All language subtitles for Baywatch Nights s01e18 Vengeance
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,290 --> 00:00:30,290
Nail it.
2
00:00:58,550 --> 00:01:00,230
Jimmy, is that you?
3
00:01:26,770 --> 00:01:27,770
Larkin?
4
00:01:29,320 --> 00:01:30,360
Court is now in session.
5
00:01:30,900 --> 00:01:34,120
All rise for the Honorable Cole Watkins.
6
00:01:34,580 --> 00:01:35,580
What do you want?
7
00:01:37,240 --> 00:01:38,780
What do you think I want?
8
00:01:39,380 --> 00:01:40,380
I'm an animal.
9
00:01:40,920 --> 00:01:46,180
And I should not be allowed free access
to the community.
10
00:01:46,980 --> 00:01:48,200
Does that ring a bell?
11
00:01:49,660 --> 00:01:50,660
Wait!
12
00:01:51,640 --> 00:01:54,100
Now you're out of order.
13
00:01:55,560 --> 00:01:56,660
You're out of order.
14
00:01:56,920 --> 00:01:57,920
You're out of order.
15
00:01:58,440 --> 00:01:59,378
For the Lord!
16
00:01:59,380 --> 00:02:00,380
For the Lord!
17
00:02:00,620 --> 00:02:01,620
For the Lord!
18
00:02:28,490 --> 00:02:31,670
In the city of angels, under cover of
night.
19
00:02:32,890 --> 00:02:36,390
People are drowning in a sea of light.
20
00:02:37,310 --> 00:02:41,390
The devil holding your life on the line.
21
00:02:42,370 --> 00:02:46,230
Angels are calling, praying for time.
22
00:02:48,170 --> 00:02:49,710
Something's gotta give.
23
00:04:21,290 --> 00:04:22,290
How are you, Detective Broussard?
24
00:04:22,430 --> 00:04:23,430
What do we got, Bob?
25
00:04:24,250 --> 00:04:27,310
Two male Caucasians, the first 35 years
old.
26
00:04:27,790 --> 00:04:31,790
Bailiff shot through the heart, second
55 years old. Cause of death appears to
27
00:04:31,790 --> 00:04:32,790
be blunt force trauma.
28
00:04:33,570 --> 00:04:35,510
Tendedly identified as Cole Watkins.
29
00:04:35,730 --> 00:04:37,490
Judge Watkins? The same. You know him?
30
00:04:37,790 --> 00:04:40,630
A man of more fire and brimstone than a
revivalist preacher.
31
00:04:41,250 --> 00:04:43,310
But he was always there.
32
00:04:43,630 --> 00:04:48,390
He apparently died of massive head
injuries caused by repeated blows from
33
00:04:48,390 --> 00:04:49,650
honor's own gavel.
34
00:04:54,920 --> 00:04:57,520
Our murderer was definitely not a fan of
his honor.
35
00:04:57,740 --> 00:04:58,740
There's something in his mouth.
36
00:04:58,960 --> 00:04:59,960
Yeah, we didn't touch that.
37
00:05:13,400 --> 00:05:17,160
Angry judge lectures killer before
sentencing him to life.
38
00:05:17,960 --> 00:05:19,760
Talk about making him eat his words.
39
00:05:20,620 --> 00:05:22,620
This guy Larkin was your caller, wasn't
he?
40
00:05:24,740 --> 00:05:26,820
Yeah. Me and Garner Ellerby.
41
00:05:27,600 --> 00:05:29,040
I'll put out an APB.
42
00:05:30,900 --> 00:05:33,000
How in the hell did Larkin ever get out?
43
00:05:35,560 --> 00:05:36,560
Yeah.
44
00:05:37,300 --> 00:05:38,740
How did he ever get out?
45
00:05:39,840 --> 00:05:40,840
97.
46
00:05:41,500 --> 00:05:42,500
98.
47
00:05:43,140 --> 00:05:44,140
99.
48
00:05:45,260 --> 00:05:46,260
108.
49
00:05:47,220 --> 00:05:49,500
Why aren't we ambitious this morning?
50
00:05:50,520 --> 00:05:52,380
Just trying to get in shape for the
annual.
51
00:05:53,100 --> 00:05:58,180
Can I try?
52
00:05:58,660 --> 00:05:59,660
Yeah, sure.
53
00:06:01,820 --> 00:06:03,140
I thought you hated exercise.
54
00:06:03,640 --> 00:06:06,480
Yeah, I know, but it looks like fun.
55
00:06:06,920 --> 00:06:08,140
Fun? No.
56
00:06:08,960 --> 00:06:10,100
Fun is on the ocean.
57
00:06:10,800 --> 00:06:12,240
Here is hard work. All right.
58
00:06:12,520 --> 00:06:14,140
All right, so listen, so back to the
point.
59
00:06:14,740 --> 00:06:16,480
So you met this woman where?
60
00:06:17,900 --> 00:06:18,900
I told you.
61
00:06:19,280 --> 00:06:21,540
We in the snow tires and we all wear the
radials.
62
00:06:22,300 --> 00:06:23,460
This is down for the convention.
63
00:06:24,260 --> 00:06:26,360
Bunny is the manufacturer of books.
64
00:06:27,160 --> 00:06:28,160
Bunny?
65
00:06:28,960 --> 00:06:30,040
Her name is Bunny?
66
00:06:30,660 --> 00:06:31,660
Yeah.
67
00:06:32,780 --> 00:06:35,620
What's she do, stand around in a bikini
selling retreads?
68
00:06:35,900 --> 00:06:39,300
Well, I'm having lunch with her later at
night. If you're that curious, why
69
00:06:39,300 --> 00:06:40,480
don't you stop by and say hello?
70
00:06:41,080 --> 00:06:43,000
Oh, you mean I'm in for some big
surprise?
71
00:06:45,320 --> 00:06:48,300
Well, as it just so happens, I'll be
there anyway because I'm having lunch
72
00:06:48,300 --> 00:06:49,300
David.
73
00:06:50,160 --> 00:06:51,160
What's a David?
74
00:06:51,790 --> 00:06:58,470
davis hollingsworth from the connecticut
hollingsworth did i not mention him yes
75
00:06:58,470 --> 00:07:04,270
we have done this whole plane some
sparks never die
76
00:07:04,270 --> 00:07:11,270
davis is from a mainline banking family
but his true passion is film so he's in
77
00:07:11,270 --> 00:07:18,150
town to bid on a movie studio the entire
studio hey
78
00:07:18,150 --> 00:07:19,590
that's the agency phone we grab it
79
00:07:42,310 --> 00:07:47,750
I need to talk to him, Mitch. It's
important.
80
00:07:47,970 --> 00:07:48,949
Police business.
81
00:07:48,950 --> 00:07:51,650
Uh, Leah, there's no way I can get in
touch with Garner. Not right now.
82
00:07:52,110 --> 00:07:54,190
But look, he'll be at nights around
noon.
83
00:07:54,590 --> 00:07:55,590
It's on the strand.
84
00:07:55,810 --> 00:07:59,210
If you see him before I do, tell him
Larkin's out.
85
00:08:05,450 --> 00:08:06,490
Found his ex -partner.
86
00:08:07,350 --> 00:08:09,050
Sounds like more than an ex -partner to
me.
87
00:08:10,450 --> 00:08:11,630
Yeah, yeah, she was.
88
00:08:12,810 --> 00:08:14,950
You know how they say there's one love
you never get over?
89
00:08:15,670 --> 00:08:16,670
Yeah.
90
00:08:17,150 --> 00:08:18,290
She's Garner? Yep.
91
00:08:19,030 --> 00:08:20,030
Well!
92
00:08:21,160 --> 00:08:22,160
It'd be quite interesting.
93
00:08:22,340 --> 00:08:24,140
The lunch of lost love.
94
00:08:24,700 --> 00:08:30,760
Garner and Leah, you and David
Hollingsworth III, and, uh... You and
95
00:08:30,760 --> 00:08:33,059
-Weather Radial? Well, I think I'll hit
the showers.
96
00:08:34,580 --> 00:08:35,580
Join me?
97
00:08:37,460 --> 00:08:38,460
In your dreams.
98
00:08:44,560 --> 00:08:45,860
On second thought...
99
00:08:57,070 --> 00:08:59,230
Yeah, it's going to be a very
interesting night.
100
00:09:02,010 --> 00:09:03,450
Hi. Hi.
101
00:09:06,310 --> 00:09:07,490
I smell trouble.
102
00:09:10,070 --> 00:09:11,910
Johnny Larkin's been popped out on
appeal.
103
00:09:13,310 --> 00:09:16,370
Now I know the world truly has gone
nuts. They were supposed to put him
104
00:09:16,370 --> 00:09:17,089
the jail.
105
00:09:17,090 --> 00:09:18,090
It gets worse.
106
00:09:19,170 --> 00:09:21,990
They killed Judge Watkins last night and
made sure we knew it was him.
107
00:09:23,550 --> 00:09:26,430
He's just getting started. Is everyone
aware of that? Because you better serve
108
00:09:26,430 --> 00:09:27,790
to the wagons. I know.
109
00:09:28,470 --> 00:09:31,270
And whatever list he's made up, you're
on it.
110
00:09:32,130 --> 00:09:33,130
And you too.
111
00:09:36,770 --> 00:09:37,770
Where's the phone?
112
00:09:37,930 --> 00:09:39,790
It's around the corner.
113
00:09:49,750 --> 00:09:50,750
Wait a minute.
114
00:09:50,890 --> 00:09:53,390
I think I see a Davis heading his way.
115
00:09:53,750 --> 00:09:56,470
Ryan, you look like sunshine.
116
00:09:57,750 --> 00:10:02,830
It's wonderful to see you. This place
suits you. Thank you, Davis
117
00:10:02,870 --> 00:10:04,090
I'd like you to meet Mitch Buchanan.
118
00:10:04,310 --> 00:10:10,250
Ah, yes. Ryan's told me all about you.
Most I discounted hyperbole. A barman,
119
00:10:10,410 --> 00:10:14,010
your best single malt, two fingers, neat
with a water bath.
120
00:10:14,930 --> 00:10:17,750
I have had a frightfully hideous day.
121
00:10:19,119 --> 00:10:21,640
Damn it, Pumpkin, it's great to see you
like this.
122
00:10:23,080 --> 00:10:26,920
Pumpkin. It makes this whole trip
worthwhile, even if everything else
123
00:10:26,920 --> 00:10:29,220
right through the floor. So how long are
you staying?
124
00:10:29,440 --> 00:10:32,960
Well, I thought a week, but the way
people in this town refuse to make
125
00:10:32,960 --> 00:10:36,180
decisions, it could be a month. I mean,
how does anything ever get done?
126
00:10:36,820 --> 00:10:38,060
My sentiments exactly.
127
00:10:38,460 --> 00:10:41,380
Two hours waiting for a meeting only to
have it postponed.
128
00:10:41,920 --> 00:10:42,920
I miss you.
129
00:10:43,620 --> 00:10:45,680
Sorry I'm late. No, no problem.
130
00:10:46,040 --> 00:10:47,880
Buchanan, you know this creature?
131
00:10:48,240 --> 00:10:53,460
Bunny, this is Davis and, um, Pumpkin.
Bunny is in town on a promotional tour
132
00:10:53,460 --> 00:10:55,060
for Beauregard Times. Really?
133
00:10:55,640 --> 00:10:56,980
Bobo's an old friend.
134
00:10:57,500 --> 00:10:59,800
Whatever he's paying you, it isn't
enough.
135
00:11:00,120 --> 00:11:01,120
That's sweet.
136
00:11:02,120 --> 00:11:08,160
So, what exactly is your title? I've
heard, um, Miss All Terrain, Miss Snow
137
00:11:08,160 --> 00:11:09,160
Go.
138
00:11:09,520 --> 00:11:11,940
Mitch, what have you been telling these
people?
139
00:11:12,460 --> 00:11:14,960
Actually, I'm vice president of
marketing.
140
00:11:17,959 --> 00:11:18,959
Oh, that's great.
141
00:11:20,340 --> 00:11:21,340
You're dead.
142
00:11:23,220 --> 00:11:27,280
Let's all get a booth, shall we? Great
idea, but just give me a second. I want
143
00:11:27,280 --> 00:11:28,280
to say hello, okay?
144
00:11:28,760 --> 00:11:32,440
Oh, yeah, I'm going to go with him, but
then we'll join you in a minute. Okay.
145
00:11:48,060 --> 00:11:49,160
Hey, you okay?
146
00:11:50,120 --> 00:11:51,120
Yeah, yeah.
147
00:11:51,600 --> 00:11:53,280
Well, you don't look fine.
148
00:11:54,100 --> 00:11:56,840
No, it's cool, it's cool. There's
nothing to concern you guys.
149
00:11:58,180 --> 00:12:00,820
Gardner, you're our partner. If it
concerns you, it concerns us.
150
00:12:05,220 --> 00:12:06,640
Somebody wants to kill Leah.
151
00:12:08,400 --> 00:12:09,400
And me.
152
00:12:13,550 --> 00:12:17,370
When John Larkin was sentenced to life
without parole, he swore he'd get even
153
00:12:17,370 --> 00:12:20,910
with everyone involved in his conviction
in the same amount of time it took the
154
00:12:20,910 --> 00:12:21,910
jury to deliberate.
155
00:12:23,150 --> 00:12:24,350
36 hours.
156
00:12:25,070 --> 00:12:27,110
You and Leah arrested this guy?
157
00:12:27,970 --> 00:12:32,250
Yeah. I didn't think much about Larkin's
threats then. He was facing life, but
158
00:12:32,250 --> 00:12:33,250
he's out now.
159
00:12:34,790 --> 00:12:36,950
He's already murdered the judge that
sent him.
160
00:12:38,450 --> 00:12:41,990
Leah? How you doing? This is my partner,
Ryan McBride.
161
00:12:42,310 --> 00:12:43,310
Hi, how are you?
162
00:12:43,520 --> 00:12:46,140
I gotta go. The assistant DA who
prosecuted has been murdered.
163
00:12:47,040 --> 00:12:48,040
We're going along.
164
00:12:50,940 --> 00:12:51,940
Um, David.
165
00:12:52,640 --> 00:12:55,040
I'm really sorry. Something's come up.
We have to go.
166
00:12:55,280 --> 00:12:58,340
No, no, no, no, no. Don't worry your
pretty little head pumpkin.
167
00:12:59,000 --> 00:13:00,020
We'll be fine.
168
00:13:00,520 --> 00:13:02,780
Bunny, it's... Oh, don't worry about it,
Mitch.
169
00:13:03,260 --> 00:13:04,260
Call me later.
170
00:13:05,460 --> 00:13:06,460
Ta -ta.
171
00:13:11,530 --> 00:13:14,550
Did I mention I was going to buy a movie
studio?
172
00:13:21,250 --> 00:13:21,770
Bob
173
00:13:21,770 --> 00:13:34,250
Brown
174
00:13:34,250 --> 00:13:35,570
always liked pushing iron.
175
00:13:36,310 --> 00:13:38,250
I said the barbell crushes larynx.
176
00:13:40,410 --> 00:13:41,410
Check this out.
177
00:13:41,510 --> 00:13:43,850
Justice delayed is justice saved.
178
00:13:46,730 --> 00:13:47,970
Larkin wants you to know it's him.
179
00:13:48,210 --> 00:13:49,230
Well, yeah, it's working.
180
00:13:49,770 --> 00:13:51,290
Why weren't there some uniforms around?
181
00:13:51,490 --> 00:13:53,250
He refused them. He said he could handle
it himself.
182
00:13:53,570 --> 00:13:56,670
Well, he may have been able to, but not
on the downstroke of a bench press.
183
00:13:56,990 --> 00:14:00,630
He knew exactly when and where to hit
him. This guy has definitely done his
184
00:14:00,630 --> 00:14:01,630
homework.
185
00:14:02,270 --> 00:14:04,150
He made sure Brown could see him in the
mirror.
186
00:14:04,510 --> 00:14:05,510
Part of his plan?
187
00:14:05,690 --> 00:14:07,730
Yeah, he taunts his victims.
188
00:14:08,280 --> 00:14:10,260
What's the point of killing a guy if you
can't see him scream?
189
00:14:11,180 --> 00:14:12,900
Some kind of psychotic vengeance.
190
00:14:13,220 --> 00:14:14,880
It's probably what sustained him in
prison.
191
00:14:18,100 --> 00:14:21,960
Leah, if I were you, I'd get the more
security of the other people on the
192
00:14:22,120 --> 00:14:24,200
because obviously what you've got now is
not working.
193
00:14:24,500 --> 00:14:25,500
I think you're right.
194
00:14:27,960 --> 00:14:30,720
Say, Leah, why don't you let me see you?
195
00:14:31,300 --> 00:14:33,260
I'm a cop. I can see myself home.
196
00:14:33,500 --> 00:14:35,820
I shouldn't be seeing you home. You're
allergic to my cats.
197
00:14:36,060 --> 00:14:37,120
You don't have a cat.
198
00:14:37,320 --> 00:14:38,320
Go down there.
199
00:14:42,380 --> 00:14:43,380
Watch your backs, huh?
200
00:14:45,580 --> 00:14:48,460
So what do you say we go see how Bunny
and Davis are doing?
201
00:14:49,220 --> 00:14:50,220
Pumpkin.
202
00:14:50,960 --> 00:14:51,960
That's funny.
203
00:14:52,400 --> 00:14:53,400
That's funny.
204
00:15:04,160 --> 00:15:05,160
Hey,
205
00:15:05,620 --> 00:15:06,840
Donna. Hey.
206
00:15:07,460 --> 00:15:10,920
Hey, we left a couple of noncombatants
inside, you see?
207
00:15:11,420 --> 00:15:15,400
Or if you're referring to the prepster
and the radio queen, they left arm in
208
00:15:15,400 --> 00:15:16,400
about an hour ago.
209
00:15:16,940 --> 00:15:17,899
Arm in arm?
210
00:15:17,900 --> 00:15:21,360
Listen, guys, I'd love to chat, but the
plane's waiting at Santa Monica Airport,
211
00:15:21,480 --> 00:15:24,920
and my date's waiting in Vegas, so...
You're going to Vegas now?
212
00:15:25,160 --> 00:15:27,680
Sure. Don't have to be back till 6 a .m.
213
00:15:28,280 --> 00:15:29,280
I'll see you guys.
214
00:15:29,500 --> 00:15:30,500
Have fun.
215
00:15:30,980 --> 00:15:31,980
See ya.
216
00:15:33,000 --> 00:15:36,400
Well, easy come, easy go. You know,
David wasn't your type anyway.
217
00:15:37,500 --> 00:15:39,200
Yeah, well, Bunny wasn't your type
either.
218
00:15:39,940 --> 00:15:41,540
Really? How do you know?
219
00:15:42,540 --> 00:15:43,540
I can tell.
220
00:15:43,760 --> 00:15:46,480
What is your type?
221
00:15:47,160 --> 00:15:48,520
I don't know that I have one.
222
00:15:49,120 --> 00:15:54,340
What you mean, someone who's easy to be
with, who doesn't constantly fill the
223
00:15:54,340 --> 00:16:00,060
air with words, who's smart, who's got a
great sense of humor, and who cares
224
00:16:00,060 --> 00:16:02,240
much more about others than she does
about herself.
225
00:16:03,060 --> 00:16:04,060
I don't know.
226
00:16:04,140 --> 00:16:05,140
Is that it?
227
00:16:05,980 --> 00:16:06,980
Nobody I know.
228
00:16:09,160 --> 00:16:11,270
So, What about physical attraction?
229
00:16:11,610 --> 00:16:12,690
Absolutely necessary.
230
00:16:13,510 --> 00:16:17,110
And she's got to be a great kisser.
231
00:16:18,310 --> 00:16:19,830
What about you? What's your type?
232
00:16:20,910 --> 00:16:21,910
You.
233
00:16:23,050 --> 00:16:28,310
Me? Sort of the Eagle Scout with an
attitude type.
234
00:16:30,690 --> 00:16:35,870
But you're not on my list because I
don't dance where I work.
235
00:16:37,030 --> 00:16:38,250
But if I did...
236
00:16:39,340 --> 00:16:42,960
I'd run Little Miss race and flicks and
everyone like her right off the track.
237
00:16:46,440 --> 00:16:51,980
Good night.
238
00:16:57,880 --> 00:16:59,340
Ryan? Yes.
239
00:17:01,280 --> 00:17:02,340
You're a great kisser.
240
00:17:02,740 --> 00:17:03,740
Really?
241
00:17:04,540 --> 00:17:05,780
Nobody's ever done that before.
242
00:17:10,190 --> 00:17:11,190
See ya.
243
00:17:20,270 --> 00:17:24,190
To come in or not to come in.
244
00:17:24,710 --> 00:17:25,710
It's your choice.
245
00:17:41,100 --> 00:17:42,160
You ready to start this up again?
246
00:17:43,360 --> 00:17:44,360
Part of me is.
247
00:17:45,900 --> 00:17:46,900
Funny.
248
00:17:47,180 --> 00:17:50,800
All I can remember right now are the
sweet times. Oh, yeah, plenty of those.
249
00:17:52,500 --> 00:17:55,440
But, um, we both know we don't really
work, don't we?
250
00:17:56,220 --> 00:17:57,220
I know.
251
00:17:57,900 --> 00:17:58,920
And I haven't changed.
252
00:18:00,080 --> 00:18:01,080
Me neither.
253
00:18:02,480 --> 00:18:04,620
So, uh, it would be stupid, wouldn't it?
254
00:18:05,200 --> 00:18:06,199
Beyond stupid.
255
00:18:06,200 --> 00:18:08,860
Best thing I could do right now is say
goodnight and get the hell out of here.
256
00:18:10,360 --> 00:18:12,180
Since when have we ever done what's
best?
257
00:18:14,360 --> 00:18:15,860
I guess that means I'm staring.
258
00:18:16,300 --> 00:18:18,500
We wouldn't want to be inconsistent,
would we?
259
00:18:30,100 --> 00:18:31,920
I do have some wine in the kitchen.
260
00:18:32,780 --> 00:18:33,820
Wine would be nice.
261
00:18:48,680 --> 00:18:49,740
Don't get nervous, Leah.
262
00:18:50,340 --> 00:18:51,660
I could still go.
263
00:18:57,100 --> 00:18:58,100
Leah!
264
00:19:05,980 --> 00:19:09,180
It's not your time, L .A .B., but you
get to keep score.
265
00:19:10,080 --> 00:19:13,940
You see, I'm going to take the others
out first, and then I'm coming back
266
00:19:13,940 --> 00:19:14,939
you.
267
00:19:14,940 --> 00:19:17,660
And there's not a damn thing you can do
about it.
268
00:19:18,540 --> 00:19:21,560
It's what I call creative revenge.
269
00:19:31,660 --> 00:19:34,060
Yeah, yeah, they need this for a nasty
headache.
270
00:19:34,520 --> 00:19:36,040
A few cuts, you gotta get some.
271
00:19:37,580 --> 00:19:41,700
He was in there the whole time, you son
of a bitch!
272
00:19:44,180 --> 00:19:45,180
It's okay.
273
00:19:48,010 --> 00:19:49,030
Come on, take it easy.
274
00:19:49,330 --> 00:19:50,790
That's exactly what he wants. What?
275
00:19:51,010 --> 00:19:52,190
Just sit down. Just sit down.
276
00:19:54,090 --> 00:19:55,870
He wants you out of control, man.
277
00:19:57,170 --> 00:19:59,430
He's getting off on your rage. Don't you
see that?
278
00:19:59,650 --> 00:20:01,510
Mitch, he is anticipating every move.
279
00:20:01,730 --> 00:20:05,510
He knew I'd take Leah home. This guy sat
in a cell for a long time planning this
280
00:20:05,510 --> 00:20:06,510
thing out.
281
00:20:06,710 --> 00:20:08,610
Now it's going to take a lot to outthink
him.
282
00:20:09,650 --> 00:20:11,990
All right, gentlemen, let's really get
to know this guy, shall we?
283
00:20:12,290 --> 00:20:13,290
Oh, I know him.
284
00:20:14,250 --> 00:20:15,250
I know him.
285
00:20:19,050 --> 00:20:20,590
Two, this is one. How's it going out
there, Mike?
286
00:20:22,210 --> 00:20:23,670
Two, this is one. Come in, two.
287
00:20:25,350 --> 00:20:26,350
Two, all clear.
288
00:20:36,570 --> 00:20:37,650
How you doing, Mr. Marks?
289
00:20:38,250 --> 00:20:39,290
A little bit for a detective.
290
00:20:39,910 --> 00:20:42,230
Put a fresh pot of coffee on. Would you
like a cup?
291
00:20:42,990 --> 00:20:43,990
Thanks. I would.
292
00:20:59,139 --> 00:21:01,500
Mr. Jory Foreman Marks.
293
00:21:10,960 --> 00:21:12,500
You know, I got one question.
294
00:21:13,000 --> 00:21:14,000
It's been eating at me.
295
00:21:15,920 --> 00:21:16,920
Why?
296
00:21:18,060 --> 00:21:19,400
I never did anything to you.
297
00:21:20,800 --> 00:21:22,180
Hell, I don't even know you.
298
00:21:23,880 --> 00:21:26,360
Why did you stick your nose into my
business?
299
00:21:27,340 --> 00:21:28,340
I was on the jury.
300
00:21:29,860 --> 00:21:30,860
Yeah?
301
00:21:31,060 --> 00:21:32,200
It was my duty.
302
00:21:32,700 --> 00:21:33,700
Duty?
303
00:21:34,360 --> 00:21:38,720
It was your duty to send the man to
living hell?
304
00:22:00,790 --> 00:22:04,410
Well, Larkin's not the classic serial
killer like Bundy or Gacy, but he
305
00:22:04,410 --> 00:22:05,750
definitely shares some of their traits.
306
00:22:06,110 --> 00:22:07,110
Like what?
307
00:22:07,470 --> 00:22:09,850
Well, he's a loner. He's meticulous.
308
00:22:10,190 --> 00:22:11,270
He hates authority.
309
00:22:12,010 --> 00:22:14,950
And he definitely wants some respect,
particularly yours.
310
00:22:15,610 --> 00:22:16,610
Why mine?
311
00:22:16,790 --> 00:22:17,810
Because you beat him.
312
00:22:18,070 --> 00:22:20,610
In some perverse way, he respects that.
313
00:22:20,950 --> 00:22:21,990
He admires you.
314
00:22:23,470 --> 00:22:27,050
He wants to finish everybody off and
have you cheering for him at the end.
315
00:22:32,439 --> 00:22:33,259
Tell me.
316
00:22:33,260 --> 00:22:37,060
Yeah, we got three more victims. A
detective and a jury foreman included.
317
00:22:37,140 --> 00:22:38,140
Thought you might be interested.
318
00:22:38,180 --> 00:22:39,180
Yeah.
319
00:22:39,720 --> 00:22:40,720
Thanks. Good.
320
00:22:47,640 --> 00:22:49,840
What? He just got three more.
321
00:23:22,410 --> 00:23:24,010
Two cops in a civilian.
322
00:23:24,550 --> 00:23:25,890
We've got to stop this guy.
323
00:23:29,270 --> 00:23:30,910
We've got less than 12 hours.
324
00:23:43,760 --> 00:23:46,440
Here we are playing catch up, but he's
got the damn ball.
325
00:23:46,640 --> 00:23:48,820
Gotta find a way of getting a step ahead
of this guy.
326
00:23:49,280 --> 00:23:51,980
Well, where's he getting all his money
and his guns and his transportation?
327
00:23:52,320 --> 00:23:54,300
Oh, I don't know. He's a loner. He
didn't have it before he went to prison,
328
00:23:54,340 --> 00:23:56,080
anyway. What about in prison?
329
00:23:57,220 --> 00:24:00,000
You think Lee can get a hold of the
warden at Pelican Bay and find out who
330
00:24:00,000 --> 00:24:01,000
friends were in there?
331
00:24:01,060 --> 00:24:05,500
Sure. That's a good idea. Then I can go
up there and talk to some of those
332
00:24:05,500 --> 00:24:06,800
friends, if he had me.
333
00:24:07,700 --> 00:24:08,700
Nuh -uh.
334
00:24:08,720 --> 00:24:09,619
I should go.
335
00:24:09,620 --> 00:24:10,379
Oh, no.
336
00:24:10,380 --> 00:24:13,580
Come on, that's a maximum security
prison. There's some bad boys up there.
337
00:24:14,340 --> 00:24:17,640
Brian's right. I'm sure those guys would
rather talk to her than to you.
338
00:24:20,560 --> 00:24:21,560
Yeah.
339
00:24:25,740 --> 00:24:27,320
I'm okay. I just have a little headache.
340
00:24:27,580 --> 00:24:30,080
I just wanted to go see how you were
doing. Listen, call me every couple of
341
00:24:30,080 --> 00:24:31,340
hours so my hair won't turn gray.
342
00:24:31,560 --> 00:24:32,720
Okay. Okay.
343
00:24:34,180 --> 00:24:35,180
How is Leah doing?
344
00:24:35,700 --> 00:24:36,800
She just needs some rest.
345
00:24:38,180 --> 00:24:39,180
Here we go, guys.
346
00:24:44,320 --> 00:24:46,600
Larkin's buddy is Muhammad Aziz.
347
00:24:48,820 --> 00:24:53,600
Made up some money stealing cars, then
set up a pipeline overseas, shipping
348
00:24:53,600 --> 00:24:54,620
to Asia and the Middle East.
349
00:24:55,120 --> 00:24:57,420
So he's trading hot cars for drugs.
350
00:24:58,580 --> 00:24:59,800
Pure, uncut heroin.
351
00:25:06,260 --> 00:25:07,239
Mrs. Bright?
352
00:25:07,240 --> 00:25:11,460
Yes. Terry Cooper. And the assistant
warden. Nice to meet you. Please, have a
353
00:25:11,460 --> 00:25:12,460
seat.
354
00:25:13,100 --> 00:25:15,120
I just want to talk before Aziz comes
in.
355
00:25:16,100 --> 00:25:20,160
This visit was a request by LAPD. It's
been approved. Oh, I know, I know. I'd
356
00:25:20,160 --> 00:25:21,960
just like you to tell me what this is
all about.
357
00:25:22,720 --> 00:25:25,780
Well, we feel that Mr. Aziz has some
information that could help an
358
00:25:25,780 --> 00:25:27,020
investigation already in progress.
359
00:25:27,800 --> 00:25:28,840
You know who Aziz is?
360
00:25:29,720 --> 00:25:30,840
I've read his file, yes.
361
00:25:31,580 --> 00:25:36,260
This is a powerful, very dangerous man
who in many ways has more control over
362
00:25:36,260 --> 00:25:37,560
the prisoners in here than we do.
363
00:25:37,800 --> 00:25:39,860
I'm sorry, I don't follow the point.
364
00:25:40,600 --> 00:25:41,600
The point is...
365
00:25:42,110 --> 00:25:46,190
If you get him talking, I have some
questions I would like you to slip into
366
00:25:46,190 --> 00:25:47,190
conversation.
367
00:25:47,950 --> 00:25:52,130
Mr. Cooper, I can appreciate what you're
trying to do, and I'll be glad to help
368
00:25:52,130 --> 00:25:55,790
out in any way that I can, just as long
as it doesn't interfere with my case.
369
00:25:56,970 --> 00:25:59,030
Well, I can recognize a non -answer when
I hear one.
370
00:26:00,450 --> 00:26:01,630
Oh, what the hell, I understand.
371
00:26:02,110 --> 00:26:03,330
Well, whatever you can do.
372
00:26:18,850 --> 00:26:19,850
Private investigations.
373
00:26:21,290 --> 00:26:24,390
An interesting career choice for a
woman.
374
00:26:25,570 --> 00:26:27,370
Let's just say I like being my own boss.
375
00:26:28,710 --> 00:26:29,710
Indeed.
376
00:26:30,050 --> 00:26:32,550
Why would you think you'd be able to
relate to that, Mr. Aziz?
377
00:26:33,090 --> 00:26:34,690
Ah, you must be desperate.
378
00:26:35,430 --> 00:26:36,470
Why, because I'm here?
379
00:26:37,530 --> 00:26:38,970
Because I only get called Mr.
380
00:26:39,170 --> 00:26:44,710
Aziz when someone truly wants something
from me. What do you want, Ryan McBride,
381
00:26:44,770 --> 00:26:46,430
private investigator?
382
00:26:47,920 --> 00:26:48,920
I need your help.
383
00:26:49,820 --> 00:26:52,180
My resources are a bit limited at the
moment.
384
00:26:52,660 --> 00:26:53,820
Oh, I think you're being modest.
385
00:26:54,660 --> 00:26:58,520
I think a man like yourself would be
able to get anything he wants, even in
386
00:26:58,520 --> 00:26:59,520
here.
387
00:27:00,020 --> 00:27:04,000
Judging by your weight and muscle tone,
I would say that you have steak or fried
388
00:27:04,000 --> 00:27:05,400
chicken at least three times a week.
389
00:27:05,880 --> 00:27:07,320
Real, now that you mention it.
390
00:27:07,520 --> 00:27:09,960
And all the protection you need from
your little homeboys.
391
00:27:10,960 --> 00:27:12,000
Pay to have friends.
392
00:27:12,280 --> 00:27:14,460
It costs to have friends, Mr. Aziz.
393
00:27:15,050 --> 00:27:17,910
And that's how I know that your business
associates on the outside are still
394
00:27:17,910 --> 00:27:19,090
pumping money into your hands.
395
00:27:19,330 --> 00:27:22,450
Can I help you if the wheels of commerce
have a life of their own?
396
00:27:24,370 --> 00:27:25,890
All right, look, I'll get right to the
point.
397
00:27:26,250 --> 00:27:29,370
I need to know what John Larkin did in
order to obtain your support.
398
00:27:30,490 --> 00:27:32,650
Everything in here is done on the barter
system.
399
00:27:34,010 --> 00:27:36,610
So he had to have something to trade for
your little favor.
400
00:27:39,510 --> 00:27:41,670
You know, he's killed six people since
he was released.
401
00:27:43,190 --> 00:27:45,720
The man... and does know how to hold a
grudge.
402
00:27:46,460 --> 00:27:48,020
All that man knows how to do is kill.
403
00:27:48,640 --> 00:27:49,640
That's no lie.
404
00:27:49,940 --> 00:27:52,880
I wouldn't want to have my name in his
pocket.
405
00:27:56,940 --> 00:27:58,660
Thank you, Mr. Aziz. You've been a lot
of help.
406
00:28:04,640 --> 00:28:05,720
Okay, here it is.
407
00:28:05,960 --> 00:28:08,300
State of California versus Muhammad
Aziz.
408
00:28:08,880 --> 00:28:10,800
He went to trial January 9th.
409
00:28:12,139 --> 00:28:13,980
Here's the prosecution's witness list.
410
00:28:15,600 --> 00:28:17,740
Ernie Watts, four prior arrests.
411
00:28:18,640 --> 00:28:21,700
Well, if there's a chance for a retrial,
it would benefit Aziz to have Ernie
412
00:28:21,700 --> 00:28:25,860
Watts out of the way. Professional
sense, but I love him. Oh, God help him.
413
00:28:26,240 --> 00:28:27,620
He lives a better life.
414
00:29:15,060 --> 00:29:16,320
So much for Ernie Watts.
415
00:29:18,420 --> 00:29:21,760
You're doing better than I thought,
Ellerbee, but still no cigar.
416
00:29:22,640 --> 00:29:23,640
Have a nice day.
417
00:29:24,440 --> 00:29:27,120
I'll never catch up with this son of a
bitch. Where the hell is he going?
418
00:29:28,440 --> 00:29:30,460
Garner, who's left?
419
00:29:37,220 --> 00:29:38,820
Garner, Garner, are you there?
420
00:29:39,220 --> 00:29:40,240
Yeah, Lee, are you okay?
421
00:29:43,050 --> 00:29:45,330
Yeah, it's nice to hear your voice
again, L .B.
422
00:29:45,950 --> 00:29:46,950
Hey, you listen up.
423
00:29:47,130 --> 00:29:51,890
You want to see this bitch alive again,
you just do as you are told.
424
00:29:53,170 --> 00:29:59,550
And you'll meet us at the steam plant in
Playa Vista in one hour.
425
00:30:00,030 --> 00:30:01,030
Come along.
426
00:30:01,370 --> 00:30:02,490
She is dead.
427
00:30:08,490 --> 00:30:09,490
Is she okay?
428
00:30:09,770 --> 00:30:10,770
Yeah, yeah.
429
00:30:15,640 --> 00:30:16,640
Hey, Garner.
430
00:30:16,940 --> 00:30:18,820
You're talking to us, pal. You want to
tell us the truth?
431
00:30:19,020 --> 00:30:20,840
This is out of your hands. I got to do
this by myself.
432
00:30:21,520 --> 00:30:22,620
Barkin has Leah, doesn't he?
433
00:30:23,060 --> 00:30:25,060
He wants me to meet him alone one hour.
434
00:30:25,280 --> 00:30:27,560
Where? The old steam plant for you,
mister.
435
00:30:29,040 --> 00:30:29,779
Scattergood plant.
436
00:30:29,780 --> 00:30:31,880
He said to come alone or he'd kill her.
437
00:30:32,860 --> 00:30:35,800
Don't you see that's exactly what he
wants you to do? Don't you think I know
438
00:30:35,800 --> 00:30:38,480
that? You're not going there without us.
I'm not getting Leah killed.
439
00:30:38,900 --> 00:30:40,180
Garner, he's going to kill her anyway.
440
00:30:40,700 --> 00:30:42,480
He just wants you to see it before he
kills you.
441
00:30:49,360 --> 00:30:52,120
All right, the way I see it, this is the
first chance we got to get one step
442
00:30:52,120 --> 00:30:53,120
ahead of this guy.
443
00:30:53,940 --> 00:30:56,840
Garner, I know the scatter good plant
like the back of my hand.
444
00:30:58,320 --> 00:30:59,320
Here, I'll show you something.
445
00:31:02,600 --> 00:31:03,600
Here's the plan.
446
00:31:04,400 --> 00:31:05,780
There's something about this place.
447
00:31:06,320 --> 00:31:07,780
There's no way this guy could know.
448
00:31:09,000 --> 00:31:11,620
Under here, there's an underwater
entrance.
449
00:31:38,600 --> 00:31:40,740
Maybe your old partner's going to stand
you up, Detective.
450
00:31:43,140 --> 00:31:44,200
But I don't think so.
451
00:31:45,220 --> 00:31:47,460
He's going to be here because he's a
damn hero.
452
00:31:47,860 --> 00:31:49,160
Where the hell are we, Larkin?
453
00:31:49,600 --> 00:31:50,600
Really want to know?
454
00:31:50,880 --> 00:31:52,160
Yes, I really want to know.
455
00:32:00,080 --> 00:32:01,080
Hi, Annette.
456
00:32:02,420 --> 00:32:05,360
You're a dead man, Larkin. Well, you're
a little confused, darling.
457
00:32:06,340 --> 00:32:07,680
You and Garner are dead.
458
00:32:08,550 --> 00:32:10,710
You are my peak state of resistance.
459
00:32:12,450 --> 00:32:14,570
And I'm going to be here to enjoy every
moment.
460
00:32:25,850 --> 00:32:27,610
You're really sick, Larkin. You know
that?
461
00:32:28,750 --> 00:32:29,750
I know.
462
00:32:30,750 --> 00:32:32,990
So if you're a false guard, it's going
to die.
463
00:34:01,390 --> 00:34:02,390
You know he won't.
464
00:34:14,730 --> 00:34:15,730
Great.
465
00:34:16,550 --> 00:34:17,550
Garner!
466
00:34:19,590 --> 00:34:20,929
She's going in, man!
467
00:34:22,570 --> 00:34:24,050
Better come out and play!
468
00:36:15,280 --> 00:36:16,280
Let's try, Ella B.
469
00:36:17,240 --> 00:36:18,940
You better move. She's going down.
470
00:36:21,520 --> 00:36:22,520
Oh, God.
471
00:36:31,040 --> 00:36:32,040
Come on, Mitch.
472
00:36:32,160 --> 00:36:34,000
Come on, man. You got to be there, man.
You got to be there.
473
00:37:04,400 --> 00:37:05,400
but you can't hide.
474
00:38:31,560 --> 00:38:32,560
You'll be all right.
475
00:38:32,700 --> 00:38:34,500
I'm going to go get Gunner some backup,
okay?
476
00:38:37,700 --> 00:38:38,080
What
477
00:38:38,080 --> 00:38:45,900
the
478
00:38:45,900 --> 00:38:46,900
hell?
479
00:40:44,300 --> 00:40:46,480
And your fight is done. It's you and me.
480
00:40:47,080 --> 00:40:48,760
It's over, Larkin. Drop the weapon.
481
00:40:50,740 --> 00:40:51,740
I'm oppressed.
482
00:40:51,960 --> 00:40:54,520
I said drop the weapon. Put your hands
on your head or you die.
483
00:41:01,200 --> 00:41:02,480
It's not my style.
484
00:41:31,720 --> 00:41:32,720
You guys okay?
485
00:41:33,520 --> 00:41:34,520
She's all right.
486
00:41:35,140 --> 00:41:36,680
Another hot shower, won't you?
487
00:42:06,009 --> 00:42:12,990
In the night, we can hear the baron's
488
00:42:12,990 --> 00:42:17,390
call as another angel falls.
489
00:42:18,350 --> 00:42:25,110
The grace to the boulevard in the blink
of an eye. The devil is watching as we
490
00:42:25,110 --> 00:42:27,330
fly into the night.
491
00:42:30,440 --> 00:42:31,440
Good night.
492
00:42:31,840 --> 00:42:38,440
You can hear the sirens call as another
angel
493
00:42:38,440 --> 00:42:41,040
calls. Good night.
34660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.