All language subtitles for The.Goldbergs.2013.S04E06.Recipe.for.Death.II.Kiss.the.Cook.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ViSUM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,701 --> 00:00:02,167 ADULT ADAM: The '80s were the pinnacle 2 00:00:02,169 --> 00:00:04,670 of the badass, jacked-up action hero. 3 00:00:04,672 --> 00:00:05,771 They tore up the movie screen 4 00:00:05,773 --> 00:00:09,475 and inspired every kid to let out their inner commando. 5 00:00:09,477 --> 00:00:12,378 Dude! It's like looking into a mirror! 6 00:00:12,847 --> 00:00:14,480 (AS ARNOLD SCHWARZENEGGER) I'll be back. 7 00:00:14,482 --> 00:00:15,981 You're not going anywhere, mister. 8 00:00:15,983 --> 00:00:17,716 You got schmutz all over your face. 9 00:00:17,718 --> 00:00:18,984 Here, let Mama get it off. 10 00:00:18,986 --> 00:00:20,419 No! I'm Commando. 11 00:00:20,421 --> 00:00:21,120 Commando? No, no, no. 12 00:00:21,122 --> 00:00:24,390 Go put some undies on. You're gonna chafe your little gumdrops. 13 00:00:24,392 --> 00:00:27,726 ADULT ADAM: Yep. Growing up, a new Arnold movie was an event. 14 00:00:27,728 --> 00:00:30,029 Remember, Sully, when I promised to kill you last? 15 00:00:30,031 --> 00:00:32,164 That's right, Matrix, you did! 16 00:00:32,166 --> 00:00:33,699 I lied. (SCREAMS) 17 00:00:33,701 --> 00:00:35,834 Schwarzenegger really is the coolest man alive. 18 00:00:35,836 --> 00:00:39,405 And his acting gets slightly better in every movie. 19 00:00:39,407 --> 00:00:42,041 Hoo-hoo! Look at Commando go! 20 00:00:42,043 --> 00:00:43,475 He just punched that guy dead! 21 00:00:43,477 --> 00:00:44,843 ADULT ADAM: Like most dads in the '80s, 22 00:00:44,845 --> 00:00:48,047 Murray Goldberg loved action movies as much as me. 23 00:00:48,049 --> 00:00:50,616 No, Commando! Don't go in that shed! 24 00:00:50,618 --> 00:00:52,117 Adam, Commando won't listen! 25 00:00:52,119 --> 00:00:53,552 (WHISPERING) You know who is listening? 26 00:00:53,554 --> 00:00:54,553 (NORMAL VOICE) The entire theater! 27 00:00:54,555 --> 00:00:56,622 ADULT ADAM: But my dad just couldn't contain himself. 28 00:00:56,624 --> 00:01:00,926 Incredible! That had everything you want in a movie! 29 00:01:00,928 --> 00:01:02,127 Explosions, revenge, 30 00:01:02,129 --> 00:01:04,463 a steam pipe being thrown through a guy. 31 00:01:04,465 --> 00:01:07,099 All movies should be Commando. 32 00:01:07,201 --> 00:01:07,933 Or Rambo. 33 00:01:07,935 --> 00:01:11,470 Or any action movie with an "O" on the end, I'm in! 34 00:01:11,472 --> 00:01:12,671 ADULT ADAM: For the first time, 35 00:01:12,673 --> 00:01:14,773 me and my dad had something in common. 36 00:01:14,775 --> 00:01:16,542 Naturally, I'd use it for my gain. 37 00:01:16,544 --> 00:01:17,910 Are you thinking what I'm thinking? 38 00:01:17,912 --> 00:01:19,711 Arnold said six lines in that movie 39 00:01:19,713 --> 00:01:20,979 and your dad talked over every one? 40 00:01:20,981 --> 00:01:22,748 No! This is my big ticket to get him 41 00:01:22,750 --> 00:01:25,617 to finally pony up some dough for a homemade action movie! 42 00:01:25,619 --> 00:01:27,553 Dude, when are you gonna learn? What? 43 00:01:27,555 --> 00:01:29,021 It's like every week you go to your dad 44 00:01:29,023 --> 00:01:31,890 and ask him to support one of your insanely geeky hobbies. 45 00:01:31,892 --> 00:01:32,991 (SCOFFS) Name one. 46 00:01:32,993 --> 00:01:34,526 Robots, swords, video games, 47 00:01:34,528 --> 00:01:36,562 Space Camp, D&D, Magic, Fraggles, 48 00:01:36,564 --> 00:01:39,598 a new computer so you could "Weird Science" up a hot girl. 49 00:01:39,600 --> 00:01:41,166 I live a rich life, Dave Kim! 50 00:01:41,168 --> 00:01:42,301 But this time's gonna be different 51 00:01:42,303 --> 00:01:45,704 'cause for the first time, we love the same thing. 52 00:01:45,706 --> 00:01:46,605 He can't say no! 53 00:01:46,607 --> 00:01:48,707 And yet, I think he'll find a way. 54 00:01:48,709 --> 00:01:52,711 ADULT ADAM: And so began the presentation of a lifetime. 55 00:01:52,713 --> 00:01:54,313 Evening, dad. Full disclosure. 56 00:01:54,315 --> 00:01:56,081 I'm gonna do that thing where I present you 57 00:01:56,083 --> 00:01:57,816 with an awesome idea and ask you to fund it. 58 00:01:57,818 --> 00:02:01,253 Kiddo, please don't put us all through this again. 59 00:02:01,255 --> 00:02:02,688 It's hard to watch. 60 00:02:02,690 --> 00:02:03,455 Not this time! 61 00:02:03,457 --> 00:02:05,457 I've decided to make my first action movie. 62 00:02:05,459 --> 00:02:08,760 And I need you to help me realize my vision. 63 00:02:08,762 --> 00:02:10,229 Behold! 64 00:02:10,231 --> 00:02:12,664 It's called Recipe for Death. 65 00:02:12,666 --> 00:02:13,232 I'm in. 66 00:02:13,234 --> 00:02:15,534 I play John Cook, the street-wise chef 67 00:02:15,536 --> 00:02:17,736 whose brother was kidnapped by the Mafia. 68 00:02:17,738 --> 00:02:19,304 Now the only thing I serve 69 00:02:19,306 --> 00:02:20,739 is vengeance. I'm in. 70 00:02:20,741 --> 00:02:22,608 Let me finish before you mock me. 71 00:02:22,610 --> 00:02:26,478 My movie stars the world's biggest, baddest action hero. 72 00:02:26,480 --> 00:02:28,347 He's not from Austria, like Arnold, 73 00:02:28,349 --> 00:02:29,882 or Belgium, like Van Damme, 74 00:02:29,884 --> 00:02:31,617 or wherever Steven Seagal is from. 75 00:02:31,619 --> 00:02:32,951 Probably central Florida. 76 00:02:32,953 --> 00:02:36,455 No! This superstar lives in our house! 77 00:02:36,457 --> 00:02:37,322 Me. 78 00:02:37,324 --> 00:02:38,423 Stop talking! I'm in! 79 00:02:38,425 --> 00:02:41,927 We get it, you're out, just let the poor yutz finish. 80 00:02:41,929 --> 00:02:44,830 What part of "I'm in" don't you get? 81 00:02:44,832 --> 00:02:45,631 The answer is yes. 82 00:02:45,633 --> 00:02:48,333 Oh, sweet balls! I've never made it this far. 83 00:02:48,335 --> 00:02:49,668 What do I ask for? I'm panicking. 84 00:02:49,670 --> 00:02:51,703 He's having some sort of episode. 85 00:02:51,705 --> 00:02:53,038 Get everything you can. 86 00:02:53,040 --> 00:02:54,873 Just take my 80 bucks. 87 00:02:54,875 --> 00:02:57,109 Dear Lord! This is a big-budget movie! 88 00:02:57,111 --> 00:02:59,244 I'm making a big-budget movie! 89 00:02:59,246 --> 00:03:00,445 Yoo-yah! (GRUNTS) 90 00:03:00,447 --> 00:03:02,080 I'm already regretting this. 91 00:03:02,082 --> 00:03:03,715 Too late! 92 00:03:03,717 --> 00:03:05,484 � I'm twisted up inside 93 00:03:05,486 --> 00:03:09,955 � But nonetheless I feel the need to say 94 00:03:11,325 --> 00:03:12,491 � I don't know the future 95 00:03:12,493 --> 00:03:16,528 � But the past keeps getting clearer every day � 96 00:03:16,530 --> 00:03:18,697 ADULT ADAM: It was November 9, 1980-something, 97 00:03:18,699 --> 00:03:21,266 and my sister was obsessed with the one thing 98 00:03:21,268 --> 00:03:23,835 every teen girl loved, fashion. 99 00:03:23,837 --> 00:03:27,239 Seriously! That dress could literally not get any radder. 100 00:03:27,241 --> 00:03:28,473 It's a sweater dress from Benetton. 101 00:03:28,475 --> 00:03:31,643 They can take even the lamest and lumpiest of all clothes 102 00:03:31,645 --> 00:03:32,578 and make it sleek and sexy. 103 00:03:32,580 --> 00:03:35,347 Well, Benetton is the Italian word for "style." 104 00:03:35,349 --> 00:03:35,681 I agree. 105 00:03:35,683 --> 00:03:37,416 It's the perfect dress for our homecoming party. 106 00:03:37,418 --> 00:03:39,251 Me and Barry are gonna look so classy. 107 00:03:39,253 --> 00:03:41,720 God! I want a sweater dress so bad. 108 00:03:41,722 --> 00:03:43,322 I wish I could afford it. Maybe you can get a job. 109 00:03:43,324 --> 00:03:46,158 And maybe you can try and help me instead of talking nonsense. 110 00:03:46,160 --> 00:03:47,960 Well, then just ask your mom to buy it for you. 111 00:03:47,962 --> 00:03:50,362 No way! Shopping with her is a nightmare. 112 00:03:50,364 --> 00:03:53,265 She always turns it into a daylong bonding marathon 113 00:03:53,267 --> 00:03:57,469 with brunch and mani-pedis and ice cream and long talks. 114 00:03:57,471 --> 00:04:00,205 You mean like a loving mom who you can always count on? 115 00:04:00,207 --> 00:04:01,073 Ugh! I know, right? 116 00:04:01,075 --> 00:04:03,542 Well, the question you have to ask yourself 117 00:04:03,544 --> 00:04:05,110 is how bad do you want that sweater dress? 118 00:04:05,112 --> 00:04:08,880 ADULT ADAM: The answer, bad. So bad that she did this. 119 00:04:08,882 --> 00:04:12,317 Mommy, remember that one time when I lived in your tummy? 120 00:04:12,319 --> 00:04:16,088 (GASPS) So weird. I was just thinking about that. 121 00:04:16,090 --> 00:04:18,624 Anyway. Can we go shopping for a dress? 122 00:04:18,626 --> 00:04:23,729 Wait, to clarify, I'm being invited to go shopping 123 00:04:23,731 --> 00:04:26,665 by you, my delicious little pickle. 124 00:04:26,667 --> 00:04:28,734 Yeah, that's me. A pickle. 125 00:04:28,736 --> 00:04:29,901 Whatever it takes. 126 00:04:29,903 --> 00:04:30,802 (CAMERA SHUTTER CLICKS) Oh! 127 00:04:30,804 --> 00:04:34,539 I just had to capture the moment so I could remember it forever. 128 00:04:34,541 --> 00:04:37,776 The moment when my daughter became my best friend. 129 00:04:37,778 --> 00:04:38,977 So that's a yes? 130 00:04:38,979 --> 00:04:40,612 Heck, yes! Grab your coat! 131 00:04:40,614 --> 00:04:43,815 Look out, Gimbels! The Goldberg gals are coming in hot! 132 00:04:43,817 --> 00:04:45,951 Actually, I was thinking a different store. 133 00:04:45,953 --> 00:04:47,586 Oh, but everybody loves Gimbels. 134 00:04:47,588 --> 00:04:49,021 Yeah, it's like traveling back 135 00:04:49,023 --> 00:04:51,390 to simpler, less-fashionable era. 136 00:04:51,392 --> 00:04:53,191 I was thinking more Benetton. 137 00:04:53,193 --> 00:04:53,792 Ooh, yes. 138 00:04:53,794 --> 00:04:56,028 That's the place where you order the meats 139 00:04:56,030 --> 00:04:57,396 and they cook them right there next to you 140 00:04:57,398 --> 00:04:59,097 and then they flip the meats into your mouth 141 00:04:59,099 --> 00:05:00,132 and then you eat the meats. 142 00:05:00,134 --> 00:05:01,533 That's Benihana. Okay, then. 143 00:05:01,535 --> 00:05:04,369 So, Gimbels first, then flying meats, 144 00:05:04,371 --> 00:05:06,405 then we get our nails done, then a sherbet stop, 145 00:05:06,407 --> 00:05:08,140 then I gotta pick up your dad's prescription, 146 00:05:08,142 --> 00:05:11,009 then paddle boating in the park, and then who knows? 147 00:05:11,011 --> 00:05:12,778 The moon! (CHUCKLING) 148 00:05:13,580 --> 00:05:15,547 I just want a sweater that's also a dress. 149 00:05:15,549 --> 00:05:19,184 ADULT ADAM: Lucky for Erica, Gimbels wasn't an option. 150 00:05:19,186 --> 00:05:20,686 Going out of business? 151 00:05:20,688 --> 00:05:22,454 What could that possibly mean? 152 00:05:22,456 --> 00:05:24,589 I think that means they're going out of business. 153 00:05:24,591 --> 00:05:26,825 Gimbels is the biggest shopping chain in America. 154 00:05:26,827 --> 00:05:29,428 That's like saying Blockbuster Video shut down, 155 00:05:29,430 --> 00:05:32,464 or B. Dalton Books, or Circuit City. It's impossible! 156 00:05:32,466 --> 00:05:35,100 It seems possible and very much happening. 157 00:05:35,102 --> 00:05:37,069 I think you need to shut your face-mouth! 158 00:05:37,071 --> 00:05:39,571 Sorry. This is the worst day of my life. 159 00:05:39,573 --> 00:05:42,441 No. No way. Why are they naked? 160 00:05:42,443 --> 00:05:43,575 Give them their decency! 161 00:05:43,577 --> 00:05:46,445 They need bulky khakis and nylon blouses! 162 00:05:46,447 --> 00:05:48,714 Calm down, mom. It's just a store. 163 00:05:48,716 --> 00:05:52,517 Not to me. I've had my best memories there. 164 00:05:52,519 --> 00:05:55,253 Just think of all the coupons I've doubled. 165 00:05:55,255 --> 00:05:57,522 All the managers I've made cry. 166 00:05:57,524 --> 00:05:59,491 All the clothes I've worn for a decade 167 00:05:59,493 --> 00:06:01,360 and then returned no questions asked. 168 00:06:01,362 --> 00:06:03,395 No wonder they're going out of business. 169 00:06:03,397 --> 00:06:05,997 Now I'm store-less, Erica. 170 00:06:06,166 --> 00:06:08,066 Life will never be the same. 171 00:06:08,068 --> 00:06:11,203 Hey. It doesn't matter that Gimbels is closing. 172 00:06:11,205 --> 00:06:14,072 What matters is that we're spending time together. 173 00:06:14,074 --> 00:06:16,775 Now, come on. Let's buy me stuff. 174 00:06:16,777 --> 00:06:18,477 ADULT ADAM: While Erica was playing my mom, 175 00:06:18,479 --> 00:06:21,513 I was about to play my cinematic masterpiece 176 00:06:21,515 --> 00:06:24,483 for my producer, my dad. 177 00:06:25,185 --> 00:06:27,719 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 178 00:06:27,821 --> 00:06:29,087 Yah! 179 00:06:32,393 --> 00:06:33,925 (GUNSHOT) 180 00:06:34,228 --> 00:06:35,460 (GUNSHOT) 181 00:06:35,462 --> 00:06:37,696 Cool, right? Uh-huh, uh-huh. 182 00:06:37,698 --> 00:06:38,897 Lots of good stuff there. 183 00:06:38,899 --> 00:06:42,000 Dad, you're actually interested in my movie! 184 00:06:42,002 --> 00:06:43,068 I want your feedback. 185 00:06:43,070 --> 00:06:45,170 Good or bad? We're partners on this. 186 00:06:45,172 --> 00:06:47,839 Partners? Okay then. 187 00:06:47,841 --> 00:06:49,274 Well, it's all dark and hard to see. 188 00:06:49,276 --> 00:06:51,243 There were some lighting challenges. Note taken. 189 00:06:51,245 --> 00:06:53,011 And the camera shakes like crazy. 190 00:06:53,013 --> 00:06:54,246 Camera's kinda heavy, so... 191 00:06:54,248 --> 00:06:55,680 Also, it sounds like crap. 192 00:06:55,682 --> 00:06:57,082 Wow. Lotta thoughts. 193 00:06:57,084 --> 00:06:58,750 And it looks cheap as hell. 194 00:06:58,752 --> 00:06:59,518 All right, maybe ease off. 195 00:06:59,520 --> 00:07:03,522 Like a washed-out, crummy public-access show that's on at midnight. 196 00:07:03,524 --> 00:07:04,222 I'm just a boy! 197 00:07:04,224 --> 00:07:06,491 I gave you $80 to make a real movie. 198 00:07:06,493 --> 00:07:08,827 You said you were gonna do some real "Van Damage." 199 00:07:08,829 --> 00:07:12,731 Look, a film camera and lights and boom mic cost a ton of money. 200 00:07:12,733 --> 00:07:14,399 It's not just going to fall in my lap. 201 00:07:14,401 --> 00:07:16,802 Here's the stuff. Make it good. 202 00:07:16,804 --> 00:07:18,069 Wow. Where'd you score this? 203 00:07:18,071 --> 00:07:21,840 My cousin Russ films bar mitzvahs for a living. He said you could borrow it. 204 00:07:21,842 --> 00:07:24,309 Whoa. Wait. All this time, I've had access 205 00:07:24,311 --> 00:07:27,712 to high-tech Hollywood film equipment, and you've never told me? 206 00:07:27,714 --> 00:07:29,681 I guess I never connected the dots. 207 00:07:29,683 --> 00:07:30,549 Oh, my God. 208 00:07:30,551 --> 00:07:32,517 There's, like, a warm sensation inside my heart. 209 00:07:32,519 --> 00:07:35,387 Don't make it weird. It's like you're one of those dads in the stands 210 00:07:35,389 --> 00:07:38,290 cheering me on 'cause I'm good at athletic-sport competitions. 211 00:07:38,292 --> 00:07:41,293 You made it weird. Now, just take the stuff and go. 212 00:07:41,295 --> 00:07:42,427 Now that I'm a real director, 213 00:07:42,429 --> 00:07:44,129 I've gotta write a script and hire a crew... 214 00:07:44,131 --> 00:07:48,900 And hire your leading man? You've come to the right place. 215 00:07:48,902 --> 00:07:49,935 And I accept your offer. 216 00:07:49,937 --> 00:07:52,337 We didn't come to you, and there's no offer. 217 00:07:52,339 --> 00:07:54,206 Wait! Maybe this is the one time 218 00:07:54,208 --> 00:07:55,874 Barry would actually be helpful. 219 00:07:55,876 --> 00:07:57,742 This is the one time, bro! 220 00:07:57,744 --> 00:08:00,278 I've extensively studied the work of Chuck Norris 221 00:08:00,280 --> 00:08:03,715 and know what it takes to be a badass action star. 222 00:08:03,717 --> 00:08:05,016 Karate! 223 00:08:05,786 --> 00:08:06,918 Stunts! 224 00:08:06,920 --> 00:08:07,886 (GROANS) 225 00:08:07,888 --> 00:08:10,989 Acting. Surprise! Anger! 226 00:08:10,991 --> 00:08:12,724 Surprise! Anger! 227 00:08:12,726 --> 00:08:14,659 And most important, love scene. 228 00:08:14,661 --> 00:08:17,095 No. Please don't show us love scene. 229 00:08:18,932 --> 00:08:19,898 Oh, sweet Lord. 230 00:08:19,900 --> 00:08:21,032 He's never getting married. 231 00:08:21,034 --> 00:08:24,236 Adam, a word. Are you serious about this? 232 00:08:24,238 --> 00:08:25,170 The guy's a moron. 233 00:08:25,172 --> 00:08:26,638 He's your son. That's how I know! 234 00:08:26,640 --> 00:08:28,573 Trust me. Barry's gonna be amazing. 235 00:08:28,575 --> 00:08:31,910 Also, I have no other options. So do I have the part? 236 00:08:31,912 --> 00:08:32,410 No. Yes. 237 00:08:32,412 --> 00:08:34,546 I see what's happening. You're negotiating. 238 00:08:34,548 --> 00:08:37,082 I will reduce my normal fee of $1 million 239 00:08:37,084 --> 00:08:40,085 and will work for free. No, wait. $1,000! 240 00:08:40,087 --> 00:08:41,987 No. I'll pay you! 241 00:08:41,989 --> 00:08:43,421 Damn it. I blew it. 242 00:08:43,423 --> 00:08:45,891 ADULT ADAM: While Barry was preparing for his new role, 243 00:08:45,893 --> 00:08:48,593 my mom wasn't at all prepared for Benetton. 244 00:08:48,595 --> 00:08:50,762 Welcome to the future of clothing. 245 00:08:50,764 --> 00:08:53,298 The United Colors of Benetton. 246 00:08:54,568 --> 00:08:56,368 It's very bright and it smells weird. 247 00:08:56,370 --> 00:08:59,104 Forget Gimbels. This will be just as fun. 248 00:08:59,106 --> 00:09:02,641 Hey. What's the one thing you love doing most when we go shopping? 249 00:09:02,643 --> 00:09:05,443 Nodding yes or no as you try on outfits 250 00:09:05,445 --> 00:09:06,478 like they do in the movies. 251 00:09:06,480 --> 00:09:08,246 Well, then get ready to nod yes 252 00:09:08,248 --> 00:09:10,782 because we have some shopping to do. 253 00:09:13,053 --> 00:09:14,586 � Ow 254 00:09:18,325 --> 00:09:19,891 � Yeah, yeah � 255 00:09:19,893 --> 00:09:20,559 Uh-uh. 256 00:09:20,561 --> 00:09:24,496 � I used to think maybe you loved me 257 00:09:24,498 --> 00:09:26,998 � Now, baby, I'm sure � 258 00:09:28,835 --> 00:09:30,368 (MUSIC CUTS) Stop shaking no. 259 00:09:30,370 --> 00:09:32,170 I need a yes. Shake yes! 260 00:09:32,172 --> 00:09:33,705 I can't shake yes! 261 00:09:33,707 --> 00:09:35,040 Just try! 262 00:09:39,246 --> 00:09:42,681 It won't do it. My neck loves Gimbels too much. 263 00:09:42,683 --> 00:09:44,449 Well, I don't care about your stupid neck 264 00:09:44,451 --> 00:09:46,918 as long as your credit card is nodding. 265 00:09:46,920 --> 00:09:48,186 I'm trying! 266 00:09:48,188 --> 00:09:50,188 (SIGHS) Perhaps a dollop of tuna salad 267 00:09:50,190 --> 00:09:53,191 from the Benetton cafe will calm my nerves. 268 00:09:53,193 --> 00:09:54,492 There is no cafe. 269 00:09:54,494 --> 00:09:56,394 Oh (BLEEP) no! 270 00:09:56,396 --> 00:09:57,829 I will find tuna. 271 00:09:57,831 --> 00:09:59,464 Give me (BLEEP) tuna! 272 00:09:59,466 --> 00:10:02,601 What kind of store doesn't have tuna? 273 00:10:04,338 --> 00:10:06,237 ADULT ADAM: It was the morning of the shoot, 274 00:10:06,239 --> 00:10:07,739 and while my star was ready to shine, 275 00:10:07,741 --> 00:10:09,474 my dad was ready to pull the plug. 276 00:10:09,476 --> 00:10:12,811 And the Oscar for Best Actor goes to... 277 00:10:13,213 --> 00:10:15,447 Barry Norman Goldberg! 278 00:10:15,449 --> 00:10:17,816 A lot of other actors would say, "Thank you." 279 00:10:17,818 --> 00:10:19,217 I'm saying, "You're welcome." 280 00:10:19,219 --> 00:10:20,652 Hey, Barry, are you sure 281 00:10:20,654 --> 00:10:22,253 this is how you want to spend your Saturday? 282 00:10:22,255 --> 00:10:24,923 Dude. This movie is gonna be my calling card, 283 00:10:24,925 --> 00:10:27,025 and it'll make Jamie Lee Curtis notice me. 284 00:10:27,027 --> 00:10:29,794 Don't tell Lainey! No wait, tell her. She needs to know. 285 00:10:29,796 --> 00:10:32,998 All right, first off, I wouldn't rock the boat of that relationship. 286 00:10:33,000 --> 00:10:36,968 And secondly, I think I saw your Jenkintown Boys Club 287 00:10:36,970 --> 00:10:38,370 down at the Wawa parking lot. 288 00:10:38,372 --> 00:10:40,472 The JTP? Who was leading them? 289 00:10:40,474 --> 00:10:41,873 I don't know. Some new guy. 290 00:10:41,875 --> 00:10:42,374 Was it Dan? Sure. 291 00:10:42,376 --> 00:10:45,777 Stupid Dan! I will challenge him to a game of smashball 292 00:10:45,779 --> 00:10:47,345 and reassert my dominance. 293 00:10:47,347 --> 00:10:47,779 (TIRES SCREECH) 294 00:10:47,781 --> 00:10:50,048 ADULT ADAM: Turns out, when it came to being a producer, 295 00:10:50,050 --> 00:10:52,417 my dad knew how to get exactly what he wanted. 296 00:10:52,419 --> 00:10:55,420 Why would he pass on the role of a lifetime? 297 00:10:55,422 --> 00:10:57,422 Why? We're screwed blue! 298 00:10:57,424 --> 00:10:59,190 We have no time to recast! 299 00:10:59,192 --> 00:11:00,158 I'm way ahead of you. 300 00:11:00,160 --> 00:11:02,927 Coach is here and ready for his closeup! 301 00:11:02,929 --> 00:11:04,796 I am your clay. 302 00:11:04,798 --> 00:11:05,630 Mold me. 303 00:11:05,632 --> 00:11:07,332 Coach Mellor? He's our star? 304 00:11:07,334 --> 00:11:09,067 Oh, yeah. I slipped him the script. 305 00:11:09,069 --> 00:11:09,968 He responded to the material. 306 00:11:09,970 --> 00:11:15,040 Well, I guess you're my only option, so...you got the part. 307 00:11:15,475 --> 00:11:17,409 You honor me. Do you know your lines? 308 00:11:17,411 --> 00:11:19,978 I memorized the whole script. I love the zingers. 309 00:11:19,980 --> 00:11:22,947 My favorite one... "See you ladle." 310 00:11:22,949 --> 00:11:26,851 I like how you wrote "ladle" instead of "later." 'Cause I'm a cook. 311 00:11:26,853 --> 00:11:28,953 "See you ladle"? I didn't write that. 312 00:11:28,955 --> 00:11:32,023 That'd be me. I did some noodling with the script, partner. 313 00:11:32,025 --> 00:11:33,458 Dad! You can't rewrite my script! 314 00:11:33,460 --> 00:11:37,062 But you didn't have any snappy one-liners like Arnold says. 315 00:11:37,064 --> 00:11:38,930 That's the best part of an action movie. 316 00:11:38,932 --> 00:11:41,132 Now you got a bunch of 'em. 317 00:11:41,501 --> 00:11:43,368 Sear you later. 318 00:11:43,370 --> 00:11:45,170 Spat-u-later. 319 00:11:46,006 --> 00:11:47,772 Cheese ya grater. 320 00:11:47,774 --> 00:11:49,207 They are all the same! 321 00:11:49,209 --> 00:11:53,078 Dad, I appreciate the support, but this is still my movie. 322 00:11:53,080 --> 00:11:56,748 Hey. Everyone knows that you're the creative vision 323 00:11:56,750 --> 00:11:58,349 behind "Recipe for Death 2." 324 00:11:58,351 --> 00:12:00,418 Two? We haven't even filmed part one. 325 00:12:00,420 --> 00:12:02,487 The best action movies are always the sequel, 326 00:12:02,489 --> 00:12:04,656 so we're just skipping ahead to the good stuff. 327 00:12:04,658 --> 00:12:06,458 Know what? We're a team. 328 00:12:06,460 --> 00:12:10,095 The important thing here is we're working on this together. 329 00:12:10,097 --> 00:12:11,996 Pops, I need a new producer! 330 00:12:11,998 --> 00:12:13,732 Huh? What am I producing? 331 00:12:13,734 --> 00:12:15,967 80 bucks and no back talk. I'm in. 332 00:12:15,969 --> 00:12:19,637 ADULT ADAM: While I had found a way to push my dad out of the picture, 333 00:12:19,639 --> 00:12:22,607 Erica had finally found her new look. 334 00:12:22,609 --> 00:12:23,908 Find everything you need? 335 00:12:23,910 --> 00:12:25,777 (GRUMBLING) Mmm-mmm. 336 00:12:25,779 --> 00:12:27,579 We did. Thank you. 337 00:12:27,581 --> 00:12:28,646 Whatever. 338 00:12:28,648 --> 00:12:29,247 I have a coupon. 339 00:12:29,249 --> 00:12:31,750 Oh. I'm sorry, this coupon is for Gimbels. 340 00:12:31,752 --> 00:12:35,053 Correct. It's a competitor's coupon, so you match the price. 341 00:12:35,055 --> 00:12:37,322 And when we're done here, I'm gonna need this back 342 00:12:37,324 --> 00:12:38,356 so I can use it at other stores. 343 00:12:38,358 --> 00:12:40,892 Yeah, we don't really consider Gimbels a competitor 344 00:12:40,894 --> 00:12:45,697 because we're fresh and cool and hip and fun, and they're...closing. 345 00:12:45,699 --> 00:12:48,867 Oh, God. Um. Just run the credit-card machine thing. 346 00:12:48,869 --> 00:12:50,101 Let me get this straight. 347 00:12:50,103 --> 00:12:52,203 Benetton thinks it's better than Gimbels 348 00:12:52,205 --> 00:12:55,807 because you have all these glossy posters hanging around? 349 00:12:55,809 --> 00:12:58,543 These kids were clearly dressed against their will. 350 00:12:58,545 --> 00:12:59,911 Come on, make the ch-chunk. 351 00:12:59,913 --> 00:13:00,912 This is bull corn. 352 00:13:00,914 --> 00:13:02,580 Okay. I'm going to have to ask you 353 00:13:02,582 --> 00:13:04,516 to take your business elsewhere. 354 00:13:04,518 --> 00:13:05,483 Ho-ho! 355 00:13:05,485 --> 00:13:08,119 You're banning me from your store? 356 00:13:08,121 --> 00:13:09,320 No-no, sister. 357 00:13:09,322 --> 00:13:10,288 I'm banning you. 358 00:13:10,290 --> 00:13:12,490 You can't ban me. Oh, I just did. 359 00:13:12,492 --> 00:13:14,125 You are Ban-itonned! 360 00:13:14,127 --> 00:13:15,326 That's not a word. 361 00:13:15,328 --> 00:13:17,262 Oh, it is now. I Bani-ton you 362 00:13:17,264 --> 00:13:21,299 from having the pleasure of us in your store, sucka! 363 00:13:21,301 --> 00:13:22,300 Come on, Erica. 364 00:13:22,302 --> 00:13:24,369 The cu...I'm... BEVERLY: No! 365 00:13:24,371 --> 00:13:26,171 ADULT ADAM: While my mom was making a scene, 366 00:13:26,173 --> 00:13:29,541 I was directing a scene of my own. 367 00:13:29,543 --> 00:13:31,009 We meet again, Blade. 368 00:13:31,011 --> 00:13:32,377 Well, well, John Cook. 369 00:13:32,379 --> 00:13:34,712 I'm surprised you survived the series of traps 370 00:13:34,714 --> 00:13:36,247 I set in my deadly labyrinth. 371 00:13:36,249 --> 00:13:38,216 Well, I'm back, a... 372 00:13:38,552 --> 00:13:43,521 And I'm ready to spoon-feed you a delicious mouthful of pain. 373 00:13:43,523 --> 00:13:45,423 I'll see ya ladle. 374 00:13:46,660 --> 00:13:48,626 Looking for something? 375 00:13:48,628 --> 00:13:50,495 Cut! Cut. Cut. 376 00:13:50,497 --> 00:13:52,096 You're not selling it, Dave Kim. 377 00:13:52,098 --> 00:13:54,599 Think about how dumb your haircut is. 378 00:13:54,601 --> 00:13:55,834 Use your pain. 379 00:13:55,836 --> 00:13:58,303 Gah! Steady up the boom, Taz. 380 00:13:58,305 --> 00:13:59,270 What's a boom? 381 00:13:59,272 --> 00:13:59,938 It's the thing you're holding. 382 00:13:59,940 --> 00:14:02,273 I kept whispering, "Boom" so you'd raise it out of frame. 383 00:14:02,275 --> 00:14:04,075 Oh! I thought you were going like, 384 00:14:04,077 --> 00:14:07,045 "Boom! We just got another great cinematic moment." 385 00:14:07,047 --> 00:14:08,847 Ah. What's all this? 386 00:14:08,849 --> 00:14:10,215 Oh! Hey! I thought sending you 387 00:14:10,217 --> 00:14:13,818 to get donuts at the airport would take much longer. 388 00:14:13,820 --> 00:14:16,187 You're shooting movies without me? 389 00:14:16,189 --> 00:14:16,721 Kinda. 390 00:14:16,723 --> 00:14:19,090 I thought we were doing this whole deal together. 391 00:14:19,092 --> 00:14:22,493 Uh. I decided to go with a different producer. 392 00:14:22,495 --> 00:14:24,162 (MUMBLING) I have no notes. 393 00:14:24,164 --> 00:14:25,697 I love everything the kid does. 394 00:14:25,699 --> 00:14:28,933 I don't get it. You said you wanted my support. 395 00:14:28,935 --> 00:14:31,269 I do! I...I did. I don't. 396 00:14:31,271 --> 00:14:32,904 You can't give back support. 397 00:14:32,906 --> 00:14:34,205 I just did. No! 398 00:14:34,207 --> 00:14:35,406 You keep the support! 399 00:14:35,408 --> 00:14:36,674 And you're gonna get much more! 400 00:14:36,676 --> 00:14:38,710 I'm gonna support you but good! 401 00:14:38,712 --> 00:14:39,611 Don't you dare say that! 402 00:14:39,613 --> 00:14:43,181 Oh, you heard me! I'm a big blanket of support! 403 00:14:43,183 --> 00:14:44,482 A big blanket! 404 00:14:44,484 --> 00:14:45,550 You monster. 405 00:14:45,552 --> 00:14:48,086 Fine! Do what you want. 406 00:14:48,421 --> 00:14:52,824 Also, you got some kind of bag so I can bring home this fruit? 407 00:14:52,826 --> 00:14:54,692 You sure about this? Oh, I'm sure. 408 00:14:54,694 --> 00:14:56,895 My mom gets me banned from Benetton? 409 00:14:56,897 --> 00:14:59,397 Then I'll just bring Benetton to me. 410 00:14:59,399 --> 00:15:03,001 Uh (SCOFFS) you can't just make a sweater dress. 411 00:15:03,003 --> 00:15:04,502 Can't I? 412 00:15:05,005 --> 00:15:05,570 ADULT ADAM: She could. 413 00:15:05,572 --> 00:15:09,374 My sister had access to the biggest, loudest sweater collection 414 00:15:09,376 --> 00:15:10,775 in the greater Philadelphia area. 415 00:15:10,777 --> 00:15:14,445 She has a sweater that celebrates the culture of sweaters? 416 00:15:14,447 --> 00:15:15,413 My mind is melting! 417 00:15:15,415 --> 00:15:17,515 Hey. This one shows promise. 418 00:15:17,517 --> 00:15:20,018 Yeah, but those sleeves. Blech. 419 00:15:20,020 --> 00:15:21,419 But... 420 00:15:21,421 --> 00:15:22,687 if you took these sleeves 421 00:15:22,689 --> 00:15:24,555 and the bottom half of this sparkly one, 422 00:15:24,557 --> 00:15:25,356 that could totally be a dress! 423 00:15:25,358 --> 00:15:27,825 And if you took the rhinestones from this one... 424 00:15:27,827 --> 00:15:30,795 And used this fringe and these ruffles 425 00:15:30,797 --> 00:15:34,232 and these weird tiny pockets, that would totally work! 426 00:15:34,234 --> 00:15:35,099 So cute! 427 00:15:35,101 --> 00:15:36,334 ADULT ADAM: And so they sewed. 428 00:15:36,336 --> 00:15:38,102 They searched. They glued. 429 00:15:38,104 --> 00:15:40,438 They ripped, snipped, and glittered. 430 00:15:40,440 --> 00:15:41,706 Okay. The big reveal. 431 00:15:41,708 --> 00:15:44,842 Eat your heart out, Bene... Oh, my God! 432 00:15:45,211 --> 00:15:46,577 This did not work! 433 00:15:46,579 --> 00:15:47,412 No, it did not! 434 00:15:47,414 --> 00:15:49,013 This does not look like Benetton! 435 00:15:49,015 --> 00:15:49,580 No, it does not! 436 00:15:49,582 --> 00:15:51,215 We need to cut up more sweaters and fix it! 437 00:15:51,217 --> 00:15:52,617 ADULT ADAM: And so they did it again. 438 00:15:52,619 --> 00:15:55,520 They sewed, they cut, they tore. 439 00:15:55,522 --> 00:15:57,055 They generally made a mess... 440 00:15:57,057 --> 00:16:00,591 until they got it just right. 441 00:16:00,694 --> 00:16:02,527 (VOICE BREAKING) I made it worse. 442 00:16:02,529 --> 00:16:04,429 You really did! 443 00:16:04,864 --> 00:16:06,297 Why? 444 00:16:06,299 --> 00:16:07,198 Why? 445 00:16:07,200 --> 00:16:08,733 (GASPS) My sweaters! 446 00:16:08,735 --> 00:16:10,134 My glorious sweaters! 447 00:16:10,136 --> 00:16:13,504 I'm realizing now this whole thing got away from me. 448 00:16:13,506 --> 00:16:14,672 Gimbels is out of business! 449 00:16:14,674 --> 00:16:17,809 I can't replace them. They're all I had. 450 00:16:17,811 --> 00:16:19,677 It's not my fault! 451 00:16:19,679 --> 00:16:20,478 I mean, it is. 452 00:16:20,480 --> 00:16:23,247 What I did sucks, but what you did sucks, too! 453 00:16:23,249 --> 00:16:24,716 You got me Ban-itonned! 454 00:16:24,718 --> 00:16:25,516 That is not a word. 455 00:16:25,518 --> 00:16:27,685 And I thought that the most important thing 456 00:16:27,687 --> 00:16:29,020 was us spending time together. 457 00:16:29,022 --> 00:16:31,956 What mattered was the dress! Not you! 458 00:16:36,096 --> 00:16:37,428 Fine. 459 00:16:38,098 --> 00:16:39,530 (SMACKS LIPS) 460 00:16:39,532 --> 00:16:41,132 Go buy it. 461 00:16:41,334 --> 00:16:44,702 Hope you feel good knowing the real price you paid. 462 00:16:45,472 --> 00:16:46,804 I think the price was her. 463 00:16:46,806 --> 00:16:48,873 I know the price, Lainey! 464 00:16:50,343 --> 00:16:52,577 ADULT ADAM: It had been a day since me and my sister 465 00:16:52,579 --> 00:16:54,345 tricked our parents into supporting us. 466 00:16:54,347 --> 00:16:57,482 And now my mom and dad were farther from us than ever. 467 00:16:57,484 --> 00:17:00,451 Look at her. She's not even Parming the shrimp. 468 00:17:00,453 --> 00:17:02,653 Without her Parm, it's just plain shrimp. 469 00:17:02,655 --> 00:17:04,188 Wow, you really messed her up. 470 00:17:04,190 --> 00:17:05,757 Wow, you really messed him up. 471 00:17:05,759 --> 00:17:10,094 He's wearing pants and not touching his rocky road? 472 00:17:10,096 --> 00:17:11,429 This is bad. 473 00:17:11,431 --> 00:17:11,996 This is awful. 474 00:17:11,998 --> 00:17:13,631 All I wanted was for my mom to leave me alone. 475 00:17:13,633 --> 00:17:16,701 All I wanted was for my dad to be a little more involved. 476 00:17:16,703 --> 00:17:18,236 Now I've completely pushed him away. 477 00:17:18,238 --> 00:17:20,338 I know this is the last thing you want to hear, 478 00:17:20,340 --> 00:17:22,940 but you've gotta figure out a way to make her feel good. 479 00:17:22,942 --> 00:17:24,842 Just figure out a way to get him back. 480 00:17:24,844 --> 00:17:26,644 Damn it, why are you always right? 481 00:17:26,646 --> 00:17:27,879 Damn it, you're right. 482 00:17:27,881 --> 00:17:28,946 'Sup? What the... 483 00:17:28,948 --> 00:17:29,981 Where'd you come from? 484 00:17:29,983 --> 00:17:31,883 Dad said Dan took over the JTP, 485 00:17:31,885 --> 00:17:33,951 and I had to stop him at all costs. 486 00:17:33,953 --> 00:17:34,819 Who's Dan? No idea. 487 00:17:34,821 --> 00:17:37,088 So I gave everyone in school named Dan a wedgie. 488 00:17:37,090 --> 00:17:38,790 Look. Movie's done, bro. 489 00:17:38,792 --> 00:17:39,557 Damn you, Stallone! 490 00:17:39,559 --> 00:17:42,794 I assume he took the part after I fell out! 491 00:17:44,364 --> 00:17:45,596 Get your coat. We're going shopping. 492 00:17:45,598 --> 00:17:49,167 Nice try. I'm done being used for my charge card. 493 00:17:49,169 --> 00:17:51,002 Actually, this time it's my treat. 494 00:17:51,004 --> 00:17:54,539 The Gimbels downtown store is having a going-out-of-business sale. 495 00:17:54,541 --> 00:17:57,341 One day only. Everything 50% off. 496 00:17:57,343 --> 00:17:58,810 Big whoop. Sales come and go. 497 00:17:58,812 --> 00:18:00,244 I also believe you've been collecting 498 00:18:00,246 --> 00:18:02,980 a lifetime of coupons, one of which is good 499 00:18:02,982 --> 00:18:05,883 for 50% off your entire purchase. 500 00:18:05,885 --> 00:18:07,085 Again, not interested. 501 00:18:07,087 --> 00:18:09,921 You should also know that I called my old Gimbels manager 502 00:18:09,923 --> 00:18:13,224 and he said he would honor my employee discount. 503 00:18:13,226 --> 00:18:15,560 Another 50% off. 504 00:18:15,562 --> 00:18:17,829 That's half of half of half off. 505 00:18:17,831 --> 00:18:18,963 The shopping trifecta. 506 00:18:18,965 --> 00:18:21,866 Only the luckiest yentas ever get to see it. 507 00:18:21,968 --> 00:18:23,601 I know I messed up. 508 00:18:23,603 --> 00:18:27,205 But what do you say we go do some damage? Together. 509 00:18:27,207 --> 00:18:29,273 Let's go make some memories! 510 00:18:29,275 --> 00:18:31,309 ADULT ADAM: That day, my mom and sister 511 00:18:31,311 --> 00:18:34,145 went on the shopping spree of a lifetime. 512 00:18:34,147 --> 00:18:36,380 Racks were emptied, displays were toppled, 513 00:18:36,382 --> 00:18:41,552 sweaters were replaced, and carts were overflowing. 514 00:18:41,554 --> 00:18:42,353 Go, go, go! 515 00:18:42,355 --> 00:18:43,688 Housewares up ahead! I'm on it! 516 00:18:43,690 --> 00:18:45,990 � All I need is a miracle � 517 00:18:45,992 --> 00:18:48,025 (MUSIC CUTS OUT) The reason he's cheating on you 518 00:18:48,027 --> 00:18:49,760 is 'cause your house is so filthy. Right? 519 00:18:49,762 --> 00:18:52,930 This is my mom's! All of these are! 520 00:18:53,500 --> 00:18:54,532 This is the proudest moment of my life. 521 00:18:54,534 --> 00:18:56,801 ADULT ADAM: And if Gimbels wasn't going out of business before, 522 00:18:56,803 --> 00:19:02,340 they sure would have after my mom and sister were done there. 523 00:19:02,742 --> 00:19:03,508 Yes! 524 00:19:03,510 --> 00:19:07,111 (LAUGHING) We did it! We did it! 525 00:19:09,883 --> 00:19:11,249 Hey, can we talk? 526 00:19:11,251 --> 00:19:12,984 No talk. I'm fine. 527 00:19:12,986 --> 00:19:15,052 Well, then just sit in your chair. 528 00:19:15,054 --> 00:19:16,787 I've never said no to that. 529 00:19:16,789 --> 00:19:17,722 I wanna show you something. 530 00:19:17,724 --> 00:19:21,425 ADULT ADAM: That something was my very first big-budget movie. 531 00:19:21,427 --> 00:19:24,529 And I anxiously awaited the first review. 532 00:19:24,797 --> 00:19:26,931 � All I need is a miracle 533 00:19:26,933 --> 00:19:30,168 � All I need is you 534 00:19:30,370 --> 00:19:32,937 Wow. Your movie turned out really good. 535 00:19:32,939 --> 00:19:34,605 Our movie. 536 00:19:34,607 --> 00:19:36,240 See you ladle. 537 00:19:36,242 --> 00:19:37,208 (THUD) 538 00:19:37,210 --> 00:19:38,709 Hey, you kept in my one-liners. 539 00:19:38,711 --> 00:19:41,746 Yeah. You're a pretty good producer after all. 540 00:19:41,748 --> 00:19:43,848 � All I need is you 541 00:19:43,850 --> 00:19:46,217 Even though I kind of fired you, 542 00:19:46,219 --> 00:19:49,687 it was really awesome having your support. 543 00:19:51,824 --> 00:19:52,757 (SIGHS) 544 00:19:52,759 --> 00:19:54,492 You know I'm not the kind of dad 545 00:19:54,494 --> 00:19:57,528 who cheers and screams from the sidelines. 546 00:19:59,732 --> 00:20:03,634 But it's really important for you to know 547 00:20:03,636 --> 00:20:06,837 that I'll always be rooting for you. 548 00:20:07,574 --> 00:20:07,972 Always. 549 00:20:07,974 --> 00:20:11,776 � I'm gonna love you for the rest of your life � 550 00:20:15,148 --> 00:20:19,150 ADULT ADAM: That day, my mom got her picture-perfect ending. 551 00:20:19,152 --> 00:20:21,686 Just not in the way she thought. 552 00:20:22,355 --> 00:20:23,154 'Cause in the end, 553 00:20:23,156 --> 00:20:26,224 it's not about the costumes or the music, 554 00:20:26,226 --> 00:20:28,426 or the explosions, for that matter. 555 00:20:28,428 --> 00:20:30,294 It's the characters. 556 00:20:30,296 --> 00:20:34,699 And in our house, you never had to look too far... 557 00:20:34,701 --> 00:20:36,200 I don't know how you did that. 558 00:20:36,202 --> 00:20:39,003 ...to find the perfect cast. 559 00:20:45,044 --> 00:20:47,211 (SCREAMING) 560 00:20:48,715 --> 00:20:50,815 See you ladle! 561 00:20:58,625 --> 00:21:00,758 My dad has a seriously freaky talent 562 00:21:00,760 --> 00:21:02,927 of making action-movie zingers. Watch. 563 00:21:02,929 --> 00:21:04,829 Hey, Dad. What would Arnold say 564 00:21:04,831 --> 00:21:05,663 if he threw a guy off a cliff? 565 00:21:05,665 --> 00:21:08,833 "My favorite season is fall." "You've been grounded." 566 00:21:08,835 --> 00:21:11,335 "It's a bird, it's a plane, it's a dead guy." 567 00:21:11,337 --> 00:21:12,837 "Surprise! Hope you weren't thrown." 568 00:21:12,839 --> 00:21:15,339 What would Arnold say to a guy he just fed to a lion? 569 00:21:15,341 --> 00:21:18,576 "Pleased to eat you." "This won't hurt, or am I lyin'?" 570 00:21:18,578 --> 00:21:20,177 "Show some pride." What would Arnold say 571 00:21:20,179 --> 00:21:21,479 if he just ripped a guy's heart out? 572 00:21:21,481 --> 00:21:23,281 "You're under cardiac arrest." 573 00:21:23,283 --> 00:21:24,348 "Be my Valentine." 574 00:21:24,350 --> 00:21:25,449 "Don't be so heartless." 575 00:21:25,451 --> 00:21:26,751 He could be an action star. 576 00:21:26,753 --> 00:21:29,220 Bevy! I need your strong fingers! 577 00:21:29,222 --> 00:21:30,688 Or maybe not. 50274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.