All language subtitles for The.Goldbergs.2013.S04E04.Crazy.Calls.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ViSUM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,334 --> 00:00:02,568 ADULT ADAM: Back in the '80s, the most terrifying place 2 00:00:02,570 --> 00:00:06,739 in existence for any freshman was the high-school cafeteria. 3 00:00:06,741 --> 00:00:09,308 The table you chose defined how you were labeled 4 00:00:09,310 --> 00:00:11,477 and where you ranked in the social hierarchy. 5 00:00:11,479 --> 00:00:14,079 I don't see any seats together. What should we do? 6 00:00:14,081 --> 00:00:15,014 Every man for himself. 7 00:00:15,016 --> 00:00:17,883 If anyone asks, I'm a skate rat now. 8 00:00:20,388 --> 00:00:20,919 Ooh. 9 00:00:20,921 --> 00:00:22,788 ADULT ADAM: Classic Dave Kim. 10 00:00:22,790 --> 00:00:24,456 Figuring out where to sit, eh? 11 00:00:24,458 --> 00:00:28,227 Yeah. Ah, that's a sad dance that I know all too well. 12 00:00:28,229 --> 00:00:30,229 But lucky for you, I'm a guidance counselor, 13 00:00:30,231 --> 00:00:32,431 and I can guide you to lunchroom success. 14 00:00:32,433 --> 00:00:34,366 Um, maybe I could sit with the preppies? 15 00:00:34,368 --> 00:00:37,870 Come on, man. You want to walk around in boat shoes with no socks? 16 00:00:37,872 --> 00:00:40,406 You want to invite that kind of fungus in your life? 17 00:00:40,408 --> 00:00:42,207 Okay. How about the band geeks? 18 00:00:42,209 --> 00:00:45,144 Do you even play an instrument? No, you don't. 19 00:00:45,146 --> 00:00:47,713 So what makes you think they're gonna just welcome you 20 00:00:47,715 --> 00:00:49,848 into their unique and beautiful fold? 21 00:00:49,850 --> 00:00:52,217 Uh, maybe the Goth kids? 22 00:00:52,219 --> 00:00:54,553 The Goths? They would eat you alive. 23 00:00:54,555 --> 00:00:56,522 Seriously, I heard they eat cats and stuff. 24 00:00:56,524 --> 00:00:59,291 Come on! I gotta sit somewhere! Time's running out! 25 00:00:59,293 --> 00:01:01,527 Agreed. And you're starting to look real desperate, 26 00:01:01,529 --> 00:01:03,495 and standing next to me is not helping you. 27 00:01:03,497 --> 00:01:05,230 Please, just go! Mmm, okay. 28 00:01:05,232 --> 00:01:07,099 ADULT ADAM: I was officially tableless. 29 00:01:07,101 --> 00:01:08,467 If I didn't find a place to sit, 30 00:01:08,469 --> 00:01:10,636 I'd be a social pariah forever. 31 00:01:10,638 --> 00:01:12,438 Hey, Goldberg, come sit with us. 32 00:01:12,440 --> 00:01:14,306 Just then the sportos beckon me 33 00:01:14,308 --> 00:01:16,642 to sit at the coolest table in the cafeteria. 34 00:01:16,644 --> 00:01:19,812 It was either a miracle or a huge mistake. 35 00:01:19,814 --> 00:01:20,979 Grab a chair, little man. 36 00:01:20,981 --> 00:01:22,681 And the plate of waffle fries is for sharing. 37 00:01:22,683 --> 00:01:26,885 No offense to myself, but I think you got the wrong guy. 38 00:01:26,887 --> 00:01:27,152 No way! 39 00:01:27,154 --> 00:01:32,357 We all think it's awesome that you're super into movies, robots, He-Man. 40 00:01:32,359 --> 00:01:33,826 Oh, so you're also a He-head? 41 00:01:33,828 --> 00:01:36,528 That's the name I've given to die-hard He-Man fans. 42 00:01:36,530 --> 00:01:40,032 That's cool. It's also cool that, like, 43 00:01:40,034 --> 00:01:42,000 the top of your head smells so good. 44 00:01:42,002 --> 00:01:44,069 Odd observation from that distance, 45 00:01:44,071 --> 00:01:45,704 but I do condition every day. 46 00:01:45,706 --> 00:01:47,272 It shows, bro. Nice. 47 00:01:47,274 --> 00:01:48,207 Such luster. 48 00:01:48,209 --> 00:01:49,775 Ah, balls! She got to you! 49 00:01:49,777 --> 00:01:52,411 No, man. We... We like you for you. 50 00:01:52,413 --> 00:01:55,180 God, my own mom has to find me a table? 51 00:01:55,182 --> 00:01:55,981 That's where my life is? 52 00:01:55,983 --> 00:01:57,382 She gave us free waffle fries. You get it. 53 00:01:57,384 --> 00:02:02,020 She also yelled at us and said that in time, we'd come to love you. 54 00:02:02,323 --> 00:02:04,723 Mom, I don't want to hear any more! 55 00:02:04,725 --> 00:02:05,457 Adam. 56 00:02:05,459 --> 00:02:06,024 Mom, you ruined my life! 57 00:02:06,026 --> 00:02:09,495 Schmoo, you just seemed so helpless without a place to sit. 58 00:02:09,497 --> 00:02:11,630 It's my job, as your mama, to help. 59 00:02:11,632 --> 00:02:14,266 Help? That's the whole problem. 60 00:02:14,268 --> 00:02:15,434 If you're gonna sub at my school, 61 00:02:15,436 --> 00:02:18,470 you have to start respecting my boundaries. Understand? 62 00:02:18,472 --> 00:02:20,038 Boundaries. Totally get it. 63 00:02:20,040 --> 00:02:20,606 Do you? Boundaries. 64 00:02:20,608 --> 00:02:23,742 'Cause nothing up to this point has led me to believe you do. 65 00:02:23,744 --> 00:02:24,376 I get boundaries, Adam. 66 00:02:24,378 --> 00:02:28,413 You don't want me to intervene or talk to you while you're at school. 67 00:02:28,415 --> 00:02:29,915 Good. Until I see you struggle, 68 00:02:29,917 --> 00:02:32,117 and then I come in strong and hard. 69 00:02:32,119 --> 00:02:33,285 Nope. Lost it. Okay, okay. 70 00:02:33,287 --> 00:02:36,588 We'll limit our interactions to hallway snuggies... 71 00:02:36,590 --> 00:02:38,891 Mom! ...and brief Eskimo kisses. 72 00:02:38,893 --> 00:02:39,758 Mom. Grr. Fine. 73 00:02:39,760 --> 00:02:41,326 I'll leave your little kitten nose alone. 74 00:02:41,328 --> 00:02:44,096 Thank you. But at home, all bets are off. 75 00:02:44,098 --> 00:02:45,330 No! 76 00:02:45,332 --> 00:02:46,265 � I'm twisted up inside 77 00:02:46,267 --> 00:02:50,068 � But nonetheless I feel the need to say 78 00:02:52,673 --> 00:02:53,539 � I don't know the future 79 00:02:53,541 --> 00:02:57,943 � But the past keeps getting clearer every day � 80 00:02:58,112 --> 00:03:00,012 ADULT ADAM: It was October 12, 1980-something, 81 00:03:00,014 --> 00:03:03,549 and my dad was coming home to a familiar frustration. 82 00:03:03,551 --> 00:03:05,017 Did anyone call while I was out? 83 00:03:05,019 --> 00:03:06,318 Yeah. I wrote it down on the pad. 84 00:03:06,320 --> 00:03:08,520 Flurt Burtman? Who the hell's Flurt Burtman? 85 00:03:08,522 --> 00:03:11,490 I don't know. He was talking all fast, 'cause it was important. 86 00:03:11,492 --> 00:03:13,292 Anyway, call him back. Call who back? 87 00:03:13,294 --> 00:03:16,261 If it's important, I need to know the actual name. 88 00:03:16,263 --> 00:03:19,031 I don't know. I'm not invested, because it wasn't for me. 89 00:03:19,033 --> 00:03:21,166 What the hell's this message? "PP"? 90 00:03:21,168 --> 00:03:21,700 Oh, Barry wrote that. 91 00:03:21,702 --> 00:03:25,504 My guess is he either drank too much Mr. Pibb or Pop Pop called? 92 00:03:25,506 --> 00:03:26,838 Wait. My dad called? 93 00:03:26,840 --> 00:03:27,739 He never uses the phone. 94 00:03:27,741 --> 00:03:29,575 He always thinks the Cubans are listening. 95 00:03:29,577 --> 00:03:30,475 Oh, he calls all the time. 96 00:03:30,477 --> 00:03:32,945 He just says, "Tell the moron I'll call him back." 97 00:03:32,947 --> 00:03:35,514 Oh, so this is me giving you those dozens of messages. 98 00:03:35,516 --> 00:03:38,383 You know what? This madness stops now. 99 00:03:38,385 --> 00:03:40,052 ADULT ADAM: My dad's solution... 100 00:03:40,054 --> 00:03:40,986 The answering machine. 101 00:03:40,988 --> 00:03:42,688 Before voicemail, this bulky thing 102 00:03:42,690 --> 00:03:45,857 was the best technology the '80s had to offer. 103 00:03:45,859 --> 00:03:46,758 Problem solved. 104 00:03:46,760 --> 00:03:49,995 Holy crap! You got us an answering machine? 105 00:03:49,997 --> 00:03:51,029 Erica, come quick! 106 00:03:51,031 --> 00:03:52,898 Dad did something that doesn't suck! 107 00:03:52,900 --> 00:03:54,600 Oh, my God! An answering machine? 108 00:03:54,602 --> 00:03:57,102 Stop, you morons. It's not for you. 109 00:03:57,104 --> 00:03:59,338 It's so I can finally get my messages. 110 00:03:59,340 --> 00:04:00,205 I'm doing the outgoing message. 111 00:04:00,207 --> 00:04:02,407 No way! I've been planning for this my whole life. 112 00:04:02,409 --> 00:04:05,377 (AS MR. T) I don't want no jibber-jabber, foo'! 113 00:04:05,379 --> 00:04:06,144 Wait for the beep! 114 00:04:06,146 --> 00:04:07,746 Stay in school, and leave a message. 115 00:04:07,748 --> 00:04:10,015 This is Mr. T, by the way. Get out of here. 116 00:04:10,017 --> 00:04:12,517 (AS TONY MONTANA) Say hello to my little message. 117 00:04:12,519 --> 00:04:15,687 This is Scarface, by the way. Cocaine. 118 00:04:15,689 --> 00:04:17,022 I'm leaving the message. 119 00:04:17,024 --> 00:04:18,357 There's a simple one right here 120 00:04:18,359 --> 00:04:19,758 in the instruction book. No! It can't be you! 121 00:04:19,760 --> 00:04:21,627 (NORMAL VOICE) No! Don't read the suggested script! 122 00:04:21,629 --> 00:04:22,427 That's the worst option of all. 123 00:04:22,429 --> 00:04:25,764 Hello. You've reached the answering machine 124 00:04:25,766 --> 00:04:27,499 of the Goldberg residence. 125 00:04:27,501 --> 00:04:31,436 We either are unavailable or unable 126 00:04:31,438 --> 00:04:32,871 to get to the phone at the moment, 127 00:04:32,873 --> 00:04:35,040 but we would appreciate it if you would leave 128 00:04:35,042 --> 00:04:37,843 your name, telephone number, business, 129 00:04:37,845 --> 00:04:42,180 the person you're calling for, and the time you called 130 00:04:42,182 --> 00:04:44,249 after you hear the beep. 131 00:04:44,251 --> 00:04:47,653 And we will be sure to get back to you at our... 132 00:04:47,655 --> 00:04:48,920 Come on! Everyone knows how to do it. 133 00:04:48,922 --> 00:04:50,856 I can't take it. It's so long and explain-y. 134 00:04:50,858 --> 00:04:52,124 Shut up! 135 00:04:52,126 --> 00:04:53,825 Earliest convenience. 136 00:04:53,827 --> 00:04:56,561 (CHUCKLES) Yeah. I... I'm good with that. 137 00:04:56,563 --> 00:04:58,297 ADULT ADAM: As my dad got the win, 138 00:04:58,299 --> 00:05:00,599 I was still a lone loser without a table. 139 00:05:00,601 --> 00:05:02,334 My only choice was to accept my fate 140 00:05:02,336 --> 00:05:03,902 of eating alone under the bleachers. 141 00:05:03,904 --> 00:05:07,639 That is, until I stumbled upon my salvation. 142 00:05:07,641 --> 00:05:09,841 Holy motherboard. 143 00:05:09,843 --> 00:05:11,176 The high-school computer lab. 144 00:05:11,178 --> 00:05:13,412 It had six state-of-the-art Apple IIs, 145 00:05:13,414 --> 00:05:17,549 each with double floppy drives and a dot-matrix printer 146 00:05:17,551 --> 00:05:19,685 that could ink a whopping six lines per minute 147 00:05:19,687 --> 00:05:22,220 on that weird paper where you rip off the sides. 148 00:05:22,222 --> 00:05:24,222 We're allowed to be in here. Okay. 149 00:05:24,224 --> 00:05:26,692 Mr. Glascott says we can stay the whole lunch period 150 00:05:26,694 --> 00:05:27,959 as long as we don't make crumbs, 151 00:05:27,961 --> 00:05:30,962 which is why I bring a thermos of soup every day. 152 00:05:30,964 --> 00:05:32,264 Cool. 153 00:05:32,266 --> 00:05:33,598 Whoa. Is that Prince of Persia? 154 00:05:33,600 --> 00:05:36,435 We've got it all... Castle Wolfenstein, Lode Runner, 155 00:05:36,437 --> 00:05:39,938 Choplifter, and Ultima, parts I, II, III, and IV. 156 00:05:39,940 --> 00:05:42,674 You have part IV? That's the ultimate "Ultima"! 157 00:05:42,676 --> 00:05:44,776 You know your stuff. I'm Adam, by the way. 158 00:05:44,778 --> 00:05:46,912 I'm Mike Levy. This is also Mike Levy. 159 00:05:46,914 --> 00:05:48,080 You guys have the same name? 160 00:05:48,082 --> 00:05:49,981 Yeah, but Mike Z. is painfully shy, 161 00:05:49,983 --> 00:05:51,550 so it's not much of an issue. 162 00:05:51,552 --> 00:05:55,454 I feel your pain. There's a senior also named Adam Goldberg. 163 00:05:55,456 --> 00:05:57,756 He's not happy to have me around. 164 00:05:57,758 --> 00:05:58,457 (CHUCKLES) Right on. 165 00:05:58,459 --> 00:06:00,625 I'm actually pretty good at Oregon Trail. 166 00:06:00,627 --> 00:06:02,594 ADULT ADAM: Even though I immediately died of dysentery, 167 00:06:02,596 --> 00:06:05,430 my mom was thrilled I found a party to hitch my wagon to. 168 00:06:05,432 --> 00:06:09,301 Meanwhile, Erica and Barry were blazing their own trail. 169 00:06:09,303 --> 00:06:10,001 ERICA: Guess what we have. 170 00:06:10,003 --> 00:06:13,238 The answers to all our answering-machine problems... 171 00:06:13,240 --> 00:06:14,206 BOTH: Crazy Calls. 172 00:06:14,208 --> 00:06:16,508 I don't know what it is, but it sounds wild. 173 00:06:16,510 --> 00:06:19,311 It's a tape of professionally recorded outgoing messages 174 00:06:19,313 --> 00:06:20,979 that represent many musical styles. 175 00:06:20,981 --> 00:06:24,449 And it's advertised on TV, so you know it's good. 176 00:06:24,451 --> 00:06:26,251 BARRY: Prepare yourselves. 177 00:06:26,253 --> 00:06:28,954 MAN: (ON STEREO) � I'm glad you called, but I'm not home 178 00:06:28,956 --> 00:06:31,323 � But I'll be back before too long 179 00:06:31,325 --> 00:06:32,758 BOTH: � Wait for the beep 180 00:06:32,760 --> 00:06:35,727 � You gotta leave your name you gotta leave your number 181 00:06:35,729 --> 00:06:37,062 � Wait for the beep � 182 00:06:37,064 --> 00:06:39,431 (BEEPING) Al, don't join into their nonsense. 183 00:06:39,433 --> 00:06:43,168 Listen... We have no answering-machine problems. 184 00:06:43,170 --> 00:06:44,903 My message stays. 185 00:06:44,905 --> 00:06:46,638 Please, just listen to reason. 186 00:06:46,640 --> 00:06:48,707 The message you recorded is so bad, 187 00:06:48,709 --> 00:06:49,441 our friends refuse to call. 188 00:06:49,443 --> 00:06:52,644 The light is blinking. I must be doing something right. 189 00:06:52,646 --> 00:06:54,179 POP POP: (ON ANSWERING MACHINE) Hello. Is this Murray? 190 00:06:54,181 --> 00:06:56,148 What? You got a robit taking your messages now? 191 00:06:56,150 --> 00:06:59,384 Ooh, my highfalutin' son thinks he's better than everyone. 192 00:06:59,386 --> 00:07:00,218 I think it's Pop Pop. 193 00:07:00,220 --> 00:07:01,686 Well, you're not. You're a thief! 194 00:07:01,688 --> 00:07:04,523 Don't think I forgot about that $17 you stole from me. 195 00:07:04,525 --> 00:07:07,592 Still with the $17! I can't take this! 196 00:07:07,594 --> 00:07:08,193 (TAPE FAST-FORWARDING) 197 00:07:08,195 --> 00:07:10,262 My electric bill was the same every month, 198 00:07:10,264 --> 00:07:11,963 but all of a sudden, it's $17 more. 199 00:07:11,965 --> 00:07:13,732 Yeah, well, you do the math, genius! 200 00:07:13,734 --> 00:07:15,367 He's taking up the whole tape! 201 00:07:15,369 --> 00:07:15,967 (TAPE FAST-FORWARDING) 202 00:07:15,969 --> 00:07:17,335 I know you were upset about your wedding toast, 203 00:07:17,337 --> 00:07:19,838 but I really thought you preferred the company of men. 204 00:07:19,840 --> 00:07:20,672 (TAPE FAST-FORWARDING) 205 00:07:20,674 --> 00:07:21,740 You were an ugly baby. There, I said it. 206 00:07:21,742 --> 00:07:25,177 MURRAY: That's it! Well, at least he's talking to you. That's new. 207 00:07:25,179 --> 00:07:27,045 Oh, we will talk but good. 208 00:07:27,047 --> 00:07:30,048 Just he and I, man to man. 209 00:07:30,050 --> 00:07:31,716 (KNOCK ON DOOR) 210 00:07:31,718 --> 00:07:33,752 Ah, you. What do you want? 211 00:07:33,754 --> 00:07:35,887 My dad paid me $20 to set this up for you 212 00:07:35,889 --> 00:07:37,189 so you won't miss his phone call. 213 00:07:37,191 --> 00:07:40,192 Ah, so he'll pony up 20 bucks for you, 214 00:07:40,194 --> 00:07:41,593 and still I'm out my $17. 215 00:07:41,595 --> 00:07:44,095 I don't know, man. Do you want the machine or not? 216 00:07:44,097 --> 00:07:45,564 All right. I'll take the robit, 217 00:07:45,566 --> 00:07:47,032 but only because I like free stuff. 218 00:07:47,034 --> 00:07:48,967 ADULT ADAM: As Erica did my dad's dirty work, 219 00:07:48,969 --> 00:07:52,370 me and my new pals were having some good, clean fun. 220 00:07:52,372 --> 00:07:54,639 And that, my friend, is how you use Basic 221 00:07:54,641 --> 00:07:57,175 to program a real-life booby. 222 00:07:57,177 --> 00:07:58,276 Whoa! 223 00:07:58,278 --> 00:08:00,545 ADAM: So lifelike. 224 00:08:00,647 --> 00:08:03,348 Scram! Me and this lady are gonna study 225 00:08:03,350 --> 00:08:05,584 for health class, with our faces. 226 00:08:05,586 --> 00:08:07,919 No way! We're allowed to be here at lunch. 227 00:08:07,921 --> 00:08:08,887 Mr. Glascott says. 228 00:08:08,889 --> 00:08:11,022 You're a ballsy, little nerd, aren't you? 229 00:08:11,024 --> 00:08:12,557 Tell you what, I'm gonna let it slide, 230 00:08:12,559 --> 00:08:16,528 but only because there's a broom closet for us right down the hall. 231 00:08:16,530 --> 00:08:17,696 Later, nerd losers. 232 00:08:17,698 --> 00:08:19,231 Look at them with their nerd thermoses. 233 00:08:19,233 --> 00:08:21,967 GIRL: Like they're nerd construction workers. 234 00:08:21,969 --> 00:08:24,102 (BOTH LAUGHING) 235 00:08:24,505 --> 00:08:27,205 Excuse me. What did you just say about those nerd losers? 236 00:08:27,207 --> 00:08:30,575 Uh, that they should drink out of their nerd thermoses? 237 00:08:30,577 --> 00:08:31,409 Glascott's office now! 238 00:08:31,411 --> 00:08:33,979 BEVERLY: So, what kind of punishment are we talking about here? 239 00:08:33,981 --> 00:08:37,482 Suspension, expulsion, solitary confinement? 240 00:08:37,484 --> 00:08:40,085 Do we do that? 'Cause that's what I want. 241 00:08:40,087 --> 00:08:41,019 Yeah. You two can go back to class, 242 00:08:41,021 --> 00:08:45,123 and try not to be so accurate with your nerd insults next time. 243 00:08:45,125 --> 00:08:47,325 Oh, and stay out of that broom closet. 244 00:08:47,327 --> 00:08:49,528 Yeah, that's right. Old Glascott knows what's up! 245 00:08:49,530 --> 00:08:52,864 Why did you let them go? They called my schmoo a nerd. 246 00:08:52,866 --> 00:08:56,535 That's not on them. That's more on your schmoo for being one. 247 00:08:56,537 --> 00:08:59,104 Hey, only I get to call my schmoo a schmoo. 248 00:08:59,106 --> 00:09:01,740 The point is, Adam and his gang of computer dorks 249 00:09:01,742 --> 00:09:03,475 don't even eat in the lunchroom. 250 00:09:03,477 --> 00:09:06,011 That means they're not even on the social ladder. 251 00:09:06,013 --> 00:09:07,379 You've got to do something about this. 252 00:09:07,381 --> 00:09:10,448 If you don't help Adam, then you have failed as a mother. 253 00:09:10,450 --> 00:09:13,251 But that is my greatest nightmare. 254 00:09:13,253 --> 00:09:14,586 You gotta help me. Please. 255 00:09:14,588 --> 00:09:16,755 I told him I'd respect his boundaries. 256 00:09:16,757 --> 00:09:18,690 Guide me. It's what you're so good at. 257 00:09:18,692 --> 00:09:20,592 I know you're playing me for a fool, 258 00:09:20,594 --> 00:09:23,028 but this fool has low-grade depression. 259 00:09:23,030 --> 00:09:24,462 So... I'll bite. 260 00:09:24,464 --> 00:09:27,499 ADULT ADAM: While my mom was plotting to improve my social future, 261 00:09:27,501 --> 00:09:30,335 Pop Pop, was getting an earful about his past. 262 00:09:30,337 --> 00:09:32,470 MURRAY: You want to know why I slept with the lights on? 263 00:09:32,472 --> 00:09:35,373 'Cause you took me to see "Psycho" when I was nine! 264 00:09:35,375 --> 00:09:40,378 You owe me $17 for a lifetime of showering with the curtain wide open! 265 00:09:40,380 --> 00:09:42,581 Oh, you want a message? I'll give you a message. 266 00:09:42,583 --> 00:09:44,716 I'll give you a big, fat message in your big, fat ears. 267 00:09:44,718 --> 00:09:47,052 POP POP: You think someone's gonna come after you in the shower? 268 00:09:47,054 --> 00:09:50,255 Believe me, you have nothing anyone wants to see. 269 00:09:50,257 --> 00:09:51,222 (BEEPING) Fine. 270 00:09:51,224 --> 00:09:52,724 You want to talk, let's talk! 271 00:09:52,726 --> 00:09:56,828 ADULT ADAM: And, so began the great Goldberg answering machine war 272 00:09:56,830 --> 00:09:57,862 of 1980-something. 273 00:09:57,864 --> 00:09:58,830 MURRAY: And you were so God-awful 274 00:09:58,832 --> 00:10:02,000 that none of my friends ever wanted to come over and play with me! 275 00:10:02,002 --> 00:10:04,402 POP POP: Friends? I had to pay the boy next door 276 00:10:04,404 --> 00:10:05,170 to be friends with you! 277 00:10:05,172 --> 00:10:06,538 So, you owe me a nickel for that, too. 278 00:10:06,540 --> 00:10:08,440 ADULT ADAM: What began as one simple call from Pop Pop 279 00:10:08,442 --> 00:10:12,978 quickly spiraled into an endless volley of very hurtful rants. 280 00:10:12,980 --> 00:10:14,212 MURRAY: There! I said it! 281 00:10:14,214 --> 00:10:17,148 You're a crappy dad and even a worse businessman! 282 00:10:17,150 --> 00:10:19,184 POP POP: You think I'm implying you're a disappointment? 283 00:10:19,186 --> 00:10:22,687 No, no. I'm saying it loud and clear! Disappointment! 284 00:10:22,689 --> 00:10:24,623 Again with the farkakte machine. 285 00:10:24,625 --> 00:10:26,691 I know. He's been tying up the phone line, 286 00:10:26,693 --> 00:10:28,927 and I can't get any of my messages. 287 00:10:28,929 --> 00:10:29,327 What? No. 288 00:10:29,329 --> 00:10:35,233 I meant your dad and Pop Pop might be doing serious damage to their relationship. 289 00:10:35,235 --> 00:10:36,635 Oh, please. They're fine. 290 00:10:36,637 --> 00:10:40,238 You are a trash heap of a human being, 291 00:10:40,240 --> 00:10:42,707 and even a worse father! 292 00:10:43,010 --> 00:10:44,776 He meant that with love, and... 293 00:10:44,778 --> 00:10:47,479 Ah, crap. This went bad fast. 294 00:10:48,815 --> 00:10:50,749 ADULT ADAM: It had been a week since the great Goldberg 295 00:10:50,751 --> 00:10:53,318 answering machine war, and my sister was tired 296 00:10:53,320 --> 00:10:55,954 of not getting any of her messages. 297 00:10:55,956 --> 00:10:57,856 ROBOTIC VOICE: Tape full. (BEEPING) 298 00:10:57,858 --> 00:11:01,326 My God! This thing between Dad and Pop Pop has got to stop. 299 00:11:01,328 --> 00:11:03,528 ROBOTIC VOICE: Messages deleted. (BEEPS) 300 00:11:03,530 --> 00:11:04,963 ADULT ADAM: Acting on her standard selfishness, 301 00:11:04,965 --> 00:11:08,867 Erica decided to erase Pop Pop and end the war. 302 00:11:08,869 --> 00:11:11,603 Hey, I'm home! Nobody bother me! 303 00:11:11,605 --> 00:11:13,471 I need to check my messages. 304 00:11:13,473 --> 00:11:16,074 ROBOTIC VOICE: No new messages. (BEEPS) 305 00:11:16,076 --> 00:11:17,742 Hey! Anyone call for me? 306 00:11:17,744 --> 00:11:21,179 You know, like a telemarketer, wrong number, 307 00:11:21,181 --> 00:11:23,048 angry grandfather? 308 00:11:23,050 --> 00:11:24,783 Nope. Okay. 309 00:11:24,785 --> 00:11:25,150 Good. Yep. 310 00:11:25,152 --> 00:11:27,819 Very good. Guess there's no reason to tie up the phone lines now. 311 00:11:27,821 --> 00:11:29,521 Yep. I mean, no call from Pop Pop 312 00:11:29,523 --> 00:11:31,690 means you don't have to pay him the $17. 313 00:11:31,692 --> 00:11:33,391 Yep, yep, yep. You won. 314 00:11:33,393 --> 00:11:34,559 I won. Yep. 315 00:11:34,561 --> 00:11:35,960 Big winner. You won. 316 00:11:35,962 --> 00:11:37,529 Murray wins. 317 00:11:37,764 --> 00:11:40,665 And that is how you end an answering machine war. 318 00:11:40,667 --> 00:11:44,035 Well, I guess it is best for your father's sanity. 319 00:11:44,037 --> 00:11:45,336 Sure, sure, that thing. 320 00:11:45,338 --> 00:11:47,739 Also, I finally get to use the phone again. 321 00:11:47,741 --> 00:11:50,642 Hey! What do you think you're doing, you moron? 322 00:11:50,644 --> 00:11:51,509 Making a phone call. 323 00:11:51,511 --> 00:11:53,511 Yeah. The machine is expecting a call. 324 00:11:53,513 --> 00:11:57,949 No one goes near this or stands in this area. Out! 325 00:11:57,951 --> 00:11:59,651 (RECEIVER CLICKS) 326 00:11:59,653 --> 00:12:01,753 Okay. Why the hell isn't he taking the win? 327 00:12:01,755 --> 00:12:04,422 It's like he wants Pop Pop to call and rant at him. 328 00:12:04,424 --> 00:12:06,424 Crazy as it sounds, I think your dad 329 00:12:06,426 --> 00:12:09,994 actually liked chatting with Pop Pop through the machine. 330 00:12:09,996 --> 00:12:12,230 And now that it's done... 331 00:12:12,866 --> 00:12:13,865 ...he's sad. 332 00:12:13,867 --> 00:12:16,201 That's nuts. Dad doesn't get sad. 333 00:12:16,203 --> 00:12:19,337 ROBOTIC VOICE: No new messages. (BEEPS) 334 00:12:21,508 --> 00:12:23,975 ROBOTIC VOICE: No new messages. (BEEPS) 335 00:12:23,977 --> 00:12:25,376 My God. He's sad. 336 00:12:25,378 --> 00:12:27,612 ROBOTIC VOICE: No new messages. (BEEPS) 337 00:12:27,614 --> 00:12:28,913 Fine. You made your point. 338 00:12:28,915 --> 00:12:31,883 We'll get them together and end this, once and for all. 339 00:12:31,885 --> 00:12:33,118 ROBOTIC VOICE: No new messages. 340 00:12:33,120 --> 00:12:35,420 ADULT ADAM: My sister was determined to end the war. 341 00:12:35,422 --> 00:12:39,958 Meanwhile, my mom set off a nuclear bomb of embarrassment at school. 342 00:12:39,960 --> 00:12:41,392 There's the guy. Watch out. 343 00:12:41,394 --> 00:12:42,994 It's the Fighting Quaker of the Month. 344 00:12:42,996 --> 00:12:45,230 How is this a thing? What's happening to me? 345 00:12:45,232 --> 00:12:46,664 What is happening is you're being celebrated 346 00:12:46,666 --> 00:12:49,434 for your popularity amongst your fellow students. 347 00:12:49,436 --> 00:12:50,902 And one of the delightful spoils 348 00:12:50,904 --> 00:12:54,105 is that you get to sit at this special table. 349 00:12:54,107 --> 00:12:55,440 It's for cool kids only. 350 00:12:55,442 --> 00:12:58,710 First of all, I like eating in the computer lab. 351 00:12:58,712 --> 00:13:01,379 Also, my mom clearly put you up to this. 352 00:13:01,381 --> 00:13:02,981 (LAUGHS) Popular and funny. 353 00:13:02,983 --> 00:13:05,250 Whatever. I'm going back to my computer game. 354 00:13:05,252 --> 00:13:08,019 And I'm taking this disaster with me. 355 00:13:09,055 --> 00:13:12,223 Where is he going? Why isn't he sitting at his cool new table? 356 00:13:12,225 --> 00:13:14,692 Did you screw the pooch on this one, Andre? 357 00:13:14,694 --> 00:13:16,361 No! Probably. 358 00:13:16,363 --> 00:13:18,196 Look. If the kid won't accept help 359 00:13:18,198 --> 00:13:20,398 from his super-cool guidance counselor, 360 00:13:20,400 --> 00:13:22,634 then he's just a lost cause. 361 00:13:22,636 --> 00:13:25,737 ADULT ADAM: But my mom was never one to give up. 362 00:13:25,739 --> 00:13:27,705 When it came to her little schmoo, 363 00:13:27,707 --> 00:13:31,142 she always had the drive to succeed. 364 00:13:33,079 --> 00:13:35,647 Oh, Beverly, you're so "Krafty". 365 00:13:35,649 --> 00:13:37,015 (LAUGHS) 366 00:13:37,017 --> 00:13:38,850 Say cheese. 367 00:13:39,586 --> 00:13:41,186 MAN: I think we found the problem. 368 00:13:41,188 --> 00:13:44,189 Looks like someone wanted a little cheese with their Apple. 369 00:13:44,191 --> 00:13:46,291 Nailed it. BALL: Oh, come on. 370 00:13:46,293 --> 00:13:48,927 The sign clearly states no food in here. 371 00:13:48,929 --> 00:13:52,630 You kids know the rules. You are banned for lunch hours. 372 00:13:52,632 --> 00:13:54,032 But where are we supposed to go? 373 00:13:54,034 --> 00:13:56,334 In the cafeteria with the normals. 374 00:13:56,336 --> 00:13:58,236 Yeah, I said it. 375 00:13:58,238 --> 00:13:59,470 Come on. I'll cut you a check. 376 00:13:59,472 --> 00:14:02,273 No! You can't send us back in the wild! 377 00:14:02,275 --> 00:14:03,908 We've been domesticated. 378 00:14:03,910 --> 00:14:04,542 Guys, guys, guys. 379 00:14:04,544 --> 00:14:07,812 I think the silver lining here is that Mike Z. talked. 380 00:14:07,814 --> 00:14:09,414 You shut it! Shut it, Goldberg! 381 00:14:09,416 --> 00:14:11,716 You know, it's kind of funny how the drive got cheese 382 00:14:11,718 --> 00:14:14,118 just after you joined our crew. 383 00:14:14,120 --> 00:14:16,754 Mike, Mike, it's me. 384 00:14:16,756 --> 00:14:18,323 I... I wouldn't cheese the drive. 385 00:14:18,325 --> 00:14:20,758 Well, me and Mike Levy are kosher. Way of life! 386 00:14:20,760 --> 00:14:23,328 And Rog, Mink, and Alvie are lactose-intolerant. 387 00:14:23,330 --> 00:14:25,196 Come at me! But every day, 388 00:14:25,198 --> 00:14:28,132 you eat the same turkey and cheese sandwich. 389 00:14:28,134 --> 00:14:28,733 Get some! 390 00:14:28,735 --> 00:14:32,136 That is the lunch my mom always makes me. 391 00:14:33,607 --> 00:14:34,672 Mom! 392 00:14:34,674 --> 00:14:35,406 (CROWD GROANS) 393 00:14:35,408 --> 00:14:38,142 Boy, Al, we are lucky to get these seats. 394 00:14:38,144 --> 00:14:39,677 Yep. Pure luck. 395 00:14:39,679 --> 00:14:41,379 Oh, look who it is! 396 00:14:41,381 --> 00:14:44,515 Hey, is that Pops and Father over there? 397 00:14:44,517 --> 00:14:48,152 Well, this is a very unplanned coincidence. 398 00:14:48,154 --> 00:14:48,786 Damn it. Damn it. 399 00:14:48,788 --> 00:14:51,689 Hey, now you two can talk in person like normal humans. 400 00:14:51,691 --> 00:14:52,790 Pop Pop, let's trade seats. 401 00:14:52,792 --> 00:14:54,692 That is a crap trade, and you know it. 402 00:14:54,694 --> 00:14:55,493 Mur, sit here. 403 00:14:55,495 --> 00:14:57,428 I'm fine here on the end. Thank you. 404 00:14:57,430 --> 00:15:00,398 Hey, Bar, tell Murray to flag down the soft pretzel guy. 405 00:15:00,400 --> 00:15:03,701 Erica, tell Pops to tell Dad, Pop Pop wants a pretzel. 406 00:15:03,703 --> 00:15:09,374 Um, Pops, tell Dad that Pop Pop would appreciate it if he bought him a pretzel. 407 00:15:09,576 --> 00:15:11,843 Murray, buy your dad a pretzel. 408 00:15:11,845 --> 00:15:14,579 Tell him to buy his own damn pretzel! 409 00:15:14,581 --> 00:15:15,380 No go, Erica. 410 00:15:15,382 --> 00:15:18,416 Barry, Dad kindly declines the pretzel purchasing. 411 00:15:18,418 --> 00:15:21,252 Pop Pop, Dad said to get bent and buy your own. 412 00:15:21,254 --> 00:15:22,720 I wasn't asking for a free pretzel. 413 00:15:22,722 --> 00:15:25,757 Tell that ungrateful bastard he still owes me $17. 414 00:15:25,759 --> 00:15:26,557 He can take it out of my tab. 415 00:15:26,559 --> 00:15:30,094 Erica, Pop Pop said Dad's a bastard, and he wants a Tab. 416 00:15:30,096 --> 00:15:32,130 Pops, Pop Pop wants a diet soda. 417 00:15:32,132 --> 00:15:35,233 Murray, will you buy your dad a diet soda? 418 00:15:35,235 --> 00:15:38,036 At the very least, it'll calm him down. 419 00:15:38,038 --> 00:15:38,269 Fine! 420 00:15:38,271 --> 00:15:43,441 Excuse me. Let me get a pretzel and a Tab for the old guy on the end. 421 00:15:43,877 --> 00:15:46,244 Here. Here. 422 00:15:46,246 --> 00:15:47,979 Here. Here. 423 00:15:47,981 --> 00:15:49,380 What the (BLEEP) is this! 424 00:15:49,382 --> 00:15:50,648 I don't drink ladies' soda. 425 00:15:50,650 --> 00:15:51,783 Where's my pretzel? 426 00:15:51,785 --> 00:15:53,484 It appears Dad is eating it. 427 00:15:53,486 --> 00:15:54,852 You give your father a message, 428 00:15:54,854 --> 00:15:56,354 and you tell him every single word. 429 00:15:56,356 --> 00:15:58,990 ADULT ADAM: Yep. Dad and Pop Pop were finally talking. 430 00:15:58,992 --> 00:16:01,392 Only problem, they were using their family 431 00:16:01,394 --> 00:16:03,995 as their telephone and answering machine. 432 00:16:03,997 --> 00:16:04,696 That's right. 433 00:16:04,698 --> 00:16:07,398 This woman cheesed the drive, not us. Her! 434 00:16:07,400 --> 00:16:09,200 Whoa! That's a harsh accusation 435 00:16:09,202 --> 00:16:11,869 against a faculty member who's here one day a week. 436 00:16:11,871 --> 00:16:13,438 It's true. She cheesed it. 437 00:16:13,440 --> 00:16:15,773 It's her signature culinary move. 438 00:16:15,775 --> 00:16:17,542 Beverly, do you have anything to say? 439 00:16:17,544 --> 00:16:19,243 I vehemently deny cheesing the drive 440 00:16:19,245 --> 00:16:20,678 under cover of darkness when no one was here. 441 00:16:20,680 --> 00:16:24,182 She said "vehemently." That's a big word. So I have to believe her. 442 00:16:24,184 --> 00:16:25,917 Fine. If she's not gonna own up to it, 443 00:16:25,919 --> 00:16:30,221 then I'd like to log an official complaint against this teacher, sir. 444 00:16:30,223 --> 00:16:30,888 You mean your mom? 445 00:16:30,890 --> 00:16:32,590 She's been harassing one of the students. 446 00:16:32,592 --> 00:16:34,058 You? I don't see you writing! 447 00:16:34,060 --> 00:16:35,526 Don't write it down, Andre. 448 00:16:35,528 --> 00:16:36,394 Write it down, Andre! 449 00:16:36,396 --> 00:16:38,229 Report the snuggies and the kisses, 450 00:16:38,231 --> 00:16:40,064 both butterfly and Eskimo. 451 00:16:40,066 --> 00:16:41,699 You Eskimo'd on school grounds? 452 00:16:41,701 --> 00:16:44,369 Ooh! I gotta write it. I just have to. 453 00:16:44,371 --> 00:16:46,838 School grounds or not, I am your mother, 454 00:16:46,840 --> 00:16:49,374 and I have the legal right to snug, squish, 455 00:16:49,376 --> 00:16:52,410 and kiss you like we're in an igloo as much as I want. 456 00:16:52,412 --> 00:16:54,812 According to the school handbook, you really don't. 457 00:16:54,814 --> 00:16:57,915 Oh, so it's almost as if there are boundaries 458 00:16:57,917 --> 00:16:59,550 that no one can cross. 459 00:16:59,552 --> 00:17:02,487 Check and mate. He's got you there, lady. 460 00:17:02,489 --> 00:17:03,888 Adam, I just wanted you... 461 00:17:03,890 --> 00:17:05,490 Bup, bup, bup! Boundaries! 462 00:17:05,492 --> 00:17:06,557 You expect me to just sit... 463 00:17:06,559 --> 00:17:08,026 Bup, bup! Boundaries! I just want... 464 00:17:08,028 --> 00:17:09,961 Just give... Bup, bup, bup, bup! Bup, bup, bup, bup! 465 00:17:09,963 --> 00:17:11,662 I want... But I... Bup, bup, bup! Bup! 466 00:17:11,664 --> 00:17:13,831 I really think he wants you to respect his... 467 00:17:13,833 --> 00:17:14,966 I know what he wants! 468 00:17:14,968 --> 00:17:18,803 You know, I was actually happy in the computer lab. 469 00:17:18,805 --> 00:17:21,072 Those guys accepted me. 470 00:17:21,074 --> 00:17:22,840 You always say you want to help, 471 00:17:22,842 --> 00:17:25,943 but you just end up ruining everything. 472 00:17:31,251 --> 00:17:33,951 ADULT ADAM: Realizing she'd made a mess of my social life, 473 00:17:33,953 --> 00:17:36,487 my mom knew it was time to clean things up. 474 00:17:36,489 --> 00:17:39,590 Not so fast, Atkins. This is a random locker search. 475 00:17:39,592 --> 00:17:41,793 If it's random, why are you targeting the guy 476 00:17:41,795 --> 00:17:46,364 most likely to have a doobie hidden in his locker behind a Trapper Keeper? 477 00:17:46,366 --> 00:17:47,532 Ah, nards. 478 00:17:47,534 --> 00:17:49,300 Principal's office. Now. 479 00:17:49,302 --> 00:17:50,268 This is so unfair! 480 00:17:50,270 --> 00:17:54,105 It is, which is why I'll offer you a plea bargain. 481 00:17:54,107 --> 00:17:56,007 You take the fall for cheesing the drive, 482 00:17:56,009 --> 00:17:57,508 and this all goes away. 483 00:17:57,510 --> 00:17:58,576 I don't know what you just said, 484 00:17:58,578 --> 00:18:01,946 and maybe that's 'cause I've been hitting my Trapper Keeper, 485 00:18:01,948 --> 00:18:02,447 but I'm in. 486 00:18:02,449 --> 00:18:04,515 You also have to stop making fun of my son. 487 00:18:04,517 --> 00:18:05,983 Done. Who is he? 488 00:18:05,985 --> 00:18:06,717 Adam. Adam who? 489 00:18:06,719 --> 00:18:09,353 You know, the freshman. You call him a nerd loser. 490 00:18:09,355 --> 00:18:11,255 That narrows it down to like 40 dudes. 491 00:18:11,257 --> 00:18:13,191 The one with the dimples and the glasses. 492 00:18:13,193 --> 00:18:15,593 He looks like a model. He plays with computers. 493 00:18:15,595 --> 00:18:17,428 Oh-oh! That nerd loser. 494 00:18:17,430 --> 00:18:18,663 Sure. I'll leave him alone. 495 00:18:18,665 --> 00:18:21,365 Hey, little bro. How's it hangin'? 496 00:18:21,534 --> 00:18:23,034 That's not my son. 497 00:18:23,036 --> 00:18:24,836 Beat it, dork! Scram! 498 00:18:24,838 --> 00:18:28,539 Ugh! I can't believe my arm just touched a nerd. 499 00:18:29,843 --> 00:18:31,275 Getting rid of the answering machine? 500 00:18:31,277 --> 00:18:34,245 Stupid piece of crap. Caused nothing but problems. 501 00:18:34,247 --> 00:18:35,413 Don't throw it away. 502 00:18:35,415 --> 00:18:39,350 Pop Pop did call back, but I erased the tape. 503 00:18:39,519 --> 00:18:40,618 Why would you do that? 504 00:18:40,620 --> 00:18:41,853 Because you were hogging the phone, 505 00:18:41,855 --> 00:18:44,188 talking to your dad but not actually talking. 506 00:18:44,190 --> 00:18:47,692 And then I realized not talking is how you talk. 507 00:18:47,694 --> 00:18:49,994 Look. That's why we ambushed you at the game. 508 00:18:49,996 --> 00:18:52,230 I thought maybe you guys would like to talk for real, 509 00:18:52,232 --> 00:18:55,766 but if you like your machine better, then I won't stop you. 510 00:18:55,768 --> 00:18:59,470 You know me and my dad. We never were big talkers. 511 00:18:59,472 --> 00:19:00,671 Well... 512 00:19:00,673 --> 00:19:01,839 Maybe it's time to try. 513 00:19:01,841 --> 00:19:04,375 (DON HENLEY'S "THE HEART OF THE MATTER" PLAYS) 514 00:19:05,311 --> 00:19:07,245 You! Yeah. I was gonna call, 515 00:19:07,247 --> 00:19:10,348 but then I thought, I don't know, I'd just come over. 516 00:19:10,350 --> 00:19:14,585 What for? I brought you $17 worth of soft pretzels. 517 00:19:14,587 --> 00:19:16,487 I wanted the money in cash. 518 00:19:17,824 --> 00:19:19,490 But the game's on. 519 00:19:19,492 --> 00:19:22,593 You could come in and, uh, watch. 520 00:19:23,429 --> 00:19:25,930 Sure. I got nothing better to do. 521 00:19:26,966 --> 00:19:30,101 Lucky for you boys, the real culprit stepped forward. 522 00:19:30,103 --> 00:19:34,172 The lab's all yours again. Don't make crumbs. 523 00:19:34,174 --> 00:19:35,072 (BOYS CHEERING) 524 00:19:35,074 --> 00:19:37,642 Hey, sorry we blamed you for cheesing the drive. 525 00:19:37,644 --> 00:19:41,179 It's cool. I'm just glad we're back where we belong. 526 00:19:41,181 --> 00:19:43,981 ADULT ADAM: From that point on, I couldn't wait for lunchtime. 527 00:19:43,983 --> 00:19:48,819 And it was all thanks to someone who cared a little too much. 528 00:19:49,222 --> 00:19:51,155 Hey. Heard the good news. 529 00:19:51,157 --> 00:19:53,824 Stop. I know you fixed this for me, 530 00:19:53,826 --> 00:19:56,794 but wouldn't you say framing a kid 531 00:19:56,796 --> 00:19:59,697 kind of crosses every boundary ever? 532 00:19:59,699 --> 00:20:01,365 God, you're right. 533 00:20:01,367 --> 00:20:04,802 I am horrible with boundaries, boopie. 534 00:20:05,538 --> 00:20:07,705 But I'll try to do better. 535 00:20:07,840 --> 00:20:10,608 Well, I'll let this one time slide. 536 00:20:10,610 --> 00:20:15,079 But, to be clear, the "no snuggling" policy still stands. 537 00:20:17,250 --> 00:20:20,084 ADULT ADAM: In that moment, I realized that I had a mother 538 00:20:20,086 --> 00:20:23,254 who would cross any boundary for me. 539 00:20:25,291 --> 00:20:25,690 Starting now. 540 00:20:25,692 --> 00:20:29,794 ADULT ADAM: And that made me the luckiest kid in the world. 541 00:20:29,796 --> 00:20:31,262 There's too much salt on the pretzels. 542 00:20:31,264 --> 00:20:34,165 What are you talking about? Salt makes the pretzel. 543 00:20:34,167 --> 00:20:34,632 Salt makes you die. 544 00:20:34,634 --> 00:20:37,668 ADULT ADAM: 'Cause, at the end of the day, walls need to be broken, 545 00:20:37,670 --> 00:20:40,338 and boundaries need to be crossed... Yeah! 546 00:20:40,340 --> 00:20:43,241 ...in order for love to get through. 547 00:20:47,347 --> 00:20:49,380 (SPEAKS INDISTINCTLY) 548 00:20:49,382 --> 00:20:51,148 (DINGS) 549 00:20:54,587 --> 00:20:56,621 BARRY: Hi. You've reached the Goldbergs. 550 00:20:56,623 --> 00:20:57,955 Leave a message. (BEEPS) 551 00:20:57,957 --> 00:20:59,490 Hey. I got a flat tire, and I need... 552 00:20:59,492 --> 00:21:02,393 Ha! It's not the answering machine, you dumb idiot! 553 00:21:02,395 --> 00:21:04,028 It's actually me... Barry. 554 00:21:04,030 --> 00:21:05,796 (SIGHS) It's me. I need Dad... 555 00:21:05,798 --> 00:21:09,100 Gotcha again! It is the answering machine. 556 00:21:09,102 --> 00:21:09,900 Leave a message. (BEEPS) 557 00:21:09,902 --> 00:21:12,303 Damn it! I've got a flat tire, and I need Dad... 558 00:21:12,305 --> 00:21:14,772 No, it's actually me, Barry, for real. 559 00:21:14,774 --> 00:21:15,539 So, what's the deal? 560 00:21:15,541 --> 00:21:17,842 Barry, I will kill you! Put Dad on the... 561 00:21:17,844 --> 00:21:20,645 But, seriously, leave a message at the beep. 562 00:21:20,647 --> 00:21:22,146 (BEEPS) 563 00:21:26,052 --> 00:21:27,385 Dad, I've got a flat... 564 00:21:27,387 --> 00:21:30,888 Oh, my God. You're a dumb sack of crap. 51972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.