Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,430
You know, some people think the beach
closes after the sun goes down.
2
00:00:05,660 --> 00:00:06,710
Uh -uh.
3
00:00:06,720 --> 00:00:08,660
That's when it really starts to heat up.
4
00:00:09,220 --> 00:00:10,480
Especially if you're a PI.
5
00:00:11,120 --> 00:00:12,740
Now, I know what you're thinking.
6
00:00:12,960 --> 00:00:14,500
Mitch is a lifeguard.
7
00:00:14,720 --> 00:00:16,580
What does he know about being a PI?
8
00:00:17,300 --> 00:00:20,220
Well, they both involve rescuing people.
9
00:00:20,780 --> 00:00:25,040
Turns out my best friend Garner went
partners in a bankrupt detective agency.
10
00:00:25,710 --> 00:00:29,929
with a beautiful brunette P .I. who left
New York for the California sun and
11
00:00:29,930 --> 00:00:35,330
adventure. What can I say? When someone
yells help, I jump in with both feet.
12
00:00:35,530 --> 00:00:40,329
And I hope you do, too, as we introduce
a new series of private -eye adventures
13
00:00:40,330 --> 00:00:41,750
called Baywatch Night.
14
00:00:42,210 --> 00:00:44,350
Sit back and enjoy the ride.
15
00:01:13,710 --> 00:01:16,890
In the city of angels, undercover of
night.
16
00:01:18,150 --> 00:01:21,670
People are drowning in a sea of light.
17
00:01:22,530 --> 00:01:26,670
The devil holding your life on the line.
18
00:01:27,650 --> 00:01:31,390
Angels are calling, rain for time.
19
00:01:33,550 --> 00:01:34,950
Something's got to give.
20
00:01:35,850 --> 00:01:37,290
Something's got to break.
21
00:01:39,010 --> 00:01:41,090
Before it's too late.
22
00:01:41,450 --> 00:01:43,650
Before it's too late.
23
00:05:02,250 --> 00:05:05,949
My dad told me that every once in a
while you meet a woman so beautiful that
24
00:05:05,950 --> 00:05:07,210
knocks the wind out of you.
25
00:05:07,730 --> 00:05:09,230
Maybe today was my turn.
26
00:05:09,730 --> 00:05:11,150
Fantastic. Fantastic. Great.
27
00:05:11,830 --> 00:05:15,390
Right. Wonderful. That's wonderful,
darling.
28
00:05:15,630 --> 00:05:16,750
Work it. Come on now.
29
00:05:16,990 --> 00:05:18,040
You love it, baby.
30
00:05:20,630 --> 00:05:22,010
That's wonderful, darling.
31
00:05:22,110 --> 00:05:24,220
Beautiful. Beautiful. Give me more of
that.
32
00:05:25,481 --> 00:05:27,529
That's wonderful.
33
00:05:27,530 --> 00:05:28,580
Wonderful.
34
00:05:28,730 --> 00:05:30,390
Okay. Now make love to it.
35
00:05:32,450 --> 00:05:34,650
Fantastic. I need to reload, okay?
36
00:05:34,651 --> 00:05:35,889
Let's take five.
37
00:05:35,890 --> 00:05:37,810
Let's take as long as I want. Love.
38
00:05:41,790 --> 00:05:42,840
Hey, kid.
39
00:05:42,841 --> 00:05:45,689
How's the tarot card reading business?
40
00:05:45,690 --> 00:05:48,010
Bummer. I'm totally thinking about
quitting.
41
00:05:48,290 --> 00:05:50,030
Oh, no future in reading pictures?
42
00:05:50,430 --> 00:05:51,480
How would I know?
43
00:05:53,990 --> 00:05:57,170
Is that who I think she is?
44
00:05:57,530 --> 00:05:59,360
Depends. Who do you think she is?
45
00:05:59,640 --> 00:06:03,899
You know, you know that girl on the TV
ads with the pearls and the champagne
46
00:06:03,900 --> 00:06:04,950
the diving board?
47
00:06:05,120 --> 00:06:07,100
Cassidy? Cassidy, right.
48
00:06:07,960 --> 00:06:09,460
Model with just the first name.
49
00:06:09,780 --> 00:06:11,420
It's a photo shoot for a magazine.
50
00:06:11,880 --> 00:06:13,180
More perfume, I think.
51
00:06:15,120 --> 00:06:16,170
What?
52
00:06:16,720 --> 00:06:19,440
Perfume called lust? No, your aura.
53
00:06:20,420 --> 00:06:22,860
I feel lust. You're radiating.
54
00:06:25,460 --> 00:06:26,860
Mind your own aura.
55
00:06:37,260 --> 00:06:38,310
How you doing, stud?
56
00:06:39,680 --> 00:06:41,200
Fine. Not you.
57
00:06:41,900 --> 00:06:44,040
Him. That's his name.
58
00:06:44,540 --> 00:06:46,820
I knew that.
59
00:06:47,940 --> 00:06:49,520
I'm Cassidy. Hi.
60
00:06:49,900 --> 00:06:50,950
I know.
61
00:06:51,220 --> 00:06:52,270
I'm Mitch.
62
00:06:54,580 --> 00:06:55,640
Welcome to our turf.
63
00:06:55,880 --> 00:06:57,080
And what does that mean?
64
00:06:57,120 --> 00:06:58,320
I work right up there.
65
00:06:59,380 --> 00:07:02,090
And what's right up there? Private
detective agency.
66
00:07:02,760 --> 00:07:03,960
Really? Yours?
67
00:07:04,940 --> 00:07:06,660
Not so private. I have two partners.
68
00:07:07,500 --> 00:07:08,550
We're late, love.
69
00:07:08,600 --> 00:07:09,650
Ready? Uh -huh.
70
00:07:10,040 --> 00:07:11,090
I gotta go to work.
71
00:07:11,091 --> 00:07:12,679
Come on, stud.
72
00:07:12,680 --> 00:07:14,540
Uh, I can't. I gotta go to work, too.
73
00:07:16,780 --> 00:07:17,830
See ya.
74
00:07:21,880 --> 00:07:25,940
Brian McBride grew up in Texas and got
our P .I. license in New York.
75
00:07:25,941 --> 00:07:29,899
You know, women can really complicate
your life, especially if you're partners
76
00:07:29,900 --> 00:07:30,699
with one.
77
00:07:30,700 --> 00:07:32,260
It's an explosive combination.
78
00:07:32,580 --> 00:07:33,630
Hey, guys. Hey!
79
00:07:33,631 --> 00:07:34,679
Trust me.
80
00:07:34,680 --> 00:07:35,579
Anything happening?
81
00:07:35,580 --> 00:07:36,630
We got a job.
82
00:07:37,380 --> 00:07:38,430
Great.
83
00:07:38,760 --> 00:07:40,320
What? Missing body.
84
00:07:40,321 --> 00:07:43,799
No, no, no. It's not missing bodies.
It's missing persons. Missing persons.
85
00:07:43,800 --> 00:07:48,060
Body, body. The Crabtree Funeral Home
somehow misplaced the dearly departed
86
00:07:48,180 --> 00:07:50,920
T. Rizzle. They'll pay us real money to
find her. Oh, God.
87
00:07:51,140 --> 00:07:52,300
We sunk that low.
88
00:07:52,301 --> 00:07:53,319
I have.
89
00:07:53,320 --> 00:07:54,660
Now we need the contract.
90
00:07:54,661 --> 00:07:58,439
Found it the other day under the letter
R. No, contract should be under the
91
00:07:58,440 --> 00:08:02,050
letter C. It ought to be rebounds,
relationships. I didn't set up the file.
92
00:08:02,200 --> 00:08:03,460
What did Nicky Pine do?
93
00:08:03,760 --> 00:08:04,810
Bite my head off.
94
00:08:06,160 --> 00:08:08,680
Hello? LRB McBride Buchanan.
95
00:08:09,040 --> 00:08:10,280
Alphabetical. Hello?
96
00:08:10,620 --> 00:08:12,360
Hello? Hello? Hello?
97
00:08:12,700 --> 00:08:16,340
The blinking one, Mr. LRB. They are all
blinking, Miss McBride. Hello?
98
00:08:17,240 --> 00:08:18,500
No, we didn't order any.
99
00:08:20,020 --> 00:08:21,070
Hang on.
100
00:08:21,071 --> 00:08:23,599
Anybody feel like pepperoni pizza?
101
00:08:23,600 --> 00:08:24,650
Can I take a check?
102
00:08:26,360 --> 00:08:27,410
Damn,
103
00:08:28,240 --> 00:08:29,290
we're good.
104
00:08:34,919 --> 00:08:38,940
Alexa, a supermodel whose photograph was
on the cover of a hundred magazines.
105
00:08:39,659 --> 00:08:42,000
But this was her last photo session.
106
00:08:59,060 --> 00:09:02,860
When I was eight, I got my first Major
League Baseball.
107
00:09:03,550 --> 00:09:05,870
One day, Matt McGinty, he was 12.
108
00:09:05,871 --> 00:09:08,829
Well, he walks up to me and he says,
hey, give me your ball.
109
00:09:08,830 --> 00:09:09,930
I said, make me.
110
00:09:10,330 --> 00:09:11,380
He did.
111
00:09:11,410 --> 00:09:13,810
That was a mistake I've never forgotten.
112
00:09:13,811 --> 00:09:17,949
Go away and leave me alone, will you
please? Hey, hey, hey, leave the lady
113
00:09:17,950 --> 00:09:19,090
alone. You okay, Kathy?
114
00:09:19,430 --> 00:09:20,480
Go away.
115
00:09:20,481 --> 00:09:23,289
Get out of your rhythm, Miss Powell.
Just get the hell out of here. Just calm
116
00:09:23,290 --> 00:09:24,340
down, will you?
117
00:09:24,341 --> 00:09:27,969
You want a piece of me? No, I don't want
a piece of you. You just let the lady
118
00:09:27,970 --> 00:09:29,470
go her way, you go yours, okay?
119
00:09:29,471 --> 00:09:32,729
Come on, you and me, right here, right
now. I'm not going to break my knuckle
120
00:09:32,730 --> 00:09:33,780
when you break head.
121
00:09:38,790 --> 00:09:39,890
Not over, pal.
122
00:09:40,990 --> 00:09:42,040
Not over.
123
00:09:43,761 --> 00:09:45,789
You okay?
124
00:09:45,790 --> 00:09:47,110
Yeah, what's the problem?
125
00:09:50,590 --> 00:09:51,640
Glad I could help.
126
00:09:52,510 --> 00:09:53,560
Don't mention it.
127
00:09:54,550 --> 00:09:55,600
You're welcome.
128
00:09:59,280 --> 00:10:00,900
Oh, a lot of T -whistles.
129
00:10:00,901 --> 00:10:05,059
If you find a relative, what are you
going to say? I represent your dead
130
00:10:05,060 --> 00:10:06,860
funeral home and I ain't got nobody?
131
00:10:07,320 --> 00:10:08,370
No.
132
00:10:08,900 --> 00:10:10,520
You want to come across a hammer?
133
00:10:10,920 --> 00:10:13,920
Uh, yeah. I saw them in the files.
Hammer's under D.
134
00:10:14,420 --> 00:10:15,470
D.
135
00:10:15,471 --> 00:10:19,519
I don't know why. And I don't know why
this computer keeps saying what's the
136
00:10:19,520 --> 00:10:21,820
password butthead. I just don't know.
137
00:10:26,340 --> 00:10:27,840
You trying to elevate... Hello?
138
00:10:28,620 --> 00:10:29,670
Garner?
139
00:10:30,140 --> 00:10:31,190
Oh.
140
00:10:32,080 --> 00:10:36,280
I thought I had it beat this time. How
does this devil phone work?
141
00:10:40,480 --> 00:10:41,530
Mitch?
142
00:10:42,840 --> 00:10:45,940
I, uh... Help.
143
00:10:53,240 --> 00:10:54,420
Pick Little Valentine.
144
00:10:55,040 --> 00:10:56,580
It's not the first time.
145
00:10:56,900 --> 00:10:57,980
Other letters.
146
00:10:58,580 --> 00:11:00,020
Heavy breathing on the phone.
147
00:11:00,480 --> 00:11:01,530
Hang up.
148
00:11:01,860 --> 00:11:03,480
You have any idea who it could be?
149
00:11:03,880 --> 00:11:04,930
No.
150
00:11:05,080 --> 00:11:08,260
I don't know who he is, where he is, or
why he's doing this.
151
00:11:09,540 --> 00:11:10,920
Have you gone to the police?
152
00:11:11,760 --> 00:11:12,810
Yeah.
153
00:11:13,180 --> 00:11:16,020
They can't do anything unless he...
Restraining order.
154
00:11:16,240 --> 00:11:19,919
But if he's a serious, darker
-knucklehead, it probably won't do much
155
00:11:19,920 --> 00:11:23,019
about that guy with the goatee today,
the big guy who hassled you? Could he be
156
00:11:23,020 --> 00:11:24,070
the guy?
157
00:11:25,040 --> 00:11:26,960
I don't know. He could be, but...
158
00:11:27,500 --> 00:11:29,730
The paparazzis are always sneaking
around.
159
00:11:30,400 --> 00:11:32,240
I don't know who he is.
160
00:11:33,340 --> 00:11:35,660
Look, I'm scared to death.
161
00:11:37,340 --> 00:11:39,420
I want to hire you guys to protect me.
162
00:11:41,840 --> 00:11:43,720
Um, bodyguard.
163
00:11:46,080 --> 00:11:47,130
Around the clock.
164
00:11:47,580 --> 00:11:49,080
I'll pay you whatever it costs.
165
00:12:16,980 --> 00:12:18,100
Sorry. It's okay.
166
00:12:19,480 --> 00:12:22,920
I was just checking the locks on the
windows and the doors, okay?
167
00:12:23,680 --> 00:12:24,730
Go ahead.
168
00:12:36,420 --> 00:12:37,470
What's that for?
169
00:12:38,900 --> 00:12:40,400
It's like my sleeping pill.
170
00:12:41,820 --> 00:12:44,540
With it here and you downstairs, I know
I can sleep.
171
00:12:46,690 --> 00:12:47,740
Uh... Don't worry.
172
00:12:48,810 --> 00:12:49,860
It's nothing.
173
00:12:50,350 --> 00:12:51,400
Okay.
174
00:12:55,670 --> 00:12:57,070
May I ask you a question?
175
00:12:57,450 --> 00:13:03,370
Sure. The guy with the goatee, he
hassles you right in front of me.
176
00:13:04,350 --> 00:13:06,210
Seems kind of weird, don't you think?
177
00:13:07,050 --> 00:13:09,460
Well, we've been shooting on the beach
all week.
178
00:13:09,850 --> 00:13:14,570
Probably followed me around to get some
photos and sell them to the tabloids.
179
00:13:16,060 --> 00:13:17,110
That's what they do.
180
00:13:19,300 --> 00:13:20,350
Yeah.
181
00:13:25,080 --> 00:13:26,200
Try not to worry, huh?
182
00:13:27,900 --> 00:13:28,950
Why worry?
183
00:13:29,200 --> 00:13:31,080
I got a bodyguard and a lifeguard.
184
00:13:55,560 --> 00:13:59,659
Round the clock protection means three
eight -hour shifts, and I got the
185
00:13:59,660 --> 00:14:00,699
graveyard.
186
00:14:00,700 --> 00:14:05,599
After a bottle of Merlot and then some,
Cassidy was definitely out for the
187
00:14:05,600 --> 00:14:06,650
evening.
188
00:14:37,160 --> 00:14:38,210
Oh, my God.
189
00:14:39,320 --> 00:14:42,720
God, he was standing right there. I
hired you to protect me.
190
00:14:42,980 --> 00:14:44,480
Cassidy, he didn't get past me.
191
00:14:45,300 --> 00:14:46,720
The alarm didn't go off.
192
00:14:48,060 --> 00:14:50,300
Wait a minute.
193
00:14:53,220 --> 00:14:55,200
I checked it last night. It was locked.
194
00:14:55,740 --> 00:14:57,660
I open it. I always sleep with it open.
195
00:14:58,600 --> 00:15:00,770
Well, is it connected to the alarm
system?
196
00:15:00,920 --> 00:15:02,480
Yes, but I kept it out of the loop.
197
00:15:03,000 --> 00:15:06,250
Look, it's upstairs. There's nothing for
him to climb on outside.
198
00:15:08,460 --> 00:15:09,510
Oh, my God.
199
00:15:11,060 --> 00:15:13,940
Oh, my God.
200
00:15:18,560 --> 00:15:20,660
In Little League, I was a pitcher.
201
00:15:20,960 --> 00:15:23,500
My catcher and I communicated through
signs.
202
00:15:23,940 --> 00:15:27,480
One finger was a fastball. Two fingers,
a curve.
203
00:15:28,380 --> 00:15:30,520
Holding hands is a sign, too.
204
00:15:31,280 --> 00:15:34,500
But I didn't know the game she was
playing wore the rule.
205
00:15:35,320 --> 00:15:37,040
Only one way to find out.
206
00:15:37,840 --> 00:15:39,740
Not very professional holding hands.
207
00:15:41,880 --> 00:15:42,930
You're the boss.
208
00:15:43,780 --> 00:15:44,980
No, I'd be scared.
209
00:15:47,560 --> 00:15:50,330
Oh, you're real lucky. All I wanted to
take was pictures.
210
00:15:51,640 --> 00:15:53,020
It's not the first time.
211
00:15:53,021 --> 00:15:57,839
Models and actresses, if they're in the
spotlight, weirdos try to get at them
212
00:15:57,840 --> 00:15:58,890
all the time.
213
00:15:59,480 --> 00:16:02,070
This is the first time anybody's gotten
this close.
214
00:16:02,960 --> 00:16:05,280
Into my house, my bedroom.
215
00:16:06,060 --> 00:16:07,110
He won't again.
216
00:16:08,080 --> 00:16:09,130
Eh?
217
00:16:12,720 --> 00:16:18,040
You know, last night, they got me
thinking about Alexa.
218
00:16:19,480 --> 00:16:20,530
Do you know her?
219
00:16:21,400 --> 00:16:22,580
No. Who is she?
220
00:16:23,640 --> 00:16:26,740
Well, she was a friend of mine.
221
00:16:27,320 --> 00:16:28,420
Our best friend.
222
00:16:28,940 --> 00:16:29,990
Another model.
223
00:16:31,120 --> 00:16:33,290
But I found her body at the bottom of a
cliff.
224
00:16:35,950 --> 00:16:37,110
We said it was suicide.
225
00:16:37,910 --> 00:16:39,150
I know it wasn't.
226
00:16:41,890 --> 00:16:42,970
Why do you say that?
227
00:16:43,850 --> 00:16:47,290
Everybody said that she was depressed,
drinking and taking drugs.
228
00:16:48,010 --> 00:16:49,430
But she was never happier.
229
00:16:49,431 --> 00:16:53,589
I had just turned down a perfume
campaign because I was too busy with the
230
00:16:53,590 --> 00:16:54,640
swimsuit calendar.
231
00:16:55,170 --> 00:16:57,150
I suggested her and she got it.
232
00:16:57,830 --> 00:16:59,250
She was on top of the world.
233
00:16:59,730 --> 00:17:01,590
So you're saying why commit suicide?
234
00:17:02,540 --> 00:17:05,339
I was in Denver the night that she died,
and I called her.
235
00:17:06,800 --> 00:17:11,380
She told me that somebody was stalking
her, threatening her.
236
00:17:12,760 --> 00:17:14,620
You think he pushed her off the cliff?
237
00:17:15,720 --> 00:17:17,520
Wait a minute. You think he's our guy?
238
00:17:18,480 --> 00:17:20,770
Cassidy, why didn't you tell me this
before?
239
00:17:20,819 --> 00:17:23,460
Bitch, I didn't want to believe it,
okay?
240
00:17:24,160 --> 00:17:28,119
This guy was in my room taking pictures
of me while I was sleeping.
241
00:17:34,320 --> 00:17:35,820
happy that you're here with me.
242
00:17:36,520 --> 00:17:38,380
I don't think I would get through this.
243
00:17:42,340 --> 00:17:43,390
It's okay.
244
00:17:44,840 --> 00:17:45,890
You won't have to.
245
00:17:52,640 --> 00:17:54,360
Three fingers was a change -up.
246
00:17:55,560 --> 00:17:57,800
Change -up always caught you by
surprise.
247
00:17:58,340 --> 00:18:01,980
You knew you shouldn't swing at it, but
you just couldn't help.
248
00:18:17,600 --> 00:18:24,709
All right, you'll be with her during the
photo shoot this morning, right? Every
249
00:18:24,710 --> 00:18:28,069
second. And Gar will film me in the
afternoon. And we'll all be there for
250
00:18:28,070 --> 00:18:28,849
fashion show.
251
00:18:28,850 --> 00:18:29,900
Yeah.
252
00:18:31,070 --> 00:18:32,120
What?
253
00:18:32,121 --> 00:18:33,829
Something's wrong.
254
00:18:33,830 --> 00:18:34,880
What?
255
00:18:35,170 --> 00:18:36,220
Ah!
256
00:18:36,890 --> 00:18:38,550
This is not your color.
257
00:18:40,230 --> 00:18:42,280
Let your guard down. She'll kiss you,
too.
258
00:18:45,950 --> 00:18:47,770
We got a break in the tea whistle case.
259
00:18:47,970 --> 00:18:50,310
His name, Rajamundry Banarjee.
260
00:18:51,330 --> 00:18:54,470
He was inside Mrs. T. Whistle's coffin.
261
00:18:54,850 --> 00:18:58,670
I guess you'd call Roger Mundry kind of
a bookkeeping error.
262
00:19:00,230 --> 00:19:04,170
Six foot five, six, goatee, built like
the Terminator.
263
00:19:04,990 --> 00:19:07,230
Are you looking for a paparazzi or a
Viking?
264
00:19:10,670 --> 00:19:12,010
That's our Cassidy file.
265
00:19:12,011 --> 00:19:15,889
If your guy's taking pictures of her,
he's going to be trying to sell them to
266
00:19:15,890 --> 00:19:16,940
me. He's not.
267
00:19:17,590 --> 00:19:19,670
Bunny? Oh, no, thank you. A bunny?
268
00:19:20,910 --> 00:19:21,960
Oh, no. Thanks.
269
00:19:24,370 --> 00:19:25,530
Why the dollar sign?
270
00:19:25,531 --> 00:19:26,829
Money shot.
271
00:19:26,830 --> 00:19:27,880
Yeah, front page.
272
00:19:28,210 --> 00:19:32,229
Cassidy and Mick Jagger caught in steamy
Denver love tryst. That's not Mick
273
00:19:32,230 --> 00:19:33,490
Jagger. I know.
274
00:19:34,930 --> 00:19:37,400
But it sure looks a lot like him, don't
you think?
275
00:19:38,930 --> 00:19:40,510
He's a Denver undercover cop.
276
00:19:40,511 --> 00:19:44,489
But I thought it was close enough to go
for. By the time anyone sues, you sell a
277
00:19:44,490 --> 00:19:45,229
million copies.
278
00:19:45,230 --> 00:19:46,280
Exactly.
279
00:19:46,730 --> 00:19:49,790
But my boss thought it was too risky and
he killed it. Too bad.
280
00:19:50,871 --> 00:19:52,879
Not really.
281
00:19:52,880 --> 00:19:54,280
The publisher fired him.
282
00:19:54,660 --> 00:19:55,820
And I got his job.
283
00:19:59,940 --> 00:20:06,679
I like the way you guys
284
00:20:06,680 --> 00:20:09,030
think. You've got the instincts for this
field.
285
00:20:09,800 --> 00:20:13,820
Do you want to do a little snooping
around and see what you can dig up?
286
00:20:14,040 --> 00:20:15,120
What about the truth?
287
00:20:16,100 --> 00:20:17,150
Exactly.
288
00:20:25,000 --> 00:20:27,020
Oh, I almost forgot.
289
00:20:28,420 --> 00:20:29,660
I found this picture.
290
00:20:30,040 --> 00:20:31,090
The rag mag.
291
00:20:31,640 --> 00:20:33,080
What can you tell me about it?
292
00:20:33,760 --> 00:20:35,380
Just me at the New Denver airport.
293
00:20:36,180 --> 00:20:38,710
We threw a party to kick off the
swimsuit calendar.
294
00:20:39,480 --> 00:20:40,940
Is that the night Alexa died?
295
00:20:42,040 --> 00:20:43,090
Yeah.
296
00:20:43,820 --> 00:20:45,140
I called her from the hotel.
297
00:20:45,740 --> 00:20:48,150
She had just gotten her Tamar perfume
campaign.
298
00:20:48,640 --> 00:20:49,900
But I told you all this.
299
00:20:51,680 --> 00:20:53,970
I got home two hours after they found
her body.
300
00:20:55,630 --> 00:20:57,860
You know, you almost sound suspicious of
me.
301
00:20:57,930 --> 00:21:01,410
Excuse me. You know, you really
shouldn't be here. Oh, yeah.
302
00:21:03,190 --> 00:21:06,510
I... You're right in the middle of a
major girlfriend.
303
00:21:06,950 --> 00:21:10,429
Let's drink. You go outside and do your
guy thing. Oh, come on. They're
304
00:21:10,430 --> 00:21:11,829
professionals. They don't care.
305
00:21:11,830 --> 00:21:12,880
I do.
306
00:21:29,420 --> 00:21:32,480
Waited there by the thought of the
river.
307
00:21:32,900 --> 00:21:35,680
Waited there, but she did not show.
308
00:21:36,020 --> 00:21:39,480
A ring in his hands and a shake in his
head.
309
00:21:40,000 --> 00:21:42,800
Checking his watch, it's time to go.
310
00:21:43,080 --> 00:21:46,400
Big baby sky, it's the limit.
311
00:21:46,940 --> 00:21:49,600
Reflected in a miracle, the mighty moon.
312
00:21:50,120 --> 00:21:51,940
Shoot me for the moon.
313
00:21:53,880 --> 00:21:56,560
Crash landed in the crescent.
314
00:22:14,179 --> 00:22:18,000
I thought you were watching her.
315
00:22:26,860 --> 00:22:30,559
I was. I wasn't watching the mirror. He
got within 20 feet of her. It got busy
316
00:22:30,560 --> 00:22:32,420
back here. I'm sorry.
317
00:22:33,320 --> 00:22:34,580
Maybe I can get some print.
318
00:22:34,900 --> 00:22:36,700
Hey, take me home. Yeah, yeah, come on.
319
00:23:36,330 --> 00:23:37,380
Sorry, sister.
320
00:24:47,370 --> 00:24:51,369
When she's not reading tarot cards on
the beach, Destiny likes to help out in
321
00:24:51,370 --> 00:24:52,420
the office.
322
00:24:52,490 --> 00:24:55,730
It sure would be nice if she came with a
set of instructions.
323
00:24:56,430 --> 00:24:57,810
Give her a look at something.
324
00:24:58,790 --> 00:25:01,440
Now you should be able to figure it out.
You just can't.
325
00:25:02,050 --> 00:25:03,430
Drives you absolutely nuts.
326
00:25:04,470 --> 00:25:06,230
Yeah, my checkbook.
327
00:25:06,570 --> 00:25:08,150
It's got a real negative aura.
328
00:25:10,090 --> 00:25:11,140
Ta -da!
329
00:25:11,510 --> 00:25:12,570
Your contract.
330
00:25:14,450 --> 00:25:16,190
You figured this mess out?
331
00:25:16,191 --> 00:25:17,459
It's not a mess.
332
00:25:17,460 --> 00:25:19,440
It's in perfect numerological harmony.
333
00:25:19,980 --> 00:25:25,280
See, every letter has a number, and you
add them up, and contract is a four.
334
00:25:25,480 --> 00:25:27,560
The rest of the fours are filed under F.
335
00:25:27,960 --> 00:25:29,140
C is under F?
336
00:25:29,360 --> 00:25:30,410
Yeah. Oh.
337
00:25:30,411 --> 00:25:33,079
Where would you look for a hammer?
338
00:25:33,080 --> 00:25:34,130
In a hardware store.
339
00:25:34,160 --> 00:25:38,100
No, no. I mean, filing, you know,
numerologically speaking.
340
00:25:38,700 --> 00:25:40,660
Oh, um, hammer D.
341
00:25:42,020 --> 00:25:43,070
D.
342
00:25:43,320 --> 00:25:44,370
Oh.
343
00:25:44,560 --> 00:25:45,610
Uh, uh.
344
00:25:45,950 --> 00:25:47,390
What's wrong? The telephone.
345
00:25:47,910 --> 00:25:48,960
It's haunted.
346
00:25:52,490 --> 00:25:54,970
What are you doing?
347
00:25:55,270 --> 00:25:57,130
We're picking away the evil vapors. Oh.
348
00:25:58,510 --> 00:26:00,330
Hello, Buchanan L .R .B. McBride.
349
00:26:00,331 --> 00:26:01,569
Oh, sure.
350
00:26:01,570 --> 00:26:04,030
Cool. Gardner. Why'd you do that?
351
00:26:04,461 --> 00:26:06,549
Hey, buddy.
352
00:26:06,550 --> 00:26:07,600
Oh,
353
00:26:08,810 --> 00:26:12,470
butthead. I beg your pardon? The
password for the computer.
354
00:26:12,471 --> 00:26:14,999
You know, what's the password, butthead?
355
00:26:15,000 --> 00:26:16,050
It's butthead.
356
00:26:16,240 --> 00:26:17,290
Kind of cute, huh?
357
00:26:18,180 --> 00:26:19,230
What's wrong?
358
00:26:19,660 --> 00:26:21,400
Uh, yeah, I can come over early.
359
00:26:21,640 --> 00:26:22,690
Howard.
360
00:26:22,880 --> 00:26:23,930
Oh,
361
00:26:24,140 --> 00:26:28,499
great. All I got is women who sleep with
their son's girlfriend's father's on a
362
00:26:28,500 --> 00:26:29,550
break. It's a repeat.
363
00:26:29,700 --> 00:26:31,440
Well, try watching her all, though.
364
00:26:31,500 --> 00:26:32,550
Hey.
365
00:26:35,500 --> 00:26:36,550
I'm no good at math.
366
00:26:36,960 --> 00:26:39,260
Help me add something up here. Sure.
367
00:26:40,470 --> 00:26:44,789
One, I dusted it. There are no
suspicious fingerprints, and it's not in
368
00:26:44,790 --> 00:26:47,110
handwriting. He doesn't want to get
caught.
369
00:26:48,790 --> 00:26:53,429
I talked to some shrinks, and obsessive
stalkers usually want their victims to
370
00:26:53,430 --> 00:26:56,110
know who they are, like how much they
adore them.
371
00:26:57,090 --> 00:27:03,010
Two, do you find it odd that Goatee has
his little tet -tet -tet with her, like,
372
00:27:03,011 --> 00:27:06,049
right in front of your lifeguard tower?
Yeah, I asked her the same thing. She
373
00:27:06,050 --> 00:27:09,229
told me she'd been filming up and down
the beach all week, and that she was
374
00:27:09,230 --> 00:27:10,280
to find.
375
00:27:10,510 --> 00:27:15,829
Okay. Three, she got very bad reviews
from her buddies backstage at the
376
00:27:15,830 --> 00:27:17,090
show. Jealousy.
377
00:27:17,490 --> 00:27:19,150
Maybe. Maybe not.
378
00:27:20,150 --> 00:27:25,069
Did you know that she lost the Tamar
Perfume campaign because she has a
379
00:27:25,070 --> 00:27:29,769
problem? Ryan, these are all very good
questions, but so far, Cassidy has very
380
00:27:29,770 --> 00:27:30,669
good answers.
381
00:27:30,670 --> 00:27:35,110
Okay. Four and foremost, I saw you
kissing a client.
382
00:27:35,111 --> 00:27:36,169
Oh, God.
383
00:27:36,170 --> 00:27:39,300
Hey, it's wrong to get involved. Is that
what this is all about?
384
00:27:39,450 --> 00:27:41,350
I mean, come on. It was a moment.
385
00:27:41,750 --> 00:27:43,590
She was needy. She was scared.
386
00:27:43,950 --> 00:27:47,989
I was hired. We were hired to protect
her. Oh, what is that? Is that
387
00:27:47,990 --> 00:27:50,670
testosterone?
388
00:28:40,940 --> 00:28:44,940
I wake up early, I walk around all day.
389
00:28:46,480 --> 00:28:51,700
Surrounded by people who are surrounded
by hate.
390
00:28:52,660 --> 00:28:57,440
There's no understanding everything that
I've shown.
391
00:28:58,440 --> 00:29:03,840
There's a fire burning, but it don't
keep me warm.
392
00:29:18,640 --> 00:29:22,140
I sit in the nightclub and I look down
at the street.
393
00:29:24,100 --> 00:29:28,340
Searching for someone who looks just
like me.
394
00:29:29,840 --> 00:29:34,540
I sit down to the sanctuary, I sit in
the back.
395
00:29:35,500 --> 00:29:40,600
I tell her just one question, I look in
her eyes.
396
00:29:40,900 --> 00:29:42,500
Where are you?
397
00:29:44,600 --> 00:29:47,400
I'm not sure of your name.
398
00:29:48,000 --> 00:29:49,050
Is it true?
399
00:29:49,980 --> 00:29:53,120
They just will not believe.
400
00:29:53,800 --> 00:29:55,860
There's no proof.
401
00:29:56,620 --> 00:29:59,700
There's no way it should be.
402
00:30:01,480 --> 00:30:06,100
Somebody's watching for my broken being.
403
00:30:55,460 --> 00:30:56,510
Ha ha ha!
404
00:31:10,080 --> 00:31:17,019
chastity what we gotta talk we will
later no no wait wait wait
405
00:31:17,020 --> 00:31:20,140
this whole thing is happening way too
fast i wanted to
406
00:31:56,140 --> 00:31:57,190
Thank you.
407
00:33:02,320 --> 00:33:03,370
Yeah. Okay?
408
00:33:06,880 --> 00:33:10,480
Did you call the police or something?
409
00:33:11,280 --> 00:33:12,330
Yeah.
410
00:33:13,340 --> 00:33:14,520
It's okay now, huh?
411
00:33:15,260 --> 00:33:16,310
It's over.
412
00:33:30,220 --> 00:33:31,480
I'd like to report a death.
413
00:33:43,760 --> 00:33:47,420
I got halfway to the plate before I
realized I'd misread the sign.
414
00:33:47,800 --> 00:33:49,400
I got tagged out at home.
415
00:33:49,980 --> 00:33:53,280
Even if you only missed by half a step,
you still missed.
416
00:33:54,360 --> 00:33:55,410
But...
417
00:33:55,690 --> 00:33:57,550
I still had one more at that.
418
00:33:57,551 --> 00:34:01,209
You know, when you came to the precinct
and showed us the letters, I thought it
419
00:34:01,210 --> 00:34:03,790
was some perv getting his stick kicked.
420
00:34:04,950 --> 00:34:06,000
Who was it?
421
00:34:06,170 --> 00:34:08,650
I'm not carrying any ID, but we'll find
out.
422
00:34:09,530 --> 00:34:10,989
She saved your life tonight.
423
00:34:11,909 --> 00:34:13,909
And the bad guy's out of yours forever.
424
00:34:15,650 --> 00:34:17,110
Everybody was lucky tonight.
425
00:34:17,550 --> 00:34:18,600
Except Jim.
426
00:34:27,760 --> 00:34:28,810
Thank God it's over.
427
00:34:31,560 --> 00:34:34,630
Well, I guess you won't be needing a
bodyguard anymore, huh?
428
00:34:38,100 --> 00:34:39,179
I guess I won't.
429
00:34:49,940 --> 00:34:51,620
What's wrong? What's the matter?
430
00:34:52,580 --> 00:34:54,140
It's been a hell of a night, huh?
431
00:34:55,820 --> 00:34:56,870
Look, I...
432
00:34:57,180 --> 00:34:58,440
I think I'm gonna take off.
433
00:34:59,080 --> 00:35:00,130
I'll see you soon.
434
00:35:01,340 --> 00:35:02,390
Mitch.
435
00:35:04,740 --> 00:35:06,540
I couldn't have done it without you.
436
00:35:17,260 --> 00:35:20,030
Hey, we heard on the radio. That was a
close one. You okay?
437
00:35:20,100 --> 00:35:21,150
Yeah.
438
00:35:22,391 --> 00:35:24,399
You were right.
439
00:35:24,400 --> 00:35:26,930
You know, you have to narrow that down.
I usually am.
440
00:35:28,660 --> 00:35:29,800
Okay, come on. I'm sorry.
441
00:35:29,801 --> 00:35:32,159
Hey, listen, it all worked out for the
best.
442
00:35:32,160 --> 00:35:33,620
No, no, it didn't.
443
00:35:37,080 --> 00:35:42,279
You know, when I'm working as a
lifeguard, I know the ocean, I know the
444
00:35:42,280 --> 00:35:45,770
know the people, I know what kind of
trouble they're going to get into.
445
00:35:45,800 --> 00:35:48,090
But, man, I got to learn to trust my
instincts.
446
00:35:49,340 --> 00:35:50,960
I'll be in a private event for you.
447
00:35:56,200 --> 00:35:57,250
That's about coming.
448
00:35:58,670 --> 00:35:59,720
Check these out.
449
00:36:00,830 --> 00:36:03,000
The stalker took these when she was
asleep.
450
00:36:03,490 --> 00:36:04,990
Each one's a little different.
451
00:36:05,170 --> 00:36:07,700
The blankets have moved. The pillow's in
a new spot.
452
00:36:08,470 --> 00:36:09,520
So what do you think?
453
00:36:09,570 --> 00:36:12,130
She took them herself with an automatic
timer.
454
00:36:12,131 --> 00:36:16,169
Everything got moved when she climbed
back into bed for the next picture.
455
00:36:16,170 --> 00:36:17,220
The letters?
456
00:36:20,030 --> 00:36:21,250
She made them herself.
457
00:36:21,870 --> 00:36:22,990
And I bought it.
458
00:36:24,610 --> 00:36:25,930
You're so hard on yourself.
459
00:36:25,931 --> 00:36:28,899
You weren't the only one who dropped the
ball.
460
00:36:28,900 --> 00:36:29,950
Dropped the ball?
461
00:36:30,180 --> 00:36:31,230
Ha!
462
00:36:31,520 --> 00:36:32,570
Man's dead.
463
00:36:33,120 --> 00:36:35,350
If I'd been sharper, he might still be
alive.
464
00:36:35,351 --> 00:36:37,799
You're not going to do something stupid.
465
00:36:37,800 --> 00:36:39,500
Nope. Been there, done that.
466
00:36:39,501 --> 00:36:40,859
Want some help?
467
00:36:40,860 --> 00:36:42,960
Nope. This one's mine.
468
00:37:25,180 --> 00:37:26,230
Mitch.
469
00:37:28,100 --> 00:37:29,600
You scared me.
470
00:37:30,940 --> 00:37:32,260
Haven't even started yet.
471
00:37:34,660 --> 00:37:36,160
How'd you know that I was here?
472
00:37:36,320 --> 00:37:37,370
Who followed you?
473
00:37:37,860 --> 00:37:40,450
You took his wallet so you knew where he
lived, huh?
474
00:37:41,180 --> 00:37:43,880
Gotta be in here somewhere.
475
00:37:44,620 --> 00:37:46,700
What? Oh, you know.
476
00:37:47,080 --> 00:37:48,130
What?
477
00:37:49,180 --> 00:37:51,660
Photographs of you pushing Alexa off the
cliff.
478
00:37:52,120 --> 00:37:53,200
Are you crazy?
479
00:37:54,220 --> 00:37:56,020
I was in Denver when she died.
480
00:37:56,660 --> 00:37:57,800
I can prove it.
481
00:37:58,140 --> 00:37:59,280
Well, you don't have to.
482
00:37:59,860 --> 00:38:01,660
I have a picture of you at the airport.
483
00:38:02,860 --> 00:38:06,220
I didn't land in L .A. until two hours
after they found the body.
484
00:38:06,221 --> 00:38:07,399
Uh -uh -uh.
485
00:38:07,400 --> 00:38:09,919
That's when you were supposed to land,
remember?
486
00:38:09,920 --> 00:38:13,420
You know, Cassidy, something about this
picture kept bugging me.
487
00:38:14,460 --> 00:38:15,510
Look real close.
488
00:38:15,940 --> 00:38:17,260
There's a clock on the wall.
489
00:38:17,660 --> 00:38:21,920
You were at the airport five hours
before your plane was scheduled to take
490
00:38:22,490 --> 00:38:24,720
You must have had a lot of bags to
check, huh?
491
00:38:25,010 --> 00:38:28,550
I had a ticket on the 915 flight. You
didn't use it. I checked with the
492
00:38:28,870 --> 00:38:30,190
You took an earlier flight.
493
00:38:30,890 --> 00:38:32,910
You were home hours before Alexa died.
494
00:38:33,870 --> 00:38:36,490
Look, I really don't want to talk about
Alexa.
495
00:38:36,730 --> 00:38:37,780
I know.
496
00:38:39,330 --> 00:38:40,380
And I know why.
497
00:38:42,090 --> 00:38:44,890
When I was out by the pool, you went
inside.
498
00:38:45,530 --> 00:38:47,820
You took your cell phone so I wouldn't
notice.
499
00:38:48,390 --> 00:38:50,850
You called him, said something like...
500
00:38:51,680 --> 00:38:52,730
You win.
501
00:38:52,820 --> 00:38:56,310
I'll pay you the money. I don't want the
photographs and the negatives.
502
00:38:56,940 --> 00:38:57,990
Come over tonight.
503
00:38:58,200 --> 00:39:00,550
I'll leave the alarm off and the door
unlocked.
504
00:39:01,660 --> 00:39:03,320
I didn't do any of that, Miss.
505
00:39:04,300 --> 00:39:05,350
I swear.
506
00:39:07,760 --> 00:39:08,940
This is your cell phone.
507
00:39:10,240 --> 00:39:11,600
I'm going to press redial.
508
00:39:23,080 --> 00:39:24,130
He has a name.
509
00:39:25,160 --> 00:39:29,010
You know, I couldn't figure out why you
would go through a dead man's pockets.
510
00:39:29,120 --> 00:39:32,310
Unless you were hoping to find something
before the police did.
511
00:39:32,780 --> 00:39:33,830
Like his ID.
512
00:39:34,200 --> 00:39:36,190
What are you trying to... You killed
Alexa.
513
00:39:37,100 --> 00:39:38,300
Grimes was a sleazeball.
514
00:39:39,200 --> 00:39:42,090
But he wasn't stalking you, he was just
blackmailing you.
515
00:39:42,160 --> 00:39:43,210
Me?
516
00:39:43,960 --> 00:39:46,080
I'm the sucker you hired for an alibi.
517
00:39:52,020 --> 00:39:53,070
Sorry.
518
00:39:53,360 --> 00:39:55,410
Because I really had a good time with
you.
519
00:39:56,320 --> 00:39:57,370
You won't shoot me.
520
00:39:58,160 --> 00:39:59,300
I'm not going to prison.
521
00:40:00,460 --> 00:40:04,310
I've already killed two people. What
makes you think I'm not going to prison?
522
00:40:25,770 --> 00:40:27,330
Failure is not in my vocabulary.
523
00:40:28,030 --> 00:40:33,529
But as I sat at night feeling sorry for
myself, I realized that my first case as
524
00:40:33,530 --> 00:40:37,070
a PI was about as successful as my first
day as a lifeguard.
525
00:40:37,670 --> 00:40:39,150
I had a lot to learn.
526
00:40:39,990 --> 00:40:43,300
At least Cassidy wouldn't be doing any
photo sessions for a while.
527
00:40:43,710 --> 00:40:48,430
But a man named Grimes might still be
alive if I had trusted my instinct.
528
00:40:56,300 --> 00:40:59,220
From the funeral home. Our first real
woman.
529
00:40:59,440 --> 00:41:01,260
Oh, it's a beautiful thing.
530
00:41:01,880 --> 00:41:04,360
A telephone bill from the phone company.
531
00:41:05,400 --> 00:41:07,800
Do you know what it cost to call
Calcutta?
532
00:41:08,360 --> 00:41:12,300
Oh. How did Roger Mundry's family check
the news?
533
00:41:13,220 --> 00:41:14,280
Not well.
534
00:41:14,760 --> 00:41:18,799
Can't blame them. Well, they took it a
lot better than the T -Wiffles are going
535
00:41:18,800 --> 00:41:22,300
to. They cremate in Calcutta. Oh.
536
00:41:23,380 --> 00:41:26,100
And he is being fed ectome in an
envelope.
537
00:41:27,180 --> 00:41:29,600
Who gets to make that phone call?
538
00:41:30,980 --> 00:41:32,030
Wait a minute.
539
00:41:32,220 --> 00:41:34,200
Wait a minute. Hey, hey, hey.
540
00:41:34,640 --> 00:41:35,820
Wait a minute, guys.
541
00:41:40,560 --> 00:41:42,980
And then, you know, I left you in my
garden.
542
00:41:45,960 --> 00:41:49,160
And you went straight for my territory.
543
00:42:01,710 --> 00:42:04,410
There's a price you've got to pay.
544
00:42:05,030 --> 00:42:08,590
You can't run in the night.
545
00:42:08,930 --> 00:42:15,809
You can hear the baron call as another
angel
546
00:42:15,810 --> 00:42:16,860
falls.
547
00:42:17,730 --> 00:42:24,629
Grace to the boulevard in the blink of
an eye. The devil is watching as we fly
548
00:42:24,630 --> 00:42:26,510
into the night.
549
00:42:31,850 --> 00:42:33,030
You can hear...
550
00:42:33,080 --> 00:42:37,630
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.