All language subtitles for Culprits.S01E03.720p.WEB.h264-EDITH_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:02,160 Hey! Hey! 2 00:00:02,240 --> 00:00:04,360 You're a key witness. If we go on to catch the guy, 3 00:00:04,440 --> 00:00:05,960 your statement will be important. 4 00:00:06,920 --> 00:00:08,816 - Why are you following me? - I'm an investigator. 5 00:00:08,840 --> 00:00:10,560 - A private investigator. - Who hired you? 6 00:00:10,640 --> 00:00:12,736 - Kyle Bedrosian. - I'm not here for trouble. 7 00:00:12,760 --> 00:00:15,200 You need to withdraw the statement you gave to the police. 8 00:00:15,280 --> 00:00:16,280 I can't do that. 9 00:00:16,360 --> 00:00:19,280 Someone like you should be very scared of someone like me. 10 00:00:22,840 --> 00:00:25,176 - Don't do it. - You know who that is, right? 11 00:00:25,200 --> 00:00:27,440 - Brain called her Specialist. - More like Psycho. 12 00:00:31,000 --> 00:00:32,360 Officer, talk to me! 13 00:00:32,920 --> 00:00:34,160 Is she gonna live? 14 00:00:34,240 --> 00:00:36,560 This will probably help her stop from bleeding out for now. 15 00:00:39,040 --> 00:00:40,640 You worked for this woman. 16 00:00:40,720 --> 00:00:43,440 Now, Doctor, tell me where this woman is. 17 00:00:43,520 --> 00:00:46,160 Joe, I know you're keeping things from me. 18 00:00:46,240 --> 00:00:49,080 - If this isn't what you want... - It is, Jules. It is. 19 00:00:49,160 --> 00:00:50,440 I want this. 20 00:00:50,520 --> 00:00:51,640 I want you. 21 00:00:52,760 --> 00:00:54,040 Who is this? 22 00:00:54,120 --> 00:00:55,720 It's me, Officer. 23 00:00:55,800 --> 00:00:57,480 Somebody is killing us, David. 24 00:00:57,560 --> 00:00:59,960 Someone's coming. It's happening. 25 00:01:14,120 --> 00:01:15,856 The backup security team are here. 26 00:01:15,880 --> 00:01:17,680 Repeat, the backup is here. They're early. 27 00:01:17,760 --> 00:01:18,840 You gotta get the fuck out! 28 00:01:18,920 --> 00:01:20,400 - Shit! - Come on! Go! 29 00:01:25,800 --> 00:01:28,080 Move it! Go, go, go! 30 00:01:49,880 --> 00:01:51,360 Bravo Team, move in! 31 00:02:05,560 --> 00:02:06,840 Fuck it! 32 00:02:21,280 --> 00:02:23,480 Muscle! Get in the freaking car! We gotta go! 33 00:02:24,480 --> 00:02:25,560 Get in the car! 34 00:02:26,760 --> 00:02:28,120 Muscle! 35 00:02:30,280 --> 00:02:32,440 He's got one of the fucking bags! 36 00:02:54,720 --> 00:02:56,040 So, how was your day? 37 00:03:14,360 --> 00:03:17,840 ♪ What you find-ah ♪ 38 00:03:18,840 --> 00:03:22,040 ♪ What you feel now ♪ 39 00:03:23,200 --> 00:03:26,000 ♪ What you know-ah ♪ 40 00:03:26,920 --> 00:03:28,360 ♪ To be real ♪ 41 00:03:31,160 --> 00:03:34,440 ♪ What you find-ah ♪ 42 00:03:37,040 --> 00:03:38,040 Thank you. 43 00:03:40,480 --> 00:03:42,640 I love this place. 44 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 I'm up in the penthouse. The view is spectacular. 45 00:03:47,480 --> 00:03:49,320 You should come up and take a look later. 46 00:03:49,880 --> 00:03:50,880 I'd love that. 47 00:03:53,000 --> 00:03:55,960 Listen, Vee, I've spoken to Jean Paul, 48 00:03:56,040 --> 00:03:59,440 and we're really keen to come in as investors if there's a chance. 49 00:03:59,520 --> 00:04:00,640 Oh. 50 00:04:01,200 --> 00:04:02,920 Um... 51 00:04:03,000 --> 00:04:05,480 Well, there's a lot of competition for that last chunk. 52 00:04:05,560 --> 00:04:07,560 - We just want five percent. - Mm... 53 00:04:08,800 --> 00:04:10,520 Two million, that's doable. 54 00:04:10,600 --> 00:04:11,896 Do you have the capital ready to go? 55 00:04:11,920 --> 00:04:14,160 Yeah. It would only take Jean Paul a week to secure? 56 00:04:15,520 --> 00:04:16,520 A week? 57 00:04:17,680 --> 00:04:18,856 A week and a slot may be gone. 58 00:04:18,880 --> 00:04:20,560 Well, can we make a down payment? 59 00:04:21,680 --> 00:04:24,760 I can do you 100K right here, right now 60 00:04:24,840 --> 00:04:26,760 if you guarantee that slot is mine. 61 00:04:27,320 --> 00:04:29,280 - I shouldn't. - Please! 62 00:04:29,640 --> 00:04:31,080 Oh, please. 63 00:04:33,480 --> 00:04:34,280 Okay. 64 00:04:35,760 --> 00:04:39,400 If you want me to, I could call my father right now and see if he'd do it. 65 00:04:40,080 --> 00:04:41,080 Call him! 66 00:04:41,440 --> 00:04:43,840 - Yes, do it. - Yeah? Okay, okay, okay. 67 00:04:43,920 --> 00:04:44,920 Fuck it. 68 00:04:45,920 --> 00:04:47,920 Calling him. Okay. Wait here. 69 00:04:52,840 --> 00:04:55,000 One, two, 70 00:04:55,560 --> 00:04:59,640 three, four, five, 71 00:05:00,160 --> 00:05:04,640 six, seven, eight, 72 00:05:05,240 --> 00:05:07,800 nine, ten. 73 00:05:19,160 --> 00:05:20,680 We're in business! 74 00:05:20,760 --> 00:05:22,760 - Seriously? - Yeah, he said he'd do it! 75 00:05:23,240 --> 00:05:25,480 My father sent me his bank details. 76 00:05:25,560 --> 00:05:27,240 - Okay. - Show me. 77 00:05:32,640 --> 00:05:34,360 - Done. - Yay! 78 00:05:34,440 --> 00:05:36,640 Cheers. 79 00:05:41,880 --> 00:05:44,200 - Watch that for me. I'll be right back. - Yeah. 80 00:05:59,240 --> 00:06:00,320 Oh! Taxi! 81 00:06:18,040 --> 00:06:20,920 Hon, have you seen Vee? I've got her drink. 82 00:06:21,000 --> 00:06:22,200 No, I'm sorry. 83 00:06:22,640 --> 00:06:23,640 Excuse me. 84 00:06:24,640 --> 00:06:26,480 - Uh, Sami Tahar? - Yes. 85 00:06:26,560 --> 00:06:30,200 Um, I'm afraid the card you used to secure your stay has been declined. 86 00:06:30,720 --> 00:06:32,360 Oh, no, no, no. 87 00:06:32,440 --> 00:06:34,920 I'm not staying here. That's my friend, Vee. 88 00:06:35,000 --> 00:06:35,920 - She's staying up at the penthouse... - Um... 89 00:06:36,000 --> 00:06:39,200 I'm sorry, but the penthouse was in itself under the name of Sami Tahar, 90 00:06:39,280 --> 00:06:40,120 using your card, 91 00:06:40,200 --> 00:06:43,760 and I'm afraid that I need you to settle the bill immediately. 92 00:06:44,080 --> 00:06:45,080 Well... 93 00:06:54,280 --> 00:06:59,240 ♪ Said, "Come on Superman, say your stupid line" ♪ 94 00:07:53,320 --> 00:07:54,720 Fuck. 95 00:08:00,480 --> 00:08:01,520 Doctor. 96 00:08:11,120 --> 00:08:12,120 Fuck. 97 00:08:13,640 --> 00:08:14,640 Fuck. 98 00:08:41,800 --> 00:08:44,200 Come on. 99 00:08:45,400 --> 00:08:46,560 David. 100 00:08:48,080 --> 00:08:49,080 Who is this? 101 00:08:49,400 --> 00:08:51,640 It's me, Officer. 102 00:08:52,840 --> 00:08:53,920 Driver's dead, David. 103 00:08:55,400 --> 00:08:56,560 Soldier's dead. 104 00:08:57,200 --> 00:08:58,200 Doctor's dead. 105 00:09:01,360 --> 00:09:02,840 Somebody is killing us, David. 106 00:09:05,040 --> 00:09:06,160 Someone's coming. 107 00:09:09,440 --> 00:09:10,480 It's happening. 108 00:09:14,920 --> 00:09:16,360 David? 109 00:09:18,240 --> 00:09:19,240 Fuck. 110 00:09:22,600 --> 00:09:24,360 Fuck. 111 00:09:24,480 --> 00:09:26,000 No, David. 112 00:09:27,560 --> 00:09:28,640 Fuck. 113 00:11:46,000 --> 00:11:47,000 Come here. 114 00:11:49,200 --> 00:11:51,080 - Frankie, hold my hand. - I don't want to. 115 00:11:51,440 --> 00:11:52,640 - Hold my hand. - Hey. 116 00:11:52,720 --> 00:11:53,720 Stop. 117 00:12:02,840 --> 00:12:03,960 Go inside. 118 00:12:04,800 --> 00:12:06,040 The bell hasn't gone yet. 119 00:12:06,120 --> 00:12:07,520 Why are you acting so weird? 120 00:12:08,520 --> 00:12:10,360 Go inside. 121 00:12:12,000 --> 00:12:13,000 I mean it. 122 00:12:17,120 --> 00:12:18,960 You too, Bud. Go on. 123 00:13:21,680 --> 00:13:23,640 - Yes, I speak English. - Great. 124 00:13:23,960 --> 00:13:27,600 - How can I help? - I'd like to place a job listing, please. 125 00:13:27,680 --> 00:13:30,720 - Certainly. In which sector, please? - Nursing management. 126 00:15:29,480 --> 00:15:30,920 You're okay. You're okay. 127 00:15:34,880 --> 00:15:36,600 You're okay, sweetheart. It's okay. 128 00:16:34,840 --> 00:16:37,840 Joe, can Grammy Rachel come to the wedding? 129 00:16:39,880 --> 00:16:41,440 Do you want Grammy Rachel to come? 130 00:16:43,040 --> 00:16:44,520 I don't know. She might feel weird. 131 00:16:46,400 --> 00:16:47,480 Well, she might. 132 00:16:48,480 --> 00:16:51,080 You know, you lost your mom. She lost a daughter. 133 00:16:52,040 --> 00:16:54,280 Now I'm coming in and everything is, um... 134 00:16:54,760 --> 00:16:56,240 Everything's changing. 135 00:16:56,800 --> 00:16:57,800 Doesn't she like you? 136 00:16:59,600 --> 00:17:02,080 I don't think she's spent enough time with me to know 137 00:17:02,160 --> 00:17:04,320 and I don't think she wants to like me. 138 00:17:04,840 --> 00:17:05,840 Why not? 139 00:17:06,880 --> 00:17:08,400 Uh... 140 00:17:08,480 --> 00:17:10,600 She... she doesn't understand? 141 00:17:11,080 --> 00:17:12,680 Understand what? 142 00:17:14,280 --> 00:17:17,800 That your dad and I love each other the way we do. 143 00:17:18,400 --> 00:17:21,120 You know, how after being with your mom for so long, 144 00:17:21,920 --> 00:17:23,840 that your dad could fall in love with me? 145 00:17:23,920 --> 00:17:27,040 Well, he did. It's not really that complicated. 146 00:17:28,560 --> 00:17:30,200 You got a good point, Bud. 147 00:17:39,800 --> 00:17:41,640 No, no, no! 148 00:18:02,760 --> 00:18:05,800 - Want a glass? - Uh, no, thanks. 149 00:18:07,680 --> 00:18:09,040 Hey, did you pay the deposit? 150 00:18:10,440 --> 00:18:11,440 The wedding venue. 151 00:18:12,200 --> 00:18:14,280 Oh, fuck, um... 152 00:18:15,040 --> 00:18:16,080 I'll do it now. 153 00:18:16,160 --> 00:18:18,560 Joe. They'll be closed now. 154 00:18:19,720 --> 00:18:21,440 Shit, I'm... I'm sorry. 155 00:18:21,520 --> 00:18:24,200 Today's been... It's just... It's been a lot. 156 00:18:26,920 --> 00:18:29,320 I'll pay it tomorrow. I'm... I'm sorry. 157 00:18:30,840 --> 00:18:32,440 Sure you're not having second thoughts? 158 00:18:32,520 --> 00:18:33,560 About the venue? 159 00:18:33,920 --> 00:18:36,240 About getting married? 160 00:18:38,280 --> 00:18:39,320 I'm serious. 161 00:18:43,720 --> 00:18:44,720 What are you doing? 162 00:18:47,240 --> 00:18:48,240 No. 163 00:18:53,800 --> 00:18:54,800 Joe. 164 00:18:57,320 --> 00:18:58,440 I'm serious. 165 00:19:02,600 --> 00:19:03,600 No, no, no. 166 00:19:12,560 --> 00:19:16,880 ♪ I'm the one song of the sun ♪ (chuckles) 167 00:19:16,960 --> 00:19:19,440 Come on. Come on. Move it. Move it. 168 00:19:26,760 --> 00:19:27,600 What's that? 169 00:19:27,680 --> 00:19:28,680 I don't know. 170 00:19:32,040 --> 00:19:33,360 All right. 171 00:19:37,200 --> 00:19:39,040 I'm not having second thoughts. 172 00:19:41,440 --> 00:19:43,240 I'm still mad at you right now. 173 00:19:43,320 --> 00:19:44,960 - Really? - Yes. 174 00:19:56,640 --> 00:19:58,400 We gotta take out the trash. 175 00:19:59,240 --> 00:20:01,240 It's pickup day tomorrow. 176 00:20:02,240 --> 00:20:03,400 I got it. 177 00:21:20,480 --> 00:21:22,720 Oh, there he is. 178 00:21:28,600 --> 00:21:30,280 You pissed yourself, tough guy. 179 00:21:31,640 --> 00:21:32,840 When we shocked you... 180 00:21:34,360 --> 00:21:36,880 you pissed your pants. 181 00:21:37,840 --> 00:21:39,920 You know why you're here? 182 00:21:40,920 --> 00:21:42,000 Don't be coy. 183 00:21:42,560 --> 00:21:43,760 You know what you did. 184 00:21:45,360 --> 00:21:46,840 Do you know what happens now? 185 00:21:51,120 --> 00:21:52,480 We cut your balls off. 186 00:21:53,960 --> 00:21:55,320 We slit your throat. 187 00:21:56,360 --> 00:21:57,840 We burn this place. 188 00:21:58,720 --> 00:22:00,240 Then burn your home. 189 00:22:01,440 --> 00:22:03,040 With everyone inside. 190 00:22:04,360 --> 00:22:05,360 Do you want that? 191 00:22:06,840 --> 00:22:08,080 Then listen to me. 192 00:22:09,320 --> 00:22:11,120 Take back your police statement. 193 00:22:12,880 --> 00:22:14,760 Say you were mistaken. 194 00:22:16,320 --> 00:22:19,680 And then stay the fuck away from Mr. Bedrosian. 195 00:22:21,200 --> 00:22:23,400 You understand? 196 00:22:24,240 --> 00:22:25,240 Good. 197 00:22:26,600 --> 00:22:29,880 See, I don't know who the fuck you imagine you are. 198 00:22:30,480 --> 00:22:34,400 But you cannot just threaten a man like Mr. Bedrosian 199 00:22:34,480 --> 00:22:36,160 and expect to walk away. 200 00:22:37,040 --> 00:22:40,600 That's against the natural order of this... this, this ecosystem. 201 00:22:40,680 --> 00:22:44,600 See, there's a pyramid, a hierarchy. 202 00:22:45,920 --> 00:22:51,720 The fucking sharks, the fucking fish, fucking plankton. 203 00:22:53,400 --> 00:22:57,560 You are plankton, okay? 204 00:22:58,720 --> 00:22:59,800 Don't forget that. 205 00:22:59,880 --> 00:23:03,520 See, plankton doesn't make trouble for the sharks. 206 00:23:03,600 --> 00:23:04,600 Ever. 207 00:23:05,800 --> 00:23:07,040 Do you understand me? 208 00:23:09,640 --> 00:23:10,680 Fuck. 209 00:23:14,080 --> 00:23:15,160 Fuck. 210 00:23:17,880 --> 00:23:18,880 Fuck. 211 00:23:40,960 --> 00:23:43,400 Roll over. Put your hands behind your back. 212 00:23:56,520 --> 00:23:58,280 You brought your license with you? 213 00:23:59,120 --> 00:24:00,400 Fucking amateurs. 214 00:24:50,600 --> 00:24:51,680 I got jumped. 215 00:24:52,760 --> 00:24:54,280 Jumped? What? What do you mean? 216 00:24:56,320 --> 00:24:59,120 I got tasered. Taken. 217 00:25:02,920 --> 00:25:04,080 What? 218 00:25:04,640 --> 00:25:06,840 Tasered? 219 00:25:07,520 --> 00:25:08,600 Did you get robbed? 220 00:25:09,720 --> 00:25:11,680 Um, no. 221 00:25:14,120 --> 00:25:18,120 The person in the hit-and-run, the person whose license plate I gave to the police. 222 00:25:19,120 --> 00:25:20,000 Um... 223 00:25:21,440 --> 00:25:23,760 He's trying to scare me into retracting my statement. 224 00:25:26,480 --> 00:25:27,960 Fuck, Joe. 225 00:25:28,040 --> 00:25:29,040 Fuck. 226 00:25:29,600 --> 00:25:31,480 - Are you okay? - Yeah, yeah. Don't worry. 227 00:25:31,560 --> 00:25:33,120 I'm just totally exhausted. 228 00:25:34,000 --> 00:25:35,000 I fixed it. 229 00:25:35,760 --> 00:25:37,480 - We got to call the police. - No, no. 230 00:25:37,560 --> 00:25:39,760 But this is insane. We have to call them now. Tell them. 231 00:25:39,840 --> 00:25:41,040 No, don't. 232 00:25:42,200 --> 00:25:43,200 Police won't help. 233 00:25:44,000 --> 00:25:45,320 They won't help us. 234 00:25:52,040 --> 00:25:53,320 What do you mean? 235 00:25:54,040 --> 00:25:56,120 - I fixed it. - Stop saying that. 236 00:25:56,200 --> 00:25:57,520 We can't call the police. 237 00:25:59,120 --> 00:26:01,480 - Joe, you're scaring me. - I know, I know. 238 00:26:01,560 --> 00:26:03,520 I'm sorry, okay? I'm so sorry, but I... 239 00:26:06,360 --> 00:26:07,760 - Hey. - Just... 240 00:26:08,160 --> 00:26:09,320 Hey, talk to me. 241 00:26:11,120 --> 00:26:12,120 Please talk to me. 242 00:26:13,160 --> 00:26:14,160 I will. 243 00:26:14,320 --> 00:26:15,600 Just... Can we... 244 00:26:16,880 --> 00:26:17,880 Can it wait? 245 00:26:19,200 --> 00:26:20,680 I can't think straight. 246 00:26:21,320 --> 00:26:23,120 I'm so tired. I just need to sleep. 247 00:27:17,120 --> 00:27:18,360 Hmm. 248 00:27:59,800 --> 00:28:03,840 NURSING SERVICE MANAGEMENT 249 00:30:17,560 --> 00:30:21,440 ♪ Mr. Sandman, bring me a dream ♪ 250 00:30:21,520 --> 00:30:22,760 Oh, my God. 251 00:30:23,960 --> 00:30:24,960 Kyle! 252 00:30:26,040 --> 00:30:27,440 Go back inside. 253 00:30:28,320 --> 00:30:29,840 Who did this? 254 00:30:31,120 --> 00:30:31,960 Kyle! 255 00:30:32,040 --> 00:30:35,600 ♪ Then tell him that his lonesome nights are over ♪ 256 00:30:35,880 --> 00:30:39,520 ♪ Sandman, I'm so alone ♪ 257 00:30:40,640 --> 00:30:44,120 ♪ Don't have nobody to call my own ♪ 258 00:30:44,760 --> 00:30:48,240 ♪ Please turn on your magic beam ♪ 259 00:30:48,520 --> 00:30:52,160 ♪ Mr. Sandman, bring me a dream ♪ 260 00:30:57,320 --> 00:31:00,160 ♪ Mr. Sandman, bring us ♪ 261 00:31:00,240 --> 00:31:01,840 ♪ Please, please, please ♪ 262 00:31:01,920 --> 00:31:08,680 ♪ Mr. Sandman, bring us a dream ♪ 263 00:31:14,920 --> 00:31:16,880 All right, come on. Let's go. Let's go. 264 00:31:16,960 --> 00:31:19,040 - You have your lunch money? - Yeah, I got it. 265 00:31:20,480 --> 00:31:21,520 Have a good day. 266 00:31:26,400 --> 00:31:27,760 Thanks for taking the kids. 267 00:31:28,400 --> 00:31:29,800 I want us to talk later. 268 00:31:30,440 --> 00:31:31,440 You gonna be home? 269 00:31:33,520 --> 00:31:34,520 Yeah. 270 00:31:35,440 --> 00:31:36,440 I'll be here. 271 00:31:36,920 --> 00:31:37,920 We can talk. 272 00:31:39,440 --> 00:31:40,440 Hey. 273 00:31:41,800 --> 00:31:42,800 I love you. 274 00:31:44,200 --> 00:31:45,200 Me too. 275 00:31:48,880 --> 00:31:49,880 Be you. 276 00:36:15,400 --> 00:36:17,136 What? 277 00:36:17,160 --> 00:36:18,720 - Are you lost? - It's me! 278 00:36:19,040 --> 00:36:20,400 It's me, Officer! 279 00:36:24,480 --> 00:36:25,520 You. 280 00:36:26,280 --> 00:36:28,080 - Are you alone? - Yeah. 281 00:36:28,160 --> 00:36:30,480 I'm alone. 282 00:36:31,040 --> 00:36:32,080 I need your help. 283 00:36:33,840 --> 00:36:35,480 Get up. 284 00:36:39,120 --> 00:36:40,480 How did you find me? 285 00:36:41,920 --> 00:36:43,000 It took years. 286 00:36:45,000 --> 00:36:47,320 I hired three teams of investigators. 287 00:36:47,960 --> 00:36:51,320 We scoured digital trails and Internet chatter, 288 00:36:51,400 --> 00:36:53,920 had monitors on international airports, but... 289 00:36:55,120 --> 00:36:56,120 nothing. 290 00:36:57,400 --> 00:36:59,680 So we started sending out messenger pigeons. 291 00:37:00,480 --> 00:37:02,760 Yeah. Messenger pigeons. 292 00:37:03,000 --> 00:37:04,600 To all corners of the globe. 293 00:37:05,320 --> 00:37:08,720 Each had a description of you and a contact email. 294 00:37:10,800 --> 00:37:11,960 And finally... 295 00:37:12,840 --> 00:37:13,960 Finally. 296 00:37:14,520 --> 00:37:18,360 After sending out hundreds of birds to dozens of countries... 297 00:37:20,480 --> 00:37:21,480 Found a thread. 298 00:37:23,920 --> 00:37:25,000 Really? 299 00:37:30,560 --> 00:37:31,680 No. 300 00:37:31,760 --> 00:37:33,680 Not really. 301 00:37:34,840 --> 00:37:36,760 I use a facial recognition app. 302 00:37:38,160 --> 00:37:40,120 I found you in a photo. 303 00:37:41,160 --> 00:37:42,560 On Facebook. 304 00:37:44,400 --> 00:37:47,640 You're in the background in the general store in Longyearbyen. 305 00:37:47,720 --> 00:37:50,480 Some tourists accidently took your picture. 306 00:37:50,560 --> 00:37:52,440 - Posted it. - No. 307 00:37:52,520 --> 00:37:53,560 - Yeah. - No. 308 00:37:53,640 --> 00:37:56,080 - I'm afraid so. - Fucking Facebook! 309 00:37:56,160 --> 00:37:57,560 It's going to destroy the world. 310 00:37:58,960 --> 00:37:59,880 Wait. 311 00:37:59,960 --> 00:38:02,000 How did you get a photo of me to put into the app? 312 00:38:02,440 --> 00:38:04,080 I took photos of everyone from back then. 313 00:38:04,160 --> 00:38:05,320 I took them while we prepped. 314 00:38:05,680 --> 00:38:06,480 For insurance. 315 00:38:06,560 --> 00:38:09,240 Brain was very clear that was not allowed. 316 00:38:10,320 --> 00:38:11,320 Oh. 317 00:38:12,520 --> 00:38:13,520 Oops. 318 00:38:17,280 --> 00:38:18,400 Driver's dead. 319 00:38:19,840 --> 00:38:20,840 Killed. 320 00:38:21,760 --> 00:38:24,200 And Soldier and Doctor. 321 00:38:26,320 --> 00:38:27,720 Thought it might be you at first. 322 00:38:27,800 --> 00:38:29,000 Cleaning house. 323 00:38:30,120 --> 00:38:31,760 It's not out of character. 324 00:38:34,000 --> 00:38:36,120 But then he came for me, and it wasn't you, so... 325 00:38:37,280 --> 00:38:38,280 Who was it? 326 00:38:39,040 --> 00:38:40,040 I don't know. 327 00:38:41,040 --> 00:38:43,560 Male, white, slim. 328 00:38:44,200 --> 00:38:46,240 White hair. He wore a mask. 329 00:38:46,320 --> 00:38:47,560 Felt like a professional. 330 00:38:48,320 --> 00:38:49,720 I didn't get a good look. 331 00:38:49,800 --> 00:38:52,320 As soon as I saw him come in, I maced him and I ran. 332 00:38:53,120 --> 00:38:55,920 I got away in my car. It was close. Too close. 333 00:38:56,000 --> 00:38:57,400 Did he have a tattoo here? 334 00:38:58,120 --> 00:38:59,000 On his neck? 335 00:38:59,080 --> 00:39:00,880 An eye on a pyramid. 336 00:39:01,720 --> 00:39:03,000 I didn't get a chance to see. 337 00:39:03,640 --> 00:39:05,680 - Do you know who he is? - Why are you here? 338 00:39:08,040 --> 00:39:09,280 I had nowhere else to go. 339 00:39:09,360 --> 00:39:10,360 But why me? 340 00:39:11,120 --> 00:39:12,680 Why not your friend, Muscle? 341 00:39:13,400 --> 00:39:14,640 You don't even like me. 342 00:39:16,280 --> 00:39:17,280 No. 343 00:39:18,320 --> 00:39:21,200 But if someone wants to kill us, I know the safest place in the world 344 00:39:21,280 --> 00:39:23,320 is standing right behind you. 345 00:39:32,560 --> 00:39:34,200 Have you heard from anyone else? 346 00:39:35,440 --> 00:39:37,680 - Like who? - The crew. 347 00:39:38,640 --> 00:39:39,680 Dianne. 348 00:39:40,720 --> 00:39:43,240 - You heard from Dianne Harewood? - No. 349 00:39:47,480 --> 00:39:48,680 You're not surprised? 350 00:39:49,560 --> 00:39:51,400 You're not surprised that someone's killing us. 351 00:39:52,640 --> 00:39:54,800 We took over 100 million pounds. 352 00:39:57,400 --> 00:39:59,640 I'm surprised they haven't killed us already. 353 00:40:01,040 --> 00:40:03,280 They? Who's they? The people we stole from? 354 00:40:06,360 --> 00:40:07,400 Or one of us. 355 00:40:17,080 --> 00:40:18,320 Is it just you out here? 356 00:40:18,840 --> 00:40:19,880 Mm-hm. 357 00:40:19,960 --> 00:40:21,840 Don't you miss being around other people? 358 00:40:22,080 --> 00:40:23,320 You should drink. 359 00:40:24,240 --> 00:40:25,400 Keep yourself warm. 360 00:40:32,120 --> 00:40:33,800 How do I know this isn't spiked? 361 00:40:34,880 --> 00:40:35,880 I guess you don't. 362 00:40:46,720 --> 00:40:47,800 Hmm. 363 00:41:21,640 --> 00:41:24,440 Ah, shit! Ugh! 364 00:42:47,800 --> 00:42:48,800 Thank God. 365 00:42:49,600 --> 00:42:51,280 Fuck. Are you okay? 366 00:42:51,760 --> 00:42:53,080 I was calling. You didn't answer. 367 00:42:53,120 --> 00:42:54,320 I... I sent messages. 368 00:42:54,400 --> 00:42:55,400 Where were you? 369 00:42:56,160 --> 00:42:57,040 Why are you dirty? 370 00:42:57,120 --> 00:42:59,480 Jules, we need to talk. 371 00:43:01,440 --> 00:43:03,640 Can you just wait down here for me? I'll... 372 00:43:04,400 --> 00:43:05,400 I'll just be a second. 373 00:43:48,320 --> 00:43:50,880 What is it? Is this about the guys that tasered you? 374 00:43:50,960 --> 00:43:52,320 - No, no, no, um... - Is it... 375 00:43:53,280 --> 00:43:54,280 Please, can you just... 376 00:43:55,240 --> 00:43:57,160 listen until I finish what I need to say? 377 00:44:01,400 --> 00:44:02,400 Okay. 378 00:44:03,200 --> 00:44:04,200 You know, uh... 379 00:44:05,520 --> 00:44:08,720 how my parents died in a fire in the home and, um... 380 00:44:09,720 --> 00:44:11,600 that everything they had, everything... 381 00:44:12,600 --> 00:44:14,400 everything I had was... was burned? 382 00:44:20,440 --> 00:44:21,440 That was a lie. 383 00:44:24,200 --> 00:44:25,320 There was no fire. 384 00:44:26,720 --> 00:44:28,240 My parents aren't dead. 385 00:44:28,680 --> 00:44:29,880 They're alive. They... 386 00:44:31,080 --> 00:44:32,240 They live in England. 387 00:44:35,120 --> 00:44:36,120 I was... 388 00:44:36,520 --> 00:44:37,800 I was born in England. 389 00:44:44,160 --> 00:44:45,160 I'm English. 390 00:44:46,720 --> 00:44:47,760 Jules, I'm English. 391 00:44:49,960 --> 00:44:51,640 My name isn't Joe Petrus. 392 00:44:52,640 --> 00:44:54,120 It's just a name I chose not... 393 00:44:54,720 --> 00:44:55,840 long before we met. 394 00:44:57,240 --> 00:44:59,160 Joe Petrus has only really existed for... 395 00:45:00,360 --> 00:45:01,520 for three years, he's... 396 00:45:03,160 --> 00:45:05,160 His paperwork, his history, none of it's real. 397 00:45:08,760 --> 00:45:10,000 So, what's your real name? 398 00:45:13,240 --> 00:45:14,600 It's better if you don't know. 399 00:45:18,440 --> 00:45:21,240 I don't understand. Are you... witness protection? 400 00:45:21,960 --> 00:45:23,960 No. Sort of like that. 401 00:45:24,040 --> 00:45:25,080 But I had to do it alone. 402 00:45:28,120 --> 00:45:29,160 I did something. 403 00:45:30,680 --> 00:45:32,240 Something I had to run away from. 404 00:45:33,840 --> 00:45:36,480 Before I met you, before I... I came here... 405 00:45:39,040 --> 00:45:40,320 I did bad things... 406 00:45:42,240 --> 00:45:43,240 for money. 407 00:45:43,920 --> 00:45:46,160 Illegal things. I... I stole things. 408 00:45:49,160 --> 00:45:50,160 You're a criminal. 409 00:45:55,680 --> 00:45:56,680 I hated it. 410 00:45:58,760 --> 00:46:00,120 I hated that life. 411 00:46:01,000 --> 00:46:02,200 I needed to get out. 412 00:46:03,200 --> 00:46:05,400 So I did one last job and I ran. 413 00:46:06,360 --> 00:46:07,440 I started over. 414 00:46:09,120 --> 00:46:11,680 And I thought my old life was gone. 415 00:46:13,720 --> 00:46:14,760 But it's not gone. 416 00:46:16,600 --> 00:46:17,720 People have been killed. 417 00:46:19,400 --> 00:46:21,880 People I worked with, people that did the same crime, 418 00:46:21,960 --> 00:46:22,960 they have been... 419 00:46:23,840 --> 00:46:24,880 they have been found. 420 00:46:25,880 --> 00:46:27,120 They have been killed. 421 00:46:28,000 --> 00:46:30,360 - Killed by who? - I don't know. 422 00:46:31,400 --> 00:46:33,320 But unless I go fix this, 423 00:46:34,080 --> 00:46:36,200 someone will come for me too. And... 424 00:46:36,280 --> 00:46:37,920 if they find me with you... 425 00:46:38,960 --> 00:46:40,040 What are you saying? 426 00:46:44,440 --> 00:46:46,080 I never wanted to put you in danger. 427 00:46:47,320 --> 00:46:48,360 We're in danger? 428 00:46:51,280 --> 00:46:52,280 The kids. 429 00:46:56,040 --> 00:46:58,680 How could you do that? How could you bring this to us? 430 00:46:58,760 --> 00:47:00,640 - How could you... - I'm so fucking sorry. 431 00:47:01,440 --> 00:47:02,440 Joe. 432 00:47:03,160 --> 00:47:04,160 Fuck. 433 00:47:06,440 --> 00:47:07,440 The kids. 434 00:47:11,680 --> 00:47:14,920 But why would you even get involved with me if you knew all this? 435 00:47:15,000 --> 00:47:17,000 If you knew that this danger was out there? 436 00:47:17,080 --> 00:47:18,080 I... 437 00:47:19,120 --> 00:47:20,200 I just fell in love. 438 00:47:23,240 --> 00:47:24,280 You just fell in love. 439 00:47:24,360 --> 00:47:27,040 - I didn't know how not to want this, it... - Oh, fuck you. 440 00:47:30,600 --> 00:47:32,000 I fell in love too. 441 00:47:32,480 --> 00:47:33,680 But if I knew... 442 00:47:35,640 --> 00:47:38,600 If I knew you came with... 443 00:47:40,520 --> 00:47:41,720 with all this... 444 00:47:46,520 --> 00:47:48,600 I always sensed you'd had some trauma in your life. 445 00:47:49,280 --> 00:47:51,920 You always had this damaged little boy thing going on, but... 446 00:47:53,600 --> 00:47:55,880 I always thought you were a victim of something. 447 00:47:57,960 --> 00:47:58,960 But you're not... 448 00:47:59,800 --> 00:48:00,800 are you? 449 00:48:02,280 --> 00:48:03,400 You're not a victim. 450 00:48:08,720 --> 00:48:09,840 I'm gonna fix this. 451 00:48:11,840 --> 00:48:13,080 Jules, I promise. 452 00:48:13,160 --> 00:48:14,640 I'm gonna fix this. 453 00:48:18,960 --> 00:48:19,960 What did you do? 454 00:48:20,960 --> 00:48:21,960 What was the crime? 455 00:48:25,160 --> 00:48:26,280 Jules, listen to me. 456 00:48:27,960 --> 00:48:29,160 We're in danger. 457 00:48:30,240 --> 00:48:31,600 I know it's not fair on you, 458 00:48:31,680 --> 00:48:33,616 but we haven't got time for you to be angry right now. 459 00:48:33,640 --> 00:48:35,280 Oh, fuck you. 460 00:48:39,080 --> 00:48:40,160 Inside here is... 461 00:48:41,040 --> 00:48:42,640 50,000 dollars in cash. 462 00:48:44,160 --> 00:48:45,720 There are two handguns and ammunition. 463 00:48:45,800 --> 00:48:47,280 There are three passports... 464 00:48:47,360 --> 00:48:50,000 for you, the kids, and fake names. 465 00:48:50,080 --> 00:48:52,880 There are burner cell phones and a set of keys to a house. 466 00:48:54,360 --> 00:48:56,360 A house I own in Canada. 467 00:48:59,440 --> 00:49:00,520 Oh, my God. 468 00:49:00,600 --> 00:49:01,640 Listen, Jules... 469 00:49:02,520 --> 00:49:05,280 There may come a time when I'm away, 470 00:49:05,360 --> 00:49:08,400 when you just have to take the kids and run. 471 00:49:08,960 --> 00:49:12,240 And you have to promise me that if I tell you to go, you'll just go. 472 00:49:12,720 --> 00:49:14,840 Leave your cell phone, leave everything. 473 00:49:14,920 --> 00:49:19,000 Just take this bag to that house in Canada and stay there. 474 00:49:21,080 --> 00:49:23,320 Just go and hide. 475 00:49:24,000 --> 00:49:25,000 Wait. 476 00:49:27,280 --> 00:49:29,320 What the fuck did you do, Joe? 477 00:49:31,160 --> 00:49:32,200 I did a bad thing. 478 00:49:34,360 --> 00:49:35,920 Now I'm gonna undo it. 479 00:49:38,640 --> 00:49:39,640 Jules, look at me. 480 00:49:41,960 --> 00:49:43,560 Jules, look at me. Look at me. 481 00:49:45,800 --> 00:49:46,800 You know me. 482 00:49:48,160 --> 00:49:51,800 Better than anyone has ever known me. 483 00:49:53,560 --> 00:49:55,640 The person I am with you, that's me. 484 00:49:56,640 --> 00:49:58,360 That's the real me. 485 00:50:03,000 --> 00:50:04,600 I don't even know your real name. 486 00:50:07,760 --> 00:50:08,760 Go. 487 00:50:09,760 --> 00:50:11,040 Do what you need to do. 488 00:50:11,760 --> 00:50:16,160 But listen, Joe, if anyone gets anywhere near my kids, 489 00:50:16,400 --> 00:50:19,600 if I feel that my kids are in any kind of danger, 490 00:50:19,680 --> 00:50:21,120 I'm calling the police 491 00:50:21,200 --> 00:50:24,720 and I'm telling them everything you just said to me. 492 00:50:28,560 --> 00:50:29,560 Please. 493 00:50:30,080 --> 00:50:31,240 No, please don't do that. 494 00:50:33,080 --> 00:50:34,600 Then you better fucking fix it. 495 00:50:39,480 --> 00:50:40,480 Jules. 496 00:50:57,800 --> 00:50:58,800 Fuck! 497 00:50:59,160 --> 00:51:00,160 Fuck. 498 00:51:10,520 --> 00:51:12,000 Get up. 499 00:51:13,240 --> 00:51:17,320 - You drugged me. - Yeah. I had shit to do. 500 00:51:18,840 --> 00:51:21,160 I didn't want to have to listen to you chatter all night. 501 00:51:21,640 --> 00:51:22,960 Where's all your stuff? 502 00:51:27,560 --> 00:51:29,280 Get dressed then meet me outside. 503 00:51:49,880 --> 00:51:51,400 I really like this place. 504 00:52:01,320 --> 00:52:02,560 We should go. 505 00:52:04,080 --> 00:52:05,240 Go where? 506 00:52:05,320 --> 00:52:06,640 To go end this. 507 00:52:35,760 --> 00:52:38,080 I'll only be out of town a couple of weeks, okay, Bud? 508 00:52:38,560 --> 00:52:40,760 Look after your dad and sister for me. Okay? 509 00:52:40,840 --> 00:52:42,280 All right? 510 00:52:46,800 --> 00:52:49,680 - Are you gonna FaceTime us? - Often as I can. 511 00:52:49,760 --> 00:52:51,840 - And bring us back gifts? - Of course! 512 00:52:52,880 --> 00:52:54,360 I love you, Poppa Joppa. 513 00:52:54,880 --> 00:52:56,000 I love you too. 514 00:53:15,440 --> 00:53:16,440 I love you. 515 00:53:18,080 --> 00:53:19,080 I know. 516 00:53:21,640 --> 00:53:22,640 Your car's here. 517 00:53:28,040 --> 00:53:29,040 I'll miss you. 518 00:53:30,880 --> 00:53:31,880 Be careful. 519 00:53:33,880 --> 00:53:34,880 Go. 520 00:53:35,720 --> 00:53:36,720 Be you. 521 00:53:57,360 --> 00:53:58,480 Airport, right? 522 00:53:59,760 --> 00:54:00,760 Which terminal? 523 00:54:01,960 --> 00:54:02,960 International. 32024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.