:27,010
And fuck off!
666
00:38:27,010 --> 00:38:28,470
Fuck off!
667
00:38:29,970 --> 00:38:31,720
Harry!
668
00:38:31,720 --> 00:38:33,140
Shut up!
669
00:38:42,070 --> 00:38:44,320
Guard! Somebody, please!
670
00:38:44,320 --> 00:38:45,860
Harry!
671
00:38:45,860 --> 00:38:47,610
Harry, open the door, please!
672
00:38:47,610 --> 00:38:49,950
Shut up and fuck off!
673
00:38:49,950 --> 00:38:51,870
- [banging]
- [Luke] Harry!
674
00:38:51,870 --> 00:38:53,450
- What the fuck is this?
- The twins are in...
675
00:38:53,450 --> 00:38:56,580
and they need help. Please,
just open the door! Hurry!
676
00:38:56,580 --> 00:38:58,540
- [Greta] Harry!
- [Harry] Shut up!
677
00:38:58,540 --> 00:39:00,500
- [Gerda] Greta!
- [Tony] What the fuck?
678
00:39:00,500 --> 00:39:02,250
Greta!
679
00:39:02,250 --> 00:39:04,090
- [Harry] Fuck! What did I do?
- [Gerda] Wake up!
680
00:39:04,090 --> 00:39:06,300
[screaming]
681
00:39:06,300 --> 00:39:07,630
Harry didn't mean to hurt you!
682
00:39:09,220 --> 00:39:10,760
Greta, please wake up!
683
00:39:12,140 --> 00:39:15,220
[dramatic music]
684
00:39:23,400 --> 00:39:25,440
Why isn't anybody eating?
685
00:39:27,190 --> 00:39:28,900
It's the most
important meal of the day.
686
00:39:35,240 --> 00:39:37,200
So...
687
00:39:38,870 --> 00:39:42,830
I know we're all disturbed
688
00:39:42,830 --> 00:39:45,800
by the unfortunate
incident last night...
689
00:39:48,840 --> 00:39:52,300
between Harry Cross
and the Wilcox girls.
690
00:39:53,720 --> 00:39:55,300
As most of you know,
691
00:39:55,310 --> 00:39:59,140
following the visual field
and acuity tests--
692
00:39:59,140 --> 00:40:03,190
you know them
as "shots for dots"--
693
00:40:03,190 --> 00:40:05,400
Um... Harry suffered a...
694
00:40:05,400 --> 00:40:07,980
slight...
695
00:40:07,980 --> 00:40:09,990
seizure.
696
00:40:09,990 --> 00:40:12,700
And when Greta
tried to comfort him,
697
00:40:12,700 --> 00:40:15,780
he inadvertently struck her,
698
00:40:15,780 --> 00:40:19,790
resulting in some
neck sprain and a little...
699
00:40:19,790 --> 00:40:24,170
light head trauma.
700
00:40:24,170 --> 00:40:29,090
All three are
resting comfortably
701
00:40:29,090 --> 00:40:31,970
and expected to make
a full recovery.
702
00:40:31,970 --> 00:40:35,850
And in no way...
703
00:40:35,850 --> 00:40:39,180
will this incident affect
704
00:40:39,180 --> 00:40:42,890
or put in jeopardy
the important work
705
00:40:42,890 --> 00:40:46,480
we're all doing.
706
00:40:46,480 --> 00:40:50,820
But I want you to know that...
707
00:40:53,660 --> 00:40:58,660
Harry felt so awful
about injuring his friend,
708
00:40:58,660 --> 00:41:02,120
and Greta so graciously accepted
his apology, saying,
709
00:41:02,120 --> 00:41:06,380
"After all,
accidents happen."
710
00:41:06,380 --> 00:41:09,840
So... let's follow
711
00:41:09,840 --> 00:41:15,300
in their example
of generosity
712
00:41:15,300 --> 00:41:18,300
by picking up the slack
that their absence has left.
713
00:41:18,310 --> 00:41:21,560
That's the true
spirit of friendship.
714
00:41:21,560 --> 00:41:22,980
Can we see them?
715
00:41:22,980 --> 00:41:25,100
No. No.
716
00:41:31,480 --> 00:41:33,360
Anyone, um...
717
00:41:35,700 --> 00:41:38,990
who contradicts anything
that I'm saying is lying
718
00:41:38,990 --> 00:41:40,660
and should be reported.
719
00:41:40,660 --> 00:41:43,200
Okay?
720
00:41:43,210 --> 00:41:45,670
Am I understood?
Do you understand?
721
00:41:48,920 --> 00:41:52,300
If I'm understood,
can I get a "Yes, Ms. Sigsby."
722
00:41:52,300 --> 00:41:54,840
[all] Yes, Ms. Sigsby.
723
00:41:54,840 --> 00:41:57,130
Oh! You can do better
than that!
724
00:41:57,140 --> 00:42:00,550
[louder] Yes, Ms. Sigsby.
725
00:42:00,560 --> 00:42:01,560
Excellent.
726
00:42:04,390 --> 00:42:05,350
Enjoy your breakfast.
727
00:42:14,990 --> 00:42:16,280
[Luke]
I fucked up last night, man.
728
00:42:16,280 --> 00:42:17,950
You were so brave.
729
00:42:17,950 --> 00:42:19,780
Yeah, but...
730
00:42:19,780 --> 00:42:22,120
how do I explain I knew what
going on in that room?
731
00:42:22,120 --> 00:42:24,700
There were a couple guards
closer than I was.
732
00:42:24,700 --> 00:42:26,370
They didn't hear a thing.
733
00:42:26,370 --> 00:42:27,870
They're gonna know you're TP.
734
00:42:27,870 --> 00:42:31,250
Look, if I get
sent to Back Half,
735
00:42:31,250 --> 00:42:33,960
you know, maybe I'll look
for that old playground.
736
00:42:33,960 --> 00:42:36,550
You know, the one the dog
saw with the old fence?
737
00:42:36,550 --> 00:42:39,430
Oh, yeah!
So, maybe it's a good thing.
738
00:42:39,430 --> 00:42:41,970
[ice clattering]
739
00:42:41,970 --> 00:42:45,520
No. We haven't done
any recon back there.
740
00:42:45,520 --> 00:42:48,140
You know, Kalisha hasn't
told us anything about security,
741
00:42:48,140 --> 00:42:49,850
cameras, bed checks.
742
00:42:49,850 --> 00:42:52,270
If we're gonna pull this off,
743
00:42:52,270 --> 00:42:55,150
it's gotta be while
we're still in Front Half.
744
00:42:55,150 --> 00:42:57,150
Then we'd better do it soon.
745
00:42:57,150 --> 00:43:00,070
[ice clattering]
746
00:43:00,070 --> 00:43:02,080
Do you...
747
00:43:03,990 --> 00:43:06,330
Do you ever see things...
748
00:43:06,330 --> 00:43:08,620
before they happen?
749
00:43:10,210 --> 00:43:12,170
Don't think so.
750
00:43:12,170 --> 00:43:14,170
Before? Why?
751
00:43:14,170 --> 00:43:16,800
Luke.
752
00:43:23,310 --> 00:43:24,810
I need you
to come with me.
753
00:43:24,810 --> 00:43:26,930
I thought it was
breakfast and then--
754
00:43:26,930 --> 00:43:28,940
You wanna make it
harder than it has to be?
755
00:43:50,790 --> 00:43:53,000
[door opening]
756
00:43:58,800 --> 00:44:01,930
Aside from the normal tests
that we conduct here,
757
00:44:01,930 --> 00:44:05,390
there are some certain...
758
00:44:05,390 --> 00:44:09,640
special somethings that we save
for certain special kids.
759
00:44:11,350 --> 00:44:13,850
Especially those who don't
always tell the truth.
760
00:44:13,860 --> 00:44:16,400
Do you always tell
the truth, Luke?
761
00:44:17,480 --> 00:44:19,150
Of course.
762
00:44:20,070 --> 00:44:22,700
Well, here's
your chance to prove it.
763
00:44:22,700 --> 00:44:24,160
Are you TP?
764
00:44:24,160 --> 00:44:25,740
No.
765
00:44:25,740 --> 00:44:27,790
No, I'm TK.
766
00:44:27,790 --> 00:44:29,500
- Remember?
- [Tony] No.
767
00:44:29,500 --> 00:44:32,000
TK is what you were
when you got here.
768
00:44:32,000 --> 00:44:36,380
By now, we should've been able
to unlock your TP as well.
769
00:44:36,380 --> 00:44:39,210
Supposed to happen
once you see the dots.
770
00:44:39,210 --> 00:44:41,800
Well, maybe it just doesn't--
it doesn't work for everybody.
771
00:44:41,800 --> 00:44:43,760
[Hendricks]
But it does.
772
00:44:45,010 --> 00:44:47,930
Everybody.
773
00:44:47,930 --> 00:44:50,970
Because the abilities
are related.
774
00:44:50,980 --> 00:44:54,400
If you have one, you have the
capacity to develop the others.
775
00:44:54,400 --> 00:44:57,020
I was on the team
that proved it.
776
00:44:57,020 --> 00:44:59,480
Okay. Maybe I haven't
developed yet.
777
00:44:59,480 --> 00:45:03,240
You saw the dots.
It's science.
778
00:45:06,280 --> 00:45:08,240
We have found
over the years
779
00:45:08,240 --> 00:45:12,830
that instinctive
primal fear reactions,
780
00:45:12,830 --> 00:45:15,830
galvanic fear reactions
you might say,
781
00:45:15,830 --> 00:45:18,630
are extremely helpful
782
00:45:18,630 --> 00:45:23,170
in generating
authentic responses.
783
00:45:24,550 --> 00:45:26,720
Hence...
784
00:45:33,100 --> 00:45:34,480
Step in the tank.
785
00:45:38,860 --> 00:45:40,730
You gonna make me
do it for you?
786
00:46:01,090 --> 00:46:03,720
[whirring]
787
00:46:07,300 --> 00:46:08,840
Luke,
788
00:46:08,850 --> 00:46:14,220
when you feel your lungs
start to deflate,
789
00:46:14,230 --> 00:46:17,140
you may be tempted
to try to hold your breath.
790
00:46:17,150 --> 00:46:21,270
Now, given
the risk of rupture,
791
00:46:21,270 --> 00:46:24,820
I have to recommend against.
792
00:46:24,820 --> 00:46:26,990
Now...
793
00:46:26,990 --> 00:46:30,160
I'm thinking of an animal.
794
00:46:30,160 --> 00:46:32,120
What is it?
795
00:46:36,620 --> 00:46:38,040
I don't know.
796
00:46:39,670 --> 00:46:41,040
Okay, sport,
797
00:46:41,040 --> 00:46:42,750
if that's how you
want to play it...
798
00:46:45,340 --> 00:46:47,510
[whirring]
799
00:46:51,510 --> 00:46:53,180
[air hissing]
800
00:46:53,180 --> 00:46:54,930
[whirring]
801
00:46:54,930 --> 00:46:59,940
[air hissing]
802
00:47:08,700 --> 00:47:12,070
[air continues hissing]
803
00:47:12,080 --> 00:47:16,040
[powering down]
804
00:47:18,540 --> 00:47:19,710
[exhaling sharply]
805
00:47:19,710 --> 00:47:21,670
[Tony]
That was 15 seconds.
806
00:47:21,670 --> 00:47:23,750
The next time'll be 30.
807
00:47:25,550 --> 00:47:26,710
[Hendricks]
Now...
808
00:47:26,710 --> 00:47:30,180
what animal
am I thinking of?
809
00:47:30,180 --> 00:47:32,720
I-I honestly don't know.
Okay?
810
00:47:32,720 --> 00:47:35,390
I told you, I'm not--
I'm not TP;
811
00:47:35,390 --> 00:47:40,020
I'm TK, and
I'm not even TK-positive yet!
812
00:47:40,020 --> 00:47:43,060
Okay, sport,
30 seconds this time.
813
00:47:43,060 --> 00:47:46,280
- It's not gonna get any easier.
- No.
814
00:47:46,280 --> 00:47:49,240
[whirring]
815
00:47:49,240 --> 00:47:51,110
No, no, no.
No, no, no, no.
816
00:47:51,110 --> 00:47:54,320
[whirring]
817
00:47:54,330 --> 00:47:58,620
- [air hissing]
- [groaning]
818
00:47:58,620 --> 00:48:03,170
[groaning]
819
00:48:36,120 --> 00:48:43,000
♪
820
00:48:50,260 --> 00:48:53,680
[breathing heavily]
821
00:48:53,680 --> 00:48:58,060
[Hendricks] Now...
I'm thinking of a sports team.
822
00:48:58,060 --> 00:49:02,270
[Tony]
Sports team! Go!
823
00:49:02,270 --> 00:49:04,480
I fucking don't know!
824
00:49:04,480 --> 00:49:06,900
Abalone fisherman can hold
their breath for nine minutes!
825
00:49:06,900 --> 00:49:09,270
Now, what team...
826
00:49:09,280 --> 00:49:11,900
is he thinking of?
827
00:49:23,080 --> 00:49:25,710
[whirring]
828
00:49:25,710 --> 00:49:30,170
[air hissing]
829
00:49:30,170 --> 00:49:32,710
[groaning]
830
00:49:32,720 --> 00:49:37,680
[thudding against glass]
831
00:49:41,520 --> 00:49:43,980
[groaning]
832
00:49:54,280 --> 00:49:56,110
Fuck all the sports teams
and the animals
833
00:49:56,110 --> 00:50:00,200
and all that bullshit; all you
have to tell us is the truth.
834
00:50:00,200 --> 00:50:02,250
You're TP now, aren't you?
835
00:50:06,920 --> 00:50:08,460
"I'm TP now." Say it!
836
00:50:09,960 --> 00:50:12,500
Tony...
837
00:50:12,510 --> 00:50:15,590
have Maureen
take him back to his room.
838
00:50:17,010 --> 00:50:17,930
[powering down]
839
00:50:21,560 --> 00:50:22,680
[door beeping]
840
00:50:25,640 --> 00:50:29,150
See? Right on time.
Don't have to tell me twice.
841
00:50:29,150 --> 00:50:31,940
Let's slow it down a bit.
842
00:50:33,360 --> 00:50:35,740
Julia Sigsby wants
to slow it down?
843
00:50:35,740 --> 00:50:38,320
Next thing I know,
you'll be wanting to talk.
844
00:50:38,320 --> 00:50:41,120
I do, actually.
845
00:50:41,120 --> 00:50:44,410
Uh, just keep in mind
846
00:50:44,410 --> 00:50:46,040
that I popped
my daddy's little helper
847
00:50:46,040 --> 00:50:48,830
almost a half-hour ago, so...
848
00:50:48,830 --> 00:50:50,790
You've been working with
Luke Ellis off-the-books.
849
00:50:50,790 --> 00:50:53,750
That's ridiculous.
850
00:50:53,760 --> 00:50:56,920
You gave him
the Dream Box last night,
851
00:50:56,920 --> 00:50:59,260
though he's not
due it for another week.
852
00:50:59,260 --> 00:51:02,300
You're running him
through the P.C. track,
853
00:51:02,310 --> 00:51:04,260
aren't you?
854
00:51:04,270 --> 00:51:06,850
Well, I...
855
00:51:06,850 --> 00:51:09,730
It was Stackhouse's idea.
856
00:51:09,730 --> 00:51:11,860
I mean, not initially,
857
00:51:11,860 --> 00:51:14,360
but he's the one who
told me to keep going.
858
00:51:14,360 --> 00:51:15,900
After I told you to stop.
859
00:51:15,900 --> 00:51:20,740
Julia, I'm so,
so sorry. I...
860
00:51:20,740 --> 00:51:23,370
Have you--
Have you told them?
861
00:51:23,370 --> 00:51:25,740
- Not yet.
- Please...
862
00:51:25,750 --> 00:51:29,080
I swear, I will shut it down;
863
00:51:29,080 --> 00:51:32,460
it'll never happen again.
864
00:51:32,460 --> 00:51:34,340
Any idea what Stackhouse
plans to do with Ellis
865
00:51:34,340 --> 00:51:36,300
once you've built him
into a precog?
866
00:51:36,300 --> 00:51:38,720
Sell him off.
867
00:51:38,720 --> 00:51:40,220
To anyone in particular?
868
00:51:40,220 --> 00:51:42,300
Highest bidder.
869
00:51:44,100 --> 00:51:47,020
- How's he doing?
- Luke?
870
00:51:47,020 --> 00:51:48,600
Well, uh...
871
00:51:48,600 --> 00:51:52,150
the IQ
makes me optimistic, but,
872
00:51:52,150 --> 00:51:54,690
you know,
873
00:51:54,690 --> 00:51:58,360
the PC development
is a slow process.
874
00:51:58,360 --> 00:51:59,740
Yes, I do know.
875
00:51:59,740 --> 00:52:02,160
One of the reasons we put
the project on hold!
876
00:52:02,160 --> 00:52:04,240
Well, I'll just tell
Stackhouse it's over.
877
00:52:04,240 --> 00:52:06,540
You'll tell Stackhouse
nothing.
878
00:52:06,540 --> 00:52:09,960
Other than the deprivation
tank proved Ellis is TP
879
00:52:09,960 --> 00:52:13,540
and I'm insisting on sending him
to the Back Half immediately.
880
00:52:13,540 --> 00:52:15,550
But it didn't prove it.
881
00:52:17,380 --> 00:52:19,170
- You're kidding.
- [exhaling sharply]
882
00:52:19,170 --> 00:52:21,840
Tony choked him out
seven times.
883
00:52:21,840 --> 00:52:23,850
Kid never budged.
884
00:52:26,060 --> 00:52:29,470
Send him to
the Back Half anyway.
885
00:52:29,480 --> 00:52:31,770
I--I know
I don't have to tell you
886
00:52:31,770 --> 00:52:35,150
what'll happen if we
connect him to the Hum
887
00:52:35,150 --> 00:52:37,360
before he's got access
to his TP.
888
00:52:37,360 --> 00:52:40,490
He has access.
He's just not admitting it.
889
00:52:40,490 --> 00:52:42,660
That's a helluva risk.
890
00:52:44,660 --> 00:52:47,530
Fine.
891
00:52:47,540 --> 00:52:51,750
Let's leave things
as they are for the moment.
892
00:52:51,750 --> 00:52:54,920
And don't say another word
to Stackhouse.
893
00:52:54,920 --> 00:52:57,210
Jackass!
894
00:52:59,210 --> 00:53:02,170
Thank you. Thank you.
895
00:53:06,050 --> 00:53:08,640
Wh-Wh-What about Ellis?
896
00:53:08,640 --> 00:53:10,970
What about him?
897
00:53:10,980 --> 00:53:14,940
We still need to find
a way to prove he's TP.
898
00:53:14,940 --> 00:53:17,480
Leave that to me.
899
00:53:19,070 --> 00:53:20,780
Luke! Luke!
900
00:53:20,780 --> 00:53:22,240
I could feel you.
901
00:53:22,240 --> 00:53:23,700
You were dying.
That was so scary.
902
00:53:23,700 --> 00:53:24,780
Hey.
903
00:53:24,780 --> 00:53:26,490
No, I wasn't dying.
904
00:53:26,490 --> 00:53:28,330
They were just
messing around.
905
00:53:28,330 --> 00:53:30,120
Get some rest, Luke.
906
00:53:30,120 --> 00:53:33,000
- I gotta get back to work.
- [Luke] 'Kay.
907
00:53:33,000 --> 00:53:34,620
Thanks, Maureen.
908
00:53:34,620 --> 00:53:41,550
♪
909
00:53:48,220 --> 00:53:50,510
Okay, I've gotta go.
910
00:53:52,180 --> 00:53:53,680
Luke.
Luke, don't fall asleep!
911
00:53:53,680 --> 00:53:55,480
What?
912
00:53:55,480 --> 00:53:57,560
I know what's behind that door,
the one that Sha showed us.
913
00:53:57,560 --> 00:53:59,570
I saw it in Maureen's head.
914
00:54:06,110 --> 00:54:13,000
♪
64200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.