Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,879 --> 00:00:42,640
My name is Anthony Bonuso, under boss
for the Castelli crime family.
2
00:00:46,600 --> 00:00:48,200
This is Dino Castelli.
3
00:00:48,670 --> 00:00:51,090
Dino don't say much, but far from being
shy.
4
00:00:51,990 --> 00:00:54,570
Don't let his youth fool you. He's
lethal.
5
00:00:57,670 --> 00:01:01,430
This here is Sonny Bones, button man for
the aforementioned family.
6
00:01:01,750 --> 00:01:05,910
Sonny has a habit of taking souvenirs
off of any unfortunate soul he whacks.
7
00:01:06,430 --> 00:01:07,850
You guessed it, a bone.
8
00:01:08,630 --> 00:01:10,410
Rumor has it he's building a skeleton.
9
00:01:10,890 --> 00:01:12,430
I know, strange.
10
00:01:28,500 --> 00:01:30,820
This is Anthony Castelli jr.
11
00:01:31,280 --> 00:01:33,460
Tony jr. Is the boss's pride and joy
12
00:01:33,460 --> 00:01:40,440
This here is Salvatore Enzo bodyguard
13
00:01:40,440 --> 00:01:44,400
for the big guy Sal has more bodies
under his belt than anybody put together
14
00:01:54,699 --> 00:01:56,380
Nice. Big Tony.
15
00:01:56,700 --> 00:01:57,800
Anthony Costelli.
16
00:01:58,100 --> 00:01:59,100
The man.
17
00:01:59,660 --> 00:02:03,760
Big Tony got his start working under Roy
DeMeo. He came up through the ranks
18
00:02:03,760 --> 00:02:04,760
faster than anybody.
19
00:02:05,820 --> 00:02:08,419
I'm not this beauty pop behind a church.
20
00:02:09,780 --> 00:02:12,020
Before the plague, we ran Brooklyn.
21
00:02:12,840 --> 00:02:14,780
Then the sickness spread citywide.
22
00:02:15,480 --> 00:02:19,160
We picked up. We went south. We drove to
the first town we could find.
23
00:02:19,920 --> 00:02:21,420
Cleared out most of the infected.
24
00:02:21,780 --> 00:02:23,820
Gated it up. Called it our town.
25
00:02:24,430 --> 00:02:28,450
It wasn't all that bad. No cops, no
feds, no DAs.
26
00:02:29,090 --> 00:02:31,710
Hell, it was wide open. We took what we
wanted.
27
00:02:32,630 --> 00:02:35,490
I'm going to get a Cadillac. Hey, give
me one too.
28
00:02:35,790 --> 00:02:36,790
Will do.
29
00:02:39,390 --> 00:02:40,269
That's it.
30
00:02:40,270 --> 00:02:42,970
We picked our houses right next door to
each other.
31
00:03:05,800 --> 00:03:09,580
The infected ones, they don't bother us.
We look at them like this.
32
00:03:10,340 --> 00:03:13,040
Wildlife, you know, retarded wolves.
33
00:03:13,940 --> 00:03:16,600
Anyways, this is my story and I'm
sticking to it.
34
00:04:11,560 --> 00:04:12,560
Give me two.
35
00:04:13,600 --> 00:04:14,600
Hey.
36
00:04:16,560 --> 00:04:20,000
What about, uh... What about Sonny and
Dino yesterday?
37
00:04:20,420 --> 00:04:21,579
Hmm? Oh, whoa!
38
00:04:22,060 --> 00:04:23,059
You didn't think I'd hear?
39
00:04:23,060 --> 00:04:25,820
You got a big mouth, you know that? What
are you trying to say?
40
00:04:26,340 --> 00:04:28,580
Uncle Dino, Uncle Sonny didn't tell him
anything.
41
00:04:28,820 --> 00:04:31,260
I told Uncle Tony. You know I don't keep
secrets from him.
42
00:04:31,860 --> 00:04:32,860
Thank you, sweetheart.
43
00:04:33,960 --> 00:04:38,080
Anyway, our killer Dino over here had a
run -in with the plague one, which was a
44
00:04:38,080 --> 00:04:39,080
cop in uniform.
45
00:04:39,300 --> 00:04:40,740
Huh? And they were, uh...
46
00:04:41,070 --> 00:04:42,390
It was pretty neck and neck.
47
00:04:42,890 --> 00:04:45,950
So Sonny came over and helped him. So he
clipped the cop.
48
00:04:46,510 --> 00:04:51,790
And as he was helping up Dino, Sonny
says, what did he say, Junior?
49
00:04:52,370 --> 00:04:53,490
He was infected.
50
00:04:56,150 --> 00:04:59,970
All right, this is back. What's the best
of you?
51
00:05:01,070 --> 00:05:03,970
I got a caddy and two Harley Davidsons.
52
00:05:04,190 --> 00:05:05,190
All right.
53
00:05:05,650 --> 00:05:06,650
I'll see that.
54
00:05:06,870 --> 00:05:08,010
I'll tell you what, I'll...
55
00:05:08,640 --> 00:05:10,700
I got a house down the street. I'm gonna
raid it.
56
00:05:13,480 --> 00:05:14,480
Call.
57
00:05:26,880 --> 00:05:28,720
This is the third one this month.
58
00:05:29,140 --> 00:05:30,780
Don't worry about it. We'll take care of
it. All right.
59
00:05:31,420 --> 00:05:35,080
From now on, I'm gonna want surveillance
on all our warehouses.
60
00:05:35,720 --> 00:05:37,860
Raph, can you get off your ass and take
care of this?
61
00:05:38,460 --> 00:05:39,460
All right, whatever.
62
00:05:39,920 --> 00:05:41,040
When I catch this guy.
63
00:05:44,200 --> 00:05:45,200
All right.
64
00:05:45,440 --> 00:05:46,780
We're going to need a new guard.
65
00:05:47,080 --> 00:05:49,420
You heard the general. Bring another one
out. Got it.
66
00:06:10,220 --> 00:06:11,220
We've all got a destiny.
67
00:06:12,040 --> 00:06:13,080
I've got one.
68
00:06:14,000 --> 00:06:15,020
They've got one.
69
00:06:16,100 --> 00:06:17,140
You've got one.
70
00:06:17,500 --> 00:06:22,960
And yours is guarding my shit.
71
00:06:27,200 --> 00:06:29,820
Hey, y 'all be nice to my undead
girlfriend.
72
00:06:31,360 --> 00:06:33,540
Welcome to the food chain, bitch.
73
00:06:51,820 --> 00:06:52,820
Fucking Christmas.
74
00:06:56,780 --> 00:06:57,780
Fuck,
75
00:07:02,820 --> 00:07:03,820
where the fuck is this?
76
00:07:34,370 --> 00:07:36,230
Hello, Tony. We need gas for the
generator.
77
00:07:36,510 --> 00:07:40,030
First thing on my list. Hey, can I go
with you? I need to pick up some things.
78
00:07:40,030 --> 00:07:41,090
What do you need out there?
79
00:07:41,790 --> 00:07:43,990
Don't ask questions you don't want to
know the answer to.
80
00:07:45,510 --> 00:07:47,690
All right, all right. I don't want to
know the answer.
81
00:07:49,150 --> 00:07:50,210
Anthony, take care of her.
82
00:07:50,530 --> 00:07:51,530
Will do.
83
00:07:52,190 --> 00:07:53,690
Tony, be ready in 20 minutes. Okay.
84
00:07:56,830 --> 00:08:01,430
Uncle Tony, do you ever get, you know,
lonely?
85
00:08:02,100 --> 00:08:04,040
No, I love hanging out with you guys.
86
00:08:04,580 --> 00:08:06,500
But, like, what about a woman?
87
00:08:06,880 --> 00:08:07,880
That's the only thing.
88
00:08:08,040 --> 00:08:11,240
I do miss women, but who's to say
they're not out there?
89
00:08:11,480 --> 00:08:13,220
You're old, Uncle Tony. You've been
around.
90
00:08:13,720 --> 00:08:14,860
I've never been with anyone.
91
00:08:15,860 --> 00:08:19,100
I think that's a conversation for you
and your dad, not me.
92
00:08:19,340 --> 00:08:20,720
Really? My dad?
93
00:08:21,020 --> 00:08:22,200
All right, maybe not your dad.
94
00:08:23,220 --> 00:08:26,480
But if he knew I was talking birds and
bees with you, he would kill me.
95
00:08:26,700 --> 00:08:27,700
He would be pissed.
96
00:08:27,880 --> 00:08:30,060
No, he would kill me. I would be no
more.
97
00:08:32,140 --> 00:08:35,880
I'm just saying, what are the odds of
meeting some people my age?
98
00:08:36,159 --> 00:08:40,500
Don't get me wrong. I love you and my
dad and all my other uncles.
99
00:08:41,200 --> 00:08:42,679
You're pretty fun for old guys.
100
00:08:43,659 --> 00:08:45,940
It's the second time you call me old.
Here we go.
101
00:08:47,300 --> 00:08:48,340
To be continued.
102
00:09:03,439 --> 00:09:06,120
Look odds favor that there's more people
in the world than us.
103
00:09:06,480 --> 00:09:07,780
You'll find somebody your age.
104
00:09:08,120 --> 00:09:11,640
You really think so I Do I'll be right
back
105
00:09:11,640 --> 00:09:21,540
Oh
106
00:09:35,280 --> 00:09:36,900
You cops have strict rules about this.
107
00:09:37,360 --> 00:09:38,680
Don't make eye contact.
108
00:09:39,020 --> 00:09:40,660
What rules? What's with the gun?
109
00:09:40,900 --> 00:09:41,900
No outsiders.
110
00:09:42,120 --> 00:09:43,120
Strict rules.
111
00:09:44,400 --> 00:09:45,680
Uncle Tony, stop.
112
00:09:46,240 --> 00:09:47,280
You don't understand.
113
00:09:47,920 --> 00:09:49,120
Odd favor, remember?
114
00:09:49,480 --> 00:09:50,480
Look at them.
115
00:09:55,600 --> 00:09:56,600
Alright.
116
00:10:02,540 --> 00:10:04,020
Big T's gonna kill me.
117
00:10:05,450 --> 00:10:07,370
What's going on in that thick skull of
yours?
118
00:10:07,570 --> 00:10:08,710
Sorry, boss. Tony Junior.
119
00:10:08,950 --> 00:10:10,710
Tony Junior! Tony Junior!
120
00:10:11,790 --> 00:10:17,210
Your job was to look after Junior, not
to be taking orders from some little
121
00:10:17,210 --> 00:10:18,310
girl. Sorry, boss.
122
00:10:18,570 --> 00:10:22,330
You put us all at risk. Sorry, boss.
Stop saying sorry, boss.
123
00:10:22,750 --> 00:10:24,090
You know what you gotta do.
124
00:10:24,430 --> 00:10:25,830
What? What?
125
00:10:26,290 --> 00:10:27,990
You trying to be a wise guy?
126
00:10:28,410 --> 00:10:29,570
You want me to whack them?
127
00:10:29,810 --> 00:10:30,990
You want to kill my new friend?
128
00:10:31,310 --> 00:10:32,530
Where did you come from?
129
00:10:32,730 --> 00:10:33,830
That's what you asked me!
130
00:10:36,840 --> 00:10:37,940
You don't understand.
131
00:10:38,380 --> 00:10:39,380
I'm not sticking around.
132
00:10:39,700 --> 00:10:40,700
Don't ever say that.
133
00:10:40,820 --> 00:10:44,300
Uncle Tony, I love you, but if my
friends die... I die.
134
00:10:44,580 --> 00:10:45,740
All right, all right.
135
00:10:47,500 --> 00:10:53,320
If they check out, we'll work things
out. But nobody from that crew goes out
136
00:10:53,320 --> 00:10:54,320
alone.
137
00:10:55,960 --> 00:10:59,700
I'm Raph. This is Tobin, Sam, and Jack.
138
00:10:59,960 --> 00:11:00,960
Where you from?
139
00:11:01,160 --> 00:11:03,420
We're from all over. We met here.
140
00:11:03,700 --> 00:11:05,540
Thank God you ran into us.
141
00:11:06,700 --> 00:11:07,800
Good choice of words.
142
00:11:08,060 --> 00:11:09,300
How long have you been in town?
143
00:11:09,920 --> 00:11:10,819
Four months.
144
00:11:10,820 --> 00:11:11,820
What are you saying?
145
00:11:11,920 --> 00:11:16,700
Well, what is this, an interrogation?
Just answer the question. She's right.
146
00:11:16,840 --> 00:11:17,840
Where are your manners?
147
00:11:18,020 --> 00:11:19,020
You guys must be thirsty.
148
00:11:19,160 --> 00:11:20,160
I'll fix you some danger.
149
00:11:20,360 --> 00:11:21,360
Need any help?
150
00:11:21,500 --> 00:11:22,500
Sure.
151
00:11:23,780 --> 00:11:24,780
We're from the hills.
152
00:11:24,940 --> 00:11:26,100
The hills, huh?
153
00:11:26,540 --> 00:11:28,400
You guys walked from the hills?
154
00:11:28,740 --> 00:11:29,740
Yeah.
155
00:11:31,060 --> 00:11:32,240
How do you know these guys?
156
00:11:32,840 --> 00:11:33,840
They're my uncles.
157
00:11:34,360 --> 00:11:36,160
Uncles? You kidding me?
158
00:11:36,740 --> 00:11:37,840
They work for my dad.
159
00:11:38,420 --> 00:11:40,300
I've known them as long as I can
remember.
160
00:11:41,060 --> 00:11:42,240
They work for your dad.
161
00:11:42,900 --> 00:11:45,700
The world has ended and they still work
for your dad.
162
00:11:47,480 --> 00:11:48,480
Here you go.
163
00:11:53,120 --> 00:11:54,220
I don't like this.
164
00:11:54,540 --> 00:11:55,680
They're hiding something.
165
00:11:56,060 --> 00:11:57,060
Agreed.
166
00:11:57,560 --> 00:11:59,780
You take Red Bandana out on night watch.
167
00:12:00,800 --> 00:12:02,960
We gotta split the rest of them up
between us.
168
00:12:04,089 --> 00:12:05,350
Agree. Mm -hmm. Okay.
169
00:12:06,290 --> 00:12:07,690
You don't talk much, do you?
170
00:12:08,190 --> 00:12:09,270
I say what I need.
171
00:12:09,550 --> 00:12:10,870
Ah, an angry black man.
172
00:12:11,490 --> 00:12:12,490
Angry enough.
173
00:12:12,650 --> 00:12:13,650
I can respect that.
174
00:12:15,350 --> 00:12:16,350
This is you.
175
00:12:21,310 --> 00:12:22,310
See you in the morning.
176
00:12:22,490 --> 00:12:23,490
Fine.
177
00:12:24,010 --> 00:12:25,010
Hey, man.
178
00:12:25,130 --> 00:12:26,130
Thanks.
179
00:12:26,790 --> 00:12:27,790
Forget about it.
180
00:12:33,680 --> 00:12:34,760
This is where you'll be staying.
181
00:12:37,520 --> 00:12:38,660
Where's everybody else?
182
00:12:38,960 --> 00:12:40,320
Why are you splitting us up?
183
00:12:41,500 --> 00:12:44,340
Better than taking you out back and
putting two behind your ear.
184
00:12:44,820 --> 00:12:45,820
Good night.
185
00:12:49,680 --> 00:12:51,540
We do kind of like a neighborhood walk.
186
00:12:52,600 --> 00:12:53,600
Alternate shifts.
187
00:12:54,040 --> 00:12:56,540
I like it. I get to sleep in the next
day.
188
00:12:56,960 --> 00:12:59,120
I haven't slept much since all this
started.
189
00:13:00,120 --> 00:13:01,720
Ah, just embrace it.
190
00:13:02,160 --> 00:13:05,160
It was bound to happen with all the
mankind fucking up the world.
191
00:13:06,040 --> 00:13:07,800
Mother Nature can only take so much.
192
00:13:08,240 --> 00:13:09,240
What about Tony?
193
00:13:09,580 --> 00:13:11,180
Tony? Which one?
194
00:13:11,880 --> 00:13:14,980
Junior. Ah, the boss's kid? Don't worry
about it.
195
00:13:15,960 --> 00:13:16,960
Boss?
196
00:13:17,380 --> 00:13:18,380
Who's boss?
197
00:13:18,420 --> 00:13:19,660
How come I haven't met him?
198
00:13:19,960 --> 00:13:23,900
You'll meet him when he wants to meet
you. And in your case, that ain't so
199
00:13:24,040 --> 00:13:25,860
Ah, shit. Look out. Shoot her.
200
00:13:27,280 --> 00:13:28,360
Wait. Wait.
201
00:13:29,240 --> 00:13:30,240
Look at her.
202
00:13:30,560 --> 00:13:31,560
She's different.
203
00:13:32,040 --> 00:13:33,500
He's looking for something specific.
204
00:13:33,940 --> 00:13:35,460
You can't just do it because she's
different.
205
00:13:37,840 --> 00:13:38,840
Fitz, you're right.
206
00:13:39,080 --> 00:13:40,120
Damn right I'm right.
207
00:13:40,420 --> 00:13:41,500
Just call me Dino.
208
00:13:42,340 --> 00:13:43,340
Okay, Dino.
209
00:13:43,760 --> 00:13:45,540
Dino, there's something you should know.
210
00:13:45,820 --> 00:13:46,820
Yeah, what's that?
211
00:13:47,500 --> 00:13:49,260
Raph said we came from the hills.
212
00:13:49,640 --> 00:13:51,040
That's not entirely true.
213
00:13:51,380 --> 00:13:54,560
I fucking knew it. What is entirely
true?
214
00:13:55,320 --> 00:13:57,400
Uncle Dino, there you are. One of the
guests is missing.
215
00:13:58,020 --> 00:13:59,020
Come clean.
216
00:13:59,960 --> 00:14:00,960
All right.
217
00:14:01,740 --> 00:14:03,640
We escaped a madman's compound.
218
00:14:04,080 --> 00:14:08,100
Raph said nobody would understand if we
told him, so he made up the story about
219
00:14:08,100 --> 00:14:10,540
the hills and made us promise we'd stick
to it.
220
00:14:10,760 --> 00:14:11,760
Where is everybody?
221
00:14:12,160 --> 00:14:14,300
Looking for Raph. He took most of his
gear with him.
222
00:14:14,980 --> 00:14:15,980
Ten to one.
223
00:14:16,300 --> 00:14:19,280
He's got a radio device in there
transmitting his location.
224
00:14:21,000 --> 00:14:22,820
I fucking hate it when I'm right.
225
00:14:23,160 --> 00:14:26,780
Go inside and let everybody know what's
going on. Okay, Uncle Dino. Come on,
226
00:14:26,800 --> 00:14:27,840
Jack. I'm staying.
227
00:14:28,500 --> 00:14:30,200
Good boy. Go, now!
228
00:14:49,900 --> 00:14:51,700
There's a community we didn't know
about.
229
00:14:53,720 --> 00:14:55,000
How'd you get through the gate?
230
00:14:55,400 --> 00:14:58,420
Fucking crashed it. We're asking the
questions here.
231
00:14:59,380 --> 00:15:01,520
No, I'm asking the questions.
232
00:15:03,000 --> 00:15:05,500
Here are the people who've been stealing
from my town.
233
00:15:05,820 --> 00:15:07,480
I think you made a mistake, my friend.
234
00:15:08,060 --> 00:15:09,080
Well, I don't think I did.
235
00:15:09,920 --> 00:15:11,580
Where's this town of yours?
236
00:15:11,920 --> 00:15:14,520
Oh, you're living in it. Rent free till
now.
237
00:15:15,500 --> 00:15:18,640
But you've been taking my property, and
I'm going to need it back.
238
00:15:20,560 --> 00:15:21,560
What are you?
239
00:15:21,820 --> 00:15:23,140
A town protector?
240
00:15:24,820 --> 00:15:25,820
Slave driver?
241
00:15:26,540 --> 00:15:28,600
My name is Anthony Castelli.
242
00:15:28,860 --> 00:15:30,260
You can call me Mr.
243
00:15:30,460 --> 00:15:32,500
Castelli, because this is my fucking
town.
244
00:15:33,120 --> 00:15:34,220
Well, I'm the general.
245
00:15:34,500 --> 00:15:35,499
The general?
246
00:15:35,500 --> 00:15:36,500
Of what?
247
00:15:37,580 --> 00:15:40,920
I'm going to need you all to release my
property, or I'm going to have to take
248
00:15:40,920 --> 00:15:41,839
them by force.
249
00:15:41,840 --> 00:15:42,840
I don't think so.
250
00:15:43,900 --> 00:15:44,900
Don't be a fool.
251
00:15:46,020 --> 00:15:47,540
You're clearly outnumbered.
252
00:15:49,360 --> 00:15:51,580
I reckon these are the bastards that
siphoned our gas.
253
00:15:51,980 --> 00:15:53,120
I like my odds.
254
00:15:53,880 --> 00:15:57,160
If you think this is over, you're
mistaken.
255
00:15:58,060 --> 00:16:00,240
I will catch you, and I will kill you.
256
00:16:00,660 --> 00:16:02,360
You know what we used to do before the
plague?
257
00:16:02,960 --> 00:16:04,260
We'd laugh at your threats.
258
00:16:05,000 --> 00:16:07,300
You guys are some white trash
individuals.
259
00:16:07,740 --> 00:16:11,940
You and your morons get back on your
short butts and get the fuck out of
260
00:16:12,020 --> 00:16:14,640
Go back to Mayberry or wherever the fuck
you came from.
261
00:16:15,700 --> 00:16:16,700
This ain't over.
262
00:16:16,920 --> 00:16:17,920
Y 'all know that.
263
00:16:18,480 --> 00:16:21,380
Get your asses out of here and fix the
gate on the way out.
264
00:16:22,280 --> 00:16:25,180
Sal, bring the rest of these fuckheads
to my office.
265
00:16:27,200 --> 00:16:32,020
I should whack you all and be done with
it. Sir. Shut the fuck up. The truth
266
00:16:32,020 --> 00:16:33,980
now. Where are you from?
267
00:16:34,340 --> 00:16:35,720
Well, we... Not you.
268
00:16:36,320 --> 00:16:37,320
The black man.
269
00:16:37,600 --> 00:16:38,640
Me? Yeah, you.
270
00:16:39,680 --> 00:16:43,860
Mister, I don't know who you are, but
I'd rather die out there than go back to
271
00:16:43,860 --> 00:16:44,860
that crazy white boy.
272
00:16:45,500 --> 00:16:46,500
He found me.
273
00:16:46,910 --> 00:16:48,370
Put me on the executing squad.
274
00:16:49,330 --> 00:16:50,450
I used to be a cop.
275
00:16:50,950 --> 00:16:52,210
I used to help people.
276
00:16:52,570 --> 00:16:55,590
You being a cop is not helping your case
right now.
277
00:16:56,930 --> 00:16:59,670
You, your turn. Look, he's telling the
truth, okay?
278
00:17:00,190 --> 00:17:02,050
Those people, they're insane.
279
00:17:02,670 --> 00:17:03,790
They kept me prisoner.
280
00:17:04,730 --> 00:17:06,910
Tobin actually got me out. He helped me
escape.
281
00:17:07,390 --> 00:17:10,990
What about that whack job that brought
all this trouble to my step? I thought
282
00:17:10,990 --> 00:17:11,990
was my friend.
283
00:17:12,170 --> 00:17:15,930
I thought he wanted out, but now I see
he was just weeding out traitors of the
284
00:17:15,930 --> 00:17:19,060
general. Wouldn't be the first time
somebody got fucked over.
285
00:17:19,260 --> 00:17:22,020
Yeah, remember what Mac did in that war
with the Dominicans?
286
00:17:22,300 --> 00:17:23,300
Boom!
287
00:17:24,099 --> 00:17:25,180
Sal, what do you think?
288
00:17:26,579 --> 00:17:28,720
I trust the kid. That's a first.
289
00:17:30,180 --> 00:17:33,140
Okay, you're gonna have to pull your
weight around here.
290
00:17:33,760 --> 00:17:35,440
That means you gotta go out there.
291
00:17:36,020 --> 00:17:38,600
What? You mean us go out there?
292
00:17:39,020 --> 00:17:43,260
Yeah. With that psychopath and
apocalyptic Barbie running around?
293
00:17:44,660 --> 00:17:46,040
Psychopaths and all that other crap.
294
00:17:46,360 --> 00:17:48,080
It's never stopped me from doing
business.
295
00:17:48,480 --> 00:17:50,100
So yeah, you gotta go out there.
296
00:17:53,340 --> 00:17:55,540
You know, Jack, these missions can be a
lot of fun.
297
00:17:56,300 --> 00:17:58,620
Thinking about what's going on out here
makes me miss Iraq.
298
00:17:59,440 --> 00:18:00,399
Don't worry, cowboy.
299
00:18:00,400 --> 00:18:01,400
I got your say.
300
00:18:04,420 --> 00:18:08,160
I can't believe she went with Dina. I'm
telling you, she likes Jack.
301
00:18:08,460 --> 00:18:09,800
She's too young to like boys.
302
00:18:10,000 --> 00:18:11,340
Have you even seen her lately?
303
00:18:11,920 --> 00:18:12,920
She's a woman.
304
00:18:13,220 --> 00:18:14,520
They grow up fast.
305
00:18:14,780 --> 00:18:15,780
Yeah, they do.
306
00:18:16,250 --> 00:18:17,790
Yeah, listen to what?
307
00:18:19,470 --> 00:18:20,470
What's your name again?
308
00:18:20,710 --> 00:18:21,710
Sonny.
309
00:18:21,870 --> 00:18:25,350
Christ, you're staying at my house.
Sorry, dude, but like half of you guys
310
00:18:25,350 --> 00:18:26,470
named Tony. It's weird.
311
00:18:30,930 --> 00:18:37,370
Come on, Jack. Let's get you some stuff.
312
00:18:38,930 --> 00:18:40,190
Hey, don't wander too far.
313
00:18:40,690 --> 00:18:43,010
Be back here in 30 minutes.
314
00:18:43,790 --> 00:18:45,210
Okay. Keep your eyes open.
315
00:18:46,090 --> 00:18:47,090
What about you?
316
00:18:47,150 --> 00:18:48,150
I'm with you.
317
00:18:48,170 --> 00:18:49,170
All right, come on.
318
00:18:49,590 --> 00:18:50,590
Where are they?
319
00:18:50,790 --> 00:18:52,290
Maybe he's parked in the back.
320
00:18:52,610 --> 00:18:54,590
Maybe. Late. You don't know Dino.
321
00:18:56,810 --> 00:18:57,810
Uncle Dino!
322
00:18:58,410 --> 00:18:59,410
Freeze.
323
00:19:06,270 --> 00:19:07,270
Who did this?
324
00:19:07,530 --> 00:19:08,530
The pretty one.
325
00:19:26,570 --> 00:19:27,570
the same for you.
326
00:19:27,890 --> 00:19:28,890
Get the zombie.
327
00:19:29,350 --> 00:19:32,930
But the general said he wanted them all
alive. Shut up. Bring me the zombie now.
328
00:19:33,150 --> 00:19:34,150
Cover him.
329
00:19:34,310 --> 00:19:35,850
You don't have to do this.
330
00:19:36,150 --> 00:19:38,130
You should worry about yourself,
sweetheart.
331
00:19:38,790 --> 00:19:41,290
I always knew my death would be behind
me.
332
00:19:41,790 --> 00:19:42,790
Help me now.
333
00:19:43,210 --> 00:19:44,210
Stay alive.
334
00:19:44,890 --> 00:19:46,130
Your dad will find you.
335
00:19:46,970 --> 00:19:48,630
Put it into all these tons.
336
00:19:49,730 --> 00:19:50,730
Put him on the bus.
337
00:19:51,170 --> 00:19:52,170
Get in the bus.
338
00:19:56,140 --> 00:19:57,140
Let's go for a ride.
339
00:20:30,800 --> 00:20:31,800
Oh, shit.
340
00:20:32,220 --> 00:20:33,220
Damn.
341
00:20:43,220 --> 00:20:46,400
No. Take it easy. Don't move so much.
342
00:20:47,000 --> 00:20:48,000
He bit?
343
00:20:48,580 --> 00:20:49,600
Yeah, he bit.
344
00:20:49,820 --> 00:20:50,820
Look at that rat.
345
00:20:51,240 --> 00:20:54,120
But I got cool.
346
00:20:57,080 --> 00:20:58,240
I'll take care of him.
347
00:20:58,520 --> 00:21:00,000
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
348
00:21:00,620 --> 00:21:03,440
Nobody shoots an A guy, infected or not.
349
00:21:09,700 --> 00:21:10,700
Boss!
350
00:21:15,880 --> 00:21:17,300
Boss! Over here!
351
00:21:18,060 --> 00:21:19,260
They took Dino out.
352
00:21:19,880 --> 00:21:25,780
What? They killed Dino, and they took
Tony Jr. They took Tony Jr.? I'm trying
353
00:21:25,780 --> 00:21:26,780
tell you!
354
00:21:29,080 --> 00:21:30,080
We're going to war.
355
00:21:30,540 --> 00:21:32,120
Get what you need to meet me out front.
356
00:21:32,560 --> 00:21:33,560
Let's go.
357
00:21:34,300 --> 00:21:35,300
All right.
358
00:21:35,360 --> 00:21:36,460
Y 'all know the rules.
359
00:21:38,200 --> 00:21:44,560
Whoever I pick, or if you make it out
alive, you get to join the group.
360
00:21:45,480 --> 00:21:49,300
But except you, Jack and Toby, you gonna
fight till the death.
361
00:22:23,760 --> 00:22:28,900
next wave you gotta be shitting me
362
00:22:28,900 --> 00:22:48,260
hey
363
00:22:48,260 --> 00:22:50,880
you having fun just like old times
364
00:23:29,900 --> 00:23:31,060
Tell me I can't see?
365
00:23:31,280 --> 00:23:36,820
You think I wear these fantastic glasses
for no fucking reason? I had the best
366
00:23:36,820 --> 00:23:39,240
fucking optometrist in goddamn Brooklyn!
367
00:23:39,680 --> 00:23:41,280
20! Fucking!
368
00:24:06,920 --> 00:24:13,880
Welcome to the... Vapankulu ki
369
00:24:13,880 --> 00:24:15,900
te morto, bitches.
370
00:24:53,360 --> 00:24:54,600
Sleep well, my friend.
371
00:25:37,520 --> 00:25:39,880
You're not going home tonight.
372
00:25:41,900 --> 00:25:44,360
You got a day with us.
373
00:26:21,200 --> 00:26:22,200
You guys live here?
374
00:26:23,080 --> 00:26:24,200
You wanna live here?
375
00:26:26,480 --> 00:26:27,540
You wanna come with me?
376
00:26:55,880 --> 00:26:57,160
I think you lost something there.
377
00:27:03,940 --> 00:27:04,940
Thanks.
378
00:27:12,720 --> 00:27:13,720
Papa!
379
00:27:14,500 --> 00:27:16,460
Oh, thank God you're okay.
380
00:27:17,120 --> 00:27:18,360
Oh, my baby.
381
00:27:19,700 --> 00:27:20,700
Look.
382
00:27:23,400 --> 00:27:24,920
No way he lives.
383
00:27:25,460 --> 00:27:26,560
Don't worry about it.
384
00:27:26,860 --> 00:27:28,860
I left a little surprise for you.
385
00:27:29,060 --> 00:27:30,060
Surprise?
386
00:27:30,540 --> 00:27:31,540
Surprise.
387
00:27:45,180 --> 00:27:46,180
What's so funny?
388
00:27:55,690 --> 00:27:56,690
Go with me.
389
00:28:01,490 --> 00:28:06,810
I got us a ride.
390
00:28:07,090 --> 00:28:08,870
So, uh, what about us?
391
00:28:09,190 --> 00:28:10,370
You did good work today.
392
00:28:11,230 --> 00:28:12,230
You're with us now.
393
00:28:13,750 --> 00:28:15,090
It's a good day for a walk.
394
00:28:25,360 --> 00:28:26,360
Where are we going, mister?
395
00:28:26,780 --> 00:28:27,780
You're coming with us.
396
00:28:28,220 --> 00:28:29,220
We're going home.
397
00:28:29,840 --> 00:28:31,760
Looks like we're going to be needing
more housing.
398
00:28:32,400 --> 00:28:33,800
Hey, what are we going to do with Dino?
399
00:28:34,240 --> 00:28:35,460
We're taking him with us.
400
00:28:36,540 --> 00:28:37,540
He's family.
401
00:28:53,520 --> 00:28:55,520
Ballin' out of control, duckin' for lost
souls.
402
00:28:55,760 --> 00:28:58,880
Dumbest made of puppets and niggas with
lost hopes. Cause everybody turnin' on
403
00:28:58,880 --> 00:29:02,060
you, even the Pope. Look, you don't got
a step, bitch, give me the rope. We're
404
00:29:02,060 --> 00:29:05,160
city families, so we're comin' with us,
open the door, homie. Don't believe me?
405
00:29:05,220 --> 00:29:09,260
Better ask Big Pony, Big Pony. Yeah,
that's the real big homie. Try to laugh
406
00:29:09,260 --> 00:29:11,060
the threat, wipe that ass, be done with
it.
407
00:29:13,060 --> 00:29:14,440
Gang. Running.
408
00:29:15,300 --> 00:29:16,300
Gone.
409
00:29:17,520 --> 00:29:18,900
Gang. Running.
410
00:29:19,540 --> 00:29:20,540
Gone.
411
00:29:21,660 --> 00:29:22,660
Gang.
412
00:29:23,620 --> 00:29:25,960
We'll be right back.
413
00:29:50,440 --> 00:29:54,160
Tune your head, so you don't come back.
Rockin' these caps on, you don't run
414
00:29:54,160 --> 00:29:57,220
that. And weed out all the slackers that
can't watch their own back. Money ain't
415
00:29:57,220 --> 00:30:00,260
everything, so I'm just gonna take that.
And if you in the way, I'm gonna give
416
00:30:00,260 --> 00:30:03,820
you a facelift, facelift. Even though
it's easy to take that. Leave me in that
417
00:30:03,820 --> 00:30:05,360
grin, that just means it's a ghost slip.
418
00:30:06,080 --> 00:30:08,420
Co -ed, after co -ed, after co -ed.
28036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.