All language subtitles for Irreversible paete 2 2002 Straight Cut 1080p BluRay x264-OFT-ing
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:40,362 --> 00:04:41,946
Hey, there, Alexandra.
2
00:04:44,617 --> 00:04:48,579
It's Pierre. My car's broken down
so we'll be taking the Metro.
3
00:04:49,830 --> 00:04:52,165
See you in half an hour.
4
00:05:19,902 --> 00:05:21,361
I had a dream.
5
00:05:34,792 --> 00:05:36,210
It was weird.
6
00:05:53,352 --> 00:05:55,145
My arm's gone dead.
7
00:06:04,738 --> 00:06:06,656
I was in a tunnel.
8
00:06:09,660 --> 00:06:10,869
A tunnel.
9
00:06:12,997 --> 00:06:14,206
It was red.
10
00:06:16,458 --> 00:06:17,667
And then...
11
00:06:19,169 --> 00:06:22,172
Then the tunnel broke in two.
12
00:06:40,107 --> 00:06:41,316
I think it's...
13
00:06:44,153 --> 00:06:45,737
because of my period.
14
00:06:51,410 --> 00:06:53,995
I'm late, you know.
15
00:07:02,087 --> 00:07:03,296
Very late?
16
00:07:09,303 --> 00:07:11,305
No, a few days.
17
00:07:12,431 --> 00:07:13,849
We'll see.
18
00:07:49,176 --> 00:07:51,094
We slept a longtime.
19
00:07:52,680 --> 00:07:56,558
I'd better get up and buy some booze
before it closes.
20
00:07:57,434 --> 00:08:00,520
I have to be nice to Pierre.
21
00:08:01,647 --> 00:08:04,566
After all, I stole his girl.
22
00:08:07,194 --> 00:08:08,361
What?
23
00:08:08,487 --> 00:08:11,490
- And I also have to...
- No.
24
00:08:11,615 --> 00:08:13,992
You didn't steal anything
from anybody, my love.
25
00:08:15,828 --> 00:08:19,248
I'm not an object, you know?
26
00:08:19,373 --> 00:08:22,042
You didn't steal a thing from anybody.
27
00:08:22,167 --> 00:08:24,878
It was all me. I made all the decisions.
28
00:08:25,004 --> 00:08:27,214
It's always the woman who decides.
29
00:08:31,301 --> 00:08:32,468
It is.
30
00:08:38,851 --> 00:08:43,105
It's true, you do decide.
31
00:08:44,982 --> 00:08:48,610
Making me spend
an evening with your ex.
32
00:08:48,736 --> 00:08:51,613
Imposing an evening with your ex on me,
even if he's a buddy.
33
00:08:51,739 --> 00:08:53,574
- He really likes you.
- I know.
34
00:08:53,699 --> 00:08:55,992
Still, you're gonna have to pay!
35
00:08:56,118 --> 00:08:57,327
No, I'm not paying.
36
00:08:57,453 --> 00:08:59,621
- You decide, you pay.
- No, stop it! I'm not...
37
00:08:59,747 --> 00:09:02,291
I'm not awake!
38
00:09:04,001 --> 00:09:06,378
Stop it! You're gonna pay for this!
39
00:09:06,503 --> 00:09:11,003
- If you hurt me, I swear you'll pay.
- You're the one who's gonna pay.
40
00:09:11,550 --> 00:09:14,386
It's time for the revenge of the elephant!
41
00:09:15,179 --> 00:09:17,181
The one that eats up infants!
42
00:09:29,485 --> 00:09:30,861
Stop!
43
00:09:31,528 --> 00:09:33,738
You know I don't like that!
44
00:09:42,039 --> 00:09:44,082
I'll get my revenge too.
45
00:09:46,168 --> 00:09:47,252
With a kiss.
46
00:09:52,841 --> 00:09:54,092
You crushed me!
47
00:09:54,218 --> 00:09:55,510
I did not!
48
00:09:58,722 --> 00:10:00,432
Did I hurt you?
49
00:10:00,557 --> 00:10:04,435
- Don't exaggerate!
- Fuck! You crushed my balls!
50
00:10:05,104 --> 00:10:07,981
Liar! Did I really hurt you?
51
00:10:09,399 --> 00:10:11,109
You're sickening!
52
00:10:11,235 --> 00:10:12,319
You're zickenino!
53
00:10:13,445 --> 00:10:15,655
I'm gonna make some coffee.
54
00:10:18,909 --> 00:10:20,327
Stop it!
55
00:10:20,869 --> 00:10:22,787
Stop, stop, stop.
56
00:10:24,998 --> 00:10:27,458
- I'm gonna make coffee.
- You're gonna make coffee?
57
00:10:27,584 --> 00:10:32,084
Yes. Hey, you've got to go out
and buy a bottle.
58
00:10:36,677 --> 00:10:37,719
Go on.
59
00:10:38,303 --> 00:10:39,971
- Okay!
- Go on!
60
00:10:45,686 --> 00:10:47,813
Look at my eye. It hurts.
61
00:10:50,023 --> 00:10:52,275
I swear there's something there.
62
00:10:56,446 --> 00:10:58,072
Put some music on.
63
00:11:07,207 --> 00:11:10,543
You make my head spin
64
00:11:12,045 --> 00:11:15,381
You are my merry-go-round
65
00:11:16,884 --> 00:11:20,178
I'm always at a party
66
00:11:21,555 --> 00:11:24,766
When I'm in your arms
67
00:11:26,226 --> 00:11:27,810
- You know what?
- What?
68
00:11:27,936 --> 00:11:31,439
I wanna fuck your ass.
69
00:11:33,358 --> 00:11:35,318
I thought you were romantic!
70
00:11:35,444 --> 00:11:37,070
- I am!
- Oh, really?
71
00:11:48,373 --> 00:11:51,125
Aren't we great, the two of us?
72
00:11:52,836 --> 00:11:55,713
When the two of us are together
73
00:11:57,799 --> 00:12:00,426
Oh, how wonderful life is!
74
00:12:02,721 --> 00:12:05,140
When the two of us are one
75
00:12:05,265 --> 00:12:08,268
We could fly to outer space
76
00:12:10,103 --> 00:12:12,647
When my heart is next to yours
77
00:12:44,137 --> 00:12:45,221
I love you.
78
00:12:46,181 --> 00:12:47,265
Me too.
79
00:12:48,100 --> 00:12:51,353
We'll love each other forever
80
00:12:53,230 --> 00:12:56,149
And even if there's no forever
81
00:12:58,235 --> 00:13:01,363
We'd love each other all the same
82
00:13:10,330 --> 00:13:12,123
What if I'm pregnant?
83
00:13:20,132 --> 00:13:21,466
That'd be fun!
84
00:13:27,681 --> 00:13:28,807
Oh, yes, please!
85
00:13:32,311 --> 00:13:33,312
Shower.
86
00:13:53,040 --> 00:13:54,374
I need to get some booze!
87
00:13:56,084 --> 00:13:57,960
Got any cash?
88
00:13:58,086 --> 00:13:59,170
Stop it!
89
00:13:59,296 --> 00:14:00,630
Stop what?
90
00:14:00,756 --> 00:14:02,841
You never have any money!
You're impossible!
91
00:14:02,966 --> 00:14:06,219
Right, but do you?
92
00:14:07,596 --> 00:14:09,222
I'll take it from your purse.
93
00:15:08,657 --> 00:15:09,824
I'll be right back.
94
00:18:45,915 --> 00:18:47,833
I'm reading an amazing book.
95
00:18:47,959 --> 00:18:49,543
How many months has it been?
96
00:18:49,669 --> 00:18:52,254
- Several... I can't finish it.
- How long is it? 43 pages?
97
00:18:52,380 --> 00:18:55,883
- What I'm telling you is special.
- She's read the summary.
98
00:18:56,009 --> 00:18:57,510
She turns a page and... slam!
99
00:18:57,636 --> 00:18:58,637
What is it?
100
00:18:58,762 --> 00:19:00,680
It says...
101
00:19:00,805 --> 00:19:02,723
The book says that...
102
00:19:04,184 --> 00:19:08,563
It says the future is already written.
103
00:19:08,688 --> 00:19:09,897
It's all there.
104
00:19:10,774 --> 00:19:14,110
And the proof lies
in premonitory dreams.
105
00:19:14,235 --> 00:19:18,113
Wow! It's putting us to sleep already!
106
00:19:18,239 --> 00:19:19,949
Even dreams are bad news!
107
00:19:20,075 --> 00:19:22,494
Well, what should be written...
108
00:19:22,619 --> 00:19:25,413
I often dream I'm sleeping.
It's my only dream.
109
00:19:25,538 --> 00:19:26,413
Fuck!
110
00:19:26,539 --> 00:19:28,374
At least you relax.
111
00:19:30,752 --> 00:19:31,836
Is this our stop?
112
00:19:31,961 --> 00:19:33,504
No, not this one.
113
00:19:33,630 --> 00:19:34,881
It's the next one.
114
00:19:35,674 --> 00:19:39,010
It's good that you sleep once in a while.
How long for? Two hours a night?
115
00:19:39,135 --> 00:19:42,138
The number of times I collapsed
on top of you, drenched in sweat,
116
00:19:42,263 --> 00:19:43,889
after hours of physical exertion...
117
00:19:44,015 --> 00:19:46,100
Was it good?
Tell me about it. I want to know!
118
00:19:46,226 --> 00:19:48,353
You can't get her there either?
What a catastrophe!
119
00:19:48,478 --> 00:19:51,355
What does it take
to make you come?
120
00:19:51,481 --> 00:19:54,066
Stop! Why do you say stuff like that?
121
00:19:54,192 --> 00:19:56,652
What do you expect
if you go out with your ex?
122
00:19:56,778 --> 00:19:58,488
Don't tell me you make her come!
123
00:19:58,613 --> 00:20:00,239
We'll tell you, don't worry.
124
00:20:00,365 --> 00:20:01,657
No, seriously.
125
00:20:01,783 --> 00:20:02,784
What?
126
00:20:02,909 --> 00:20:05,745
- He makes you come?
- I'm not saying...
127
00:20:05,870 --> 00:20:10,370
Alex, you don't have to answer
that social reject.
128
00:20:10,542 --> 00:20:13,920
Look at him with his primate head!
Come on, spill the beans!
129
00:20:15,046 --> 00:20:19,008
You and your little secrets!
"Yes, we make each other come!"
130
00:20:19,134 --> 00:20:23,179
You see how you are!
You want to explain everything.
131
00:20:23,304 --> 00:20:26,181
No, I don't.
Just tell me if you come or not!
132
00:20:26,307 --> 00:20:27,558
I spent years trying!
133
00:20:27,684 --> 00:20:29,268
Yes, don't worry, it's all good!
134
00:20:29,394 --> 00:20:32,146
That's why you're behind
and I'm in front.
135
00:20:34,107 --> 00:20:36,359
No kidding, Alex.
136
00:20:36,484 --> 00:20:37,902
There's nobody here.
137
00:20:38,027 --> 00:20:40,070
Has he done anything interesting or not?
138
00:20:40,196 --> 00:20:43,324
- Come on!
- You can't talk about things like that.
139
00:20:43,450 --> 00:20:45,493
You can't talk about it?
How about doing it?
140
00:20:45,618 --> 00:20:47,369
Let's line up and see what happens!
141
00:20:47,495 --> 00:20:48,871
It's complicated...
142
00:20:48,997 --> 00:20:50,707
Seriously, did you get there or not?
143
00:20:50,832 --> 00:20:53,125
You used to complain
and for ages I thought...
144
00:20:53,251 --> 00:20:55,836
But I've had stunning results ever since.
145
00:20:55,962 --> 00:20:58,172
- You know...
- Has he managed it?
146
00:20:58,298 --> 00:21:00,675
- You can't talk about sex.
- Why not?
147
00:21:00,800 --> 00:21:02,927
It's not something...
We can talk about anything.
148
00:21:03,052 --> 00:21:06,847
- But you've got a fixation.
- We can talk about it, but not with you.
149
00:21:06,973 --> 00:21:10,893
You want to explain everything
but some things can't be explained.
150
00:21:11,019 --> 00:21:14,147
Sex is one of them.
You have to do it, not talk about it.
151
00:21:14,272 --> 00:21:17,149
Okay, but you can give me
a result or an observation.
152
00:21:17,275 --> 00:21:20,486
Did you feel any pleasure
or a sense of well-being? Yes or no?
153
00:21:20,612 --> 00:21:22,905
- With you?
- No, it was a dead loss with me.
154
00:21:23,031 --> 00:21:24,574
Stop! Why do you say that?
155
00:21:24,699 --> 00:21:28,285
My cardiologist told me to stop.
He said, "Stop or you'll die.
156
00:21:28,411 --> 00:21:31,580
"It's either her or you,
her orgasm or your heart."
157
00:21:31,706 --> 00:21:32,707
No, seriously.
158
00:21:32,832 --> 00:21:33,874
Stop!
159
00:21:34,000 --> 00:21:35,960
Look, a Métro!
160
00:21:36,085 --> 00:21:38,128
Look at that.
It's blue and colorful!
161
00:21:38,254 --> 00:21:39,713
Do you get her there or not?
162
00:21:40,590 --> 00:21:44,218
- For fuck's sake!
- Yes, yes. We'll tell you all about it.
163
00:21:44,344 --> 00:21:46,637
What a liar!
164
00:21:46,763 --> 00:21:49,182
Liars normally have big noses
but you have big ears!
165
00:21:49,307 --> 00:21:51,684
- And I don't have a big nose?
- No, you've got big ears.
166
00:21:51,810 --> 00:21:54,813
I can't see your nose
but look at those ears in the wind!
167
00:21:57,106 --> 00:21:59,399
See how they catch the breeze?
168
00:22:02,195 --> 00:22:05,823
Ladies and gentlemen,
a couple that has orgasms!
169
00:22:15,041 --> 00:22:16,042
Once...
170
00:22:17,335 --> 00:22:19,879
Once she screamed,
171
00:22:20,004 --> 00:22:22,881
but only because she fell
and hit her head on the bedside table.
172
00:22:23,007 --> 00:22:24,508
Stop! Why are you being like this?
173
00:22:24,634 --> 00:22:27,553
The closest we got to an orgasm
was a bruise on her forehead!
174
00:22:27,679 --> 00:22:31,474
I thought it was the real thing!
She was crying.
175
00:22:31,599 --> 00:22:35,394
There was blood everywhere.
Suddenly it all made sense.
176
00:22:35,520 --> 00:22:36,562
You know what they say?
177
00:22:36,688 --> 00:22:41,188
It's not the women who can't come
but the men who can't fuck.
178
00:22:44,946 --> 00:22:46,322
That's all I'm saying.
179
00:22:46,447 --> 00:22:48,824
- Why are you tormenting yourself?
- I'm not.
180
00:22:48,950 --> 00:22:51,369
She's telling the truth. I accept it.
181
00:22:51,494 --> 00:22:55,372
I couldn't give her a good fuck.
I'm too cerebral. You're right.
182
00:22:55,498 --> 00:22:59,043
Whereas with his banana diet
and testosterone, it's instant ecstasy!
183
00:22:59,168 --> 00:23:01,253
- You're a joke.
- No, really...
184
00:23:02,422 --> 00:23:03,923
You fuck on a banana diet?
185
00:23:05,466 --> 00:23:07,634
Bravo.
—Unbelievable!
186
00:23:07,760 --> 00:23:11,054
The smug, middle-class couple
who won't share their secrets!
187
00:23:11,180 --> 00:23:13,724
- I thought you were liberated!
- You have to be gentle.
188
00:23:13,850 --> 00:23:16,060
Wait, I'm gonna write this down
189
00:23:16,185 --> 00:23:18,687
- in case she and I ever cross paths.
- It's been a while...
190
00:23:18,813 --> 00:23:21,273
- Here, a pill.
- Thanks.
191
00:23:21,399 --> 00:23:23,692
Shit I've saved and never taken.
192
00:23:23,818 --> 00:23:26,070
- Right.
- Nasgunk or whatever they call it.
193
00:23:26,195 --> 00:23:27,279
Go on!
194
00:23:30,116 --> 00:23:32,076
- So, be gentle...
- No, it's too late for you.
195
00:23:32,201 --> 00:23:35,537
If you haven't done it yet,
at your age you never will.
196
00:23:35,663 --> 00:23:38,791
- Come on, tell me.
- See to your rats. You can do that.
197
00:23:38,917 --> 00:23:41,711
- Making rats come isn't legal.
- Practice on a rat. Take a pen...
198
00:23:41,836 --> 00:23:44,672
Don't get me all excited.
I'll be attacking kids next!
199
00:23:44,797 --> 00:23:47,925
Come on, tell me.
—Don't joke like that in public.
200
00:23:48,051 --> 00:23:50,678
- Alex, what's his secret?
- What are you thinking about?
201
00:23:50,803 --> 00:23:53,597
Does he make noises?
Is he hairy? Does he smell?
202
00:23:53,723 --> 00:23:55,933
Does he yell and scream?
203
00:23:56,851 --> 00:23:59,061
Come on! I don't believe it!
204
00:24:01,022 --> 00:24:04,275
You always say I'm too cerebral.
It's a simple, basic question.
205
00:24:04,400 --> 00:24:05,901
Oh, kissy-kissy!
206
00:24:06,027 --> 00:24:07,111
Here.
207
00:24:07,236 --> 00:24:09,613
Why don't you sing while you're at it!
208
00:24:10,740 --> 00:24:13,117
What's that all about?
209
00:24:13,242 --> 00:24:14,910
Am I embarrassing you?
210
00:24:15,036 --> 00:24:16,787
- No.
- I'm embarrassing you.
211
00:24:16,913 --> 00:24:18,789
Forgive me, sir, madam.
212
00:24:20,041 --> 00:24:21,959
Forgive me, madam.
—Listen.
213
00:24:22,085 --> 00:24:25,296
Madam keeps her come to herself.
That's not very generous.
214
00:24:25,421 --> 00:24:26,922
What's happening with Sylvie?
215
00:24:27,048 --> 00:24:31,010
Sylvie's like all the others,
after a few hours of effort.
216
00:24:32,679 --> 00:24:34,013
But I don't care about her.
217
00:24:34,138 --> 00:24:36,390
You know what your problem is?
218
00:24:36,516 --> 00:24:39,060
For you, it's about performance.
219
00:24:39,185 --> 00:24:41,061
- What?
- It's about performance for you.
220
00:24:41,187 --> 00:24:42,313
What is?
221
00:24:42,438 --> 00:24:43,522
Doing it.
222
00:24:44,315 --> 00:24:45,899
You do it, but you're not there.
223
00:24:47,485 --> 00:24:49,445
What are you saying?
224
00:24:49,570 --> 00:24:51,071
It's true.
225
00:24:51,197 --> 00:24:54,742
Frankly, I'm not interested
in the details of your private life.
226
00:24:54,867 --> 00:24:58,954
Forgive us, Father!
—He's the one who started it!
227
00:24:59,080 --> 00:25:02,083
At the party you two can lock yourselves
in the toilet and discuss it.
228
00:25:03,251 --> 00:25:04,794
Unbelievable!
229
00:25:05,712 --> 00:25:10,174
I simply don't understand
what you do that I couldn't do.
230
00:25:10,299 --> 00:25:12,509
- Anything special?
- You're too old. Drop it!
231
00:25:12,635 --> 00:25:14,261
I'm only two years older than you.
232
00:25:14,387 --> 00:25:15,846
A bit more than that!
233
00:25:17,223 --> 00:25:19,141
Touchy about dates, isn't he?
234
00:25:19,267 --> 00:25:22,895
Your problem is that you focus too much
on your partner's pleasure.
235
00:25:23,021 --> 00:25:26,441
- You have to let yourself go.
- You're an altruist!
236
00:25:26,566 --> 00:25:28,693
You have to let go
and think only of yourself.
237
00:25:28,818 --> 00:25:31,445
- That's selfish.
- No, it's much better.
238
00:25:31,571 --> 00:25:33,990
- Otherwise you freeze.
- You focus on the other's desire.
239
00:25:34,115 --> 00:25:36,992
You focus on the other's desire
and you freeze.
240
00:25:37,118 --> 00:25:40,955
You freeze because
you aren't concentrating on yourself.
241
00:25:41,080 --> 00:25:45,580
Sometimes a woman's pleasure
is the pleasure the man feels.
242
00:25:47,587 --> 00:25:52,087
If I feel that the guy isn't coming,
isn't also feeling pleasure...
243
00:25:53,843 --> 00:25:55,553
Wait, let her talk.
244
00:25:55,678 --> 00:25:59,431
If I sense that the man
isn't also feeling pleasure...
245
00:25:59,557 --> 00:26:01,225
You won't come
if he doesn't come?
246
00:26:01,350 --> 00:26:02,809
I can't come.
247
00:26:02,935 --> 00:26:07,435
It's a shame you've realised it so late,
after all these years as a single man.
248
00:26:07,857 --> 00:26:10,067
I couldn't come because...
249
00:26:10,193 --> 00:26:14,693
Remember all my efforts
to hold back for hours and hours?
250
00:26:15,156 --> 00:26:18,742
Drenched in sweat, panting like a dog?
So, I was doing it all wrong.
251
00:26:18,868 --> 00:26:20,619
Whereas if I'd just shot my load,
252
00:26:20,745 --> 00:26:24,707
you'd have come two hours later
while I was in the shower or sleeping!
253
00:26:24,832 --> 00:26:28,168
- Is that what you're telling me?
- Let me explain. That's not it.
254
00:26:28,294 --> 00:26:30,379
- No, with you...
- That's what he does.
255
00:26:30,505 --> 00:26:32,691
He shoots his load and you come
after he's gone to work.
256
00:26:32,715 --> 00:26:35,175
You can't explain it all.
Do you understand?
257
00:26:35,301 --> 00:26:39,179
Sure, it's not rational.
—Paranoiacs need everything explained.
258
00:26:39,305 --> 00:26:41,307
Some things can't be explained.
259
00:26:41,432 --> 00:26:43,267
It's like when you talk and talk and talk.
260
00:26:43,392 --> 00:26:45,811
Then sometimes you fuck
261
00:26:46,813 --> 00:26:49,607
and everything's fine afterwards,
I don't know why.
262
00:26:49,732 --> 00:26:53,777
- You don't need... The body talks.
- Even when I fuck,
I talk.
263
00:26:53,903 --> 00:26:56,488
Remember the things I told you
when we fucked!
264
00:26:56,614 --> 00:26:59,241
Remember all the things I told you
that used to excite you.
265
00:26:59,367 --> 00:27:03,867
All the stories I told you.
You were interested in what I said.
266
00:27:04,122 --> 00:27:07,208
I never reached ecstasy,
but once or twice you did. Be honest.
267
00:27:07,333 --> 00:27:09,126
Tell me. He's not listening.
268
00:27:09,252 --> 00:27:11,128
- More than that.
- Really?
269
00:27:11,254 --> 00:27:13,965
More than that, my friend!
More than that.
270
00:27:14,090 --> 00:27:15,633
More than that.
271
00:27:15,758 --> 00:27:17,634
You're so lofty, lofty, lofty...
272
00:27:17,760 --> 00:27:22,260
But when it comes to sex,
you need to be down to earth.
273
00:27:23,057 --> 00:27:25,225
And then you say he's an animal!
274
00:27:25,351 --> 00:27:28,270
His basic need is sex.
He's got no language.
275
00:27:28,396 --> 00:27:32,024
He says, "Me want to fuck.
Me want to eat. Me Marcus."
276
00:27:32,150 --> 00:27:33,860
Me try to diversify that
277
00:27:33,985 --> 00:27:37,113
and me have hard time
because me use language.
278
00:27:37,238 --> 00:27:38,822
Hey, Mr Language, let's go.
279
00:27:38,948 --> 00:27:41,784
- Are we here?
- Go ahead. I'm gonna jack off a bit.
280
00:27:46,330 --> 00:27:47,748
You're silly!
281
00:27:55,715 --> 00:27:57,800
What do you mean?
282
00:27:57,925 --> 00:28:01,178
Just stay out of my sex life.
283
00:28:01,304 --> 00:28:04,015
But you keep dragging me into it.
284
00:28:04,140 --> 00:28:07,101
- You never talk about your sex life.
- There's nothing to say!
285
00:28:07,226 --> 00:28:10,812
- What do you care?
- So, what do you do with your...?
286
00:28:10,938 --> 00:28:13,190
- What about johnson there?
- Very subtle!
287
00:28:13,316 --> 00:28:16,986
- Do you jack off? Go to prostitutes?
- I don't like talking about it.
288
00:28:17,111 --> 00:28:20,072
- You've been single for three years now.
- What's it to you?
289
00:28:20,198 --> 00:28:22,575
- I just want to know.
- I like being alone.
290
00:28:22,700 --> 00:28:24,451
What's up, Marcus?
291
00:28:24,577 --> 00:28:29,077
You must have been sent by God
because my friend Pierre has a problem.
292
00:28:30,291 --> 00:28:31,125
What problem?
293
00:28:31,250 --> 00:28:35,750
Pierre's problem is that we gotta find
a way to bring him out of his shell.
294
00:28:37,256 --> 00:28:38,257
Yeah, yeah.
295
00:28:38,382 --> 00:28:41,843
- I can bring him out of his shell.
- Oh yeah? How?
296
00:28:41,969 --> 00:28:44,680
- You can practice on him.
- There are two of you and I'm not alone.
297
00:28:44,805 --> 00:28:47,349
You mean...?
Oh, yeah, to the toilet!
298
00:28:47,475 --> 00:28:50,478
- That's where shit happens!
- Hey, stop it.
299
00:28:50,603 --> 00:28:53,439
- Alex is all alone. What are you doing?
- Go on!
300
00:28:53,564 --> 00:28:57,109
You talk about my sex life.
Look what you're doing with yours.
301
00:29:02,448 --> 00:29:05,451
- You afraid to come inside?
- He's too nice.
302
00:29:05,576 --> 00:29:10,076
I know the score.
Having a ball, sniffing away.
303
00:29:11,249 --> 00:29:14,794
Been there, done that,
15, 30 years ago. It's pathetic!
304
00:29:16,587 --> 00:29:21,008
Stop... Stop, Marcus, stop.
305
00:29:21,133 --> 00:29:23,468
Why not? She's nice.
306
00:29:23,594 --> 00:29:25,429
It's not fair to Alex.
307
00:29:25,554 --> 00:29:27,305
Get off my case!
308
00:29:28,599 --> 00:29:32,728
Don't do that!
You'll regret it when you're sober.
309
00:29:32,853 --> 00:29:35,772
- Come on, let it go. Come on.
- What are you gonna regret?
310
00:29:37,441 --> 00:29:39,943
Wait. A freebie! Pass the straw.
311
00:29:40,069 --> 00:29:43,072
Don't take that. Cut the crap.
312
00:29:43,197 --> 00:29:45,490
Fuck off, Pierre. It's just a line.
313
00:29:45,616 --> 00:29:47,868
Stop it, stop it. Don't do that.
314
00:29:47,994 --> 00:29:49,620
You're a pain in the ass, I swear!
315
00:30:10,558 --> 00:30:12,059
- Good?
- Yeah.
316
00:30:12,184 --> 00:30:16,684
But I have to find Pierre,
my rat-loving friend. He can't be alone.
317
00:30:16,897 --> 00:30:19,357
- You'll be back?
- Yeah.
318
00:30:19,483 --> 00:30:21,651
Thanks, girls. That was cool.
319
00:30:34,248 --> 00:30:37,167
Ladies, let me introduce you to Pierre!
320
00:30:41,255 --> 00:30:42,339
He needs love!
321
00:30:42,465 --> 00:30:46,051
Alex is dancing all alone.
Quit messing around! Stop it.
322
00:30:46,177 --> 00:30:48,387
Come on, girls, make him happy!
323
00:30:49,430 --> 00:30:53,225
- Make him feel good, or bad, whatever!
- And you talk about my sex life?
324
00:30:54,894 --> 00:30:55,978
Stop it!
325
00:31:00,816 --> 00:31:03,610
I've been there, Marcus.
I hate seeing you like this!
326
00:31:03,736 --> 00:31:05,696
Come on. Come, come, come!
327
00:31:05,821 --> 00:31:07,155
Marcus, come on!
328
00:31:07,990 --> 00:31:09,908
If not for me, for her!
329
00:31:10,034 --> 00:31:12,411
What the hell are you doing?
330
00:31:14,163 --> 00:31:17,249
Stop fooling around!
Let it go! Let it go!
331
00:31:17,958 --> 00:31:20,168
Alex is dancing all alone. Come on.
332
00:31:22,713 --> 00:31:24,923
- Marcus!
- Yeah, I'm here!
333
00:31:25,049 --> 00:31:26,133
Come on.
334
00:31:28,052 --> 00:31:30,471
Marcus, this is disgusting. Come on!
335
00:31:31,222 --> 00:31:33,015
This is the life, buddy!
336
00:31:33,140 --> 00:31:35,934
You shouldn't have brought her, then.
337
00:31:39,814 --> 00:31:40,856
Fuck's sake.
338
00:31:41,982 --> 00:31:44,275
Why bring her and then act like this?
339
00:31:44,402 --> 00:31:47,238
What did you take, huh?
Drink some water!
340
00:31:47,363 --> 00:31:49,114
Drink some water. Come on.
341
00:31:50,658 --> 00:31:52,159
- Grow up!
- What's wrong with you?
342
00:31:52,284 --> 00:31:56,746
Why bring her if you're going
to act like a fool?
343
00:31:56,872 --> 00:31:59,749
- But she can have fun with us!
- She's on her own next door. Go to her!
344
00:31:59,875 --> 00:32:01,084
Have fun, man.
345
00:32:01,961 --> 00:32:03,587
You call this having fun?
346
00:32:03,712 --> 00:32:07,340
- You're acting like a priest!
- I feel more like a babysitter.
347
00:32:07,466 --> 00:32:09,050
Priest, my ass!
348
00:32:09,176 --> 00:32:12,137
More like babysitting a fucked-up teen!
349
00:32:12,847 --> 00:32:14,682
Drink some water. Drink some water.
350
00:32:15,474 --> 00:32:16,850
Drink some water.
351
00:32:18,185 --> 00:32:19,186
Here, drink.
352
00:32:19,895 --> 00:32:22,063
Fill it from the tap!
353
00:32:22,857 --> 00:32:23,983
None left!
354
00:32:24,567 --> 00:32:27,695
Can't wait, gotta pee.
Too long a queue for the toilet.
355
00:32:27,820 --> 00:32:29,238
Stop, Marcus!
356
00:32:29,363 --> 00:32:31,239
It's okay, I turned the tap on!
357
00:32:31,365 --> 00:32:33,033
Don't do that!
358
00:32:33,159 --> 00:32:34,660
Stop it.
359
00:32:34,785 --> 00:32:36,119
- Come on, let's go!
- Stop it.
360
00:32:36,245 --> 00:32:38,413
Stop, Pierre! I'm squirting all over!
361
00:32:40,332 --> 00:32:43,418
- You're a pain, man!
- I hate seeing you like this!
362
00:32:43,544 --> 00:32:45,587
What if she sees you?
You're disgusting.
363
00:32:45,713 --> 00:32:47,506
You're an animal!
364
00:32:47,631 --> 00:32:48,923
And you're a drag!
365
00:33:23,250 --> 00:33:25,585
So that's it, you son of a bitch!
366
00:33:25,711 --> 00:33:28,964
- Why am I a son of a bitch?
- You're into watching!
367
00:33:29,089 --> 00:33:31,591
Don't act like that, Marcus, seriously!
368
00:33:31,717 --> 00:33:33,260
Look how gorgeous she is!
369
00:33:33,385 --> 00:33:35,428
How gorgeous they are!
370
00:33:35,554 --> 00:33:37,430
A brunette and a blonde.
371
00:33:37,556 --> 00:33:39,224
A brunette and a blonde.
372
00:33:39,350 --> 00:33:43,228
Now it's time to fuck them all
on the sand and in the sun.
373
00:33:43,354 --> 00:33:45,189
Found some friends?
374
00:33:45,314 --> 00:33:46,815
Well, hello there.
375
00:33:46,941 --> 00:33:47,942
What's your name?
376
00:33:48,067 --> 00:33:49,234
Joanna. And you?
377
00:33:49,360 --> 00:33:50,194
Vincent.
378
00:33:50,319 --> 00:33:51,361
Hi, Vincent.
379
00:33:51,487 --> 00:33:52,863
It's really Marcus.
380
00:33:52,988 --> 00:33:54,948
- And you?
- Aurele.
381
00:33:55,866 --> 00:33:57,409
Let me introduce Alex.
382
00:33:59,411 --> 00:34:01,830
- This is Alex.
- I know, I got it.
383
00:34:09,922 --> 00:34:11,089
Go on!
384
00:34:11,215 --> 00:34:13,175
Your fag friend is breaking my balls!
385
00:34:13,300 --> 00:34:15,927
- Don't be mean!
- He's a fucking curse!
386
00:34:16,053 --> 00:34:19,306
I tried setting him up with babes
and he's not interested.
387
00:34:19,848 --> 00:34:23,726
He won't sniff coke, he won't drink.
A real ballbreaker!
388
00:34:25,271 --> 00:34:26,897
You got yourself a real number!
389
00:34:27,773 --> 00:34:30,525
No, I'd rather watch you.
390
00:34:30,651 --> 00:34:32,277
It brings back too many memories.
391
00:34:32,403 --> 00:34:35,989
I'd rather watch.
You never liked to dance before.
392
00:34:36,115 --> 00:34:37,658
Ah, the primate is back!
393
00:34:37,783 --> 00:34:40,160
Stop it, Marcus!
394
00:34:40,286 --> 00:34:42,413
Do something! What's he on?
395
00:34:42,538 --> 00:34:44,331
Stop it, will you?
396
00:34:45,874 --> 00:34:48,126
- You never danced before.
- I'm dancing with you.
397
00:34:48,252 --> 00:34:51,838
You're dancing away your pain
because the guy's a real jerk!
398
00:34:51,964 --> 00:34:53,632
What are you doing with him?
399
00:34:53,757 --> 00:34:57,135
You never danced that way before!
400
00:35:00,681 --> 00:35:01,682
Let yourself go!
401
00:35:01,807 --> 00:35:03,683
I'm doing just fine!
402
00:35:03,809 --> 00:35:04,893
Dance with me!
403
00:35:05,019 --> 00:35:06,687
You're scaring me.
404
00:35:06,812 --> 00:35:09,189
- I've never seen you like this before!
- I'm scaring you?
405
00:35:09,315 --> 00:35:11,400
The chimp's back!
406
00:35:11,525 --> 00:35:13,109
Scaring you, am I?
407
00:35:13,235 --> 00:35:14,569
Funny, isn't he?
408
00:35:16,488 --> 00:35:19,324
You think he's funny?
Look, I can be funny too.
409
00:35:21,660 --> 00:35:23,078
Come on, dance with me!
410
00:35:23,871 --> 00:35:26,415
I'm watching you, form and content.
411
00:35:26,540 --> 00:35:28,291
Remember? We used to talk about that.
412
00:35:28,417 --> 00:35:29,417
Easy, easy.
413
00:35:31,795 --> 00:35:33,171
You're playing with fire.
414
00:35:34,715 --> 00:35:36,758
That must be Marcus having fun.
415
00:35:36,884 --> 00:35:38,260
Come with me.
416
00:36:15,756 --> 00:36:18,049
How nice to see you!
417
00:36:18,175 --> 00:36:19,593
You too!
418
00:36:20,594 --> 00:36:22,887
- How are you?
- Let me just say hi to my friends.
419
00:36:23,806 --> 00:36:25,516
How are you? Oh, sorry!
420
00:36:27,685 --> 00:36:28,686
How are you?
421
00:36:30,270 --> 00:36:31,312
You?
422
00:36:36,735 --> 00:36:37,735
Well?
423
00:36:37,778 --> 00:36:39,362
It's getting bigger.
424
00:36:39,488 --> 00:36:41,823
It won't stop growing.
425
00:36:41,949 --> 00:36:43,283
I'm so happy!
426
00:36:43,951 --> 00:36:44,952
That's so good!
427
00:36:45,077 --> 00:36:46,745
Stop it!
428
00:36:47,746 --> 00:36:49,748
It's so nice to see you!
429
00:36:50,999 --> 00:36:54,002
I'm exhausted.
I've been dancing all night long.
430
00:36:54,128 --> 00:36:55,587
I've danced a lot too.
431
00:36:55,713 --> 00:36:57,965
- How's life?
- I'm really happy.
432
00:36:58,090 --> 00:37:01,676
Today's a special day.
I'll tell you all about it.
433
00:37:01,802 --> 00:37:03,929
I'm here with my man.
434
00:37:04,054 --> 00:37:05,638
Pierre?
435
00:37:05,764 --> 00:37:09,809
No. I'm here with Marcus.
436
00:37:12,146 --> 00:37:13,939
I think he's drunk.
437
00:37:14,064 --> 00:37:16,649
He looks kinda... loaded!
438
00:37:16,775 --> 00:37:19,694
Let's go out for dinner sometime.
439
00:37:19,820 --> 00:37:20,987
I'd love to!
440
00:37:21,113 --> 00:37:24,074
- I'll tell you everything.
- She's gonna tell me everything.
441
00:37:24,199 --> 00:37:26,201
- What's she gonna tell you?
- Don't know yet.
442
00:37:27,828 --> 00:37:29,329
- How's it going?
- All right.
443
00:37:31,832 --> 00:37:33,166
Promise? Let's talk.
444
00:37:33,292 --> 00:37:34,376
I'll call you.
445
00:37:36,462 --> 00:37:38,505
I'm gonna get a drink. Bye!
446
00:37:49,975 --> 00:37:51,101
Stop it!
447
00:37:56,523 --> 00:37:57,941
What are you on?
448
00:38:00,027 --> 00:38:01,361
Nothing!
449
00:38:01,487 --> 00:38:04,531
Absolutely nothing.
I'm clean as spring water.
450
00:38:05,324 --> 00:38:07,451
My name is Jean-Frangois.
451
00:38:10,996 --> 00:38:12,330
Look at your eyes.
452
00:38:12,456 --> 00:38:14,332
What about my eyes?
453
00:38:14,458 --> 00:38:15,917
Your jaw's flapping.
454
00:38:16,043 --> 00:38:18,253
So what? Your breasts flap too!
455
00:38:19,880 --> 00:38:22,340
Stop! I just wanted to hang out.
456
00:38:22,466 --> 00:38:24,968
- But I couldn't find you.
- I was dancing.
457
00:38:25,093 --> 00:38:28,012
How come you always gotta
take shit to get off?
458
00:38:28,138 --> 00:38:30,557
- I don't know, but it's a blast!
- Oh, yeah?
459
00:38:30,682 --> 00:38:32,767
You're not 15 anymore, you know.
460
00:38:37,022 --> 00:38:41,522
It's amazing, you can be
so nice... and gentle,
461
00:38:42,778 --> 00:38:44,988
but you can also be such an ass!
462
00:38:45,113 --> 00:38:46,948
I wanna go home!
463
00:38:48,033 --> 00:38:49,909
I wanna go home and rest.
464
00:38:50,035 --> 00:38:52,412
I don't wanna stay here with you.
465
00:38:52,538 --> 00:38:55,123
You look like a ghost.
466
00:38:55,249 --> 00:38:56,124
Stop it!
467
00:38:56,250 --> 00:38:58,210
Stop, Alex, I'll take you home.
468
00:38:58,335 --> 00:38:59,419
Don't touch me!
469
00:39:07,678 --> 00:39:08,762
Come on.
470
00:39:09,638 --> 00:39:10,638
Alex.
471
00:39:15,853 --> 00:39:19,106
I said I'll take you home.
I'll take you home!
472
00:39:19,231 --> 00:39:20,899
Alex! Fuck!
473
00:39:48,886 --> 00:39:50,429
Shut the door behind you.
474
00:39:55,434 --> 00:39:56,434
I'm going.
475
00:39:56,518 --> 00:39:57,519
Where to?
476
00:39:57,644 --> 00:39:58,478
I'm tired.
477
00:39:58,604 --> 00:40:00,564
- Tired? What?
- I want to go home.
478
00:40:00,689 --> 00:40:03,942
You were just dancing.
What's going on?
479
00:40:04,067 --> 00:40:06,903
He's totally fucked up.
Keep an eye on him.
480
00:40:07,029 --> 00:40:08,864
He doesn't need me, you need me.
481
00:40:08,989 --> 00:40:11,366
Don't worry,
nothing's gonna happen to me.
482
00:40:11,491 --> 00:40:12,783
I'll call you tomorrow.
483
00:40:12,910 --> 00:40:15,537
Tomorrow? I came here to see you.
484
00:40:16,246 --> 00:40:17,538
I haven't seen you for months.
485
00:40:17,664 --> 00:40:20,291
I need an excuse
just to look in your eyes
486
00:40:20,417 --> 00:40:21,835
and watch you dance.
487
00:40:21,960 --> 00:40:23,419
Stop torturing yourself.
488
00:40:23,545 --> 00:40:27,632
I'm not. I like watching you.
It's an aesthetic pleasure.
489
00:40:28,759 --> 00:40:31,636
A bit of nostalgia, that's all.
Don't go, don't go!
490
00:40:31,762 --> 00:40:33,930
- Stay a bit longer.
- I'll call you tomorrow.
491
00:40:34,056 --> 00:40:35,265
What for?
492
00:40:35,390 --> 00:40:38,142
- You're so cute.
- No, I'm not.
493
00:40:38,268 --> 00:40:40,478
Don't go alone. It's not safe.
494
00:41:05,212 --> 00:41:06,213
Taxi!
495
00:41:23,313 --> 00:41:25,648
Take the underpass. It's safer.
496
00:41:26,400 --> 00:41:27,859
- There.
- Thanks.
497
00:41:27,985 --> 00:41:29,069
You're welcome.
498
00:42:53,904 --> 00:42:55,697
You're dead, bitch!
499
00:42:55,822 --> 00:42:57,281
Wait a second, you!
500
00:42:58,075 --> 00:42:59,242
What are you doing?
501
00:43:00,285 --> 00:43:01,703
Wait a second!
502
00:43:04,206 --> 00:43:05,373
Wait!
503
00:43:05,499 --> 00:43:06,875
- Wait!
- Let me go!
504
00:43:07,000 --> 00:43:08,126
I said wait!
505
00:43:13,173 --> 00:43:15,383
Shut your mouth! I didn't touch you!
506
00:43:16,927 --> 00:43:18,929
Shut your mouth, slut!
507
00:43:20,764 --> 00:43:23,016
Is this what you want?
508
00:43:24,935 --> 00:43:26,311
You gonna shut your mouth now?
509
00:43:33,151 --> 00:43:34,652
Fucking high-class bitch!
510
00:43:38,448 --> 00:43:40,450
You want a nice big smile, huh?
511
00:43:41,910 --> 00:43:43,453
Stinking cunt!
512
00:43:44,871 --> 00:43:46,914
This turn you on? Tell me.
513
00:43:47,040 --> 00:43:48,374
This turn you on?
514
00:43:50,085 --> 00:43:51,169
You turned on?
515
00:43:57,342 --> 00:43:58,551
Look at you!
516
00:44:02,806 --> 00:44:05,016
You're hot for a cunt!
517
00:44:08,895 --> 00:44:10,646
- Please...
- Shut up!
518
00:44:11,314 --> 00:44:13,733
- Let me go.
- I said shut up!
519
00:44:15,110 --> 00:44:16,986
Lift your skirt!
520
00:44:17,112 --> 00:44:19,197
- Let me go.
- Lift your skirt!
521
00:44:19,322 --> 00:44:20,531
Shut up!
522
00:44:24,744 --> 00:44:26,829
Let me go, please.
523
00:44:30,250 --> 00:44:31,251
Please.
524
00:44:36,756 --> 00:44:38,674
Get on your knees! On your knees!
525
00:44:38,800 --> 00:44:39,801
On your knees!
526
00:44:41,511 --> 00:44:43,971
Get on your knees.
I'll give you a good seeing-to.
527
00:44:46,808 --> 00:44:48,184
Lie down!
528
00:44:48,310 --> 00:44:49,894
Lie down! Lie down!
529
00:44:56,693 --> 00:44:57,694
Lie down!
530
00:44:59,613 --> 00:45:01,114
Shut your mouth!
531
00:45:07,954 --> 00:45:09,413
Damn!
532
00:45:09,539 --> 00:45:11,999
You must have one tight ass!
533
00:45:12,125 --> 00:45:14,335
I'll give you a good seeing-to, you slut!
534
00:45:20,383 --> 00:45:24,428
Who pays for your classy dresses?
Does your man dress you like that?
535
00:45:24,554 --> 00:45:27,431
Only a fag would let you
go out like that!
536
00:45:27,557 --> 00:45:29,225
Little whore!
537
00:45:33,688 --> 00:45:36,899
Shut your trap or I'll strangle you!
538
00:45:37,567 --> 00:45:39,944
Got it? Shut up or I'll strangle you!
539
00:45:50,580 --> 00:45:52,582
Spread your legs!
540
00:45:52,707 --> 00:45:55,000
Spread your legs, bitch!
541
00:46:01,091 --> 00:46:02,383
Shut up!
542
00:46:03,843 --> 00:46:06,262
Don't move. Don't move!
543
00:46:07,222 --> 00:46:09,515
I'm gonna fuck your ass.
544
00:46:09,641 --> 00:46:11,684
I'm gonna blast your shithole!
545
00:46:11,810 --> 00:46:14,896
I'm gonna fuck your ass
like never before!
546
00:46:15,021 --> 00:46:17,314
Fucking little whore!
547
00:46:17,440 --> 00:46:19,567
Don't move. Don't move.
548
00:46:20,777 --> 00:46:22,987
You like being fucked in the ass?
549
00:46:24,531 --> 00:46:26,282
Does your old man fuck your ass?
550
00:46:27,450 --> 00:46:28,534
You like that?
551
00:46:33,248 --> 00:46:34,249
Wait.
552
00:46:35,625 --> 00:46:37,460
Don't move, you cunt!
553
00:46:39,796 --> 00:46:41,714
Don't move, don't move.
554
00:46:43,174 --> 00:46:45,551
Don't move, don't move, don't move.
555
00:46:49,097 --> 00:46:50,932
Don't move, shit!
556
00:46:54,102 --> 00:46:58,602
Don't move, don't move.
Don't move, I said.
557
00:47:00,483 --> 00:47:01,567
Don't move.
558
00:47:07,240 --> 00:47:08,449
Fucking shit!
559
00:47:09,326 --> 00:47:12,662
What a fucking tight ass you got!
560
00:47:12,787 --> 00:47:15,581
I'm gonna blast your fucking ass!
561
00:47:16,416 --> 00:47:20,503
You shit on me and you're dead, got it?
562
00:47:30,263 --> 00:47:32,473
Fucking high-class sow!
563
00:47:57,665 --> 00:48:00,501
Shit, you've got a tight ass!
564
00:48:00,627 --> 00:48:04,005
A real little faggot's ass!
565
00:48:05,298 --> 00:48:07,091
I don't normally like this.
566
00:48:07,759 --> 00:48:10,845
Fucking rich bitch!
But this ain't bad!
567
00:48:23,191 --> 00:48:26,903
You gonna shut up, you little whore?
568
00:48:41,501 --> 00:48:44,504
Take this in your ass, you cunt!
569
00:48:45,588 --> 00:48:48,048
You've never been fucked
like this before, huh?
570
00:48:52,595 --> 00:48:55,431
Fuck. Are you bleeding or wet?
571
00:48:56,641 --> 00:48:59,268
Opens up real good, your ass!
Are you bleeding?
572
00:49:01,896 --> 00:49:03,105
Fucking shit!
573
00:49:12,490 --> 00:49:14,116
That's so good!
574
00:49:19,539 --> 00:49:21,207
So fucking good!
575
00:49:25,503 --> 00:49:26,712
Tell Daddy it's good!
576
00:49:28,631 --> 00:49:30,549
Say, "Daddy, it's good!"
577
00:49:30,675 --> 00:49:32,009
Call me Daddy!
578
00:49:32,135 --> 00:49:33,344
Call me Daddy!
579
00:49:33,470 --> 00:49:36,014
Call me Daddy, you fucking cunt!
580
00:50:15,470 --> 00:50:16,679
Shut your trap!
581
00:51:04,435 --> 00:51:05,519
Shit!
582
00:51:40,888 --> 00:51:42,264
Holy shit!
583
00:51:42,390 --> 00:51:44,308
Jesus Christ, that was good!
584
00:51:48,146 --> 00:51:49,230
Shit!
585
00:52:13,046 --> 00:52:14,464
Amazing!
586
00:52:33,983 --> 00:52:35,192
Where you going, bitch?
587
00:52:37,445 --> 00:52:38,529
Huh?
588
00:52:40,948 --> 00:52:42,449
Where are you going like that?
589
00:52:50,750 --> 00:52:52,460
Do you think I'm through with you?
590
00:52:55,505 --> 00:52:57,840
Fucking rich bitch! Look at me.
591
00:53:00,385 --> 00:53:01,886
Look at me when I'm talking to you!
592
00:53:03,262 --> 00:53:05,138
Look at me, cunt!
593
00:53:05,264 --> 00:53:07,099
Fucking sow! Look at me!
594
00:53:11,020 --> 00:53:13,564
Little fucking whore!
595
00:53:13,690 --> 00:53:14,982
Filthy whore!
596
00:53:18,861 --> 00:53:21,488
You useless piece of shit!
597
00:53:25,326 --> 00:53:26,660
Think you're special, do you?
598
00:53:27,995 --> 00:53:29,621
Because you're beautiful?
599
00:53:32,250 --> 00:53:34,168
Fucking sow!
600
00:53:34,293 --> 00:53:35,794
Take this!
601
00:53:37,380 --> 00:53:41,133
I'm gonna fix your face!
I'm gonna fix it good!
602
00:53:41,259 --> 00:53:43,678
I'm not through with you.
But I will be!
603
00:53:48,850 --> 00:53:49,934
Cunt!
604
00:53:54,939 --> 00:53:56,106
That enough?
605
00:53:57,233 --> 00:54:00,444
You want some more?
You want more, huh?
606
00:54:00,570 --> 00:54:01,612
Little whore!
607
00:54:02,530 --> 00:54:04,031
Fucking dog!
608
00:54:04,991 --> 00:54:06,200
Take that in your face!
609
00:54:17,044 --> 00:54:19,046
Now I'm through with you!
610
00:54:19,172 --> 00:54:20,798
You fucking bitch!
611
00:54:29,390 --> 00:54:33,268
- Go home, then. If you like...
- You don't know how lucky you are.
612
00:54:33,394 --> 00:54:36,271
- You'll end up losing Alex.
- I'll give you the money for a taxi.
613
00:54:36,397 --> 00:54:38,899
You broke my balls
and fucked up the whole party.
614
00:54:41,819 --> 00:54:43,153
What's going on?
615
00:54:43,279 --> 00:54:44,446
A whore got raped!
616
00:54:44,572 --> 00:54:45,739
A whore got raped?
617
00:54:45,865 --> 00:54:48,158
- We wanna catch a cab.
- Yeah, we wanna catch a cab.
618
00:54:48,284 --> 00:54:50,452
- No, sir, not here.
- You're kidding?
619
00:54:50,578 --> 00:54:52,121
Sorry, not here.
620
00:55:02,131 --> 00:55:03,173
Stop!
621
00:55:07,261 --> 00:55:08,512
What happened?
622
00:55:09,931 --> 00:55:12,099
Calm down, sir!
623
00:55:12,225 --> 00:55:13,559
What happened?
624
00:55:13,684 --> 00:55:16,311
She was attacked. She's in a coma.
625
00:55:18,105 --> 00:55:20,023
Calm down.
626
00:55:25,446 --> 00:55:28,490
Calm down and let us do our job.
627
00:55:29,659 --> 00:55:31,994
Please, let her go.
628
00:55:32,119 --> 00:55:33,578
We can't work like this!
629
00:55:33,704 --> 00:55:35,497
Get him away from her.
630
00:55:40,837 --> 00:55:43,422
Who are you, mister? Who are you?
631
00:55:46,050 --> 00:55:49,470
You know the girl? You know that man?
632
00:55:50,721 --> 00:55:53,223
Come with me.
Who are you? Who are you?
633
00:55:53,349 --> 00:55:54,183
She's my girl.
634
00:55:54,308 --> 00:55:57,352
- It can't be true!
- Do you know this man?
635
00:55:57,478 --> 00:55:58,687
She's my girl!
636
00:56:03,734 --> 00:56:05,569
Have you been drinking?
637
00:56:05,695 --> 00:56:08,447
- No.
- No drugs either?
638
00:56:10,283 --> 00:56:12,201
No drugs?
639
00:56:12,326 --> 00:56:14,536
But your so-called colleague,
640
00:56:15,329 --> 00:56:17,706
he told us
you take drugs all the time.
641
00:56:18,916 --> 00:56:20,500
Whatever.
642
00:56:20,626 --> 00:56:22,210
Is it true or not?
643
00:56:22,336 --> 00:56:24,421
You can check if you like.
644
00:56:24,547 --> 00:56:26,382
Did the victim take drugs?
645
00:56:26,507 --> 00:56:27,508
I don't know.
646
00:56:27,633 --> 00:56:28,634
You don't know?
647
00:56:28,759 --> 00:56:30,260
But you lived together.
648
00:56:32,054 --> 00:56:33,930
You lived together, right?
649
00:56:35,016 --> 00:56:36,767
You don't want to answer?
650
00:56:37,768 --> 00:56:39,978
You're not being much help.
651
00:56:42,607 --> 00:56:45,276
Did you leave
before or after the victim?
652
00:56:49,113 --> 00:56:50,405
Pull yourself together.
653
00:56:50,531 --> 00:56:53,325
- After, after.
- After. How long after?
654
00:56:53,451 --> 00:56:56,203
- Fifteen minutes.
- There's an answer!
655
00:56:57,496 --> 00:56:58,622
Fifteen minutes.
656
00:56:59,332 --> 00:57:02,418
And Mr Marcus, when did he leave?
657
00:57:03,961 --> 00:57:06,421
He caught up with me in the hallway.
658
00:57:06,547 --> 00:57:08,632
He caught up with you in the hallway?
659
00:57:08,758 --> 00:57:10,885
Did he leave
at any time during the party?
660
00:57:11,510 --> 00:57:13,345
- I don't know.
- You don't know?
661
00:57:16,015 --> 00:57:18,100
Did you notice anything odd
during the party?
662
00:57:18,225 --> 00:57:21,561
Was anybody
hanging around the victim?
663
00:57:22,271 --> 00:57:25,983
Did she talk to certain people
or get into an argument?
664
00:57:26,108 --> 00:57:27,275
No?
665
00:57:27,818 --> 00:57:29,569
With you maybe?
666
00:57:31,280 --> 00:57:33,240
With Mr Marcus?
667
00:57:33,908 --> 00:57:36,911
And did you and Mr Marcus
get into an argument?
668
00:57:39,622 --> 00:57:41,457
You didn't quarrel with Mr Marcus?
669
00:57:44,794 --> 00:57:48,506
Listen, I need a number
where I can reach you.
670
00:57:50,299 --> 00:57:51,591
I'm listening.
671
00:57:52,510 --> 00:57:56,180
01-44-76...
672
00:57:57,640 --> 00:57:59,058
Okay.
673
00:57:59,183 --> 00:58:01,018
Is that your home phone?
674
00:58:02,728 --> 00:58:04,104
That's your home phone?
675
00:58:04,230 --> 00:58:05,606
Okay.
676
00:58:05,731 --> 00:58:07,524
Give him his ID.
677
00:58:07,650 --> 00:58:10,778
- Take your ID back.
- Sir.
678
00:58:10,903 --> 00:58:14,531
If I need you, I'll contact you.
You can go now.
679
00:58:14,657 --> 00:58:16,617
Off you go. You can go now.
680
00:58:17,076 --> 00:58:18,494
Off you go!
681
00:58:42,685 --> 00:58:44,395
Evening.
682
00:58:44,520 --> 00:58:45,604
Are you all right?
683
00:58:49,775 --> 00:58:53,195
You know the person
who was attacked earlier?
684
00:58:56,824 --> 00:58:59,034
You don't look too good. It's tough.
685
00:59:00,453 --> 00:59:02,496
You think it'll never happen to you.
686
00:59:02,621 --> 00:59:06,291
And when it does, you freak out.
687
00:59:08,878 --> 00:59:10,713
So, you're counting on the police?
688
00:59:11,672 --> 00:59:13,507
What do you think the police will do?
689
00:59:13,632 --> 00:59:15,634
You know they'll do fuck all.
690
00:59:19,221 --> 00:59:22,390
They're gonna catch the guy,
put him in prison.
691
00:59:22,516 --> 00:59:24,935
They'll give him food
and clothes, wash him.
692
00:59:25,853 --> 00:59:27,813
They'll give him a doctor.
693
00:59:27,938 --> 00:59:30,357
Your friend didn't get a doctor.
694
00:59:31,859 --> 00:59:33,944
- Who are you?
- Who am I?
695
00:59:34,070 --> 00:59:37,531
Until proof to the contrary,
I can be your best friend.
696
00:59:38,616 --> 00:59:40,826
I can help you find him if you want.
697
00:59:42,244 --> 00:59:45,455
You look like good people,
well dressed.
698
00:59:46,248 --> 00:59:47,999
Looks like you can afford it.
699
00:59:48,876 --> 00:59:52,713
With a little money,
we can help you get revenge.
700
00:59:53,839 --> 00:59:55,841
The assailant drew blood.
701
00:59:55,966 --> 00:59:57,717
Blood calls for revenge.
702
00:59:58,594 --> 01:00:00,429
Vengeance is a human right.
703
01:00:01,931 --> 01:00:03,140
Layde, come here.
704
01:00:04,517 --> 01:00:06,185
You'll get the picture.
705
01:00:06,310 --> 01:00:07,602
Tell them.
706
01:00:07,728 --> 01:00:09,813
This is our turf, our home, man.
707
01:00:09,939 --> 01:00:14,026
We can find anybody we want
before those cocksuckers!
708
01:00:14,151 --> 01:00:15,902
Listen, buddy.
709
01:00:16,028 --> 01:00:17,946
Not too long ago,
710
01:00:18,072 --> 01:00:21,784
somebody we know
got assaulted and raped.
711
01:00:21,909 --> 01:00:23,827
We found the assailant.
712
01:00:24,787 --> 01:00:27,331
And we made sure
he'll never do it again.
713
01:00:29,667 --> 01:00:31,794
Do you want revenge or not?
714
01:00:31,919 --> 01:00:33,670
Or do you wanna see him in prison?
715
01:00:35,840 --> 01:00:36,882
- Well?
- You know him?
716
01:00:37,007 --> 01:00:38,258
Sure, I do.
717
01:00:38,384 --> 01:00:41,053
They found a wallet with ID inside.
718
01:00:42,429 --> 01:00:44,681
The name was Guillermo Nuñez.
719
01:00:45,432 --> 01:00:46,724
You in or not?
720
01:00:46,851 --> 01:00:49,478
- You pay us, we find him.
- We'll find him for you.
721
01:00:49,603 --> 01:00:51,646
Why the hesitation?
722
01:00:51,772 --> 01:00:54,399
What's wrong?
You're shaking all over.
723
01:00:56,610 --> 01:00:59,112
Man up. Stop being a pussy.
724
01:01:00,030 --> 01:01:01,239
All right?
725
01:01:01,365 --> 01:01:03,992
You in or not? You seem...
726
01:01:04,118 --> 01:01:05,577
- Wake up!
- Let's go. Let's go.
727
01:01:05,703 --> 01:01:07,496
You in? Let's get away from the cops.
728
01:01:07,621 --> 01:01:08,913
Come with us.
729
01:01:13,878 --> 01:01:16,171
Cut this revenge bullshit! Stop it.
730
01:01:16,297 --> 01:01:18,882
We'll pay you. Wait there.
731
01:01:19,008 --> 01:01:20,009
They're all whores!
732
01:01:20,134 --> 01:01:22,636
- What do you expect?
- This is my business, not yours.
733
01:01:22,761 --> 01:01:24,512
How can you say
it's not my business?
734
01:01:24,638 --> 01:01:25,722
Stop it! Stop it!
735
01:01:26,765 --> 01:01:28,558
What? Are you gonna hit me?
736
01:01:28,684 --> 01:01:30,227
Stop it, will you?
737
01:01:30,352 --> 01:01:32,312
You'll get your money. Stay back.
738
01:01:32,438 --> 01:01:34,773
You'll get your money, just stay back.
739
01:01:34,899 --> 01:01:37,339
- Marcus, let's go and see Alex.
- Which is the girl you know?
740
01:01:37,443 --> 01:01:38,610
Fuck's sake!
741
01:01:39,361 --> 01:01:41,446
What do you want to do?
742
01:01:41,572 --> 01:01:43,240
And what if he's here?
743
01:01:43,365 --> 01:01:45,784
You don't know what happened!
744
01:01:45,910 --> 01:01:47,995
You don't want to find out?
745
01:01:48,120 --> 01:01:50,205
Nobody knows who he is!
746
01:01:50,331 --> 01:01:51,957
It won't make Alex better.
747
01:01:52,082 --> 01:01:53,750
We want our money.
748
01:01:53,876 --> 01:01:55,002
You'll get it.
749
01:01:55,127 --> 01:01:57,129
- Who do you know here?
- A bit further on.
750
01:01:57,254 --> 01:01:59,547
What's your anger all about?
751
01:01:59,673 --> 01:02:01,132
Fucking B-movie revenge crap!
752
01:02:01,258 --> 01:02:03,760
Don't be an idiot!
Let's go to the hospital.
753
01:02:03,886 --> 01:02:05,220
Fuck off!
754
01:02:05,346 --> 01:02:07,806
You wanna hit me, is that it?
755
01:02:08,891 --> 01:02:10,225
What are you doing?
756
01:02:10,351 --> 01:02:12,686
Go to the hospital!
757
01:02:13,896 --> 01:02:15,689
You know those two?
758
01:02:15,814 --> 01:02:17,148
Ask them.
759
01:02:18,317 --> 01:02:19,943
What's his name?
—Guillermo Nuñez.
760
01:02:20,069 --> 01:02:21,487
Do you know Guillermo Nuñez?
761
01:02:23,614 --> 01:02:24,614
What?
762
01:02:25,407 --> 01:02:26,574
What did she say?
763
01:02:26,700 --> 01:02:30,120
Go and see Donna.
She's the whore I was telling you about.
764
01:02:33,791 --> 01:02:34,792
Don't worry.
765
01:02:35,751 --> 01:02:37,794
We're better than the police.
766
01:02:37,920 --> 01:02:39,046
Drunks with guns!
767
01:02:39,171 --> 01:02:41,298
You talk to them, they shoot you.
768
01:02:41,423 --> 01:02:43,299
- Right.
- What do you know?
769
01:02:43,425 --> 01:02:44,509
Fucking teacher!
770
01:02:44,635 --> 01:02:46,303
I know about human stupidity.
771
01:02:47,680 --> 01:02:48,722
Which one is she?
772
01:02:48,847 --> 01:02:50,431
That prossie there.
773
01:02:51,100 --> 01:02:52,518
- That one?
- Donna!
774
01:02:52,643 --> 01:02:55,812
- Get off my back!
- Please! Look at me, Marcus.
775
01:02:55,938 --> 01:02:58,065
Do you know Guillermo Nuñez?
776
01:02:58,190 --> 01:02:59,733
- No.
- You don't know him?
777
01:02:59,858 --> 01:03:00,859
- No.
- He's my friend.
778
01:03:00,985 --> 01:03:02,569
You know someone who does?
779
01:03:02,695 --> 01:03:04,029
Nobody knows him.
780
01:03:05,155 --> 01:03:06,156
Tell me who he is.
781
01:03:09,034 --> 01:03:11,327
What did she say? Concha?
The blonde over there?
782
01:03:11,453 --> 01:03:12,537
Thanks, Donna.
783
01:03:16,583 --> 01:03:18,001
Are you Concha?
784
01:03:20,546 --> 01:03:24,132
Do you know Guillermo Nuñez?
785
01:03:24,258 --> 01:03:27,386
Come on, take it easy. Don't hurt her!
786
01:03:27,511 --> 01:03:28,929
We're not gonna hurt her!
787
01:03:29,054 --> 01:03:31,534
- Leave her out of this.
- Listen, do you know Guillermo Nuñez?
788
01:03:31,598 --> 01:03:34,601
- Who do you think we are?
- Back off, you. Back off!
789
01:03:41,775 --> 01:03:44,694
What's wrong with you?
790
01:03:45,529 --> 01:03:48,031
I want an answer!
Someone got raped!
791
01:03:48,157 --> 01:03:50,075
- Please.
- Raped. You got that?
792
01:03:50,200 --> 01:03:52,493
- Please, Marcus.
- There was a rape.
793
01:03:52,619 --> 01:03:55,622
- Are you sick or what?
- Easy, easy.
794
01:03:56,540 --> 01:03:58,333
Touch her and I won't pay!
795
01:04:02,212 --> 01:04:03,963
Cool it, Marcus. Stop!
796
01:04:05,049 --> 01:04:06,884
Marcus, stop!
797
01:04:07,676 --> 01:04:09,219
Let go of him!
798
01:04:09,345 --> 01:04:10,387
Lay off!
799
01:04:10,512 --> 01:04:12,305
Fuck's sake! Alex...
800
01:04:12,431 --> 01:04:13,682
Get him off me!
801
01:04:15,225 --> 01:04:17,769
Stop, Marcus, please!
802
01:04:17,895 --> 01:04:19,521
What the fuck is wrong with you?
803
01:04:21,273 --> 01:04:22,857
You know Guillermo Nuñez?
804
01:04:25,778 --> 01:04:26,779
Who is Guillermo Nuñez?
805
01:04:28,113 --> 01:04:29,823
Who's Jo? Do you know who Jo is?
806
01:04:29,948 --> 01:04:31,115
It's me, I'm Guillermo!
807
01:04:32,659 --> 01:04:36,579
- See? I'm Guillermo!
- You found a she-male. Great!
808
01:04:36,705 --> 01:04:38,289
- OK?
- Let her go!
809
01:04:38,415 --> 01:04:41,501
- I'll pay you.
- No, that means she was there!
810
01:04:41,627 --> 01:04:43,128
Fucking fag!
811
01:04:43,253 --> 01:04:45,129
That means you saw it!
812
01:04:45,255 --> 01:04:47,173
Pick that thing up!
813
01:04:47,299 --> 01:04:49,968
- Take this! Take this!
- Please, Marcus!
814
01:04:50,094 --> 01:04:52,805
- Stop it!
- Now tell me what you saw!
815
01:04:52,930 --> 01:04:54,806
Go on, slit her!
816
01:04:54,932 --> 01:04:56,934
- Get back!
- Tell me!
817
01:05:01,605 --> 01:05:03,523
I know the Tenia. He's a pimp.
818
01:05:03,649 --> 01:05:07,402
Where is he? Tell me or I'll slash
your fucking tranny whore face!
819
01:05:07,528 --> 01:05:08,570
Stop it, Marcus!
820
01:05:08,695 --> 01:05:10,455
- Tell me.
- Tell us or die, you freak whore.
821
01:05:10,572 --> 01:05:11,573
Where can I find him?
822
01:05:14,034 --> 01:05:15,035
What's it called?
823
01:05:15,911 --> 01:05:18,038
I know the place.
It's a fetching fuck club!
824
01:05:18,163 --> 01:05:20,832
I know the place.
It's a fetching fuck club!
825
01:05:33,053 --> 01:05:34,095
The taxi!
826
01:05:52,573 --> 01:05:54,283
Drive!
827
01:05:54,408 --> 01:05:57,285
Who's after you?
—Fuck that. Drive!
828
01:05:57,411 --> 01:05:59,579
Are the prossies after you?
829
01:05:59,705 --> 01:06:01,415
Tell him where to go, idiot!
830
01:06:01,540 --> 01:06:02,624
Go to the Rectum.
831
01:06:02,749 --> 01:06:03,958
What's the Rectum?
832
01:06:04,084 --> 01:06:07,337
The Rectum!
Everyone knows where that is!
833
01:06:07,463 --> 01:06:09,631
Can you tell me how to get there?
834
01:06:09,756 --> 01:06:11,632
Stop screaming at him!
835
01:06:11,758 --> 01:06:14,886
- It's a fag club!
- Stop screaming at everyone!
836
01:06:15,012 --> 01:06:17,848
Half that energy would have saved Alex!
837
01:06:17,973 --> 01:06:19,265
Think about that, idiot!
838
01:06:19,391 --> 01:06:22,352
Get that into your primal brain!
839
01:06:22,478 --> 01:06:24,354
You're worse than a lab rat!
840
01:06:25,522 --> 01:06:26,648
You done?
841
01:06:26,773 --> 01:06:27,982
The Rectum's a fag club.
842
01:06:28,108 --> 01:06:30,276
What is the Rectum, please?
843
01:06:30,402 --> 01:06:32,112
A club for fags!
Do you know what that is?
844
01:06:32,237 --> 01:06:33,613
Are you a fag?
845
01:06:33,739 --> 01:06:35,059
No, I'm no fag! Fag club, I said!
846
01:06:35,115 --> 01:06:37,617
Pipe down, will you? Fuck's sake!
847
01:06:37,743 --> 01:06:39,911
Don't you know any clubs around here?
848
01:06:40,037 --> 01:06:41,121
There are lots of clubs.
849
01:06:41,246 --> 01:06:43,706
So get us to the faggot club!
850
01:06:43,832 --> 01:06:45,792
You're the faggot!
851
01:06:45,918 --> 01:06:48,170
Hey, I'm no faggot!
852
01:06:48,295 --> 01:06:50,297
Leave me alone!
853
01:06:50,422 --> 01:06:52,422
- Just ignore him.
- Take us to the Rectum! Got it?
854
01:06:52,508 --> 01:06:54,843
- Calm down, will you?
- What's the Rectum?
855
01:06:54,968 --> 01:06:57,220
You're driving me mad!
856
01:06:58,514 --> 01:06:59,806
I don't know the Rectum!
857
01:06:59,932 --> 01:07:02,100
You got a phone? Fucking hell!
858
01:07:02,809 --> 01:07:05,019
How about your slant-eyed
asshole friends?
859
01:07:05,145 --> 01:07:07,230
You insult me, I smash your face in!
860
01:07:07,356 --> 01:07:09,316
Hurry or I'll fuck your ass!
861
01:07:09,441 --> 01:07:11,401
I wanna smash his face in too.
Forgive him!
862
01:07:11,527 --> 01:07:13,403
Calm down, sir. Forgive him.
863
01:07:14,029 --> 01:07:15,613
He's sick.
864
01:07:15,739 --> 01:07:16,990
I'll smash your face in!
865
01:07:17,115 --> 01:07:18,449
Calm down.
866
01:07:18,575 --> 01:07:21,619
Go to a club with men.
867
01:07:23,038 --> 01:07:26,207
Try rummaging through
your shitty genetic code!
868
01:07:26,333 --> 01:07:29,336
You fucking Peking duck!
Take me to the Rectum!
869
01:07:29,461 --> 01:07:32,338
Get out now! Shut up and get out!
870
01:07:32,464 --> 01:07:34,090
You want me out?
871
01:07:34,216 --> 01:07:36,426
You can't throw me out, you Chink fuck!
872
01:07:36,552 --> 01:07:39,221
Get out, please! I've had enough of you!
873
01:07:39,346 --> 01:07:40,889
Alex would be so ashamed!
874
01:07:41,014 --> 01:07:43,099
Get out, now!
875
01:07:43,225 --> 01:07:45,435
Calm down, we're getting out.
876
01:07:45,561 --> 01:07:47,396
What? You're throwing us out?
877
01:07:47,521 --> 01:07:48,688
Get out!
878
01:07:48,814 --> 01:07:50,607
What's with the tear gas?
879
01:07:50,732 --> 01:07:53,818
What's with the tear gas,
you filthy yellow fuck?
880
01:07:53,944 --> 01:07:54,945
Get out!
881
01:07:55,070 --> 01:07:56,488
You bowl of rice shit!
882
01:07:56,613 --> 01:07:57,947
Don't touch me!
883
01:07:58,073 --> 01:07:59,199
Stop it, Marcus!
884
01:07:59,908 --> 01:08:00,992
Get out, please!
885
01:08:01,118 --> 01:08:02,828
- I've had enough.
- How much do I owe you?
886
01:08:02,953 --> 01:08:04,955
- How much do I owe you?
- Watch out!
887
01:08:05,747 --> 01:08:06,831
Stop it, Marcus!
888
01:08:10,961 --> 01:08:11,962
Stop!
889
01:08:16,174 --> 01:08:17,717
Watch out!
890
01:08:17,843 --> 01:08:20,178
- Hey, my taxi! Thieves!
- Fuck off!
891
01:08:21,597 --> 01:08:23,599
- Thieves! That's my taxi!
- Fuck off!
892
01:08:23,724 --> 01:08:24,975
You're sick!
893
01:08:25,100 --> 01:08:27,477
Fucking sick bastard!
894
01:08:27,603 --> 01:08:29,313
Get fucked, filthy Chink nancy!
895
01:08:29,438 --> 01:08:31,481
Totally fucking sick!
896
01:08:31,607 --> 01:08:32,816
Let's go to the Rectum!
897
01:08:42,951 --> 01:08:44,160
Stop the madness, please!
898
01:08:44,286 --> 01:08:46,037
We're getting closer.
899
01:08:46,747 --> 01:08:48,874
- Stop it!
- Wait here.
900
01:08:48,999 --> 01:08:50,834
Yeah, sure, I'll wait!
901
01:08:57,841 --> 01:09:00,343
Hey! Where's the Rectum?
902
01:09:01,970 --> 01:09:04,681
The Rectum! The fag club.
It's near here. You must know it.
903
01:09:04,806 --> 01:09:06,390
You in need?
904
01:09:06,516 --> 01:09:08,059
Is it a prossie bar or what?
905
01:09:08,185 --> 01:09:10,812
You want it up your ass?
I'll show you the rectum!
906
01:09:10,937 --> 01:09:13,940
- You don't know the Rectum?
- The only club I know...
907
01:09:14,066 --> 01:09:15,067
You're not a fag?
908
01:09:15,192 --> 01:09:17,277
- No, I'm not a fag.
- Where's the Rectum?
909
01:09:20,405 --> 01:09:21,406
Cocksuckers!
910
01:09:30,457 --> 01:09:31,541
Fucking pain in the ass!
911
01:09:38,173 --> 01:09:40,216
What now? What next?
912
01:09:40,342 --> 01:09:42,385
Who you gonna insult?
Who you gonna hit!
913
01:09:42,511 --> 01:09:44,304
- Come with me!
- Like hell I will!
914
01:09:47,015 --> 01:09:48,307
Do you know a club...?
915
01:09:49,226 --> 01:09:50,477
Do you know the Rectum?
916
01:09:56,316 --> 01:09:58,735
The Rectum. It's a gay club.
Do you know it?
917
01:09:58,860 --> 01:09:59,944
I think it's that way.
918
01:10:00,070 --> 01:10:01,613
- That way?
- Yes.
919
01:10:01,738 --> 01:10:03,948
It's here! Come on!
920
01:10:06,326 --> 01:10:08,369
Where are you going? Come on!
921
01:10:08,495 --> 01:10:10,997
I'm going to see Alex at the hospital.
922
01:10:11,123 --> 01:10:12,499
We're close, man!
923
01:10:15,794 --> 01:10:18,338
- You coming? You coming?
- What the fuck?
924
01:10:18,463 --> 01:10:19,797
Stop it!
925
01:10:19,923 --> 01:10:21,341
You're coming!
926
01:10:21,466 --> 01:10:22,550
You're coming!
927
01:10:22,676 --> 01:10:24,010
You're coming with me!
928
01:10:24,136 --> 01:10:25,303
Fucking stop it!
929
01:10:25,429 --> 01:10:27,722
Don't be a sissy!
Come with me!
930
01:10:27,848 --> 01:10:29,224
You're sick!
931
01:10:29,349 --> 01:10:31,351
We're going to the Rectum! Come on.
932
01:10:36,648 --> 01:10:37,732
Hurry up!
933
01:11:20,734 --> 01:11:22,652
- Where you going?
- I'm looking for the Tenia.
934
01:11:22,778 --> 01:11:23,987
I don't care. Pay up.
935
01:11:24,112 --> 01:11:26,239
- No problem, I'll pay.
- Pay up.
936
01:11:29,951 --> 01:11:31,577
Do you know a guy called the Tenia?
937
01:11:31,703 --> 01:11:32,703
No?
938
01:11:34,039 --> 01:11:35,373
We'll find him.
939
01:11:36,374 --> 01:11:38,042
Stop.
940
01:11:38,168 --> 01:11:41,087
You're not a man, you're an animal.
Even animals don't seek revenge.
941
01:11:41,213 --> 01:11:43,316
- Just stay out of it.
- Things could get out of hand.
942
01:11:43,340 --> 01:11:46,217
- They'll kill you, Marcus!
- Stay out of it!
943
01:11:46,343 --> 01:11:47,719
It stinks of shit in here!
944
01:11:47,844 --> 01:11:49,387
Marcus, stop!
945
01:11:49,513 --> 01:11:52,265
- Do you know the Tenia?
- Get lost!
946
01:11:52,390 --> 01:11:54,225
- The Tenia?
- Marcus!
947
01:11:54,351 --> 01:11:56,644
Marcus, come back!
948
01:11:56,770 --> 01:11:58,438
I'm not coming to find you, Marcus!
949
01:12:00,649 --> 01:12:02,067
Marcus, stop!
950
01:12:04,528 --> 01:12:08,114
Hey, do you know a guy
called the Tenia?
951
01:12:26,800 --> 01:12:28,426
Do you know a guy
called the Tenia?
952
01:12:33,890 --> 01:12:35,933
The Tenia, do you know him?
953
01:12:46,027 --> 01:12:47,028
The Tenia?
954
01:13:03,503 --> 01:13:06,047
There's a downstairs.
Let's try there.
955
01:13:06,172 --> 01:13:08,257
Come on, let's just try.
956
01:13:08,383 --> 01:13:09,592
Come and help me, Pierre!
957
01:13:12,220 --> 01:13:13,721
Do you know the Tenia?
958
01:13:13,847 --> 01:13:15,682
Do you know him?
959
01:13:15,807 --> 01:13:16,891
Why are you smiling?
960
01:13:27,277 --> 01:13:29,195
Do you know the Tenia?
961
01:13:29,946 --> 01:13:32,114
You don't? Let go of me!
962
01:13:38,163 --> 01:13:41,124
- Hey, do you know the Tenia?
- Suck me.
963
01:13:41,249 --> 01:13:43,251
I don't wanna suck you!
Do you know the Tenia?
964
01:13:45,128 --> 01:13:46,921
Do you know a guy
called the Tenia?
965
01:13:49,007 --> 01:13:50,091
Fuck!
966
01:13:54,220 --> 01:13:56,096
Do you know a guy called the Tenia?
967
01:13:56,222 --> 01:13:57,806
A guy who comes here. The Tenia.
968
01:13:57,933 --> 01:13:59,267
Maybe upstairs.
969
01:14:04,814 --> 01:14:06,941
The Tenia. Are you the Tenia?
970
01:14:12,530 --> 01:14:14,031
Let go! Do you know the Tenia?
971
01:14:18,495 --> 01:14:21,956
- Do you know a guy called the Tenia?
- No. Never heard of him.
972
01:14:22,082 --> 01:14:23,416
Do you work here?
973
01:14:23,541 --> 01:14:24,792
I don't know him.
974
01:14:24,918 --> 01:14:26,210
You don't know him?
975
01:14:26,336 --> 01:14:28,296
Look around, he can't be far.
976
01:14:55,949 --> 01:14:57,533
Do you know the Tenia?
977
01:15:01,746 --> 01:15:02,830
The Tenia?
978
01:15:03,373 --> 01:15:04,374
No?
979
01:15:10,338 --> 01:15:11,380
Shit!
980
01:15:14,467 --> 01:15:16,719
Do you know a guy called the Tenia?
981
01:15:16,845 --> 01:15:18,263
Yeah, fuck off!
982
01:15:18,388 --> 01:15:19,388
Do you know the Tenia?
983
01:15:19,472 --> 01:15:21,098
As in tapeworm? He's in my guts, man.
984
01:15:28,148 --> 01:15:29,649
Do you know the Tenia?
985
01:15:36,406 --> 01:15:39,367
Hey, you, do you know the Tenia?
986
01:15:39,492 --> 01:15:40,993
He's my man!
987
01:15:41,119 --> 01:15:42,120
You know him?
988
01:15:42,245 --> 01:15:43,329
Yeah!
989
01:15:43,455 --> 01:15:46,166
- Where is he?
- I guess he's packing fudge.
990
01:15:46,291 --> 01:15:47,292
Take me to him.
991
01:15:47,417 --> 01:15:51,295
He's packing fudge.
Forget the Tenia and fist me.
992
01:15:51,421 --> 01:15:52,463
Don't touch me!
993
01:15:52,589 --> 01:15:54,966
Fist me, man! Fist me!
994
01:15:55,091 --> 01:15:56,967
- Hands off!
- Fist me!
995
01:15:57,093 --> 01:15:59,303
- Shut up and take me to him!
- Fist me!
996
01:15:59,429 --> 01:16:01,556
Fist me, man, come on!
997
01:16:01,681 --> 01:16:03,849
- Take me to him!
- Fist me!
998
01:16:05,018 --> 01:16:06,519
Chill, fag. I'm no queer!
999
01:16:07,479 --> 01:16:10,273
Show me! Where is he?
Take me to him!
1000
01:16:10,398 --> 01:16:13,401
The Tenia'll shove
both arms up your ass!
1001
01:16:13,526 --> 01:16:15,194
You'll be squealing!
1002
01:16:15,320 --> 01:16:16,446
Stop it!
1003
01:16:16,571 --> 01:16:17,780
I'll smash your face in!
1004
01:16:17,906 --> 01:16:19,157
Sure you wanna see the Tenia?
1005
01:16:19,282 --> 01:16:21,617
You're better off fisting me!
1006
01:16:21,743 --> 01:16:23,494
You're better off fisting me instead!
1007
01:16:23,620 --> 01:16:25,038
Just take me to him!
1008
01:16:28,875 --> 01:16:31,377
It'd be a lot cooler
if you fisted me, man!
1009
01:16:31,503 --> 01:16:34,464
Filthy queer!
You want my fist in your face?
1010
01:16:35,924 --> 01:16:39,218
I like you.
You remind me of somebody.
1011
01:16:39,344 --> 01:16:40,636
Take me to him. Easy.
1012
01:16:40,762 --> 01:16:42,597
Easy now, or I'll hurt you!
1013
01:16:43,473 --> 01:16:44,932
Take me to him. Where is he?
1014
01:16:45,058 --> 01:16:47,435
- Where is he?
- Buy me a drink first!
1015
01:16:47,560 --> 01:16:49,728
Give him a drink!
1016
01:16:49,854 --> 01:16:51,272
Take a drink.
1017
01:16:51,397 --> 01:16:53,065
- Where is he?
- A fucking Pepsi?
1018
01:16:53,191 --> 01:16:54,192
Where is he?
1019
01:16:54,317 --> 01:16:56,402
The Tenia? In my anus!
1020
01:16:56,528 --> 01:16:58,738
Got that? The worm's up my ass!
1021
01:17:11,209 --> 01:17:14,712
Listen! You see this bottle?
I'll bash your face with it!
1022
01:17:14,838 --> 01:17:16,339
Is that what you want, huh?
1023
01:17:16,464 --> 01:17:18,466
Want me to smash it
in your sphincter face?
1024
01:17:19,175 --> 01:17:21,051
- Where is he?
- I know him!
1025
01:17:21,177 --> 01:17:22,178
Stop!
1026
01:17:22,303 --> 01:17:23,429
I know him!
1027
01:17:24,722 --> 01:17:27,349
- Take me to him!
- Fucking paratrooper!
1028
01:17:27,475 --> 01:17:28,559
Take me to him now!
1029
01:17:28,685 --> 01:17:30,770
A good trooper's gotta
be fucked to death!
1030
01:17:30,895 --> 01:17:32,855
Show your stuff, superhero!
1031
01:17:34,232 --> 01:17:36,484
This what you want? Take me to him!
1032
01:17:37,026 --> 01:17:38,819
Take me to him!
1033
01:17:38,945 --> 01:17:41,072
Take me to him! Take me to him!
1034
01:17:41,197 --> 01:17:43,908
Take me to him! Take me to him!
1035
01:17:44,033 --> 01:17:45,325
Where is he?
1036
01:17:47,245 --> 01:17:49,163
Forward! Forward!
1037
01:17:49,289 --> 01:17:50,373
Where is he?
1038
01:17:52,375 --> 01:17:53,751
Move your ass!
1039
01:17:53,877 --> 01:17:55,378
The Tenia's dangerous, man!
1040
01:17:57,881 --> 01:18:00,091
You sure you wanna meet the Tenia?
1041
01:18:02,677 --> 01:18:03,928
Where is he?
1042
01:18:04,053 --> 01:18:05,554
Hit me again and I'll tell you!
1043
01:18:07,307 --> 01:18:08,391
Where is he?
1044
01:18:08,516 --> 01:18:10,100
There he is! Fuck off!
1045
01:18:13,396 --> 01:18:15,147
Are you the Tenia?
1046
01:18:15,273 --> 01:18:16,524
Is it you?
1047
01:18:16,649 --> 01:18:18,275
I'm asking you a question!
1048
01:18:20,486 --> 01:18:21,570
Who's the Tenia?
1049
01:18:27,410 --> 01:18:29,203
I'm asking you a question!
1050
01:18:29,329 --> 01:18:30,705
Get that away from me.
1051
01:18:30,830 --> 01:18:32,706
Who's the Tenia? Do you know him?
1052
01:18:32,832 --> 01:18:33,958
Who is he?
1053
01:18:34,083 --> 01:18:35,250
Easy, man.
1054
01:18:35,376 --> 01:18:36,251
Who is he?
1055
01:18:36,377 --> 01:18:39,213
- Why do you want him?
- That's my business!
1056
01:18:39,339 --> 01:18:42,050
- Is it you? Are you the Tenia?
- Pain in the ass!
1057
01:18:42,175 --> 01:18:43,301
Is it you?
1058
01:18:43,426 --> 01:18:45,052
I'm talking to you, man!
1059
01:19:05,740 --> 01:19:07,074
No, don't!
1060
01:19:07,200 --> 01:19:08,284
Stop!
1061
01:19:11,788 --> 01:19:13,372
I'm gonna fuck your ass!
1062
01:19:13,498 --> 01:19:14,790
Yeah, fuck his ass!
1063
01:19:14,916 --> 01:19:16,250
Let him go!
1064
01:19:16,376 --> 01:19:18,294
Hey! I'm talking to you!
1065
01:19:29,389 --> 01:19:30,681
Stop.
1066
01:19:30,807 --> 01:19:31,891
Kill him!
1067
01:19:35,687 --> 01:19:37,397
- Faggot!
- Stop!
1068
01:19:37,522 --> 01:19:38,940
Faggot!
1069
01:19:39,065 --> 01:19:40,232
Fucking faggot!
1070
01:19:43,695 --> 01:19:44,779
Faggot!
1071
01:19:50,159 --> 01:19:51,285
Stop!
1072
01:19:52,245 --> 01:19:54,372
Faggot! Faggot!
1073
01:19:54,497 --> 01:19:55,581
Stop!
1074
01:19:56,541 --> 01:19:57,625
Stop!
1075
01:19:58,251 --> 01:19:59,252
Stop!
1076
01:19:59,377 --> 01:20:00,461
Go on!
1077
01:20:15,935 --> 01:20:17,269
Nice one!
1078
01:20:17,395 --> 01:20:18,771
Go for it, man!
1079
01:21:50,238 --> 01:21:51,447
You know what?
1080
01:21:59,372 --> 01:22:01,165
Time destroys all things.
1081
01:22:19,475 --> 01:22:21,143
There's a thought.
1082
01:22:25,064 --> 01:22:26,523
What happened to you?
1083
01:22:28,234 --> 01:22:29,235
Oh...
1084
01:22:33,739 --> 01:22:35,157
I'll tell you.
1085
01:22:40,872 --> 01:22:42,498
I did time because...
1086
01:22:49,338 --> 01:22:51,423
I slept with my daughter.
1087
01:22:52,300 --> 01:22:54,927
Ah, the western syndrome!
1088
01:23:09,317 --> 01:23:11,068
I can't stop thinking about it.
1089
01:23:19,619 --> 01:23:22,705
She was all I had left.
1090
01:23:24,332 --> 01:23:25,833
I've never had a thing.
1091
01:23:37,136 --> 01:23:38,554
She was cute.
1092
01:23:43,476 --> 01:23:45,311
Take it easy, man.
1093
01:23:48,940 --> 01:23:51,943
We're all Mephistos.
1094
01:23:53,194 --> 01:23:54,528
It's no big deal.
1095
01:23:55,530 --> 01:23:58,950
We fuck up and it's bad news.
1096
01:24:00,201 --> 01:24:01,619
It's tragic.
1097
01:24:03,663 --> 01:24:06,457
Mustn't forget the pleasure, the joy.
1098
01:24:08,209 --> 01:24:09,418
There are no...
1099
01:24:12,296 --> 01:24:14,798
There are no bad deeds, just deeds.
1100
01:24:27,144 --> 01:24:28,979
We gotta start over.
1101
01:24:30,982 --> 01:24:32,066
Gotta fight.
1102
01:24:32,900 --> 01:24:33,984
Gotta live.
1103
01:24:35,444 --> 01:24:37,654
Go on fighting, go on living.
1104
01:24:39,156 --> 01:24:40,866
I get it. Got something to drink?
1105
01:24:42,201 --> 01:24:43,952
Not a drop.
1106
01:24:44,954 --> 01:24:47,039
I don't have any cash.
1107
01:24:47,164 --> 01:24:48,665
Me neither.
1108
01:24:50,126 --> 01:24:54,338
What's that noise outside?
1109
01:24:54,463 --> 01:24:55,964
Oh, that's nothing!
1110
01:24:58,718 --> 01:25:00,553
Just those fruitcakes downstairs.
1111
01:25:01,178 --> 01:25:04,681
Always stirring up shit in the Rectum!
1112
01:25:05,224 --> 01:25:06,225
Oh, yeah?
1113
01:25:06,350 --> 01:25:07,476
The Rectum!
1114
01:25:08,519 --> 01:25:10,145
- Police business.
- What business?
1115
01:25:10,271 --> 01:25:12,231
- Police, sir.
- What's the crime?
1116
01:25:12,356 --> 01:25:14,441
- It's a blood crime.
- Blood?
1117
01:25:14,567 --> 01:25:15,985
Somebody on the rag or what?
1118
01:25:16,110 --> 01:25:17,569
Right.
1119
01:25:17,695 --> 01:25:19,571
- Can I wait here?
- Why?
1120
01:25:19,697 --> 01:25:22,282
I just want my money.
I don't care what happened.
1121
01:25:22,408 --> 01:25:23,450
Come back tomorrow.
1122
01:25:23,576 --> 01:25:26,579
Mourad, I told you
those two fags wouldn't pay up.
1123
01:25:26,704 --> 01:25:27,704
Stand back, please.
1124
01:25:27,788 --> 01:25:32,288
Take a look at that faggot-face dickhead
on the stretcher!
1125
01:25:32,501 --> 01:25:34,085
Got your arm broke, my friend?
1126
01:25:35,212 --> 01:25:37,297
Hope you got your ass reamed too!
1127
01:25:37,423 --> 01:25:40,008
Like Alex.
Hope it bled, hope it hurt!
1128
01:25:40,134 --> 01:25:41,760
Pay up, daddy's boy!
1129
01:25:41,886 --> 01:25:44,013
Blood flowed out of that shit tunnel!
1130
01:25:44,138 --> 01:25:46,640
Shithole! Faggot!
—Fuckass!
1131
01:25:46,766 --> 01:25:50,352
Faggots threw rocks at us
because of those two fucks!
1132
01:25:50,478 --> 01:25:53,272
Now we're the laughing stock
of the hood!
1133
01:25:53,397 --> 01:25:55,357
Pay up or else.
1134
01:25:56,484 --> 01:25:59,862
Let's take our money
and get the fuck out of here, Mourad.
1135
01:26:01,030 --> 01:26:02,072
Fucking cops!
1136
01:26:02,198 --> 01:26:05,284
It's fag city here!
They're everywhere!
1137
01:26:28,849 --> 01:26:29,933
Clear the way!
1138
01:26:31,394 --> 01:26:33,187
And take this piece of shit away!
1139
01:26:33,312 --> 01:26:35,147
Come on, let's go.
1140
01:26:35,272 --> 01:26:38,233
- Cuff him. He'll get ten years for this.
- Fucking intellectual.
1141
01:26:38,359 --> 01:26:41,695
Gonna get your ass fucked in prison,
you pedophile!
1142
01:26:41,821 --> 01:26:45,032
- Come on, let's go.
- You'll pay for this!
1143
01:26:45,157 --> 01:26:47,033
Philosopher of shit!
1144
01:26:47,159 --> 01:26:49,077
Hope you get sodomized to death!
1145
01:26:49,203 --> 01:26:51,496
History teacher, my ass!
—I want my cash!
1146
01:26:51,622 --> 01:26:53,540
- Fucking intellectual!
- Fucking bastard!
1147
01:26:53,666 --> 01:26:55,668
All philosophers are faggots.
1148
01:26:56,502 --> 01:26:58,128
Gonna get poled in there!
1149
01:26:58,963 --> 01:27:00,005
To the station!
1150
01:27:00,131 --> 01:27:03,384
Ain't no condoms in prison.
You're gonna catch Aids, pussy!
1151
01:29:29,905 --> 01:29:34,405
TIME REVEALS ALL THINGS
79808