Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,210 --> 00:00:09,650
(boy)
All right, you got this!
2
00:00:09,680 --> 00:00:10,820
Come on, do it!
3
00:00:10,840 --> 00:00:12,380
(coins clinking)
4
00:00:12,410 --> 00:00:15,280
(boy)
Nice!
(girl)
Nice one. Ooh!
5
00:00:15,320 --> 00:00:16,660
Yes, I wanted this one!
6
00:00:16,680 --> 00:00:17,750
That's a good one.
7
00:00:17,790 --> 00:00:20,160
Oh, yes!
This is my favorite one!
8
00:00:20,190 --> 00:00:21,760
(boy 2)
I wanted it so badly.
9
00:00:21,790 --> 00:00:23,360
(boy)
It's sick!
10
00:00:25,460 --> 00:00:27,400
(kids chattering indistinctly)
11
00:00:30,430 --> 00:00:33,230
(woman on radio)
...training camp begins, the
question on everyone's mind--
12
00:00:33,270 --> 00:00:35,610
(man on radio)
The Penn-Tech Bomber
released another manifesto
13
00:00:35,640 --> 00:00:38,610
promising an imminent attack
somewhere in New York City.
14
00:00:38,640 --> 00:00:41,250
Police say they have
identified the bomber
15
00:00:41,280 --> 00:00:43,450
as Nyack resident Marcus Dunn,
16
00:00:43,480 --> 00:00:46,190
however, Dunn's current
whereabouts are unknown.
17
00:00:46,210 --> 00:00:51,580
ReEncoded By Dr.XJ | PSA
www.PSArips.com
18
00:00:51,950 --> 00:00:54,620
My turn.
You punks ready?
19
00:00:54,660 --> 00:00:56,630
Three, two...
20
00:00:56,660 --> 00:00:58,160
(explosion)
21
00:00:59,860 --> 00:01:02,860
(car alarms blaring)
22
00:01:02,900 --> 00:01:05,700
(children coughing)
23
00:01:06,900 --> 00:01:08,830
(Weller grunts)
24
00:01:08,870 --> 00:01:10,640
Last box from storage.
25
00:01:10,670 --> 00:01:11,970
It's full of junk.
26
00:01:12,010 --> 00:01:14,310
Except for...
27
00:01:14,340 --> 00:01:16,270
(chuckling)
Our wedding video?
28
00:01:16,310 --> 00:01:19,810
Yes, and considering
that we paid for Marryoke,
29
00:01:19,850 --> 00:01:21,450
extended
bridal preparations,
30
00:01:21,480 --> 00:01:24,280
and even a video booth
message compilation,
31
00:01:24,320 --> 00:01:25,660
we should watch it.
32
00:01:27,690 --> 00:01:30,330
Roman called me last night.
33
00:01:30,360 --> 00:01:31,930
What'd he say?
34
00:01:31,960 --> 00:01:33,600
He wants to punish me
for choosing you
35
00:01:33,630 --> 00:01:35,570
and the team over him.
36
00:01:35,600 --> 00:01:36,770
Did he threaten you?
37
00:01:36,800 --> 00:01:40,470
No, he's-- he's just
angry and lonely, I think.
38
00:01:43,500 --> 00:01:45,370
I know all this
is hard.
39
00:01:45,410 --> 00:01:48,310
He's still your brother.
40
00:01:48,340 --> 00:01:50,410
Some part of you...
41
00:01:50,440 --> 00:01:53,440
still cares about him.
42
00:01:53,480 --> 00:01:55,810
What I care about is us.
43
00:01:55,850 --> 00:01:57,860
That's why
I'm telling you.
44
00:01:57,890 --> 00:01:58,960
If everything's out
in the open,
45
00:01:58,990 --> 00:01:59,990
then there's nothing
Roman can use
46
00:02:00,020 --> 00:02:02,490
to wedge between us...
right?
47
00:02:04,860 --> 00:02:06,630
But you are
gonna help me.
48
00:02:06,660 --> 00:02:07,460
If I don't?
49
00:02:07,500 --> 00:02:10,000
I'll tell Jane
what happened in Berlin.
50
00:02:10,030 --> 00:02:11,530
Right.
51
00:02:14,640 --> 00:02:15,340
(Patterson sighs)
52
00:02:15,370 --> 00:02:17,510
(Zapata)
Hey. How you holding up?
53
00:02:17,540 --> 00:02:19,350
Uh, I'm fine.
54
00:02:19,370 --> 00:02:21,540
Have you slept?
How can I sleep?
55
00:02:21,580 --> 00:02:23,880
Stuart was obsessing
over this tattoo
the day he was killed.
56
00:02:23,910 --> 00:02:26,380
What if it's connected?
I mean, if I would have
just listened--
57
00:02:26,410 --> 00:02:29,380
No, don't do that.
This isn't your fault.
58
00:02:31,050 --> 00:02:33,350
All right,
what can I do to help?
59
00:02:33,390 --> 00:02:34,860
I wish I knew.
I'm stuck.
60
00:02:34,890 --> 00:02:37,030
So... we know the tattoo
61
00:02:37,060 --> 00:02:40,900
points to the previous owners
of Van Gogh's self-portrait,
62
00:02:40,930 --> 00:02:43,740
but... all those people have
been dead for a long time,
63
00:02:43,760 --> 00:02:45,560
so I don't really have a whole
lot to go on at this point.
64
00:02:45,600 --> 00:02:47,370
What about
the molecular diagram itself?
65
00:02:47,400 --> 00:02:49,000
Any idea what it points to?
66
00:02:49,040 --> 00:02:50,410
Without knowing
the specific elements
67
00:02:50,440 --> 00:02:52,380
the molecules represent, no.
68
00:02:53,610 --> 00:02:55,850
All right...
let's take a step back.
69
00:02:55,880 --> 00:02:57,620
What else do we know?
70
00:02:57,650 --> 00:03:01,790
Okay... so, we know that
Stuart's Kinga smart speaker
71
00:03:01,820 --> 00:03:03,320
was tampered with.
72
00:03:03,350 --> 00:03:05,510
So what if other things
were tampered with, too?
73
00:03:05,550 --> 00:03:07,880
Okay, I will reexamine
the other evidence
74
00:03:07,920 --> 00:03:09,420
from Stuart's murder,
75
00:03:09,460 --> 00:03:11,330
see if there are
any inconsistencies.
76
00:03:11,360 --> 00:03:13,470
I'll call the NYPD crime lab
and compare notes.
77
00:03:13,490 --> 00:03:15,560
Just promise me
you'll be careful, okay?
78
00:03:15,600 --> 00:03:17,400
'Cause Stuart was killed
because he was onto something.
79
00:03:17,430 --> 00:03:18,590
I will, I will.
80
00:03:18,630 --> 00:03:20,830
But I'm gonna find
the person who did this.
81
00:03:23,940 --> 00:03:25,440
(soft knock)
82
00:03:27,070 --> 00:03:29,770
I have a little gift
for you.
83
00:03:32,010 --> 00:03:33,580
Ugh.
84
00:03:33,610 --> 00:03:36,080
A Georgia Bulldog
would rather die
85
00:03:36,120 --> 00:03:38,420
than wear the colors
of a glorified skunk.
86
00:03:38,450 --> 00:03:40,120
We've had a standing bet
for some years now.
87
00:03:40,150 --> 00:03:42,990
You know the rules--
you either wear the shirt
or shave your head.
88
00:03:43,020 --> 00:03:44,450
Which one is it--
you gonna put it on,
89
00:03:44,490 --> 00:03:46,360
or do I have to go
get my clippers?
90
00:03:46,390 --> 00:03:47,620
Don't rush me.
91
00:03:49,930 --> 00:03:51,130
(sighs)
92
00:03:51,160 --> 00:03:53,430
There are about to be some
very confused faces
93
00:03:53,470 --> 00:03:54,840
at my budget meeting.
94
00:03:54,870 --> 00:03:57,480
Uh, one more thing.
95
00:03:57,510 --> 00:03:59,850
Apparently, Roman
called Jane last night.
96
00:03:59,870 --> 00:04:01,600
I think he's trying
to get into Jane's head
97
00:04:01,640 --> 00:04:03,570
and rip us apart
from the inside.
98
00:04:03,610 --> 00:04:06,010
You still think he's trying
to expose secrets
99
00:04:06,050 --> 00:04:07,690
within the team?
100
00:04:09,680 --> 00:04:11,980
Is there anything
you need to tell me?
101
00:04:12,020 --> 00:04:13,590
What do you mean?
102
00:04:13,620 --> 00:04:15,780
If he's coming after you
and your people,
103
00:04:15,820 --> 00:04:18,490
you make sure
your house is in order.
104
00:04:19,890 --> 00:04:21,090
(cell phone chimes)
105
00:04:21,130 --> 00:04:23,870
Patterson solved
the tattoo.
106
00:04:23,900 --> 00:04:25,770
Reade...
107
00:04:25,800 --> 00:04:28,410
I vouched for you
to get this job.
108
00:04:28,440 --> 00:04:30,910
Don't make me regret it.
109
00:04:36,910 --> 00:04:38,640
(Patterson)
An oldie but a goody.
110
00:04:38,680 --> 00:04:40,650
The horn skull was actually
one of the first tattoos
111
00:04:40,680 --> 00:04:42,910
my database deciphered
from the original set.
112
00:04:42,950 --> 00:04:45,710
And so this is a symbol
used by Marcus Dunn,
113
00:04:45,750 --> 00:04:48,420
also known as
the Penn-Tech Bomber.
114
00:04:48,460 --> 00:04:49,500
We studied him
at Quantico.
115
00:04:49,520 --> 00:04:50,890
His first bomb
killed 15 people
116
00:04:50,920 --> 00:04:52,620
at Penn Station in '88.
117
00:04:52,660 --> 00:04:54,620
And six more bombings
through the mid-'90s.
118
00:04:54,660 --> 00:04:55,960
Right, and the morning
of each attack,
119
00:04:56,000 --> 00:04:57,970
he'd send a one-page
manifesto to the "Times,"
120
00:04:58,000 --> 00:05:00,840
claiming modern technology
was the supreme evil
of the world.
121
00:05:00,870 --> 00:05:03,480
Wasn't it his ex-wife
that turned him in?
122
00:05:03,500 --> 00:05:05,170
Yeah, she recognized
his handwriting.
123
00:05:05,210 --> 00:05:07,080
But before the police
could bring him in,
124
00:05:07,110 --> 00:05:08,810
he blew himself up
in a final attack.
125
00:05:08,840 --> 00:05:10,640
So the tattoo points
to a bomber who's been dead
126
00:05:10,680 --> 00:05:12,650
for 20 years--
doesn't exactly seem pressing.
127
00:05:12,680 --> 00:05:14,180
Well, since his death,
128
00:05:14,210 --> 00:05:15,680
there have been
copycat bombings,
129
00:05:15,720 --> 00:05:17,460
all targeting technology.
130
00:05:17,490 --> 00:05:18,990
The devices
were cruder than his,
131
00:05:19,020 --> 00:05:22,530
but each of them
were accompanied
by similar manifestos.
132
00:05:22,560 --> 00:05:24,930
So I thought the tattoo
was pointing to another copycat,
133
00:05:24,960 --> 00:05:28,670
but there wasn't enough
to go on... until now.
134
00:05:28,700 --> 00:05:30,570
The new tattoo interacts
with the old one.
135
00:05:30,600 --> 00:05:32,610
And we ran the new pattern
through the database,
136
00:05:32,630 --> 00:05:34,660
and we got a hit
off of satellite imagery.
137
00:05:34,700 --> 00:05:36,730
The perimeter,
here in red,
138
00:05:36,770 --> 00:05:38,530
is the perfect match
for a footprint
139
00:05:38,570 --> 00:05:39,970
of a long-term parking lot
in Brooklyn.
140
00:05:40,010 --> 00:05:41,680
(Patterson)
Adler Street Park & Lock.
141
00:05:41,710 --> 00:05:43,750
And not only that,
the bird's-eye highlights
142
00:05:43,780 --> 00:05:46,790
a particular space number, 219.
143
00:05:46,810 --> 00:05:48,510
What's in 219?
144
00:05:48,550 --> 00:05:51,960
(sirens, indistinct
police radio chatter)
145
00:05:51,990 --> 00:05:53,960
(Weller)
Approaching the vehicle now.
146
00:05:53,990 --> 00:05:56,500
(Patterson)
You're still clear on thermal.
147
00:05:56,520 --> 00:06:00,060
(echoey breathing)
148
00:06:00,090 --> 00:06:01,790
(Weller)
Opening the rear door.
149
00:06:03,760 --> 00:06:07,600
It doesn't appear
to be booby-trapped.
150
00:06:07,640 --> 00:06:09,710
Opening the second door.
151
00:06:09,740 --> 00:06:11,880
(Patterson)
Weller, what's in it?
152
00:06:20,110 --> 00:06:21,710
(Weller)
A letter.
153
00:06:24,280 --> 00:06:26,650
So the van
was completely clean.
154
00:06:26,690 --> 00:06:28,060
No prints,
no physical evidence,
155
00:06:28,090 --> 00:06:29,730
just the letter.
156
00:06:29,760 --> 00:06:31,130
The intended recipient
157
00:06:31,160 --> 00:06:32,970
is the Penn-Tech Bomber's
daughter, Claire Dunn.
158
00:06:32,990 --> 00:06:34,690
Turns out the daughter
of a serial bomber
159
00:06:34,730 --> 00:06:36,130
isn't an upstanding
citizen herself.
160
00:06:36,160 --> 00:06:39,260
Two drug convictions,
community service
for petty theft.
161
00:06:39,300 --> 00:06:41,010
The letter
is mostly small talk.
162
00:06:41,030 --> 00:06:42,700
Until this.
163
00:06:42,740 --> 00:06:46,550
"Those whose agenda it is
to replace flesh and blood
164
00:06:46,570 --> 00:06:47,940
"with cables and circuit boards
165
00:06:47,980 --> 00:06:51,620
will have their dreams
turn to ash in the Empire City."
166
00:06:51,650 --> 00:06:52,950
It's signed "Dad."
167
00:06:52,980 --> 00:06:54,840
Penn-Tech Bomber died
20 years ago.
168
00:06:54,880 --> 00:06:55,910
Or so we thought.
169
00:06:55,950 --> 00:06:56,990
I analyzed the ink
170
00:06:57,020 --> 00:07:00,760
and compared the handwriting
to the '90s manifestos.
171
00:07:00,790 --> 00:07:02,260
It's the first perfect match.
172
00:07:02,290 --> 00:07:05,930
This letter was written within
the last week by Marcus Dunn.
173
00:07:06,930 --> 00:07:08,930
Those other bombings
weren't copycats.
174
00:07:08,960 --> 00:07:10,830
The Penn-Tech Bomber's
still alive.
175
00:07:10,860 --> 00:07:13,300
And about to carry out
another attack.
176
00:07:13,330 --> 00:07:17,670
**
177
00:07:28,380 --> 00:07:29,950
Greetings
from the past.
178
00:07:29,980 --> 00:07:32,820
Uh, happy wedding day,
Kurt and Jane.
179
00:07:32,850 --> 00:07:34,780
Um, we hope
you're watching this
180
00:07:34,820 --> 00:07:36,720
from your big, cozy farm
in Colorado.
181
00:07:36,760 --> 00:07:38,030
Why are they living
on a farm?
182
00:07:38,060 --> 00:07:40,000
I don't know.
What do you do in Colorado?
183
00:07:40,030 --> 00:07:41,870
Hey, hey, hey, hey!
Photobomb!
184
00:07:41,900 --> 00:07:43,770
Oh, it's a video,
Patterson.
185
00:07:43,800 --> 00:07:46,200
Yes, and we also
can't wait to see
186
00:07:46,230 --> 00:07:49,360
how two of the most headstrong,
ultra-competitive alphas
187
00:07:49,400 --> 00:07:50,870
are gonna function
as a couple.
188
00:07:50,900 --> 00:07:52,700
(laughing)
Yes.
189
00:07:52,740 --> 00:07:55,370
This marriage is going
to be extremely entertaining
190
00:07:55,410 --> 00:07:56,980
for all of us.
191
00:07:57,010 --> 00:07:59,240
And so...
192
00:07:59,280 --> 00:08:00,990
we love you.
193
00:08:01,010 --> 00:08:02,750
(both)
Don't screw this up.
194
00:08:02,780 --> 00:08:06,150
(Zapata scoffs)
You just had to suit up
with the bomb squad.
195
00:08:06,190 --> 00:08:08,390
Couldn't leave it
to the professionals, could you?
196
00:08:08,420 --> 00:08:09,920
I am a professional.
197
00:08:09,960 --> 00:08:11,030
Do you know
how many training hours
198
00:08:11,060 --> 00:08:12,800
I put in with the bomb squad?
199
00:08:12,830 --> 00:08:14,230
You would've gone out there
with zero hours.
200
00:08:14,260 --> 00:08:16,090
(Zapata)
You're one to talk.
I'm surprised you didn't try
201
00:08:16,130 --> 00:08:18,100
and squeeze into that suit
and go with him.
202
00:08:18,130 --> 00:08:19,130
(chuckles)
203
00:08:20,400 --> 00:08:22,200
(chuckling)
Oh, wow.
204
00:08:22,240 --> 00:08:24,840
Not a word.
We're not discussing it.
205
00:08:24,870 --> 00:08:26,370
Oh, no, we are not
gonna discuss
206
00:08:26,410 --> 00:08:28,110
how a so-called
SEC powerhouse
207
00:08:28,140 --> 00:08:30,770
blew a nine-point lead
in the last two minutes.
208
00:08:30,810 --> 00:08:34,240
I have issued a nationwide BOLO
for Marcus Dunn,
209
00:08:34,280 --> 00:08:35,980
aka, the Penn-Tech Bomber.
210
00:08:36,020 --> 00:08:38,260
You got any idea how he pulled
that disappearing act off?
211
00:08:38,290 --> 00:08:39,730
(Patterson)
I've been looking
into the events
212
00:08:39,750 --> 00:08:42,080
surrounding Dunn's death
in '94.
213
00:08:42,120 --> 00:08:45,150
A body was found
in a destroyed van,
charred to a crisp.
214
00:08:45,190 --> 00:08:47,260
So he planted another body
to fake his death.
215
00:08:47,290 --> 00:08:50,230
**
216
00:08:50,260 --> 00:08:51,790
(explosion)
217
00:08:51,830 --> 00:08:53,800
The weird thing is,
218
00:08:53,830 --> 00:08:55,800
the body was positively
ID'd as Marcus Dunn.
219
00:08:55,840 --> 00:08:58,880
Both DNA and dental
confirmed it.
220
00:08:58,910 --> 00:09:00,710
So the records
were falsified.
221
00:09:00,740 --> 00:09:03,970
How does someone
so anti-technology
manage to do that?
222
00:09:04,010 --> 00:09:06,680
He must've had help.
What about his daughter?
223
00:09:06,710 --> 00:09:09,010
We tracked the GPS on her car
to a friend's apartment
in Jersey.
224
00:09:09,050 --> 00:09:11,420
All right,
let's bring her in.
225
00:09:11,450 --> 00:09:14,020
**
226
00:09:14,050 --> 00:09:16,150
(indistinct crowd chatter)
227
00:09:20,390 --> 00:09:22,320
(computer trilling)
228
00:09:27,300 --> 00:09:28,860
(beep)
229
00:09:31,740 --> 00:09:34,280
(soft orchestral music playing)
230
00:09:34,310 --> 00:09:36,250
(crowd chattering)
231
00:09:39,350 --> 00:09:43,390
Excuse me...
Mr. Jakeman.
232
00:09:43,420 --> 00:09:44,990
I just saw you checked in,
233
00:09:45,020 --> 00:09:48,460
and I wanted
to introduce myself.
234
00:09:48,490 --> 00:09:51,060
I'm sorry.
I'm-- I'm at a loss.
235
00:09:51,090 --> 00:09:52,190
You, uh,
you seem to know me,
236
00:09:52,230 --> 00:09:54,170
and I-- I can't
say the same of you.
237
00:09:54,190 --> 00:09:55,260
Blake Crawford.
238
00:09:55,300 --> 00:09:58,370
My-- My charity
is hosting this event.
239
00:09:58,400 --> 00:09:59,810
Right.
240
00:09:59,830 --> 00:10:01,330
Probably should've done
some homework
241
00:10:01,370 --> 00:10:04,240
so I didn't embarrass myself
in front of the beautiful host.
242
00:10:04,270 --> 00:10:07,240
It's not a problem.
I saw your name on the registry.
243
00:10:07,270 --> 00:10:10,110
I'm making it a point to meet
all the guests I don't know.
244
00:10:10,140 --> 00:10:14,210
Well, I want to make it
crystal clear that I am
an absolute nobody.
245
00:10:14,250 --> 00:10:18,860
Well, it's refreshing
to meet a nobody.
246
00:10:18,890 --> 00:10:21,160
This room has enough somebodies
in it.
247
00:10:21,190 --> 00:10:23,500
Excuse me.
Please, enjoy yourself.
248
00:10:23,520 --> 00:10:27,990
We have a full day
of great speakers planned
and a wonderful auction.
249
00:10:28,030 --> 00:10:30,340
It was nice meeting you,
Thomas Jakeman.
250
00:10:30,360 --> 00:10:31,990
Please, Tom.
251
00:10:32,030 --> 00:10:34,360
And the pleasure was all mine,
Ms. Crawford.
252
00:10:47,880 --> 00:10:50,980
**
253
00:11:02,830 --> 00:11:04,360
(Claire Dunn)
I don't understand.
254
00:11:04,400 --> 00:11:06,270
My dad is dead.
255
00:11:06,300 --> 00:11:09,010
Well, he writes
a pretty good letter
for a dead man.
256
00:11:09,040 --> 00:11:11,040
We know he's alive.
257
00:11:11,070 --> 00:11:12,900
We know you've been
talking to him,
258
00:11:12,940 --> 00:11:14,870
using that parking lot
as a dead drop.
259
00:11:14,910 --> 00:11:17,150
I have never seen
this letter before.
260
00:11:17,180 --> 00:11:19,150
That's because
we got to it first.
261
00:11:19,180 --> 00:11:21,020
It mentions others.
Your dad said the garden
262
00:11:21,050 --> 00:11:22,420
you asked about is bigger
than last year.
263
00:11:22,450 --> 00:11:24,490
Do you know what's happening
right now, Claire?
264
00:11:24,520 --> 00:11:27,860
A team of federal agents
is going through everything
that you own.
265
00:11:27,890 --> 00:11:30,860
If they find one little piece
of evidence you've had contact
266
00:11:30,890 --> 00:11:34,990
with a domestic terrorist,
you are going to prison.
267
00:11:35,030 --> 00:11:36,470
So you can either tell us
where your father is
268
00:11:36,500 --> 00:11:40,410
or spend the next few years
behind bars for protecting him.
269
00:11:40,430 --> 00:11:43,130
**
270
00:11:43,170 --> 00:11:44,930
I don't know where he is.
271
00:11:44,970 --> 00:11:47,170
I check the van
once a month.
272
00:11:47,210 --> 00:11:49,580
Take a letter, leave a letter.
That's it.
273
00:11:49,610 --> 00:11:52,350
What, and so your dad is doing
the taking and leaving
on his side?
274
00:11:52,380 --> 00:11:55,890
No, there's a man who works
as a go-between.
275
00:11:55,920 --> 00:11:57,560
You have a name
or a number?
276
00:11:57,580 --> 00:11:58,950
No.
277
00:11:58,990 --> 00:12:01,030
So you have no way
of contacting him?
278
00:12:01,050 --> 00:12:02,950
What if there's an emergency?
279
00:12:04,220 --> 00:12:05,550
He said if I was ever
in trouble,
280
00:12:05,590 --> 00:12:10,130
I should sit on a bench
at the Saratoga Park playground,
281
00:12:10,160 --> 00:12:11,590
any day of the week at noon.
282
00:12:11,630 --> 00:12:13,430
He said he'd find me there.
283
00:12:13,470 --> 00:12:17,410
**
284
00:12:22,380 --> 00:12:25,980
All right, Claire's in position.
Exits covered.
285
00:12:26,010 --> 00:12:27,240
It's almost noon.
Keep a lookout
286
00:12:27,280 --> 00:12:29,180
for anyone approaching
the bench.
287
00:12:29,220 --> 00:12:30,890
Think she'll be able
to hold it together?
288
00:12:30,920 --> 00:12:31,960
(Reade)
Well, she better.
289
00:12:31,990 --> 00:12:33,190
If this courier
is the same guy
290
00:12:33,220 --> 00:12:34,580
that helped the Penn-Tech Bomber
disappear,
291
00:12:34,620 --> 00:12:37,090
he might know where
he's hiding out also.
292
00:12:37,120 --> 00:12:38,920
What's wrong, Kurt?
293
00:12:38,960 --> 00:12:41,230
This park has too many
sight lines for surveillance.
294
00:12:41,260 --> 00:12:43,960
(Weller)
Not many options
for a clear escape.
295
00:12:44,000 --> 00:12:45,300
He's right.
296
00:12:45,330 --> 00:12:47,260
If this guy is as careful
as we think he is,
297
00:12:47,300 --> 00:12:48,900
this isn't
a great meeting spot.
298
00:12:48,940 --> 00:12:50,110
(Kurt)
Maybe it isn't one.
299
00:12:50,140 --> 00:12:52,240
What if he's using Claire
as a trigger man,
300
00:12:52,270 --> 00:12:55,400
a warning flare telling him
that she's been compromised?
301
00:12:55,440 --> 00:12:57,110
He'd have to live
or work nearby,
302
00:12:57,140 --> 00:12:58,440
somewhere with a good view
of the bench.
303
00:12:58,480 --> 00:13:00,420
All right, fan out,
keep an eye out for anyone
304
00:13:00,450 --> 00:13:02,290
matching the age and description
Claire gave us.
305
00:13:02,320 --> 00:13:05,290
**
306
00:13:32,050 --> 00:13:33,490
(gun cocks)
307
00:13:33,510 --> 00:13:35,310
(man)
Drop it.
308
00:13:35,350 --> 00:13:36,450
Remi?
309
00:13:36,480 --> 00:13:39,150
What the hell
are you doing here?
310
00:13:39,190 --> 00:13:41,590
And why are you working
with the cops?
311
00:13:41,620 --> 00:13:43,590
**
312
00:13:49,060 --> 00:13:52,530
I guess I'm-- I'm not the best
at expressing myself.
313
00:13:52,570 --> 00:13:56,570
(chuckling)
Maybe that's why it took me
so long to make a move on you.
314
00:13:56,600 --> 00:13:59,100
Oh...
315
00:13:59,140 --> 00:14:03,020
I can't believe how lucky I am.
316
00:14:03,040 --> 00:14:06,510
I love what we've become.
317
00:14:06,550 --> 00:14:09,450
I love the person...
318
00:14:09,480 --> 00:14:10,650
(chuckling and voice breaking)
319
00:14:10,680 --> 00:14:13,450
The man that you make me.
320
00:14:15,490 --> 00:14:19,000
You are my north star.
321
00:14:19,030 --> 00:14:21,730
You're my starting point.
322
00:14:21,760 --> 00:14:24,690
And you're my end point.
323
00:14:24,730 --> 00:14:28,200
So, on that note...
324
00:14:28,240 --> 00:14:30,740
(laughs)
325
00:14:30,770 --> 00:14:35,740
Happy anniversary to my wife.
326
00:14:35,780 --> 00:14:38,650
**
327
00:14:38,680 --> 00:14:40,450
(man)
Remi?
328
00:14:40,480 --> 00:14:42,510
It is you, isn't it?
329
00:14:42,550 --> 00:14:44,090
(magazine clatters on floor)
330
00:14:44,120 --> 00:14:46,560
You don't remember me?
Don't take it personally.
331
00:14:46,590 --> 00:14:49,360
Okay, how about
some simpler questions?
332
00:14:49,390 --> 00:14:51,500
What am I dealing with?
Feds or locals?
333
00:14:51,520 --> 00:14:53,090
The whole area
is surrounded.
334
00:14:53,130 --> 00:14:54,630
You wouldn't be
lying to me, would you?
335
00:14:54,660 --> 00:14:56,120
Agh!
(grunts)
336
00:14:57,400 --> 00:14:58,770
Uhh!
337
00:15:01,470 --> 00:15:02,640
(both grunt)
338
00:15:02,670 --> 00:15:04,040
(groans)
339
00:15:04,070 --> 00:15:06,530
Now I have some questions.
340
00:15:09,180 --> 00:15:10,520
What do we got
on our mystery man?
341
00:15:10,540 --> 00:15:14,280
His real name is Rosamond Ott.
Goes by Rossi.
342
00:15:14,310 --> 00:15:15,610
(Weller)
He's a French national?
343
00:15:15,650 --> 00:15:17,260
Or German or Czech.
344
00:15:17,280 --> 00:15:18,810
No one really seems to know,
but he's wanted
345
00:15:18,850 --> 00:15:22,320
in seven countries for,
like, all of the crimes.
346
00:15:22,360 --> 00:15:24,500
I ran his prints through
some CIA contacts.
347
00:15:24,520 --> 00:15:26,650
It turns out
he's kind of a legend.
348
00:15:26,690 --> 00:15:30,260
If you wanna disappear
from the face of the Earth,
apparently Rossi's your guy.
349
00:15:30,300 --> 00:15:32,340
Well, if he helped
the Penn-Tech Bomber disappear,
350
00:15:32,370 --> 00:15:33,610
he should know where he is.
351
00:15:33,630 --> 00:15:35,600
All right, you two run
the interrogation.
352
00:15:35,640 --> 00:15:38,410
He knows Jane.
See if you can use that
to get him to open up.
353
00:15:42,540 --> 00:15:44,410
Things will get a lot easier
for you when you tell us
354
00:15:44,440 --> 00:15:47,680
where the Penn-Tech Bomber's
located.
355
00:15:47,710 --> 00:15:51,580
You really don't remember me?
I was like an uncle to you.
356
00:15:51,620 --> 00:15:54,660
That summer in Kalispell?
Up on Flathead Lake?
357
00:15:54,690 --> 00:15:57,760
If a bomb goes off, and you
could've helped to stop it,
358
00:15:57,790 --> 00:15:59,450
you'll be responsible.
359
00:15:59,490 --> 00:16:01,690
Is that what you want?
360
00:16:01,730 --> 00:16:03,840
I remember one night
361
00:16:03,860 --> 00:16:05,430
waking you
and your brother Roman up
362
00:16:05,470 --> 00:16:07,840
at 3:00 in the morning
so we could sit on the porch
363
00:16:07,870 --> 00:16:09,610
and watch the most
violent thunderstorm
364
00:16:09,640 --> 00:16:12,180
the Montana sky
had ever seen.
365
00:16:12,210 --> 00:16:14,550
Your mother wasn't happy.
366
00:16:14,570 --> 00:16:18,710
**
367
00:16:18,750 --> 00:16:20,720
I did your adoption.
368
00:16:20,750 --> 00:16:24,490
And you really
don't remember anything?
369
00:16:24,520 --> 00:16:25,420
That's awful.
370
00:16:25,450 --> 00:16:29,380
Maybe some things
are better to forget.
371
00:16:29,420 --> 00:16:31,520
Your mother did this to you,
didn't she?
372
00:16:31,560 --> 00:16:36,430
Or more likely she convinced you
to do it to yourself, hmm?
373
00:16:36,460 --> 00:16:39,130
What, some promise
of a greater good
374
00:16:39,170 --> 00:16:41,540
or of a higher purpose?
375
00:16:41,570 --> 00:16:43,210
Am I close?
376
00:16:43,240 --> 00:16:45,440
Okay, enough.
Where is Marcus Dunn?
377
00:16:45,470 --> 00:16:48,300
And what does he plan
on hitting?
378
00:16:48,340 --> 00:16:51,140
My line of work requires
maintaining a reputation,
379
00:16:51,180 --> 00:16:53,250
the kind people can rely on,
so when they ask
380
00:16:53,280 --> 00:16:55,140
for my services
they don't hesitate to pay
381
00:16:55,180 --> 00:16:57,210
the hefty fee
that accompanies it.
382
00:16:57,250 --> 00:16:59,710
You wanna talk about
the good old days, Remi?
I'm game.
383
00:16:59,750 --> 00:17:03,250
But I do not discuss
my clients.
384
00:17:05,290 --> 00:17:07,260
All right,
we can't find any records.
385
00:17:07,290 --> 00:17:08,490
Maybe Rossi is one
of those weirdoes
386
00:17:08,530 --> 00:17:09,930
who keeps it all
in his head.
387
00:17:09,960 --> 00:17:11,460
Okay, he was ready
to drop everything
388
00:17:11,500 --> 00:17:13,270
when Claire showed up
at the bench, right?
389
00:17:13,300 --> 00:17:15,630
Nothing on him--
no cash, no passport.
390
00:17:15,670 --> 00:17:18,180
How was he planning
to leave town?
391
00:17:18,210 --> 00:17:21,310
Okay, well, you're
a CIA super spy now.
392
00:17:21,340 --> 00:17:24,610
Where would you keep
your go bag?
393
00:17:24,640 --> 00:17:26,440
**
394
00:17:26,480 --> 00:17:29,320
The team already checked this.
I think it's clean.
395
00:17:29,350 --> 00:17:32,220
Yeah, but these old muscle cars
have a lot of empty space
in them.
396
00:17:32,250 --> 00:17:34,250
They're great for slicks.
397
00:17:34,290 --> 00:17:37,330
Slicks?
Spy hiding places.
398
00:17:43,760 --> 00:17:45,890
Look at the stitching there.
399
00:17:45,930 --> 00:17:47,530
That's different
from the original.
400
00:17:47,570 --> 00:17:50,310
All right, I'm pretty sure
desecrating an American classic
401
00:17:50,340 --> 00:17:53,410
is one of the seven deadly sins,
but lives are at risk.
402
00:18:01,810 --> 00:18:03,210
Super spy for the win.
403
00:18:04,480 --> 00:18:06,950
This order's been signed by
the Secretary of State himself.
404
00:18:06,990 --> 00:18:08,930
I know we're all
on the same side,
405
00:18:08,960 --> 00:18:11,600
but big-dogging
an active investigation
406
00:18:11,620 --> 00:18:15,290
to satisfy some political IOU
is low, even for you all.
407
00:18:15,330 --> 00:18:16,700
(Reade)
What's going on?
408
00:18:16,730 --> 00:18:19,540
The State Department is claiming
jurisdiction over Rossi.
409
00:18:19,570 --> 00:18:21,340
Assistant Secretary West
is here
410
00:18:21,370 --> 00:18:22,610
to begin
the extradition process.
411
00:18:22,640 --> 00:18:24,380
No, you can't do that.
I can.
412
00:18:24,400 --> 00:18:25,700
Rossi's wanted
by the French government
413
00:18:25,740 --> 00:18:27,010
in a number of cases.
414
00:18:27,040 --> 00:18:29,510
Do any of them involve
a present threat on U.S. soil?
415
00:18:29,540 --> 00:18:31,610
It's my understanding he's
offered no credible leads.
416
00:18:31,640 --> 00:18:33,410
We're still pulling evidence.
It doesn't matter
what you find.
417
00:18:33,450 --> 00:18:35,520
The case the French
will bring is ironclad.
418
00:18:35,550 --> 00:18:38,360
Let's be honest here.
Handing over Rossi
419
00:18:38,390 --> 00:18:40,930
pays back political capital
for the current administration.
420
00:18:40,950 --> 00:18:42,980
Call it whatever you want.
421
00:18:43,020 --> 00:18:44,450
(phone chimes)
422
00:18:44,490 --> 00:18:46,690
Rossi's being transferred
within the hour.
423
00:18:46,730 --> 00:18:49,000
Patterson's got something.
She wants us in the lab.
424
00:18:50,500 --> 00:18:51,440
(Jane sighs)
425
00:18:51,460 --> 00:18:53,430
All right,
our very own "00Z"
426
00:18:53,470 --> 00:18:55,470
found Rossi's ledger hidden
in his car.
427
00:18:55,500 --> 00:18:59,300
It's an account of all
of his business transactions
going back 30 years-plus.
428
00:18:59,340 --> 00:19:00,650
(Weller)
Looks like gibberish.
429
00:19:00,670 --> 00:19:01,900
(Patterson)
It's designed to.
430
00:19:01,940 --> 00:19:03,570
It's heavily coded.
431
00:19:03,610 --> 00:19:06,340
Rossi assigned each
of his clients an insect name.
432
00:19:06,380 --> 00:19:08,620
Well, that seems fitting,
considering his customers.
433
00:19:08,650 --> 00:19:10,920
(Patterson)
The coding
makes the book unreadable
434
00:19:10,950 --> 00:19:12,710
unless you have
more information.
435
00:19:12,750 --> 00:19:16,750
In our case, specific dates
to when transactions occurred.
436
00:19:16,790 --> 00:19:19,630
Like when the Penn-Tech Bomber
faked his death.
437
00:19:19,660 --> 00:19:23,700
There were 20 transactions
in August '94,
438
00:19:23,730 --> 00:19:27,460
but only one client
had a monthly transaction listed
439
00:19:27,500 --> 00:19:29,300
up to the present day.
440
00:19:29,340 --> 00:19:31,380
Letter drops at the van
to the bomber's daughter.
441
00:19:31,400 --> 00:19:32,430
(Patterson)
Exactly.
442
00:19:32,470 --> 00:19:34,070
Which means the code name
443
00:19:34,110 --> 00:19:36,680
for the Penn-Tech Bomber
is Mosquito.
444
00:19:36,710 --> 00:19:38,920
The second transaction
in August '94
445
00:19:38,950 --> 00:19:40,720
has a number attached to it.
446
00:19:40,750 --> 00:19:43,660
It's a zip-code
for Ithaca, New York.
447
00:19:43,680 --> 00:19:45,480
You think that's where Rossi's
been hiding him?
448
00:19:45,520 --> 00:19:47,460
There are only
a few hundred residences
449
00:19:47,490 --> 00:19:49,690
that haven't changed ownership
since '94,
450
00:19:49,720 --> 00:19:50,690
and of those places,
451
00:19:50,720 --> 00:19:54,490
only one has never had Internet,
phone, or cable.
452
00:19:54,530 --> 00:19:55,830
(Hirst)
Great work.
453
00:19:55,860 --> 00:19:57,590
Coordinate with Ithaca PD.
454
00:19:57,630 --> 00:19:59,560
Get them
to secure the area.
455
00:19:59,600 --> 00:20:02,410
**
456
00:20:02,440 --> 00:20:03,740
(indistinct chatter)
457
00:20:03,770 --> 00:20:05,030
(siren whoops)
458
00:20:05,070 --> 00:20:06,730
(man)
The mayor calls you,
you let me know.
459
00:20:06,770 --> 00:20:08,900
Good job.
460
00:20:08,940 --> 00:20:12,010
(indistinct radio chatter)
461
00:20:12,040 --> 00:20:14,040
**
462
00:20:14,080 --> 00:20:16,710
Sheriff Hannon.
Nice to meet you.
463
00:20:16,750 --> 00:20:18,860
Thought we told you to secure
the area and wait for us.
464
00:20:18,890 --> 00:20:20,790
Well, one of our dogs
sniffed out a bomb.
465
00:20:20,820 --> 00:20:23,590
Couldn't sit on my hands.
Wait, and it's
been disarmed?
466
00:20:23,620 --> 00:20:25,820
Aw, don't look
so surprised, darling.
467
00:20:25,860 --> 00:20:28,370
We got people with
special skills upstate too.
468
00:20:28,400 --> 00:20:30,540
Come on.
I'll show you.
469
00:20:30,560 --> 00:20:32,690
Did that guy
just call me "darling"?
470
00:20:34,500 --> 00:20:36,500
(Hannon)
The bomb was pretty simple.
471
00:20:36,540 --> 00:20:39,710
Kind of like a middle school
science project.
472
00:20:39,740 --> 00:20:41,910
The house was empty
when you got here?
Mm-hmm.
473
00:20:41,940 --> 00:20:43,940
Think Rossi gave him
the heads-up we were coming?
474
00:20:43,980 --> 00:20:46,380
Maybe when he saw Claire
at the park?
475
00:20:46,410 --> 00:20:48,010
Stop!
It's a decoy.
476
00:20:48,050 --> 00:20:49,490
Everyone down!
477
00:20:59,190 --> 00:21:01,560
All right,
Kurt Weller, uh,
478
00:21:01,590 --> 00:21:03,830
there's a lot I want
to say to you,
479
00:21:03,860 --> 00:21:05,930
um, but I was told
to keep it PG-13,
480
00:21:05,970 --> 00:21:09,670
so I'll save the good stuff
for our honeymoon.
481
00:21:12,040 --> 00:21:17,550
I never thought that, uh,
this would happen for me.
482
00:21:17,580 --> 00:21:21,550
I never thought
that I would have what we have.
483
00:21:21,580 --> 00:21:24,910
And today is just...
484
00:21:24,950 --> 00:21:26,080
(inhales deeply)
485
00:21:26,120 --> 00:21:28,860
...so perfect.
486
00:21:28,890 --> 00:21:31,500
(footsteps approaching)
And I just feel really--
487
00:21:31,520 --> 00:21:33,460
(chuckles)
Move over.
488
00:21:33,490 --> 00:21:34,590
Hey, there you are.
489
00:21:34,630 --> 00:21:35,830
I've been looking
everywhere for you.
490
00:21:35,860 --> 00:21:37,930
Oh, did you think
I ran away already?
491
00:21:37,960 --> 00:21:40,930
Well, I'm not gonna
give you that chance.
492
00:21:40,970 --> 00:21:44,480
I'm never gonna let you
out of my sight.
493
00:21:44,500 --> 00:21:47,000
(whispering)
Ever.
494
00:21:49,580 --> 00:21:51,980
(coughing and gasping)
495
00:21:52,010 --> 00:21:54,780
You okay?
All right?
496
00:21:57,950 --> 00:21:59,880
Jane!
497
00:21:59,920 --> 00:22:01,230
Everyone okay?
498
00:22:01,250 --> 00:22:03,150
Jane!
(Zapata)
Weller.
499
00:22:03,190 --> 00:22:05,030
(Weller)
You all right?
Yeah.
500
00:22:05,060 --> 00:22:07,930
Jane! Reade!
501
00:22:07,960 --> 00:22:10,120
You okay, sir? Get out.
(man coughing)
502
00:22:10,160 --> 00:22:11,830
(Weller)
Reade!
503
00:22:11,860 --> 00:22:13,160
I'm good, Kurt.
I'm good.
504
00:22:13,200 --> 00:22:15,170
Okay, you get out of here.
505
00:22:15,200 --> 00:22:17,970
(coughing)
506
00:22:18,000 --> 00:22:19,200
Jane!
507
00:22:19,240 --> 00:22:20,850
(coughing)
508
00:22:21,910 --> 00:22:23,750
No. No.
509
00:22:25,110 --> 00:22:26,540
Jane?
510
00:22:26,580 --> 00:22:28,550
No. Jane?
511
00:22:28,580 --> 00:22:30,550
(gasping and coughing)
Jane! Hey!
512
00:22:30,580 --> 00:22:33,650
Jane! It's me.
513
00:22:33,690 --> 00:22:35,160
Come on.
(grunts)
514
00:22:35,190 --> 00:22:37,930
(gasping)
515
00:22:37,960 --> 00:22:40,200
I'm okay.
516
00:22:40,230 --> 00:22:41,230
I'm okay.
517
00:22:41,260 --> 00:22:44,590
**
518
00:22:47,270 --> 00:22:48,570
(elevator bell chimes)
519
00:22:51,270 --> 00:22:54,170
Glad to see everyone
made it out in one piece.
520
00:22:54,210 --> 00:22:56,250
(Hirst)
Where are we
on the Penn-Tech Bomber?
521
00:22:56,280 --> 00:22:59,180
We found nothing in his house
that pointed to his whereabouts.
522
00:22:59,210 --> 00:23:01,810
But we do know he is
planning something big.
523
00:23:01,850 --> 00:23:04,060
We found empty containers
of acetone peroxide
524
00:23:04,080 --> 00:23:06,580
and a ton of
empty car batteries
in his shed.
525
00:23:06,620 --> 00:23:08,630
He's making TATP.
526
00:23:08,660 --> 00:23:09,990
He's completely
in the wind
527
00:23:10,020 --> 00:23:11,890
with enough explosives
to level Yankee Stadium.
528
00:23:11,920 --> 00:23:13,990
We need something to chase,
and we need it fast.
529
00:23:14,030 --> 00:23:16,300
The Penn-Tech Bomber operates
completely analog.
530
00:23:16,330 --> 00:23:20,300
No computer, no phone,
not one megabyte of data
that could give us a lead.
531
00:23:20,330 --> 00:23:22,960
But we did find
a typewriter,
532
00:23:23,000 --> 00:23:26,830
card stock, glues,
and cutting tools
on his work bench.
533
00:23:26,870 --> 00:23:29,140
We think he may have been
forging something.
534
00:23:29,180 --> 00:23:31,620
Yeah, maybe credentials
to gain access somewhere
535
00:23:31,640 --> 00:23:33,310
or a fake passport
to flee the country.
536
00:23:33,350 --> 00:23:36,620
Why would he need thermometers?
(Weller)
The mercury was drained.
537
00:23:36,650 --> 00:23:39,890
So he could be planning
to make it airborne
with an explosion.
538
00:23:39,920 --> 00:23:42,590
What about Rossi?
That's our lead.
539
00:23:42,620 --> 00:23:44,620
A guy like that
takes years to break,
540
00:23:44,660 --> 00:23:46,760
and the State Department
is taking him in minutes.
541
00:23:46,790 --> 00:23:48,960
Let's keep running down
the evidence.
542
00:23:49,000 --> 00:23:51,040
Let me know when
you find something.
543
00:23:54,100 --> 00:23:56,030
(grunting)
544
00:23:57,700 --> 00:23:58,870
You okay?
545
00:23:58,910 --> 00:24:01,180
Just a few bruised ribs.
I'll live.
546
00:24:01,210 --> 00:24:04,220
If you need anything,
just tell me.
I'm fine.
547
00:24:06,250 --> 00:24:08,590
(sighs)
548
00:24:08,620 --> 00:24:10,220
(sighs)
549
00:24:10,250 --> 00:24:14,130
Roman.
He dangled Rossi
right in my path.
550
00:24:14,150 --> 00:24:15,880
I'm done with my past.
551
00:24:15,920 --> 00:24:18,950
All I ever find is pain.
552
00:24:18,990 --> 00:24:21,120
This is what
I care about.
553
00:24:22,390 --> 00:24:24,760
Us.
554
00:24:24,800 --> 00:24:26,070
I just wish...
555
00:24:26,100 --> 00:24:28,970
we could live inside
our wedding day forever.
556
00:24:29,000 --> 00:24:30,700
(chuckles)
557
00:24:30,740 --> 00:24:33,040
Everything was so perfect.
558
00:24:33,070 --> 00:24:35,270
(sighs)
559
00:24:35,310 --> 00:24:37,080
You're perfect.
560
00:24:39,410 --> 00:24:41,810
I'm not so bad myself.
(chuckles)
561
00:24:41,850 --> 00:24:44,760
(chuckling)
Oh. Sorry.
562
00:24:45,820 --> 00:24:49,960
We're gonna have
a lot more perfect days.
563
00:24:49,990 --> 00:24:51,960
We get that for the rest
of our lives.
564
00:24:57,660 --> 00:25:00,260
We're only at 25,000
565
00:25:00,300 --> 00:25:04,040
for a stick signed
by famous Rangers alumni!
566
00:25:04,070 --> 00:25:05,870
Where are we?
Pittsburgh?
567
00:25:05,910 --> 00:25:07,240
(crowd laughs)
Come on!
568
00:25:07,270 --> 00:25:08,700
How about 30?
569
00:25:08,740 --> 00:25:11,240
Thank you! 35?
570
00:25:11,280 --> 00:25:13,380
35. How about 40?
571
00:25:13,410 --> 00:25:15,780
(crowd murmuring)
572
00:25:15,820 --> 00:25:17,690
Going once.
573
00:25:17,720 --> 00:25:19,090
Twice.
574
00:25:19,120 --> 00:25:20,960
Sold to the woman
in the blue dress.
575
00:25:20,990 --> 00:25:22,090
(applause)
Thank you.
576
00:25:22,120 --> 00:25:23,950
That money
will go a long way
577
00:25:23,990 --> 00:25:26,850
in helping
displaced children
all over the world.
578
00:25:26,890 --> 00:25:31,790
Okay, this next piece
is very dear to my heart.
579
00:25:31,830 --> 00:25:34,860
It was handmade by a child
living in a refugee camp
580
00:25:34,900 --> 00:25:36,300
our charity helps to fund.
581
00:25:36,340 --> 00:25:38,280
A one-of-a-kind wish bracelet.
582
00:25:38,300 --> 00:25:40,970
Bidding opens at $1,000.
583
00:25:41,010 --> 00:25:42,150
(indistinct chatter)
584
00:25:42,170 --> 00:25:44,740
That's right.
It's not high art.
585
00:25:44,780 --> 00:25:46,750
But you're buying love.
586
00:25:46,780 --> 00:25:48,420
You're buying soul.
587
00:25:48,450 --> 00:25:50,150
Okay.
588
00:25:50,180 --> 00:25:53,110
It might look
like this is made
589
00:25:53,150 --> 00:25:56,180
out of cheap hemp
and plastic beads,
590
00:25:56,220 --> 00:25:58,020
but Aidah,
591
00:25:58,060 --> 00:26:00,700
the nine-year-old artist
who crafted it,
592
00:26:00,730 --> 00:26:02,930
assured me that the wish
contained within
593
00:26:02,960 --> 00:26:06,130
is 100% guaranteed.
594
00:26:06,170 --> 00:26:07,300
(laughter)
595
00:26:07,330 --> 00:26:08,800
So, just buy the bracelet
596
00:26:08,840 --> 00:26:11,940
and then wish for more
money... or more wishes.
597
00:26:11,970 --> 00:26:14,840
I'm telling you,
this thing is a gold mine!
598
00:26:14,870 --> 00:26:17,840
Thank you.
Can someone show me 1,500?
599
00:26:17,880 --> 00:26:20,720
It's for a good cause.
Now we're cooking.
600
00:26:20,750 --> 00:26:22,790
How about 2,000?
601
00:26:22,820 --> 00:26:27,460
$20,000.
(crowd gasping)
602
00:26:27,490 --> 00:26:30,030
Well...
603
00:26:30,060 --> 00:26:33,300
That is
exceedingly generous.
604
00:26:33,330 --> 00:26:35,170
I like wishes.
605
00:26:35,190 --> 00:26:37,190
(applause)
606
00:26:40,830 --> 00:26:42,800
Cooking up a lead
on our bomber?
607
00:26:42,840 --> 00:26:44,480
Uh, the tests
are still marinating,
608
00:26:44,500 --> 00:26:48,900
but I do have something for...
Operation Cuttlefish.
609
00:26:48,940 --> 00:26:51,870
It's a...
code name I'm giving
610
00:26:51,910 --> 00:26:53,880
to our side investigation
for Stuart's murder,
611
00:26:53,910 --> 00:26:55,210
'cause cuttlefish
have skin
612
00:26:55,250 --> 00:26:56,490
that's like a cloak
of invisibility--
613
00:26:56,520 --> 00:26:59,090
What did you find?
Okay.
614
00:27:00,320 --> 00:27:03,090
Stuart's phone records
show a normal activity
615
00:27:03,120 --> 00:27:04,820
leading up
to the day he died.
616
00:27:04,860 --> 00:27:06,900
But when cross-referenced
with cell tower data,
617
00:27:06,930 --> 00:27:10,230
there's one kilobyte of data
that isn't accounted for
on the day he died.
618
00:27:10,260 --> 00:27:12,830
Not big enough
for an app update
or voice call.
619
00:27:12,870 --> 00:27:13,870
Text message?
620
00:27:13,900 --> 00:27:16,130
Yeah, but the phone company
621
00:27:16,170 --> 00:27:18,340
has no record a text
was ever sent.
622
00:27:18,370 --> 00:27:21,170
I'm thinking that someone
tampered with the data,
623
00:27:21,210 --> 00:27:22,910
just like
the smart speaker.
624
00:27:22,940 --> 00:27:24,540
So another dead end.
625
00:27:24,580 --> 00:27:26,120
Well, I'm working
another angle.
626
00:27:26,150 --> 00:27:29,390
I've been looking
at Stuart's tattoo research.
627
00:27:29,420 --> 00:27:33,120
What if someone was interfering
with that as well?
628
00:27:33,150 --> 00:27:35,820
You think our task force
has been compromised?
629
00:27:35,860 --> 00:27:37,060
I think it's possible.
630
00:27:37,090 --> 00:27:38,900
But not many of us
have access to this.
631
00:27:38,930 --> 00:27:41,570
What you're suggesting is--
I know, I know.
632
00:27:41,590 --> 00:27:44,290
But I just think
we should make sure.
633
00:27:44,330 --> 00:27:45,830
(door slides open)
634
00:27:45,870 --> 00:27:47,100
I just got off the phone
with the "Times."
635
00:27:47,130 --> 00:27:48,900
The Penn-Tech Bomber
delivered another manifesto.
636
00:27:48,940 --> 00:27:51,440
He's targeting a university.
He didn't mention
which one, did he?
637
00:27:51,470 --> 00:27:55,200
I was hoping you would know.
Said the bomb's going off
in the next hour.
638
00:28:00,050 --> 00:28:02,120
Hello, Kurt and Jane.
639
00:28:02,150 --> 00:28:05,360
I realize that we only met
just recently,
640
00:28:05,380 --> 00:28:10,550
but already I can see
what an amazing team y'all are.
641
00:28:10,590 --> 00:28:13,830
And, despite
your accomplishments,
642
00:28:13,860 --> 00:28:17,560
there will be some days
when you just...
643
00:28:17,600 --> 00:28:19,840
you just don't think
you can make it.
644
00:28:19,870 --> 00:28:23,880
But then that is when
you lean on each other.
645
00:28:23,900 --> 00:28:25,930
Shots!
(chuckles)
646
00:28:25,970 --> 00:28:28,900
I met a man named
Jonathan Walker Blue,
647
00:28:28,940 --> 00:28:31,070
and we are in love.
648
00:28:31,110 --> 00:28:34,240
To the good times
and the bad.
649
00:28:34,280 --> 00:28:37,340
May love rule mightily
over both.
650
00:28:39,490 --> 00:28:41,460
Everyone, fall in.
Listen up.
651
00:28:41,490 --> 00:28:44,300
Reade's put me in charge
of dispatching the tac teams.
652
00:28:44,320 --> 00:28:46,890
Now, the Penn-Tech Bomber claims
in his manifesto
653
00:28:46,930 --> 00:28:48,100
that he's attacking
a university,
654
00:28:48,130 --> 00:28:49,630
but he doesn't
specify which one.
655
00:28:49,660 --> 00:28:51,060
We do know
that he told his daughter
656
00:28:51,100 --> 00:28:52,940
to stay out of the city,
which leaves us
657
00:28:52,970 --> 00:28:55,110
60 campuses between
all five boroughs.
658
00:28:55,130 --> 00:28:57,030
Now, we're coordinating
with the NYPD
659
00:28:57,070 --> 00:28:59,480
to search and evacuate
all of those campuses.
660
00:28:59,510 --> 00:29:00,880
(Patterson)
Hold on! Hold on!
661
00:29:00,910 --> 00:29:02,580
His target
is New York Metro University.
662
00:29:02,610 --> 00:29:05,920
How do you know that?
Microfibers from the Penn-Tech
Bomber's work bench.
663
00:29:05,950 --> 00:29:08,350
Test results show
that most of the particles
664
00:29:08,380 --> 00:29:10,910
were blue, green, and silver,
and the only local schools
665
00:29:10,950 --> 00:29:12,210
with those colors is Metro U.
666
00:29:12,250 --> 00:29:13,950
And they use those colors
for their IDs.
667
00:29:13,990 --> 00:29:15,990
He must have forged one
to gain access to campus.
668
00:29:16,020 --> 00:29:17,380
The campus
is already evacuating,
669
00:29:17,420 --> 00:29:18,950
but it's gonna take an hour
to get everybody out,
670
00:29:18,990 --> 00:29:20,090
so we're gonna need
major support.
671
00:29:20,130 --> 00:29:21,430
All right,
you've heard the boss.
672
00:29:21,460 --> 00:29:22,860
Let's move!
673
00:29:23,930 --> 00:29:26,360
(soft piano music playing)
674
00:29:26,400 --> 00:29:29,640
Item 41,
ready to go.
675
00:29:29,670 --> 00:29:32,110
Winners get free shipping
anywhere in the world,
676
00:29:32,140 --> 00:29:34,980
but for the price you paid,
I thought I'd deliver it myself.
677
00:29:35,010 --> 00:29:37,380
Ah, just one more wish
I don't have to make.
678
00:29:37,410 --> 00:29:39,050
(chuckles softly)
679
00:29:39,080 --> 00:29:41,250
Something doesn't
add up here.
680
00:29:41,280 --> 00:29:43,210
What do you mean?
681
00:29:43,250 --> 00:29:45,120
Well, how can someone
call themselves a nobody
682
00:29:45,150 --> 00:29:48,180
and then waltz in here
with pockets
683
00:29:48,220 --> 00:29:50,350
and generosity
as deep as yours?
684
00:29:50,390 --> 00:29:53,000
Who are you?
685
00:29:53,030 --> 00:29:56,970
I don't usually like to talk
about this with strangers.
686
00:29:57,000 --> 00:29:58,670
Oh, I'm not a stranger.
687
00:29:58,700 --> 00:30:03,010
We met way back...
earlier today.
688
00:30:05,700 --> 00:30:08,470
I spent a lot of time
fighting in Afghanistan.
689
00:30:08,510 --> 00:30:10,550
Saw a lot of bad things.
690
00:30:10,580 --> 00:30:13,720
When I got back,
the world was still a mess.
691
00:30:13,750 --> 00:30:16,650
Nothing I'd done
had made it better.
692
00:30:16,680 --> 00:30:20,310
Then a friend of mine died,
and I came into some money.
693
00:30:20,350 --> 00:30:23,220
Suddenly...
my path became clear.
694
00:30:23,260 --> 00:30:27,500
Save the world,
one bid at a time.
695
00:30:29,700 --> 00:30:33,040
So, how does
this thing work?
696
00:30:33,070 --> 00:30:34,670
Well, you make a wish
as you put it on,
697
00:30:34,700 --> 00:30:36,660
and over time,
it becomes weaker,
698
00:30:36,700 --> 00:30:38,470
and when it falls off,
your wish is granted.
699
00:30:38,500 --> 00:30:43,140
But if you take it off yourself,
your wish won't come true.
700
00:30:43,180 --> 00:30:44,350
Ahh.
701
00:30:44,380 --> 00:30:47,120
Well, I ran the numbers,
and your charity
702
00:30:47,150 --> 00:30:49,190
just funded homes
for over 20,000 people
703
00:30:49,220 --> 00:30:52,190
displaced by war
and poverty.
704
00:30:52,220 --> 00:30:55,760
Something tells me you deserve
this wish more than I do.
705
00:30:55,790 --> 00:30:58,730
**
706
00:30:58,760 --> 00:30:59,730
Did you make one?
707
00:30:59,760 --> 00:31:01,170
(chuckling)
Yeah.
708
00:31:01,190 --> 00:31:02,660
Remember, you can't
take that off now.
709
00:31:02,690 --> 00:31:04,460
(laughing)
I-I won't.
710
00:31:04,500 --> 00:31:09,040
I should make my rounds
to the other winners, but...
711
00:31:09,070 --> 00:31:11,680
can I buy you a drink
afterwards?
712
00:31:11,700 --> 00:31:14,040
Isn't it an open bar?
713
00:31:14,070 --> 00:31:16,070
Yeah, but I paid for it.
714
00:31:18,140 --> 00:31:20,440
Sadly, I have
a plane to catch.
715
00:31:22,510 --> 00:31:24,710
Well...
716
00:31:24,750 --> 00:31:28,620
thank you for your kindness
and for this.
717
00:31:28,650 --> 00:31:32,390
You're... a good man,
Tom Jakeman.
718
00:31:37,100 --> 00:31:39,670
(beeping)
719
00:31:39,700 --> 00:31:41,370
**
720
00:31:41,400 --> 00:31:43,000
(lock clicks)
721
00:31:50,710 --> 00:31:52,080
(beeping)
722
00:31:59,790 --> 00:32:02,690
Tac teams are landing
at Metro U in minutes.
723
00:32:02,720 --> 00:32:05,490
Any specific places they
should be looking for the bomb?
724
00:32:05,520 --> 00:32:07,520
Still combing for clues
in the manifesto.
725
00:32:07,560 --> 00:32:09,570
Well, keep combing.
726
00:32:09,600 --> 00:32:13,570
There have been theories
that the Penn-Tech Bomber
left puzzles in these.
727
00:32:13,600 --> 00:32:15,810
Well, if you
and this software
can't crack a code,
728
00:32:15,830 --> 00:32:17,500
there probably isn't one.
729
00:32:19,440 --> 00:32:22,810
Unless Roman cracked it first.
What do you mean?
730
00:32:22,840 --> 00:32:24,240
The tattoo.
731
00:32:24,280 --> 00:32:26,580
So, what if...
what if it's a cipher?
732
00:32:26,610 --> 00:32:31,250
What if I overlay the sea urchin
on top of the manifesto?
733
00:32:31,280 --> 00:32:32,810
(computer trilling)
734
00:32:32,850 --> 00:32:34,220
(Hirst)
I'll be damned.
735
00:32:34,250 --> 00:32:37,120
The limbs are pointing
to specific letters.
736
00:32:37,160 --> 00:32:38,330
Okay, they spell out...
737
00:32:38,360 --> 00:32:40,560
(computer trilling and beeping)
738
00:32:42,390 --> 00:32:44,860
"Metro University
Hospital basement."
739
00:32:44,900 --> 00:32:46,540
**
740
00:32:46,570 --> 00:32:47,700
W-Wait a minute.
741
00:32:47,730 --> 00:32:49,160
How would Roman
know the code
742
00:32:49,200 --> 00:32:51,730
to a manifesto
released an hour ago?
743
00:32:51,770 --> 00:32:53,570
Okay, okay, okay.
744
00:32:53,610 --> 00:32:55,810
These are the older ones.
745
00:32:55,840 --> 00:32:59,670
Maple Ridge Internet cafe
trash can.
746
00:32:59,710 --> 00:33:02,280
Compu-Con Expo Booth 72.
747
00:33:02,310 --> 00:33:05,210
These are all places
he planted bombs in the '90s.
748
00:33:05,250 --> 00:33:07,310
He's been using the same
code pattern this whole time.
749
00:33:07,350 --> 00:33:10,250
Taunting us.
Proving he was smarter.
750
00:33:10,290 --> 00:33:12,700
He was... till now.
751
00:33:12,720 --> 00:33:14,390
(sirens wailing)
752
00:33:14,430 --> 00:33:17,370
**
753
00:33:19,270 --> 00:33:20,800
Beta Team,
take the dorms.
754
00:33:20,830 --> 00:33:23,200
(Patterson)
I cracked a code
in the manifesto.
755
00:33:23,240 --> 00:33:24,910
The bomb's in the university
hospital basement.
756
00:33:24,940 --> 00:33:27,240
(Reade)
The bomb squad
will be here in five minutes.
757
00:33:27,270 --> 00:33:28,470
Weller, Jane, you guys
take the basement.
758
00:33:28,510 --> 00:33:30,350
See if you can
find the bomb.
On it.
759
00:33:30,380 --> 00:33:32,220
Delta Team, I need you
to assist in a full evac.
760
00:33:32,240 --> 00:33:33,610
Even the sickest patients
gotta go.
761
00:33:33,650 --> 00:33:36,220
Echo, you guys clear
the west side of the building.
762
00:33:36,250 --> 00:33:37,720
Agent Zapata and I
will clear the east.
763
00:33:37,750 --> 00:33:40,160
Be on the lookout
for the Penn-Tech Bomber,
aka, Marcus Dunn.
764
00:33:40,190 --> 00:33:43,360
Remember, he's 20 years older
than his file photo.
He's gonna look different.
765
00:33:43,390 --> 00:33:46,900
All right,
everybody stay on comms.
Move, move, move!
766
00:33:46,930 --> 00:33:48,300
(woman on PA)
This is an emergency...
767
00:33:48,330 --> 00:33:50,300
FBI! We're evacuating
the building!
768
00:33:50,330 --> 00:33:51,470
Please find your nearest exit
769
00:33:51,500 --> 00:33:53,270
and get off of campus
immediately.
770
00:33:53,300 --> 00:33:54,610
I'll go left.
771
00:33:55,970 --> 00:33:58,580
Ma'am, please evacuate
the building.
772
00:33:58,600 --> 00:34:01,270
(woman on intercom)
Please proceed
to the nearest exit.
773
00:34:03,740 --> 00:34:05,410
(Zapata)
Excuse me, sir?
774
00:34:06,710 --> 00:34:08,280
Doctor?
775
00:34:11,280 --> 00:34:13,410
(Zapata on radio)
I think I've got someone.
776
00:34:22,560 --> 00:34:24,160
(grunts)
777
00:34:24,900 --> 00:34:26,740
(both grunting)
778
00:34:30,300 --> 00:34:31,730
(gunshots)
Ohh!
779
00:34:34,570 --> 00:34:37,270
**
780
00:34:38,680 --> 00:34:40,620
(Jane on radio)
We got eyes on the bomb.
781
00:34:40,650 --> 00:34:43,320
Dunn is down!
I repeat, suspect is down!
782
00:34:43,350 --> 00:34:46,320
Which means he can't help us
disarm the bomb.
783
00:34:46,350 --> 00:34:47,680
We're running out of time.
784
00:34:50,560 --> 00:34:54,370
All right...
it's just you and me.
785
00:35:00,500 --> 00:35:02,740
Weller and Jane!
It's my turn.
786
00:35:02,770 --> 00:35:08,580
Okay, so, if life was like
Dungeons & Dragons,
787
00:35:08,610 --> 00:35:12,320
Jane, you would be
an elf paladin,
788
00:35:12,340 --> 00:35:16,510
and Weller,
you are a dwarf monk.
789
00:35:16,550 --> 00:35:18,590
That does make you,
like, four feet tall,
790
00:35:18,620 --> 00:35:20,720
but you know what, I just
thought you would think wizard
791
00:35:20,750 --> 00:35:22,880
is just, like,
a little bit too nerdy.
792
00:35:22,920 --> 00:35:25,290
So, okay.
793
00:35:25,320 --> 00:35:28,390
What I'm trying to say is,
794
00:35:28,430 --> 00:35:32,740
you guys are amazing warriors
on your own,
795
00:35:32,760 --> 00:35:37,730
but together,
you can defeat anything.
796
00:35:37,770 --> 00:35:38,910
(Weller panting)
797
00:35:38,940 --> 00:35:40,980
I can't see if there's
a remote trigger.
798
00:35:41,010 --> 00:35:43,280
(Zapata)
Dunn didn't have one
on him, but...
799
00:35:43,310 --> 00:35:44,820
But he set
a countdown timer.
800
00:35:44,840 --> 00:35:46,270
You have 82 seconds.
801
00:35:46,310 --> 00:35:47,370
(Zapata)
81.
802
00:35:47,410 --> 00:35:48,880
Copy.
803
00:35:48,910 --> 00:35:49,910
(Zapata)
80.
804
00:35:49,950 --> 00:35:51,890
Setting mine to 79.
805
00:35:51,920 --> 00:35:54,490
Is bomb squad here yet?
They're about two minutes out.
806
00:35:54,520 --> 00:35:55,720
You guys need extra eyes
down there?
807
00:35:55,750 --> 00:35:56,950
(Jane)
Continue the evacuation.
808
00:35:56,990 --> 00:35:59,400
Get everyone to safety.
We'll handle the bomb.
809
00:35:59,430 --> 00:36:01,060
Copy.
810
00:36:01,090 --> 00:36:02,420
Weller, can you
send me a photo?
811
00:36:02,460 --> 00:36:04,890
No, I can't see much
with this lid on.
812
00:36:04,930 --> 00:36:07,690
But I do know that we gotta get
inside this drum to disarm it.
813
00:36:07,730 --> 00:36:10,660
The only problem is, there's
an anti-tamper device on this.
814
00:36:10,700 --> 00:36:12,600
It's a mercury-triggered
open circuit.
815
00:36:12,640 --> 00:36:14,410
Now we know what
the thermometers were for.
816
00:36:14,440 --> 00:36:16,070
If we jostle
this lid too much,
817
00:36:16,110 --> 00:36:17,780
that mercury touches
the exposed wires,
818
00:36:17,810 --> 00:36:19,520
it's gonna set off the bomb.
Yeah.
819
00:36:19,550 --> 00:36:20,780
(Patterson)
Okay, okay.
820
00:36:20,810 --> 00:36:23,040
Then I suggest not even
the tiniest of jostles.
821
00:36:23,080 --> 00:36:24,980
Okay. Ready?
Yeah.
822
00:36:25,020 --> 00:36:27,060
Just lift it.
823
00:36:27,090 --> 00:36:28,390
And then go.
824
00:36:28,420 --> 00:36:29,480
Little more pressure.
825
00:36:29,520 --> 00:36:31,050
A little more.
826
00:36:31,090 --> 00:36:33,360
(Jane gasps)
There we go.
827
00:36:33,390 --> 00:36:35,060
(exhales)
828
00:36:35,090 --> 00:36:37,420
(Weller)
All right. Steady.
829
00:36:37,460 --> 00:36:39,630
Move over here.
Gentle.
830
00:36:40,630 --> 00:36:43,360
Ooh!
Steady.
831
00:36:43,400 --> 00:36:46,430
Steady, steady.
Oh, steady.
832
00:36:48,040 --> 00:36:49,680
Okay...
833
00:36:49,710 --> 00:36:51,450
Now, the lid's secure,
Patterson,
834
00:36:51,480 --> 00:36:54,080
and we got 25 seconds.
835
00:36:54,110 --> 00:36:57,980
We got circuit boards wired
to redundant blasting caps.
836
00:36:58,020 --> 00:36:59,520
(Patterson)
Okay, you need
to pull the wires
837
00:36:59,550 --> 00:37:00,780
between the cap
and the power source
838
00:37:00,820 --> 00:37:02,660
and at exactly the same time.
839
00:37:02,690 --> 00:37:04,960
(Weller)
I'm pretty sure
they're the red ones.
840
00:37:04,990 --> 00:37:06,420
Pretty sure?
841
00:37:06,460 --> 00:37:08,570
Well, we got seven seconds.
842
00:37:08,590 --> 00:37:09,720
Which one do you want?
843
00:37:09,760 --> 00:37:11,560
Okay.
Okay, I'm ready.
844
00:37:11,600 --> 00:37:14,870
Three, two, one.
845
00:37:14,900 --> 00:37:16,360
(bomb beeps)
846
00:37:16,400 --> 00:37:17,760
(exhales sharply)
847
00:37:19,640 --> 00:37:21,880
Down to zero.
We're not dead.
848
00:37:25,810 --> 00:37:26,870
What?
849
00:37:27,980 --> 00:37:29,420
That was, um...
850
00:37:29,450 --> 00:37:30,850
That was kind of hot.
851
00:37:30,880 --> 00:37:32,680
I'm just sayin'.
852
00:37:32,720 --> 00:37:34,990
Really?
Mm-hmm.
853
00:37:36,050 --> 00:37:39,450
You're one very,
very special lady.
854
00:37:39,490 --> 00:37:41,560
Still on comms, guys.
855
00:37:43,900 --> 00:37:47,640
**
856
00:37:47,670 --> 00:37:49,470
(Hirst)
We got a problem.
857
00:37:49,500 --> 00:37:50,860
Rossi's missing.
858
00:37:50,900 --> 00:37:52,730
What? How is
that possible?
859
00:37:52,770 --> 00:37:54,600
He was in our custody
at the State Department.
860
00:37:54,640 --> 00:37:55,900
When it came time
to transfer him from his cell
861
00:37:55,940 --> 00:37:58,510
to an international flight,
he was gone.
862
00:37:58,540 --> 00:37:59,810
He can't just vanish
into thin air.
863
00:37:59,850 --> 00:38:01,550
The whole place
went on lockdown.
864
00:38:01,580 --> 00:38:03,880
We scoured the camera feeds.
Nothing.
865
00:38:03,920 --> 00:38:06,020
He's gone.
So you take Rossi from us,
866
00:38:06,050 --> 00:38:08,880
lose him, then come back here
for help with your mistake?
867
00:38:08,920 --> 00:38:10,550
Hat in hand.
868
00:38:10,590 --> 00:38:12,160
Maybe there's something
in Rossi's ledger
869
00:38:12,190 --> 00:38:15,720
that points to contacts
or resources he had
to aid in his escape.
870
00:38:15,760 --> 00:38:17,820
I'll start looking,
see if I can find connections
871
00:38:17,860 --> 00:38:19,960
to anyone who could've
helped him on the inside.
872
00:38:20,000 --> 00:38:21,770
Jane, you had
a personal connection with him.
873
00:38:21,800 --> 00:38:23,460
Any idea where he'd be?
No.
874
00:38:23,500 --> 00:38:25,630
And I don't have a connection
to him, not in this life.
875
00:38:26,940 --> 00:38:29,680
We'll let you know
as soon as we find anything.
876
00:38:34,610 --> 00:38:37,040
(whispering)
Hey! We need to talk.
877
00:38:37,080 --> 00:38:39,210
(mouthing silently)
Cuttlefish.
878
00:38:39,250 --> 00:38:40,550
(whispering)
What?
879
00:38:41,250 --> 00:38:43,180
Cuttlefish.
880
00:38:43,220 --> 00:38:46,020
**
881
00:38:46,060 --> 00:38:47,830
I found more evidence
of tampering.
882
00:38:47,860 --> 00:38:49,100
I'm listening.
All right.
883
00:38:49,130 --> 00:38:51,100
So do you remember the crack
in our last case?
884
00:38:51,130 --> 00:38:53,570
The call that came through
the FBI's anonymous tip line?
885
00:38:53,600 --> 00:38:55,710
Yeah.
The tip was marked
886
00:38:55,730 --> 00:38:58,830
as a low-priority
action item.
887
00:38:58,870 --> 00:39:00,700
So, the FBI would've
never investigated it
888
00:39:00,740 --> 00:39:02,150
if it wasn't for the tattoo.
889
00:39:02,170 --> 00:39:05,170
I recovered the data
from the day the call came in.
890
00:39:05,210 --> 00:39:08,810
The agent who logged it
marked it as high priority.
891
00:39:08,850 --> 00:39:11,690
So someone reclassified it
to bury it, but who?
892
00:39:11,720 --> 00:39:13,660
The tips were on
a central server,
893
00:39:13,690 --> 00:39:16,690
so it has to be someone
from the FBI, DOJ,
894
00:39:16,720 --> 00:39:18,550
or the State Department.
895
00:39:18,590 --> 00:39:21,520
Like Assistant Secretary West.
896
00:39:21,560 --> 00:39:22,860
Or someone above him.
897
00:39:22,890 --> 00:39:25,090
Whoever did this,
why would they
want Stuart dead,
898
00:39:25,130 --> 00:39:28,660
the tip line buried,
and Rossi out of custody?
899
00:39:30,600 --> 00:39:32,230
Where does it
all point?
900
00:39:32,270 --> 00:39:34,000
**
901
00:39:34,040 --> 00:39:37,510
If life was like
Dungeons & Dragons...
902
00:39:37,540 --> 00:39:39,570
(video rewinding)
903
00:39:39,610 --> 00:39:41,940
How long does this
go on for?
904
00:39:43,250 --> 00:39:45,060
What I'm trying to say is...
905
00:39:45,080 --> 00:39:47,250
It was kind of nice
to see you in that video.
906
00:39:47,290 --> 00:39:52,900
I don't, uh, hear things
like that from you very often.
907
00:39:54,960 --> 00:39:56,690
What are you
talking about?
(chuckles)
908
00:39:56,730 --> 00:39:58,200
I tell you that stuff
all the time.
909
00:39:58,230 --> 00:40:00,270
I'm gonna start--
Kurt!
910
00:40:00,300 --> 00:40:03,670
(Roman on video)
Hmm, I guess my invitation
got lost in the mail,
911
00:40:03,700 --> 00:40:06,670
so, uh,
I'll make my toast here.
912
00:40:06,710 --> 00:40:08,980
Jane, you never thought
happiness
913
00:40:09,010 --> 00:40:11,620
was in the cards for you,
and, uh,
914
00:40:11,640 --> 00:40:13,540
well, you were right, heh.
915
00:40:13,580 --> 00:40:15,250
You're too broken, sis.
916
00:40:15,280 --> 00:40:17,910
Love just isn't in your DNA.
917
00:40:17,950 --> 00:40:22,190
And, Weller, whatever you think
you have with my sister,
918
00:40:22,220 --> 00:40:25,190
it's built on a foundation
of lies.
919
00:40:25,220 --> 00:40:28,760
Someday you will feel
the same pain I felt
920
00:40:28,790 --> 00:40:30,590
when she turned her back on me.
921
00:40:30,630 --> 00:40:33,870
I'm sorry to be a downer
on your special day,
922
00:40:33,900 --> 00:40:35,340
I really am, but...
923
00:40:35,370 --> 00:40:37,770
there's more pain coming.
924
00:40:37,800 --> 00:40:42,300
And there is nothing either
of you can do to stop it.
925
00:40:42,340 --> 00:40:44,640
To the bride and groom.
926
00:40:44,680 --> 00:40:45,820
(video static)
927
00:40:46,810 --> 00:40:49,080
Why would he do this?
928
00:40:52,150 --> 00:40:54,980
To remind us
that he's still in control.
929
00:40:55,020 --> 00:40:58,890
**
930
00:41:05,400 --> 00:41:07,900
(distant traffic noise)
931
00:41:09,230 --> 00:41:10,700
(cell phone bloops)
932
00:41:15,370 --> 00:41:17,240
(door opens)
933
00:41:17,280 --> 00:41:19,380
Sorry. I'm sorry.
934
00:41:19,410 --> 00:41:22,240
**
935
00:41:27,720 --> 00:41:29,830
(car starts)
936
00:41:29,860 --> 00:41:31,090
(tires screech)
937
00:41:31,120 --> 00:41:34,820
**
938
00:41:34,860 --> 00:41:37,190
(sighs and clears throat)
939
00:41:40,900 --> 00:41:43,270
Hey, Kurt, are you
expecting a delivery?
940
00:41:43,300 --> 00:41:44,870
(Weller)
Nope!
941
00:41:53,240 --> 00:41:54,840
Why?
942
00:41:54,880 --> 00:41:56,380
(Weller)
What is that?
943
00:41:56,410 --> 00:42:01,280
It's-- It's medical documents
and a birth record.
944
00:42:01,320 --> 00:42:02,890
Rossi sent them to me.
945
00:42:02,920 --> 00:42:05,020
What?
Uh...
946
00:42:06,160 --> 00:42:08,730
He didn't orchestrate
my adoption to Shepherd.
947
00:42:08,760 --> 00:42:11,690
This says he did
an adoption for me,
948
00:42:11,730 --> 00:42:13,330
18 years ago.
949
00:42:13,360 --> 00:42:15,230
(panting)
950
00:42:15,270 --> 00:42:17,770
Kurt, this-- this says
I have a daughter.
951
00:42:17,800 --> 00:42:20,970
**
952
00:42:23,910 --> 00:42:26,980
**
953
00:42:52,940 --> 00:42:54,310
(man)
Greg, move your head!
69658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.