Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:02,160
Hey! Hey!
2
00:00:02,240 --> 00:00:04,360
You're a key witness. If
we go on to catch the guy,
3
00:00:04,440 --> 00:00:05,960
your statement
will be important.
4
00:00:06,920 --> 00:00:08,816
- Why are you following me?
- I'm an investigator.
5
00:00:08,840 --> 00:00:10,560
- A private investigator.
- Who hired you?
6
00:00:10,640 --> 00:00:12,736
- Kyle Bedrosian.
- I'm not here for trouble.
7
00:00:12,760 --> 00:00:15,200
You need to withdraw the
statement you gave to the police.
8
00:00:15,280 --> 00:00:16,280
I can't do that.
9
00:00:16,360 --> 00:00:19,280
Someone like you should be
very scared of someone like me.
10
00:00:22,840 --> 00:00:25,176
- Don't do it.
- You know who that is, right?
11
00:00:25,200 --> 00:00:27,440
- Brain called her Specialist.
- More like Psycho.
12
00:00:31,000 --> 00:00:32,360
Officer, talk to me!
13
00:00:32,920 --> 00:00:34,160
Is she gonna live?
14
00:00:34,240 --> 00:00:36,560
This will probably help her
stop from bleeding out for now.
15
00:00:39,040 --> 00:00:40,640
You worked
for this woman.
16
00:00:40,720 --> 00:00:43,440
Now, Doctor, tell me
where this woman is.
17
00:00:43,520 --> 00:00:46,160
Joe, I know you're
keeping things from me.
18
00:00:46,240 --> 00:00:49,080
- If this isn't what you want...
- It is, Jules. It is.
19
00:00:49,160 --> 00:00:50,440
I want this.
20
00:00:50,520 --> 00:00:51,640
I want you.
21
00:00:52,760 --> 00:00:54,040
Who is this?
22
00:00:54,120 --> 00:00:55,720
It's me, Officer.
23
00:00:55,800 --> 00:00:57,480
Somebody is killing us, David.
24
00:00:57,560 --> 00:00:59,960
Someone's coming.
It's happening.
25
00:01:14,120 --> 00:01:15,856
The
backup security team are here.
26
00:01:15,880 --> 00:01:17,680
Repeat, the backup is
here. They're early.
27
00:01:17,760 --> 00:01:18,840
You gotta get the fuck out!
28
00:01:18,920 --> 00:01:20,400
- Shit!
- Come on! Go!
29
00:01:25,800 --> 00:01:28,080
Move it! Go, go, go!
30
00:01:49,880 --> 00:01:51,360
Bravo Team, move in!
31
00:02:05,560 --> 00:02:06,840
Fuck it!
32
00:02:21,280 --> 00:02:23,480
Muscle! Get in the
freaking car! We gotta go!
33
00:02:24,480 --> 00:02:25,560
Get in the car!
34
00:02:26,760 --> 00:02:28,120
Muscle!
35
00:02:30,280 --> 00:02:32,440
He's
got one of the fucking bags!
36
00:02:54,720 --> 00:02:56,040
So,
how was your day?
37
00:03:14,360 --> 00:03:17,840
♪ What you find-ah ♪
38
00:03:18,840 --> 00:03:22,040
♪ What you feel now ♪
39
00:03:23,200 --> 00:03:26,000
♪ What you know-ah ♪
40
00:03:26,920 --> 00:03:28,360
♪ To be real ♪
41
00:03:31,160 --> 00:03:34,440
♪ What you find-ah ♪
42
00:03:37,040 --> 00:03:38,040
Thank you.
43
00:03:40,480 --> 00:03:42,640
I love this place.
44
00:03:43,000 --> 00:03:46,000
I'm up in the penthouse.
The view is spectacular.
45
00:03:47,480 --> 00:03:49,320
You should come up
and take a look later.
46
00:03:49,880 --> 00:03:50,880
I'd love that.
47
00:03:53,000 --> 00:03:55,960
Listen, Vee, I've
spoken to Jean Paul,
48
00:03:56,040 --> 00:03:59,440
and we're really keen to come in
as investors if there's a chance.
49
00:03:59,520 --> 00:04:00,640
Oh.
50
00:04:01,200 --> 00:04:02,920
Um...
51
00:04:03,000 --> 00:04:05,480
Well, there's a lot of
competition for that last chunk.
52
00:04:05,560 --> 00:04:07,560
- We just want five percent.
- Mm...
53
00:04:08,800 --> 00:04:10,520
Two million, that's doable.
54
00:04:10,600 --> 00:04:11,896
Do you have the
capital ready to go?
55
00:04:11,920 --> 00:04:14,160
Yeah. It would only take
Jean Paul a week to secure?
56
00:04:15,520 --> 00:04:16,520
A week?
57
00:04:17,680 --> 00:04:18,856
A week and a slot may be gone.
58
00:04:18,880 --> 00:04:20,560
Well, can we make
a down payment?
59
00:04:21,680 --> 00:04:24,760
I can do you 100K
right here, right now
60
00:04:24,840 --> 00:04:26,760
if you guarantee
that slot is mine.
61
00:04:27,320 --> 00:04:29,280
- I shouldn't.
- Please!
62
00:04:29,640 --> 00:04:31,080
Oh, please.
63
00:04:33,480 --> 00:04:34,280
Okay.
64
00:04:35,760 --> 00:04:39,400
If you want me to, I could call my
father right now and see if he'd do it.
65
00:04:40,080 --> 00:04:41,080
Call him!
66
00:04:41,440 --> 00:04:43,840
- Yes, do it.
- Yeah? Okay, okay, okay.
67
00:04:43,920 --> 00:04:44,920
Fuck it.
68
00:04:45,920 --> 00:04:47,920
Calling him. Okay. Wait here.
69
00:04:52,840 --> 00:04:55,000
One, two,
70
00:04:55,560 --> 00:04:59,640
three, four, five,
71
00:05:00,160 --> 00:05:04,640
six, seven, eight,
72
00:05:05,240 --> 00:05:07,800
nine, ten.
73
00:05:19,160 --> 00:05:20,680
We're in business!
74
00:05:20,760 --> 00:05:22,760
- Seriously?
- Yeah, he said he'd do it!
75
00:05:23,240 --> 00:05:25,480
My father sent me
his bank details.
76
00:05:25,560 --> 00:05:27,240
- Okay.
- Show me.
77
00:05:32,640 --> 00:05:34,360
- Done.
- Yay!
78
00:05:34,440 --> 00:05:36,640
Cheers.
79
00:05:41,880 --> 00:05:44,200
- Watch that for me. I'll be right back.
- Yeah.
80
00:05:59,240 --> 00:06:00,320
Oh! Taxi!
81
00:06:18,040 --> 00:06:20,920
Hon, have you
seen Vee? I've got her drink.
82
00:06:21,000 --> 00:06:22,200
No, I'm sorry.
83
00:06:22,640 --> 00:06:23,640
Excuse me.
84
00:06:24,640 --> 00:06:26,480
- Uh, Sami Tahar?
- Yes.
85
00:06:26,560 --> 00:06:30,200
Um, I'm afraid the card you used to
secure your stay has been declined.
86
00:06:30,720 --> 00:06:32,360
Oh, no, no, no.
87
00:06:32,440 --> 00:06:34,920
I'm not staying here.
That's my friend, Vee.
88
00:06:35,000 --> 00:06:35,920
- She's staying up at the penthouse...
- Um...
89
00:06:36,000 --> 00:06:39,200
I'm sorry, but the penthouse was in
itself under the name of Sami Tahar,
90
00:06:39,280 --> 00:06:40,120
using your card,
91
00:06:40,200 --> 00:06:43,760
and I'm afraid that I need you
to settle the bill immediately.
92
00:06:44,080 --> 00:06:45,080
Well...
93
00:06:54,280 --> 00:06:59,240
♪ Said, "Come on Superman,
say your stupid line" ♪
94
00:07:53,320 --> 00:07:54,720
Fuck.
95
00:08:00,480 --> 00:08:01,520
Doctor.
96
00:08:11,120 --> 00:08:12,120
Fuck.
97
00:08:13,640 --> 00:08:14,640
Fuck.
98
00:08:41,800 --> 00:08:44,200
Come on.
99
00:08:45,400 --> 00:08:46,560
David.
100
00:08:48,080 --> 00:08:49,080
Who is this?
101
00:08:49,400 --> 00:08:51,640
It's me, Officer.
102
00:08:52,840 --> 00:08:53,920
Driver's dead, David.
103
00:08:55,400 --> 00:08:56,560
Soldier's dead.
104
00:08:57,200 --> 00:08:58,200
Doctor's dead.
105
00:09:01,360 --> 00:09:02,840
Somebody is killing us, David.
106
00:09:05,040 --> 00:09:06,160
Someone's coming.
107
00:09:09,440 --> 00:09:10,480
It's happening.
108
00:09:14,920 --> 00:09:16,360
David?
109
00:09:18,240 --> 00:09:19,240
Fuck.
110
00:09:22,600 --> 00:09:24,360
Fuck.
111
00:09:24,480 --> 00:09:26,000
No, David.
112
00:09:27,560 --> 00:09:28,640
Fuck.
113
00:11:46,000 --> 00:11:47,000
Come here.
114
00:11:49,200 --> 00:11:51,080
- Frankie, hold my hand.
- I don't want to.
115
00:11:51,440 --> 00:11:52,640
- Hold my hand.
- Hey.
116
00:11:52,720 --> 00:11:53,720
Stop.
117
00:12:02,840 --> 00:12:03,960
Go inside.
118
00:12:04,800 --> 00:12:06,040
The bell hasn't gone yet.
119
00:12:06,120 --> 00:12:07,520
Why are you acting so weird?
120
00:12:08,520 --> 00:12:10,360
Go inside.
121
00:12:12,000 --> 00:12:13,000
I mean it.
122
00:12:17,120 --> 00:12:18,960
You too, Bud. Go on.
123
00:13:21,680 --> 00:13:23,640
- Yes, I speak English.
- Great.
124
00:13:23,960 --> 00:13:27,600
- How can I help?
- I'd like to place a job listing, please.
125
00:13:27,680 --> 00:13:30,720
- Certainly. In which sector, please?
- Nursing management.
126
00:15:29,480 --> 00:15:30,920
You're okay. You're okay.
127
00:15:34,880 --> 00:15:36,600
You're okay,
sweetheart. It's okay.
128
00:16:34,840 --> 00:16:37,840
Joe, can Grammy Rachel
come to the wedding?
129
00:16:39,880 --> 00:16:41,440
Do you want Grammy
Rachel to come?
130
00:16:43,040 --> 00:16:44,520
I don't know. She
might feel weird.
131
00:16:46,400 --> 00:16:47,480
Well, she might.
132
00:16:48,480 --> 00:16:51,080
You know, you lost your
mom. She lost a daughter.
133
00:16:52,040 --> 00:16:54,280
Now I'm coming in and
everything is, um...
134
00:16:54,760 --> 00:16:56,240
Everything's changing.
135
00:16:56,800 --> 00:16:57,800
Doesn't she like you?
136
00:16:59,600 --> 00:17:02,080
I don't think she's spent
enough time with me to know
137
00:17:02,160 --> 00:17:04,320
and I don't think
she wants to like me.
138
00:17:04,840 --> 00:17:05,840
Why not?
139
00:17:06,880 --> 00:17:08,400
Uh...
140
00:17:08,480 --> 00:17:10,600
She... she doesn't understand?
141
00:17:11,080 --> 00:17:12,680
Understand what?
142
00:17:14,280 --> 00:17:17,800
That your dad and I love
each other the way we do.
143
00:17:18,400 --> 00:17:21,120
You know, how after being
with your mom for so long,
144
00:17:21,920 --> 00:17:23,840
that your dad could
fall in love with me?
145
00:17:23,920 --> 00:17:27,040
Well, he did. It's not
really that complicated.
146
00:17:28,560 --> 00:17:30,200
You got a good point, Bud.
147
00:17:39,800 --> 00:17:41,640
No, no, no!
148
00:18:02,760 --> 00:18:05,800
- Want a glass?
- Uh, no, thanks.
149
00:18:07,680 --> 00:18:09,040
Hey, did you pay the deposit?
150
00:18:10,440 --> 00:18:11,440
The wedding venue.
151
00:18:12,200 --> 00:18:14,280
Oh, fuck, um...
152
00:18:15,040 --> 00:18:16,080
I'll do it now.
153
00:18:16,160 --> 00:18:18,560
Joe. They'll be closed now.
154
00:18:19,720 --> 00:18:21,440
Shit, I'm... I'm sorry.
155
00:18:21,520 --> 00:18:24,200
Today's been... It's
just... It's been a lot.
156
00:18:26,920 --> 00:18:29,320
I'll pay it tomorrow.
I'm... I'm sorry.
157
00:18:30,840 --> 00:18:32,440
Sure you're not having
second thoughts?
158
00:18:32,520 --> 00:18:33,560
About the venue?
159
00:18:33,920 --> 00:18:36,240
About getting married?
160
00:18:38,280 --> 00:18:39,320
I'm serious.
161
00:18:43,720 --> 00:18:44,720
What are you doing?
162
00:18:47,240 --> 00:18:48,240
No.
163
00:18:53,800 --> 00:18:54,800
Joe.
164
00:18:57,320 --> 00:18:58,440
I'm serious.
165
00:19:02,600 --> 00:19:03,600
No, no, no.
166
00:19:12,560 --> 00:19:16,880
♪ I'm the one song of the sun ♪
(chuckles)
167
00:19:16,960 --> 00:19:19,440
Come on. Come on.
Move it. Move it.
168
00:19:26,760 --> 00:19:27,600
What's that?
169
00:19:27,680 --> 00:19:28,680
I don't know.
170
00:19:32,040 --> 00:19:33,360
All right.
171
00:19:37,200 --> 00:19:39,040
I'm not having second thoughts.
172
00:19:41,440 --> 00:19:43,240
I'm still mad at you right now.
173
00:19:43,320 --> 00:19:44,960
- Really?
- Yes.
174
00:19:56,640 --> 00:19:58,400
We gotta take out the trash.
175
00:19:59,240 --> 00:20:01,240
It's pickup day tomorrow.
176
00:20:02,240 --> 00:20:03,400
I got it.
177
00:21:20,480 --> 00:21:22,720
Oh, there he is.
178
00:21:28,600 --> 00:21:30,280
You pissed yourself, tough guy.
179
00:21:31,640 --> 00:21:32,840
When we shocked you...
180
00:21:34,360 --> 00:21:36,880
you pissed your
pants.
181
00:21:37,840 --> 00:21:39,920
You know why you're here?
182
00:21:40,920 --> 00:21:42,000
Don't be coy.
183
00:21:42,560 --> 00:21:43,760
You know what you did.
184
00:21:45,360 --> 00:21:46,840
Do you know what happens now?
185
00:21:51,120 --> 00:21:52,480
We cut your balls off.
186
00:21:53,960 --> 00:21:55,320
We slit your throat.
187
00:21:56,360 --> 00:21:57,840
We burn this place.
188
00:21:58,720 --> 00:22:00,240
Then burn your home.
189
00:22:01,440 --> 00:22:03,040
With everyone inside.
190
00:22:04,360 --> 00:22:05,360
Do you want that?
191
00:22:06,840 --> 00:22:08,080
Then listen to me.
192
00:22:09,320 --> 00:22:11,120
Take back your police statement.
193
00:22:12,880 --> 00:22:14,760
Say you were mistaken.
194
00:22:16,320 --> 00:22:19,680
And then stay the fuck
away from Mr. Bedrosian.
195
00:22:21,200 --> 00:22:23,400
You understand?
196
00:22:24,240 --> 00:22:25,240
Good.
197
00:22:26,600 --> 00:22:29,880
See, I don't know who the
fuck you imagine you are.
198
00:22:30,480 --> 00:22:34,400
But you cannot just threaten
a man like Mr. Bedrosian
199
00:22:34,480 --> 00:22:36,160
and expect to walk away.
200
00:22:37,040 --> 00:22:40,600
That's against the natural order
of this... this, this ecosystem.
201
00:22:40,680 --> 00:22:44,600
See, there's a
pyramid, a hierarchy.
202
00:22:45,920 --> 00:22:51,720
The fucking sharks, the
fucking fish, fucking plankton.
203
00:22:53,400 --> 00:22:57,560
You are plankton, okay?
204
00:22:58,720 --> 00:22:59,800
Don't forget that.
205
00:22:59,880 --> 00:23:03,520
See, plankton doesn't make
trouble for the sharks.
206
00:23:03,600 --> 00:23:04,600
Ever.
207
00:23:05,800 --> 00:23:07,040
Do you understand me?
208
00:23:09,640 --> 00:23:10,680
Fuck.
209
00:23:14,080 --> 00:23:15,160
Fuck.
210
00:23:17,880 --> 00:23:18,880
Fuck.
211
00:23:40,960 --> 00:23:43,400
Roll over. Put your
hands behind your back.
212
00:23:56,520 --> 00:23:58,280
You brought your
license with you?
213
00:23:59,120 --> 00:24:00,400
Fucking amateurs.
214
00:24:50,600 --> 00:24:51,680
I got jumped.
215
00:24:52,760 --> 00:24:54,280
Jumped? What?
What do you mean?
216
00:24:56,320 --> 00:24:59,120
I got tasered. Taken.
217
00:25:02,920 --> 00:25:04,080
What?
218
00:25:04,640 --> 00:25:06,840
Tasered?
219
00:25:07,520 --> 00:25:08,600
Did you get robbed?
220
00:25:09,720 --> 00:25:11,680
Um, no.
221
00:25:14,120 --> 00:25:18,120
The person in the hit-and-run, the person
whose license plate I gave to the police.
222
00:25:19,120 --> 00:25:20,000
Um...
223
00:25:21,440 --> 00:25:23,760
He's trying to scare me into
retracting my statement.
224
00:25:26,480 --> 00:25:27,960
Fuck, Joe.
225
00:25:28,040 --> 00:25:29,040
Fuck.
226
00:25:29,600 --> 00:25:31,480
- Are you okay?
- Yeah, yeah. Don't worry.
227
00:25:31,560 --> 00:25:33,120
I'm just totally exhausted.
228
00:25:34,000 --> 00:25:35,000
I fixed it.
229
00:25:35,760 --> 00:25:37,480
- We got to call the police.
- No, no.
230
00:25:37,560 --> 00:25:39,760
But this is insane. We have
to call them now. Tell them.
231
00:25:39,840 --> 00:25:41,040
No, don't.
232
00:25:42,200 --> 00:25:43,200
Police won't help.
233
00:25:44,000 --> 00:25:45,320
They won't help us.
234
00:25:52,040 --> 00:25:53,320
What do you mean?
235
00:25:54,040 --> 00:25:56,120
- I fixed it.
- Stop saying that.
236
00:25:56,200 --> 00:25:57,520
We can't call the police.
237
00:25:59,120 --> 00:26:01,480
- Joe, you're scaring me.
- I know, I know.
238
00:26:01,560 --> 00:26:03,520
I'm sorry, okay? I'm
so sorry, but I...
239
00:26:06,360 --> 00:26:07,760
- Hey.
- Just...
240
00:26:08,160 --> 00:26:09,320
Hey, talk to me.
241
00:26:11,120 --> 00:26:12,120
Please talk to me.
242
00:26:13,160 --> 00:26:14,160
I will.
243
00:26:14,320 --> 00:26:15,600
Just... Can we...
244
00:26:16,880 --> 00:26:17,880
Can it wait?
245
00:26:19,200 --> 00:26:20,680
I can't think straight.
246
00:26:21,320 --> 00:26:23,120
I'm so tired. I
just need to sleep.
247
00:27:17,120 --> 00:27:18,360
Hmm.
248
00:27:59,800 --> 00:28:03,840
NURSING SERVICE MANAGEMENT
249
00:30:17,560 --> 00:30:21,440
♪ Mr. Sandman,
bring me a dream ♪
250
00:30:21,520 --> 00:30:22,760
Oh, my God.
251
00:30:23,960 --> 00:30:24,960
Kyle!
252
00:30:26,040 --> 00:30:27,440
Go back inside.
253
00:30:28,320 --> 00:30:29,840
Who did this?
254
00:30:31,120 --> 00:30:31,960
Kyle!
255
00:30:32,040 --> 00:30:35,600
♪ Then tell him that his
lonesome nights are over ♪
256
00:30:35,880 --> 00:30:39,520
♪ Sandman, I'm so alone ♪
257
00:30:40,640 --> 00:30:44,120
♪ Don't have nobody
to call my own ♪
258
00:30:44,760 --> 00:30:48,240
♪ Please turn on
your magic beam ♪
259
00:30:48,520 --> 00:30:52,160
♪ Mr. Sandman,
bring me a dream ♪
260
00:30:57,320 --> 00:31:00,160
♪ Mr. Sandman, bring us ♪
261
00:31:00,240 --> 00:31:01,840
♪ Please, please, please ♪
262
00:31:01,920 --> 00:31:08,680
♪ Mr. Sandman,
bring us a dream ♪
263
00:31:14,920 --> 00:31:16,880
All right, come
on. Let's go. Let's go.
264
00:31:16,960 --> 00:31:19,040
- You have your lunch money?
- Yeah, I got it.
265
00:31:20,480 --> 00:31:21,520
Have a good day.
266
00:31:26,400 --> 00:31:27,760
Thanks for taking the kids.
267
00:31:28,400 --> 00:31:29,800
I want us to talk later.
268
00:31:30,440 --> 00:31:31,440
You gonna be home?
269
00:31:33,520 --> 00:31:34,520
Yeah.
270
00:31:35,440 --> 00:31:36,440
I'll be here.
271
00:31:36,920 --> 00:31:37,920
We can talk.
272
00:31:39,440 --> 00:31:40,440
Hey.
273
00:31:41,800 --> 00:31:42,800
I love you.
274
00:31:44,200 --> 00:31:45,200
Me too.
275
00:31:48,880 --> 00:31:49,880
Be you.
276
00:36:15,400 --> 00:36:17,136
What?
277
00:36:17,160 --> 00:36:18,720
- Are you lost?
- It's me!
278
00:36:19,040 --> 00:36:20,400
It's me, Officer!
279
00:36:24,480 --> 00:36:25,520
You.
280
00:36:26,280 --> 00:36:28,080
- Are you alone?
- Yeah.
281
00:36:28,160 --> 00:36:30,480
I'm alone.
282
00:36:31,040 --> 00:36:32,080
I need your help.
283
00:36:33,840 --> 00:36:35,480
Get up.
284
00:36:39,120 --> 00:36:40,480
How did you find me?
285
00:36:41,920 --> 00:36:43,000
It took years.
286
00:36:45,000 --> 00:36:47,320
I hired three teams
of investigators.
287
00:36:47,960 --> 00:36:51,320
We scoured digital trails
and Internet chatter,
288
00:36:51,400 --> 00:36:53,920
had monitors on international
airports, but...
289
00:36:55,120 --> 00:36:56,120
nothing.
290
00:36:57,400 --> 00:36:59,680
So we started sending
out messenger pigeons.
291
00:37:00,480 --> 00:37:02,760
Yeah. Messenger pigeons.
292
00:37:03,000 --> 00:37:04,600
To all corners of the globe.
293
00:37:05,320 --> 00:37:08,720
Each had a description of
you and a contact email.
294
00:37:10,800 --> 00:37:11,960
And finally...
295
00:37:12,840 --> 00:37:13,960
Finally.
296
00:37:14,520 --> 00:37:18,360
After sending out hundreds of
birds to dozens of countries...
297
00:37:20,480 --> 00:37:21,480
Found a thread.
298
00:37:23,920 --> 00:37:25,000
Really?
299
00:37:30,560 --> 00:37:31,680
No.
300
00:37:31,760 --> 00:37:33,680
Not really.
301
00:37:34,840 --> 00:37:36,760
I use a facial recognition app.
302
00:37:38,160 --> 00:37:40,120
I found you in a photo.
303
00:37:41,160 --> 00:37:42,560
On Facebook.
304
00:37:44,400 --> 00:37:47,640
You're in the background in the
general store in Longyearbyen.
305
00:37:47,720 --> 00:37:50,480
Some tourists accidently
took your picture.
306
00:37:50,560 --> 00:37:52,440
- Posted it.
- No.
307
00:37:52,520 --> 00:37:53,560
- Yeah.
- No.
308
00:37:53,640 --> 00:37:56,080
- I'm afraid so.
- Fucking Facebook!
309
00:37:56,160 --> 00:37:57,560
It's going to destroy the world.
310
00:37:58,960 --> 00:37:59,880
Wait.
311
00:37:59,960 --> 00:38:02,000
How did you get a photo
of me to put into the app?
312
00:38:02,440 --> 00:38:04,080
I took photos of
everyone from back then.
313
00:38:04,160 --> 00:38:05,320
I took them while we prepped.
314
00:38:05,680 --> 00:38:06,480
For insurance.
315
00:38:06,560 --> 00:38:09,240
Brain was very clear
that was not allowed.
316
00:38:10,320 --> 00:38:11,320
Oh.
317
00:38:12,520 --> 00:38:13,520
Oops.
318
00:38:17,280 --> 00:38:18,400
Driver's dead.
319
00:38:19,840 --> 00:38:20,840
Killed.
320
00:38:21,760 --> 00:38:24,200
And Soldier and Doctor.
321
00:38:26,320 --> 00:38:27,720
Thought it might
be you at first.
322
00:38:27,800 --> 00:38:29,000
Cleaning house.
323
00:38:30,120 --> 00:38:31,760
It's not out of character.
324
00:38:34,000 --> 00:38:36,120
But then he came for me,
and it wasn't you, so...
325
00:38:37,280 --> 00:38:38,280
Who was it?
326
00:38:39,040 --> 00:38:40,040
I don't know.
327
00:38:41,040 --> 00:38:43,560
Male, white, slim.
328
00:38:44,200 --> 00:38:46,240
White hair. He wore a mask.
329
00:38:46,320 --> 00:38:47,560
Felt like a professional.
330
00:38:48,320 --> 00:38:49,720
I didn't get a good look.
331
00:38:49,800 --> 00:38:52,320
As soon as I saw him come
in, I maced him and I ran.
332
00:38:53,120 --> 00:38:55,920
I got away in my car.
It was close. Too close.
333
00:38:56,000 --> 00:38:57,400
Did he have a tattoo here?
334
00:38:58,120 --> 00:38:59,000
On his neck?
335
00:38:59,080 --> 00:39:00,880
An eye on a pyramid.
336
00:39:01,720 --> 00:39:03,000
I didn't get a chance to see.
337
00:39:03,640 --> 00:39:05,680
- Do you know who he is?
- Why are you here?
338
00:39:08,040 --> 00:39:09,280
I had nowhere else to go.
339
00:39:09,360 --> 00:39:10,360
But why me?
340
00:39:11,120 --> 00:39:12,680
Why not your friend, Muscle?
341
00:39:13,400 --> 00:39:14,640
You don't even like me.
342
00:39:16,280 --> 00:39:17,280
No.
343
00:39:18,320 --> 00:39:21,200
But if someone wants to kill us, I
know the safest place in the world
344
00:39:21,280 --> 00:39:23,320
is standing right behind you.
345
00:39:32,560 --> 00:39:34,200
Have you
heard from anyone else?
346
00:39:35,440 --> 00:39:37,680
- Like who?
- The crew.
347
00:39:38,640 --> 00:39:39,680
Dianne.
348
00:39:40,720 --> 00:39:43,240
- You heard from Dianne Harewood?
- No.
349
00:39:47,480 --> 00:39:48,680
You're not surprised?
350
00:39:49,560 --> 00:39:51,400
You're not surprised that
someone's killing us.
351
00:39:52,640 --> 00:39:54,800
We took over 100 million pounds.
352
00:39:57,400 --> 00:39:59,640
I'm surprised they
haven't killed us already.
353
00:40:01,040 --> 00:40:03,280
They? Who's they? The
people we stole from?
354
00:40:06,360 --> 00:40:07,400
Or one of us.
355
00:40:17,080 --> 00:40:18,320
Is it just you out here?
356
00:40:18,840 --> 00:40:19,880
Mm-hm.
357
00:40:19,960 --> 00:40:21,840
Don't you miss being
around other people?
358
00:40:22,080 --> 00:40:23,320
You should drink.
359
00:40:24,240 --> 00:40:25,400
Keep yourself warm.
360
00:40:32,120 --> 00:40:33,800
How do I know this isn't spiked?
361
00:40:34,880 --> 00:40:35,880
I guess you don't.
362
00:40:46,720 --> 00:40:47,800
Hmm.
363
00:41:21,640 --> 00:41:24,440
Ah, shit! Ugh!
364
00:42:47,800 --> 00:42:48,800
Thank God.
365
00:42:49,600 --> 00:42:51,280
Fuck. Are you okay?
366
00:42:51,760 --> 00:42:53,080
I was calling.
You didn't answer.
367
00:42:53,120 --> 00:42:54,320
I... I sent messages.
368
00:42:54,400 --> 00:42:55,400
Where were you?
369
00:42:56,160 --> 00:42:57,040
Why are you dirty?
370
00:42:57,120 --> 00:42:59,480
Jules, we need to talk.
371
00:43:01,440 --> 00:43:03,640
Can you just wait down
here for me? I'll...
372
00:43:04,400 --> 00:43:05,400
I'll just be a second.
373
00:43:48,320 --> 00:43:50,880
What is it? Is this about
the guys that tasered you?
374
00:43:50,960 --> 00:43:52,320
- No, no, no, um...
- Is it...
375
00:43:53,280 --> 00:43:54,280
Please, can you just...
376
00:43:55,240 --> 00:43:57,160
listen until I finish
what I need to say?
377
00:44:01,400 --> 00:44:02,400
Okay.
378
00:44:03,200 --> 00:44:04,200
You know, uh...
379
00:44:05,520 --> 00:44:08,720
how my parents died in a
fire in the home and, um...
380
00:44:09,720 --> 00:44:11,600
that everything they
had, everything...
381
00:44:12,600 --> 00:44:14,400
everything I had
was... was burned?
382
00:44:20,440 --> 00:44:21,440
That was a lie.
383
00:44:24,200 --> 00:44:25,320
There was no fire.
384
00:44:26,720 --> 00:44:28,240
My parents aren't dead.
385
00:44:28,680 --> 00:44:29,880
They're alive. They...
386
00:44:31,080 --> 00:44:32,240
They live in England.
387
00:44:35,120 --> 00:44:36,120
I was...
388
00:44:36,520 --> 00:44:37,800
I was born in England.
389
00:44:44,160 --> 00:44:45,160
I'm English.
390
00:44:46,720 --> 00:44:47,760
Jules, I'm English.
391
00:44:49,960 --> 00:44:51,640
My name isn't Joe Petrus.
392
00:44:52,640 --> 00:44:54,120
It's just a name I chose not...
393
00:44:54,720 --> 00:44:55,840
long before we met.
394
00:44:57,240 --> 00:44:59,160
Joe Petrus has only
really existed for...
395
00:45:00,360 --> 00:45:01,520
for three years, he's...
396
00:45:03,160 --> 00:45:05,160
His paperwork, his
history, none of it's real.
397
00:45:08,760 --> 00:45:10,000
So, what's your real name?
398
00:45:13,240 --> 00:45:14,600
It's better if you don't know.
399
00:45:18,440 --> 00:45:21,240
I don't understand. Are
you... witness protection?
400
00:45:21,960 --> 00:45:23,960
No. Sort of like that.
401
00:45:24,040 --> 00:45:25,080
But I had to do it alone.
402
00:45:28,120 --> 00:45:29,160
I did something.
403
00:45:30,680 --> 00:45:32,240
Something I had
to run away from.
404
00:45:33,840 --> 00:45:36,480
Before I met you, before
I... I came here...
405
00:45:39,040 --> 00:45:40,320
I did bad things...
406
00:45:42,240 --> 00:45:43,240
for money.
407
00:45:43,920 --> 00:45:46,160
Illegal things.
I... I stole things.
408
00:45:49,160 --> 00:45:50,160
You're a criminal.
409
00:45:55,680 --> 00:45:56,680
I hated it.
410
00:45:58,760 --> 00:46:00,120
I hated that life.
411
00:46:01,000 --> 00:46:02,200
I needed to get out.
412
00:46:03,200 --> 00:46:05,400
So I did one last job and I ran.
413
00:46:06,360 --> 00:46:07,440
I started over.
414
00:46:09,120 --> 00:46:11,680
And I thought my
old life was gone.
415
00:46:13,720 --> 00:46:14,760
But it's not gone.
416
00:46:16,600 --> 00:46:17,720
People have been killed.
417
00:46:19,400 --> 00:46:21,880
People I worked with, people
that did the same crime,
418
00:46:21,960 --> 00:46:22,960
they have been...
419
00:46:23,840 --> 00:46:24,880
they have been found.
420
00:46:25,880 --> 00:46:27,120
They have been killed.
421
00:46:28,000 --> 00:46:30,360
- Killed by who?
- I don't know.
422
00:46:31,400 --> 00:46:33,320
But unless I go fix this,
423
00:46:34,080 --> 00:46:36,200
someone will come
for me too. And...
424
00:46:36,280 --> 00:46:37,920
if they find me with you...
425
00:46:38,960 --> 00:46:40,040
What are you saying?
426
00:46:44,440 --> 00:46:46,080
I never wanted to
put you in danger.
427
00:46:47,320 --> 00:46:48,360
We're in danger?
428
00:46:51,280 --> 00:46:52,280
The kids.
429
00:46:56,040 --> 00:46:58,680
How could you do that? How
could you bring this to us?
430
00:46:58,760 --> 00:47:00,640
- How could you...
- I'm so fucking sorry.
431
00:47:01,440 --> 00:47:02,440
Joe.
432
00:47:03,160 --> 00:47:04,160
Fuck.
433
00:47:06,440 --> 00:47:07,440
The kids.
434
00:47:11,680 --> 00:47:14,920
But why would you even get involved
with me if you knew all this?
435
00:47:15,000 --> 00:47:17,000
If you knew that this
danger was out there?
436
00:47:17,080 --> 00:47:18,080
I...
437
00:47:19,120 --> 00:47:20,200
I just fell in love.
438
00:47:23,240 --> 00:47:24,280
You just fell in love.
439
00:47:24,360 --> 00:47:27,040
- I didn't know how not to want this, it...
- Oh, fuck you.
440
00:47:30,600 --> 00:47:32,000
I fell in love too.
441
00:47:32,480 --> 00:47:33,680
But if I knew...
442
00:47:35,640 --> 00:47:38,600
If I knew you came with...
443
00:47:40,520 --> 00:47:41,720
with all this...
444
00:47:46,520 --> 00:47:48,600
I always sensed you'd had
some trauma in your life.
445
00:47:49,280 --> 00:47:51,920
You always had this damaged
little boy thing going on, but...
446
00:47:53,600 --> 00:47:55,880
I always thought you were
a victim of something.
447
00:47:57,960 --> 00:47:58,960
But you're not...
448
00:47:59,800 --> 00:48:00,800
are you?
449
00:48:02,280 --> 00:48:03,400
You're not a victim.
450
00:48:08,720 --> 00:48:09,840
I'm gonna fix this.
451
00:48:11,840 --> 00:48:13,080
Jules, I promise.
452
00:48:13,160 --> 00:48:14,640
I'm gonna fix this.
453
00:48:18,960 --> 00:48:19,960
What did you do?
454
00:48:20,960 --> 00:48:21,960
What was the crime?
455
00:48:25,160 --> 00:48:26,280
Jules, listen to me.
456
00:48:27,960 --> 00:48:29,160
We're in danger.
457
00:48:30,240 --> 00:48:31,600
I know it's not fair on you,
458
00:48:31,680 --> 00:48:33,616
but we haven't got time for
you to be angry right now.
459
00:48:33,640 --> 00:48:35,280
Oh, fuck you.
460
00:48:39,080 --> 00:48:40,160
Inside here is...
461
00:48:41,040 --> 00:48:42,640
50,000 dollars in cash.
462
00:48:44,160 --> 00:48:45,720
There are two handguns
and ammunition.
463
00:48:45,800 --> 00:48:47,280
There are three passports...
464
00:48:47,360 --> 00:48:50,000
for you, the kids,
and fake names.
465
00:48:50,080 --> 00:48:52,880
There are burner cell phones
and a set of keys to a house.
466
00:48:54,360 --> 00:48:56,360
A house
I own in Canada.
467
00:48:59,440 --> 00:49:00,520
Oh, my God.
468
00:49:00,600 --> 00:49:01,640
Listen, Jules...
469
00:49:02,520 --> 00:49:05,280
There may come a
time when I'm away,
470
00:49:05,360 --> 00:49:08,400
when you just have to
take the kids and run.
471
00:49:08,960 --> 00:49:12,240
And you have to promise me that if
I tell you to go, you'll just go.
472
00:49:12,720 --> 00:49:14,840
Leave your cell phone,
leave everything.
473
00:49:14,920 --> 00:49:19,000
Just take this bag to that
house in Canada and stay there.
474
00:49:21,080 --> 00:49:23,320
Just go and hide.
475
00:49:24,000 --> 00:49:25,000
Wait.
476
00:49:27,280 --> 00:49:29,320
What the fuck did you do, Joe?
477
00:49:31,160 --> 00:49:32,200
I did a bad thing.
478
00:49:34,360 --> 00:49:35,920
Now I'm gonna undo it.
479
00:49:38,640 --> 00:49:39,640
Jules, look at me.
480
00:49:41,960 --> 00:49:43,560
Jules, look at me. Look at me.
481
00:49:45,800 --> 00:49:46,800
You know me.
482
00:49:48,160 --> 00:49:51,800
Better than anyone
has ever known me.
483
00:49:53,560 --> 00:49:55,640
The person I am
with you, that's me.
484
00:49:56,640 --> 00:49:58,360
That's the real me.
485
00:50:03,000 --> 00:50:04,600
I don't even know
your real name.
486
00:50:07,760 --> 00:50:08,760
Go.
487
00:50:09,760 --> 00:50:11,040
Do what you need to do.
488
00:50:11,760 --> 00:50:16,160
But listen, Joe, if anyone
gets anywhere near my kids,
489
00:50:16,400 --> 00:50:19,600
if I feel that my kids
are in any kind of danger,
490
00:50:19,680 --> 00:50:21,120
I'm calling the police
491
00:50:21,200 --> 00:50:24,720
and I'm telling them
everything you just said to me.
492
00:50:28,560 --> 00:50:29,560
Please.
493
00:50:30,080 --> 00:50:31,240
No, please don't do that.
494
00:50:33,080 --> 00:50:34,600
Then you better fucking fix it.
495
00:50:39,480 --> 00:50:40,480
Jules.
496
00:50:57,800 --> 00:50:58,800
Fuck!
497
00:50:59,160 --> 00:51:00,160
Fuck.
498
00:51:10,520 --> 00:51:12,000
Get up.
499
00:51:13,240 --> 00:51:17,320
- You drugged me.
- Yeah. I had shit to do.
500
00:51:18,840 --> 00:51:21,160
I didn't want to have to listen
to you chatter all night.
501
00:51:21,640 --> 00:51:22,960
Where's all your stuff?
502
00:51:27,560 --> 00:51:29,280
Get dressed then
meet me outside.
503
00:51:49,880 --> 00:51:51,400
I really like this place.
504
00:52:01,320 --> 00:52:02,560
We should go.
505
00:52:04,080 --> 00:52:05,240
Go where?
506
00:52:05,320 --> 00:52:06,640
To go end this.
507
00:52:35,760 --> 00:52:38,080
I'll only be out of town
a couple of weeks, okay, Bud?
508
00:52:38,560 --> 00:52:40,760
Look after your dad and
sister for me. Okay?
509
00:52:40,840 --> 00:52:42,280
All right?
510
00:52:46,800 --> 00:52:49,680
- Are you gonna FaceTime us?
- Often as I can.
511
00:52:49,760 --> 00:52:51,840
- And bring us back gifts?
- Of course!
512
00:52:52,880 --> 00:52:54,360
I love you, Poppa Joppa.
513
00:52:54,880 --> 00:52:56,000
I love you too.
514
00:53:15,440 --> 00:53:16,440
I love you.
515
00:53:18,080 --> 00:53:19,080
I know.
516
00:53:21,640 --> 00:53:22,640
Your car's here.
517
00:53:28,040 --> 00:53:29,040
I'll miss you.
518
00:53:30,880 --> 00:53:31,880
Be careful.
519
00:53:33,880 --> 00:53:34,880
Go.
520
00:53:35,720 --> 00:53:36,720
Be you.
521
00:53:57,360 --> 00:53:58,480
Airport, right?
522
00:53:59,760 --> 00:54:00,760
Which terminal?
523
00:54:01,960 --> 00:54:02,960
International.
32024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.