Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:07,904 --> 00:00:10,904
Synced by Reef
www.MY-SUBS.com
2
00:00:25,141 --> 00:00:27,403
Excuse me?
Hello?
3
00:00:27,985 --> 00:00:30,108
Hey, Antoine.
Who is this?
4
00:00:30,141 --> 00:00:32,324
Oh! Shoot.
I don't know.
5
00:00:32,357 --> 00:00:34,261
Okay, uh.
6
00:00:34,301 --> 00:00:36,399
Excuse me?
7
00:00:36,439 --> 00:00:39,159
Sir? Ma'am?
8
00:00:39,654 --> 00:00:41,683
May I... Can you sit up?
9
00:00:41,895 --> 00:00:44,037
Can you hear me?
10
00:00:44,527 --> 00:00:48,185
Antoine,
how did she get here?
11
00:00:50,136 --> 00:00:53,505
This is unbelievable.
12
00:00:53,538 --> 00:00:55,010
She just wandered in
off the street,
13
00:00:55,043 --> 00:00:57,674
saw the gurney, climbed
up to get some sleep.
14
00:00:57,715 --> 00:01:01,717
- Let's try to get her up on that bed.
- Maybe she should be in the E.R.
15
00:01:01,750 --> 00:01:03,958
She's already got
a patient I.D. bracelet,
16
00:01:03,991 --> 00:01:07,364
so there's clearly some kind of
extended-care issues involved.
17
00:01:07,397 --> 00:01:09,190
You know what?
Let's gown up.
18
00:01:10,024 --> 00:01:12,906
All right, ma'am. I'm gonna
move your arm out here.
19
00:01:12,947 --> 00:01:15,149
I'm gonna take it out of the
jacket if you can hear me, okay?
20
00:01:15,183 --> 00:01:18,025
- That's what's going on.
- There's like two more jackets.
21
00:01:18,058 --> 00:01:19,964
Okay. Oh, okay.
22
00:01:19,997 --> 00:01:22,133
Just moving...
oh, it's worse when she moves.
23
00:01:22,166 --> 00:01:23,967
It's spilling
out of everywhere here.
24
00:01:24,000 --> 00:01:26,643
Okay. Ew.
25
00:01:26,644 --> 00:01:30,522
Can we just stop for a second and
get used to the smell on this layer?
26
00:01:30,523 --> 00:01:32,222
Okay, ma'am, I'm just
gonna take your shoes off.
27
00:01:32,265 --> 00:01:34,811
- Can we do that last, please?
- No no, we gotta do that... oh.
28
00:01:34,835 --> 00:01:37,247
- I can't see. Oh God.
- I told you!
29
00:01:38,037 --> 00:01:40,068
I need goggles
or something.
30
00:01:40,281 --> 00:01:44,585
Don't open your mouth, 'cause if the smell
goes in your mouth, you'll taste it.
31
00:01:44,618 --> 00:01:47,429
There's something...
I can't... there's like a...
32
00:01:47,462 --> 00:01:51,526
It's like a newspaper crammed
into her underpants or something.
33
00:01:51,527 --> 00:01:53,030
Oh God.
34
00:01:55,104 --> 00:01:57,408
"The Las Vegas Sun."
35
00:01:57,441 --> 00:02:00,348
It's the entertainment section.
36
00:02:00,381 --> 00:02:04,516
Those Nevada douchebags.
They dump their psych patients on us.
37
00:02:04,549 --> 00:02:06,756
They discharge them
from their hospitals
38
00:02:06,789 --> 00:02:09,725
and they buy them one-way bus
tickets and send them off to us.
39
00:02:09,758 --> 00:02:12,696
Dawn, come look at this.
It's all stuck together.
40
00:02:12,729 --> 00:02:15,602
It's fused to the... the
fabric is fused to the skin.
41
00:02:15,635 --> 00:02:17,571
- What should we do about that?
- Hand me the scissors.
42
00:02:17,604 --> 00:02:19,245
Should we wet it?
We don't want to hurt her.
43
00:02:19,278 --> 00:02:21,529
No, just pull this down
over here, please?
44
00:02:21,600 --> 00:02:23,567
- No, the other way.
- Poor, poor creature.
45
00:02:23,568 --> 00:02:25,399
Okay.
46
00:02:25,847 --> 00:02:30,122
- Ugh. I'm going to call security...
- What?
47
00:02:30,156 --> 00:02:32,691
- And see if anyone saw her...
- But...
48
00:02:32,731 --> 00:02:34,532
Come in.
49
00:02:40,208 --> 00:02:42,609
Hi. How may I help you today?
50
00:02:42,642 --> 00:02:44,947
Yes, I'm looking
for my mother Fiona Sullivan.
51
00:02:44,980 --> 00:02:46,787
I'm her daughter
Phyllis Marmatan.
52
00:02:46,820 --> 00:02:49,692
Right. Your mama's in 106.
Right this way.
53
00:02:49,693 --> 00:02:51,990
I didn't wanna leave
my suitcase in the car.
54
00:02:52,023 --> 00:02:55,329
I parked next to one of those pickup
trucks with the weird decals.
55
00:02:56,530 --> 00:03:00,599
You'd think my brother could come down
'cause he's only an hour away, but no.
56
00:03:02,050 --> 00:03:04,208
- Well...
- Yeah.
57
00:03:05,226 --> 00:03:08,126
Hi, Mommy.
It's me.
58
00:03:09,339 --> 00:03:12,106
I'm sorry
it took me so long.
59
00:03:13,198 --> 00:03:14,917
Do you want to see pictures?
60
00:03:16,151 --> 00:03:18,549
Look, here's me
and the boys.
61
00:03:18,582 --> 00:03:21,186
Darcy in the dryer.
62
00:03:21,219 --> 00:03:23,785
That dumb cat Darcy.
63
00:03:24,458 --> 00:03:26,530
What happened
to your nightgown, Mom?
64
00:03:27,290 --> 00:03:29,259
Why is she wearing
this nightgown?
65
00:03:29,292 --> 00:03:32,302
I got her two very nice
yellow nightgowns.
66
00:03:32,335 --> 00:03:35,267
- She had a few accidents.
- She wet herself?
67
00:03:35,268 --> 00:03:36,901
It happens
to the best of us.
68
00:03:36,902 --> 00:03:40,510
Me especially these days, but
I sent them out to the wash.
69
00:03:43,082 --> 00:03:45,607
Well, I sent
a Security Cam Review Form
70
00:03:45,640 --> 00:03:47,605
to the Video Surveillance
Control Manager,
71
00:03:47,638 --> 00:03:50,936
but did either of you at the front
desk see the homeless woman enter?
72
00:03:50,969 --> 00:03:53,800
Okay. Well, can you talk to
him and then get back to me?
73
00:03:53,801 --> 00:03:55,913
Thank you.
Dr. James.
74
00:03:55,946 --> 00:03:57,638
- How was the conference?
- Excellent.
75
00:03:57,639 --> 00:04:01,637
I presented my paper
before a packed house.
76
00:04:01,638 --> 00:04:06,015
A vigorous Q & A afterwards,
moderated by Dr. Hector Rabinowitz.
77
00:04:06,048 --> 00:04:10,119
Long story short, there is a new
gold standard for stool charts.
78
00:04:10,583 --> 00:04:12,922
- Congratulations.
- Thank you.
79
00:04:13,030 --> 00:04:15,411
And it's on
to new horizons.
80
00:04:15,412 --> 00:04:19,004
And the hot topic
is geriatric exercise.
81
00:04:19,005 --> 00:04:21,066
Everybody was buzzing about
it in the cloakrooms.
82
00:04:21,099 --> 00:04:23,404
So I've already
ordered a meeting
83
00:04:23,437 --> 00:04:27,144
with the Physical Therapy department
to get things moving around here.
84
00:04:27,415 --> 00:04:30,012
I see by your pin that
the "Make Someone Happy"
85
00:04:30,013 --> 00:04:31,908
campaign is still underway.
86
00:04:31,941 --> 00:04:34,414
Yes. We had a really
great kickoff seminar.
87
00:04:34,447 --> 00:04:36,382
Do you like
the new fountain?
88
00:04:37,936 --> 00:04:40,682
The whole world knows
that this looks ridiculous?
89
00:04:40,683 --> 00:04:44,445
Well, that's just a temporary one until
they can afford a new built-in one.
90
00:04:44,447 --> 00:04:45,853
- Temporary fountain?
- Yeah.
91
00:04:45,886 --> 00:04:48,095
We also have
Ambient Piano Mornings.
92
00:04:48,096 --> 00:04:50,088
Plus weekly
Caregiver Concerts.
93
00:04:50,089 --> 00:04:52,527
Mm-hmm. Well, my new
focus on physical fitness
94
00:04:52,560 --> 00:04:56,361
will deliver an astonishing range
of proven clinical results
95
00:04:56,402 --> 00:04:59,588
and not merely improving
patients' perceptions.
96
00:04:59,620 --> 00:05:01,124
So exciting.
97
00:05:01,775 --> 00:05:04,062
- Here you go.
- Yes. Oh, good.
98
00:05:04,063 --> 00:05:07,613
Let me just drop this off
and get ready for rounds.
99
00:05:08,180 --> 00:05:10,683
- Good morning, Mrs. Dayward.
- Good morning.
100
00:05:10,684 --> 00:05:14,058
So if I recall correctly, you're supposed
to be running a marathon next month?
101
00:05:14,059 --> 00:05:18,246
That was the plan. That was the reason
I had the surgery in the first place.
102
00:05:18,292 --> 00:05:20,492
Yes, not sure that
that's gonna happen.
103
00:05:20,525 --> 00:05:23,236
We've hit a little unfortunate
bump on our road to recovery,
104
00:05:23,237 --> 00:05:25,829
a badly swollen knee.
So, gentlemen,
105
00:05:25,830 --> 00:05:28,721
what we have here
is a nasty little infection,
106
00:05:28,763 --> 00:05:32,036
acute inflammation, significant drainage.
What do we do?
107
00:05:32,069 --> 00:05:34,340
Take an enlarged needle and suck
out some septic pustulence.
108
00:05:34,373 --> 00:05:37,139
- Turbid pus, yes. How much?
- Around 40 mil?
109
00:05:37,172 --> 00:05:40,383
Very good. Yeah, very good.
Little bit more if we can.
110
00:05:40,416 --> 00:05:43,013
So we're gonna start you
in physical therapy soon,
111
00:05:43,054 --> 00:05:46,449
but first we really need to deal
with this infection.
112
00:05:46,482 --> 00:05:47,713
- All right?
- Okay.
113
00:05:47,754 --> 00:05:49,219
Good.
Dawn, where to next?
114
00:05:52,431 --> 00:05:57,533
Well, I'll say that our first clue here
is quite literally in the air.
115
00:05:57,566 --> 00:06:00,237
Everyone come here.
Press in, everyone. Come in.
116
00:06:00,270 --> 00:06:03,440
- Dawn?
- Uh, Jane Doe from Nevada.
117
00:06:03,473 --> 00:06:04,545
She got dumped.
118
00:06:04,578 --> 00:06:06,977
She had a Vegas newspaper
as a panty liner.
119
00:06:07,010 --> 00:06:09,975
Of all the states in the Union I'd like
to kick out, Nevada is near the top.
120
00:06:10,016 --> 00:06:12,542
Dumping patients
is unconscionable.
121
00:06:12,543 --> 00:06:14,983
Somehow she got past security
and climbed up on the gurney.
122
00:06:15,016 --> 00:06:19,486
It's like a sea turtle throwing itself
up on a beach to finally lay its eggs.
123
00:06:19,519 --> 00:06:21,824
I've got her laying
face down at the moment
124
00:06:21,857 --> 00:06:23,441
'cause she has
a sore bottom.
125
00:06:23,442 --> 00:06:25,636
All right,
she has a sore bottom,
126
00:06:25,669 --> 00:06:28,329
or anus.
Team, differential diagnosis?
127
00:06:28,369 --> 00:06:30,033
Thrombosed hemorrhoids?
128
00:06:30,066 --> 00:06:34,182
Herpes infection?
LGV of the rectum?
129
00:06:34,183 --> 00:06:37,815
All possible. Or...
Perianal abscess?
130
00:06:37,993 --> 00:06:41,404
Rectal prolapse? Anal fistulae?
Anal cancer...
131
00:06:41,445 --> 00:06:43,409
Of course, it could be
none of the above.
132
00:06:43,442 --> 00:06:46,869
This is an ideal learning experience
for someone to get a closer peek.
133
00:06:46,870 --> 00:06:48,176
Andrew, what about you?
134
00:06:48,209 --> 00:06:50,793
Don't be shy.
It's a chance not to be missed.
135
00:06:50,794 --> 00:06:52,466
Come have a poke around.
136
00:06:53,115 --> 00:06:54,753
Slip those on quickly.
137
00:06:54,888 --> 00:06:56,887
Dawn,
could you help here?
138
00:06:58,322 --> 00:07:00,593
Don't wave the sheet
around so much.
139
00:07:01,993 --> 00:07:04,366
- Okay. Just...
- Yeah. Just right on in.
140
00:07:04,367 --> 00:07:06,102
Go on. You have
to take a closer look.
141
00:07:09,142 --> 00:07:11,180
I think that's
a perianal abscess.
142
00:07:11,181 --> 00:07:12,638
I'll just have
a quick peek.
143
00:07:13,032 --> 00:07:14,637
Yeah.
That's a perianal abscess.
144
00:07:14,670 --> 00:07:16,434
Looks like it's about
ready to rupture.
145
00:07:16,435 --> 00:07:19,936
Clearly we need to set up
a course of antibiotics.
146
00:07:20,000 --> 00:07:22,366
Prepare the forms
for me to sign, Dawn...
147
00:07:22,367 --> 00:07:24,566
And that's it.
All right, now we're cooking.
148
00:07:32,216 --> 00:07:36,518
So what's this I hear about some new
ward-wide physical fitness program?
149
00:07:36,551 --> 00:07:42,051
It's Dr. James' latest project.
It was all the buzz in Cleveland.
150
00:07:42,224 --> 00:07:45,664
Didi? Mrs. Warren's IV
needs changing, please.
151
00:07:45,697 --> 00:07:49,482
Does administration know about this?
Has she even run it by the committee?
152
00:07:49,483 --> 00:07:52,891
- She sent a memo from the Denver airport.
- I was CC'ed.
153
00:07:52,971 --> 00:07:54,906
Which is not consulting
or working with.
154
00:07:54,939 --> 00:07:58,212
CC-ing is just, "Oh, you. You're not
really involved, but what the heck."
155
00:07:58,296 --> 00:08:00,449
I think maybe you're
reading into it a little bit.
156
00:08:00,450 --> 00:08:02,350
Are you taking her side?
157
00:08:03,447 --> 00:08:06,215
- It feels like you're taking her side.
- Mm.
158
00:08:09,544 --> 00:08:11,038
Don't even look
at me, okay?
159
00:08:11,039 --> 00:08:13,339
- He and I are so over.
- Good...
160
00:08:13,514 --> 00:08:15,783
- We went out on Friday.
- Ooh.
161
00:08:15,816 --> 00:08:18,808
We had this long,
involved sex scene.
162
00:08:18,809 --> 00:08:21,562
I think I tore my meniscus
by climbing out of the back
163
00:08:21,592 --> 00:08:23,725
of his Karmann Ghia.
My knee's all swollen.
164
00:08:23,758 --> 00:08:28,431
But he didn't call me all weekend,
so, you know, that is not happening.
165
00:08:28,464 --> 00:08:31,328
- Good. Move on.
- I know.
166
00:08:32,469 --> 00:08:33,740
What are you doing?
167
00:08:33,968 --> 00:08:36,672
Taking my professional
refresher.
168
00:08:36,705 --> 00:08:39,708
I have to...
to end the hearing.
169
00:08:39,749 --> 00:08:41,116
Oh, good.
170
00:08:43,064 --> 00:08:46,875
So thank you all for coming to the
kickoff of my new fitness program.
171
00:08:47,119 --> 00:08:48,523
Excuse me,
I was just wondering
172
00:08:48,556 --> 00:08:51,145
if all of this has been cleared
through the proper channels?
173
00:08:51,146 --> 00:08:52,363
Fine.
174
00:08:52,364 --> 00:08:55,937
Geriatric exercise promotes
cognitive functioning,
175
00:08:55,938 --> 00:08:57,935
bone density,
plaque retardation,
176
00:08:57,968 --> 00:09:00,235
and it's not too shabby
for depression either.
177
00:09:00,268 --> 00:09:02,499
And it all starts
with the first step.
178
00:09:02,532 --> 00:09:05,237
So let's get moving
on the count of three.
179
00:09:05,270 --> 00:09:07,142
One, two, three.
180
00:09:07,175 --> 00:09:10,047
No no. You know, we do have
hoist belts and lifts.
181
00:09:10,081 --> 00:09:11,881
Yes, all exceptionally
unnecessary.
182
00:09:11,914 --> 00:09:14,568
Old school is best. Grab the
panties, seize the panties.
183
00:09:14,569 --> 00:09:17,323
Madam, I'm going to lift you up
on the count of three.
184
00:09:17,356 --> 00:09:20,093
Ready? One, two, three.
185
00:09:20,094 --> 00:09:23,392
Oh no, nurse. Nurse, no. Not the gown.
186
00:09:23,393 --> 00:09:26,534
Um, pull up on the hem
to form a saddle,
187
00:09:26,567 --> 00:09:29,604
and then you can smoothly hoist
using the entire undercarriage.
188
00:09:29,605 --> 00:09:30,928
Right.
I understand, but...
189
00:09:30,929 --> 00:09:32,894
- May I?
- Sure.
190
00:09:32,895 --> 00:09:35,644
- All right, you find the panties.
- Oh oh, me.
191
00:09:37,414 --> 00:09:39,350
Trying to find the pant...
oh, there they are.
192
00:09:39,383 --> 00:09:40,687
Okay.
One, two, three.
193
00:09:42,322 --> 00:09:44,796
Oh, that's a thong.
Yes, ma'am, it is.
194
00:09:44,829 --> 00:09:48,086
All right. Well, everybody, it doesn't
work the same way with a thong.
195
00:09:48,151 --> 00:09:50,515
Okay?
Lesson learned there.
196
00:09:57,109 --> 00:09:58,773
Oh my God.
197
00:09:58,814 --> 00:10:01,414
Didi, I won.
198
00:10:01,417 --> 00:10:02,715
I won!
199
00:10:02,746 --> 00:10:05,750
All those raffle tickets I bought,
I won the whole magilla.
200
00:10:05,783 --> 00:10:08,223
I won the weekend
in Pechanga gift basket.
201
00:10:08,256 --> 00:10:11,087
Vouchers to
the Tomahawk suite.
202
00:10:11,128 --> 00:10:13,696
A Town Car to the casino...
a chauffeur.
203
00:10:13,697 --> 00:10:15,557
I'm going to...
204
00:10:15,582 --> 00:10:16,989
I won!
205
00:10:17,014 --> 00:10:19,841
All those raffle tickets I bought,
I won the whole magilla.
206
00:10:19,866 --> 00:10:22,536
I won the weekend
in Pechanga gift basket.
207
00:10:22,537 --> 00:10:25,305
Vouchers to
the Tomahawk suite.
208
00:10:25,306 --> 00:10:27,819
A Town Car to the casino...
a chauffeur.
209
00:10:27,820 --> 00:10:29,988
I'm going to Pechanga.
210
00:10:29,989 --> 00:10:33,291
Roasted Mojave
piñon nuts.
211
00:10:33,323 --> 00:10:34,761
Here. For you.
212
00:10:34,794 --> 00:10:36,160
- Oh...
- And this.
213
00:10:36,193 --> 00:10:38,293
Oh, thank you.
What is it?
214
00:10:38,327 --> 00:10:41,095
Anasazi champagne truffles.
I want you to have them.
215
00:10:41,128 --> 00:10:43,369
I can't eat them. I'm still
on my diet for Mr. Right,
216
00:10:43,402 --> 00:10:46,833
for Mr. Match.com. I have never
won anything in my life.
217
00:10:46,874 --> 00:10:49,640
Ever. Nothing nice has
ever happened to me.
218
00:10:49,641 --> 00:10:50,841
Got any cheese
in there?
219
00:10:50,872 --> 00:10:53,176
I always wanted to be able
to say "keep the change"
220
00:10:53,209 --> 00:10:56,736
or, you know, "Order whatever
you like. I'll get the check."
221
00:10:56,737 --> 00:10:58,944
'Cause usually
they have cheese in here.
222
00:10:58,985 --> 00:11:00,615
Remy,
I won the raffle.
223
00:11:00,648 --> 00:11:02,981
You can give them to your
daughter when she visits.
224
00:11:03,046 --> 00:11:04,716
Birdy.
225
00:11:04,750 --> 00:11:06,820
I won the Indian
gift basket.
226
00:11:06,853 --> 00:11:09,820
- Geronimo's rum pears for you.
- Oh oh!
227
00:11:09,853 --> 00:11:13,259
Mrs. Lomax,
dreamcatcher hand soap.
228
00:11:14,692 --> 00:11:17,932
Ow, my knee.
Ow.
229
00:11:19,102 --> 00:11:22,967
Who else wants something
from the gift basket?
230
00:11:25,237 --> 00:11:26,660
Come in.
231
00:11:28,876 --> 00:11:31,478
- You wanted to see me?
- I did.
232
00:11:31,511 --> 00:11:33,848
If you have a minute.
Sit down?
233
00:11:33,881 --> 00:11:36,216
Um, the thing is
I'm pretty busy.
234
00:11:36,217 --> 00:11:38,189
I've got a liver failure
on the ward,
235
00:11:38,223 --> 00:11:40,624
and, like, my fifth
Nevada dumpee this month.
236
00:11:40,625 --> 00:11:43,864
I just wanted to address
what's been going on between us.
237
00:11:44,033 --> 00:11:47,735
Nothing's going on between us.
I think we're both just moving on.
238
00:11:47,768 --> 00:11:50,742
- Well, we have to move on, so...
- Well, I know.
239
00:11:50,743 --> 00:11:52,877
I'm definitely
moving on.
240
00:11:53,343 --> 00:11:55,742
Okay.
That's... well, that's good.
241
00:11:55,775 --> 00:11:58,707
Yeah. I know it's good.
That's why I said it.
242
00:11:58,740 --> 00:12:02,044
Well, that's why
I said it too, first.
243
00:12:02,085 --> 00:12:05,283
Oh, I'm not so sure about that.
Because I was feeling it.
244
00:12:05,316 --> 00:12:07,615
No, well,
I did say it on Saturday.
245
00:12:07,648 --> 00:12:11,153
Fine. We don't even know
if you're gay, so...
246
00:12:13,139 --> 00:12:15,292
The thing is, Dawn,
247
00:12:15,670 --> 00:12:17,378
I just...
248
00:12:18,515 --> 00:12:20,565
I don't know
if I have moved on.
249
00:12:21,353 --> 00:12:23,618
Can we at least
talk about it again?
250
00:12:23,651 --> 00:12:25,152
Maybe.
251
00:12:25,807 --> 00:12:27,142
Yeah.
252
00:12:28,590 --> 00:12:30,481
Definitely.
Really?
253
00:12:31,492 --> 00:12:33,554
Okay.
254
00:12:33,595 --> 00:12:35,597
- Just not at work.
- Oh.
255
00:12:35,630 --> 00:12:39,746
- I mean, how about Delbert's at 7:00?
- Sure.
256
00:12:40,702 --> 00:12:45,031
I'm still on my diet, but maybe
like some grilled vegetables
257
00:12:45,064 --> 00:12:47,271
and a protein.
258
00:12:47,304 --> 00:12:48,925
Okay.
259
00:12:53,193 --> 00:12:55,698
Oh, what exactly is...
is that?
260
00:12:55,942 --> 00:12:58,609
Oh, your husband's
raffle basket.
261
00:12:58,642 --> 00:13:01,441
You want these Indian hot buns?
No one else does.
262
00:13:01,442 --> 00:13:04,185
No no, I have some of those.
But who won the basket?
263
00:13:04,281 --> 00:13:05,747
- Dawn.
- Oh, Dawn won.
264
00:13:05,748 --> 00:13:07,907
Oh, Dawn, good.
That's good. That's nice.
265
00:13:07,948 --> 00:13:11,287
Good. It's good. She needed
a little psychic boost.
266
00:13:11,320 --> 00:13:13,760
And look, she's given
all the nice treats away.
267
00:13:14,464 --> 00:13:16,859
Dawn, could I speak
with you for a second?
268
00:13:16,892 --> 00:13:21,099
- Sure. Do I need to grab a chart?
- No no no. It's not a... medical matter.
269
00:13:21,132 --> 00:13:23,568
It's just
a brief little...
270
00:13:23,601 --> 00:13:26,336
I just wanted to have a quick
word with you about the raffle.
271
00:13:26,369 --> 00:13:28,304
Oh my God. Isn't it amazing?
I can't believe it.
272
00:13:28,337 --> 00:13:32,716
When you won the raffle, Dawn,
at the time that you won it...
273
00:13:32,741 --> 00:13:33,653
Right.
274
00:13:33,654 --> 00:13:36,537
it's just that you hadn't exactly
paid me the money for the ticket.
275
00:13:36,570 --> 00:13:38,075
Oh, I'm such
a dumb-dumb.
276
00:13:38,108 --> 00:13:39,709
- I can give it to you right now.
- Well, no, see...
277
00:13:39,750 --> 00:13:42,441
The thing of it is I bought
the three books of tickets,
278
00:13:42,442 --> 00:13:45,686
and at the moment when
that ticket was drawn,
279
00:13:45,687 --> 00:13:48,471
since you hadn't actually
paid me the money...
280
00:13:49,525 --> 00:13:51,420
You see where
I'm heading?
281
00:13:51,460 --> 00:13:53,722
- That the ticket was still yours?
- Technically.
282
00:13:53,755 --> 00:13:56,360
- When I intended to pay for it?
- Yes, but you didn't pay for it though.
283
00:13:56,393 --> 00:13:57,927
Did you?
That's the point.
284
00:13:57,960 --> 00:14:00,593
So you're saying that in some
kind of alternate universe
285
00:14:00,634 --> 00:14:03,698
that I didn't win
the raffle after all?
286
00:14:03,730 --> 00:14:05,201
No, in this universe.
287
00:14:05,202 --> 00:14:07,379
No, what you're saying is
that I should give it back
288
00:14:07,380 --> 00:14:08,569
and that you get to win it.
289
00:14:08,602 --> 00:14:11,473
Except you've already given
away half of the treats.
290
00:14:12,387 --> 00:14:14,376
Just when my life is
finally going good for me,
291
00:14:14,409 --> 00:14:15,681
you just have
to dump all over it.
292
00:14:15,746 --> 00:14:17,850
I have not dumped
on anything.
293
00:14:17,883 --> 00:14:20,517
You know what? You've been
so negative and mean...
294
00:14:20,558 --> 00:14:21,957
- Me?
- ...All day... yes!
295
00:14:21,990 --> 00:14:24,527
I said the fountain was stupid
and the piano was stupid.
296
00:14:24,560 --> 00:14:26,797
Those were not mean things.
Those were facts.
297
00:14:26,843 --> 00:14:28,567
But what else?
298
00:14:28,600 --> 00:14:33,334
I'm sure we need to catalogue every single
drop of supposed offending negativity.
299
00:14:33,367 --> 00:14:35,367
You're just sore because
I don't like your program.
300
00:14:35,407 --> 00:14:38,305
And I prefer a program
with proven clinical results.
301
00:14:38,346 --> 00:14:40,808
Dawn, what?
Now stop.
302
00:14:40,880 --> 00:14:43,174
She should just see what
people say about her behind her back.
303
00:14:43,215 --> 00:14:45,044
What was that?
What did you just say?
304
00:14:45,642 --> 00:14:47,801
- Nothing.
- No, I believe...
305
00:14:47,802 --> 00:14:51,307
I'm sure that we would
all like to hear it.
306
00:14:56,745 --> 00:14:59,717
Didi, I understand that your
husband is a tradesman?
307
00:14:59,758 --> 00:15:02,892
Um, yeah. Darnell does masonry...
Concrete.
308
00:15:02,925 --> 00:15:08,389
I wonder if he would like to have a crack
at my driveway. It needs repaving.
309
00:15:09,140 --> 00:15:11,442
- As a favor...?
- No.
310
00:15:11,475 --> 00:15:16,250
I'm not nearly as mean or cheap
as you may have been led to believe.
311
00:15:16,283 --> 00:15:20,716
- Is he licensed and bonded?
- He's had this company for 15 years.
312
00:15:20,750 --> 00:15:24,117
You know, he can get you
lighting fixtures wholesale.
313
00:15:24,150 --> 00:15:27,366
Oh, thanks. No, I don't like wholesale.
That's a bit grubby.
314
00:15:27,367 --> 00:15:31,844
But if you would have him give me
a call, that would be great.
315
00:15:36,907 --> 00:15:40,274
Okay, seats, everyone.
Let's get started.
316
00:15:41,708 --> 00:15:44,580
In nursing school, they said
the most important thing is
317
00:15:44,613 --> 00:15:46,380
picking an inspired
mentor.
318
00:15:46,413 --> 00:15:48,549
So I've got
my eye on you.
319
00:15:48,582 --> 00:15:49,950
- Oh.
- Yeah.
320
00:15:54,829 --> 00:15:58,639
Okay, making someone happy is
a transformational experience.
321
00:15:58,672 --> 00:16:02,267
People come to us frightened,
hurting, in pain.
322
00:16:02,308 --> 00:16:03,769
Look at me
when I say this -
323
00:16:03,802 --> 00:16:08,178
in order to change the culture
of the workplace to one that "CARES,"
324
00:16:08,211 --> 00:16:11,280
we must break down the
barriers between departments,
325
00:16:11,313 --> 00:16:14,279
between Nursing
and Housekeeping.
326
00:16:14,280 --> 00:16:18,245
We must become
interdepartmental pods.
327
00:16:18,652 --> 00:16:22,226
So, everyone, welcome Manny
from Janitorial,
328
00:16:22,259 --> 00:16:25,857
and Rita and Pablo
from Food Services.
329
00:16:28,761 --> 00:16:30,927
So then the light came on
from Birdy's room,
330
00:16:30,960 --> 00:16:33,231
and even though I had like
10 other things to do,
331
00:16:33,264 --> 00:16:36,775
I chose to take just a little
bit longer on the call
332
00:16:36,776 --> 00:16:40,984
knowing that between
efficiency and courtesy...
333
00:16:41,237 --> 00:16:43,175
Courtesy trumps.
334
00:16:43,208 --> 00:16:46,777
Excellent. Nurse Ortley, did you
witness Nurse Forchette doing this?
335
00:16:49,752 --> 00:16:51,320
Basically.
336
00:16:51,385 --> 00:16:54,585
- Okay, so would you like to nominate her?
- Nominate who?
337
00:16:54,626 --> 00:16:56,089
For a CARES award.
338
00:16:56,122 --> 00:17:00,396
Sure, I guess. I nominate
Dawn for who cares.
339
00:17:06,670 --> 00:17:07,870
Excuse me.
340
00:17:07,909 --> 00:17:10,195
- Excuse me? Excuse me?
- Hmm...?
341
00:17:10,196 --> 00:17:13,338
Yes, I'd like to talk to somebody
about my mother's treatment plan.
342
00:17:13,379 --> 00:17:17,680
Oh yes. Absolutely. I know Dr. James
was dealing with the oncologist.
343
00:17:17,713 --> 00:17:19,981
Oh, well, I don't
want to be a bother.
344
00:17:20,013 --> 00:17:21,982
Oh, no no no. Do you
want to speak with her?
345
00:17:21,983 --> 00:17:24,263
- That would be really great.
- Because I can get her.
346
00:17:24,264 --> 00:17:26,663
- Isn't that her?
- That is Dr. James.
347
00:17:26,664 --> 00:17:30,321
- Ohh. Did I hear my name?
- Um, yes. This is Phyllis Marmatan.
348
00:17:30,362 --> 00:17:31,953
- Hello.
- Mrs. Sullivan's daughter.
349
00:17:31,965 --> 00:17:35,165
Phyllis Marmatan, Dr. Jenna James.
How can I help?
350
00:17:35,198 --> 00:17:36,868
Yeah, my mother's
in a lot of pain.
351
00:17:36,901 --> 00:17:39,464
Yes, we're doing the very best
we can to alleviate that.
352
00:17:39,497 --> 00:17:42,672
Yes, it's just that I... gosh,
I know nothing about this, of course,
353
00:17:42,705 --> 00:17:44,800
but I did read
on the internet...
354
00:17:44,801 --> 00:17:47,776
We caution relatives
not to do too much Googling.
355
00:17:47,777 --> 00:17:50,574
- "A little knowledge..."
- I did drive seven hours to get here,
356
00:17:50,607 --> 00:17:52,847
so I feel a responsibility
to be my mom's advocate.
357
00:17:52,880 --> 00:17:56,249
And I did read that people
with my mother's level of pain
358
00:17:56,282 --> 00:17:57,888
should be on either
Tramadol,
359
00:17:57,921 --> 00:18:00,583
or a more, like, morphine-based
drug like Oramorph.
360
00:18:00,624 --> 00:18:02,824
Well, the internet
is awash with the drugs
361
00:18:02,889 --> 00:18:06,063
that people could be on. But rest
assured, we are doing our very best.
362
00:18:06,096 --> 00:18:08,325
I just...
I printed up this.
363
00:18:08,358 --> 00:18:10,124
- With all respect to you.
- Yeah no.
364
00:18:10,165 --> 00:18:14,070
It could be this, it could be that.
But I've considered the many choices.
365
00:18:14,103 --> 00:18:17,067
What Dr. James is saying is that
there's always alternatives.
366
00:18:17,100 --> 00:18:20,097
Absolutely. It could be
oxycodone, hydrocodone,
367
00:18:20,138 --> 00:18:22,873
hydromorphone, Percocet,
pethidine, morphine,
368
00:18:22,906 --> 00:18:25,335
Atchison, Topeka
and the Santa Fe.
369
00:18:25,368 --> 00:18:27,238
You know what? I really feel
like nobody's listening to me.
370
00:18:27,271 --> 00:18:29,726
I'm trying to show you this and
I feel like nobody's letting me talk.
371
00:18:29,727 --> 00:18:33,039
You're absolutely talking.
And I'm absolutely listening.
372
00:18:33,316 --> 00:18:35,451
I'm trying to tell you
that she is in pain.
373
00:18:35,485 --> 00:18:37,956
She needs more help in dealing
with her chemotherapy.
374
00:18:37,989 --> 00:18:40,861
- No no. There's no chemo.
- What do you mean "There's no chemo"?
375
00:18:40,894 --> 00:18:43,030
Well, the tumors were
much more invasive
376
00:18:43,063 --> 00:18:46,232
than we thought,
and we're well beyond chemo.
377
00:18:46,265 --> 00:18:48,811
Dr. Lucini said that this was
all explained on the phone.
378
00:18:48,873 --> 00:18:50,608
This was not explained to me.
Dr. Lucini
379
00:18:50,641 --> 00:18:52,642
told me that he would be
sending her to rehab.
380
00:18:52,675 --> 00:18:56,144
Yes, well, sometimes
rehab is the, um,
381
00:18:56,177 --> 00:18:59,142
palliative, uh... I'm sure
there's a note in the notes.
382
00:18:59,183 --> 00:19:01,448
- Well, may I see the notes?
- No, you won't be able to understand...
383
00:19:01,481 --> 00:19:04,782
But they're my mom's notes, so I think I
have a right... I'd like to see the notes.
384
00:19:04,815 --> 00:19:07,043
Yes, but they are misunderstood
or misinterpreted,
385
00:19:07,055 --> 00:19:08,822
and in usually
very negative ways.
386
00:19:08,855 --> 00:19:11,862
For example "S.O.B.," that's not gonna
mean what you think it's gonna mean.
387
00:19:11,895 --> 00:19:14,061
So "palliative"?
388
00:19:14,094 --> 00:19:17,398
So... so what are you saying?
Are you saying she's dying?
389
00:19:17,431 --> 00:19:19,396
Yes. Or...
390
00:19:21,332 --> 00:19:22,866
I'm very sorry.
Yes.
391
00:19:25,976 --> 00:19:27,638
How long?
392
00:19:27,874 --> 00:19:31,071
One week, maybe two.
No more.
393
00:19:31,104 --> 00:19:34,140
And we will obviously
do everything that we can.
394
00:19:34,173 --> 00:19:39,025
And I will gladly
take these and read them.
395
00:19:39,026 --> 00:19:41,092
If you could please,
I would really appreciate it.
396
00:19:41,093 --> 00:19:42,524
Of course I will.
397
00:19:49,222 --> 00:19:51,418
So I just spoke
to Nurse De La Serda,
398
00:19:51,451 --> 00:19:54,690
and he indicated to me
that once you finish
399
00:19:54,755 --> 00:19:56,493
your professional
refresher course
400
00:19:56,526 --> 00:19:59,061
and successfully
pass the exam,
401
00:19:59,102 --> 00:20:00,921
he's willing to put
an end to the matter.
402
00:20:00,935 --> 00:20:02,303
What exam?
403
00:20:02,336 --> 00:20:04,935
The one at the end
of your 18-hour course.
404
00:20:04,976 --> 00:20:08,725
18 hours? I thought I just had to watch
that stupid video and that was it?
405
00:20:08,726 --> 00:20:09,780
Come on, Didi.
406
00:20:09,813 --> 00:20:13,187
Times may be changing, but borderline
homophobic remarks like yours
407
00:20:13,220 --> 00:20:15,717
still cut very deep
when someone is gay.
408
00:20:15,750 --> 00:20:19,420
But... technically
he's not gay.
409
00:20:20,716 --> 00:20:22,651
Can I ask how you know
he's not gay?
410
00:20:22,684 --> 00:20:26,056
'Cause he's having sex with a woman
and that means not gay.
411
00:20:26,089 --> 00:20:31,458
He's having sex with a woman
that works at this medical center?
412
00:20:32,453 --> 00:20:35,020
I'm really not
at liberty to say.
413
00:20:35,649 --> 00:20:39,254
Uh-huh, I see.
So if I guessed the name?
414
00:20:39,255 --> 00:20:42,437
I really can't say,
415
00:20:42,869 --> 00:20:46,023
'Cause it might be
someone I work closely with.
416
00:20:46,341 --> 00:20:48,805
So if I guessed,
417
00:20:48,838 --> 00:20:50,843
you wouldn't
be saying who it is,
418
00:20:50,877 --> 00:20:53,243
then you wouldn't have
broken any confidences.
419
00:20:53,276 --> 00:20:55,716
Mm-mm. I wouldn't feel
comfortable with that.
420
00:20:55,749 --> 00:20:58,649
Because obviously the first
person that comes to mind
421
00:20:58,682 --> 00:21:00,280
is... is Dawn.
422
00:21:00,313 --> 00:21:01,785
No.
423
00:21:06,786 --> 00:21:10,256
And physical activity also
decreases beta-amyloid proteins,
424
00:21:10,289 --> 00:21:13,589
leading to less disruption
between brain neurons.
425
00:21:14,422 --> 00:21:17,460
Well, gosh.
That's excellent, Jenna.
426
00:21:17,494 --> 00:21:19,767
But I'm thinking whether
this is the right time
427
00:21:19,800 --> 00:21:23,269
for a comprehensive rethink
of patient fitness, that's the rub.
428
00:21:23,302 --> 00:21:26,748
I've brought two fat packets
of information. For both of you.
429
00:21:26,749 --> 00:21:29,630
We're very committed
to the Disney program
430
00:21:29,671 --> 00:21:32,499
and changing corporate
culture, as you know,
431
00:21:32,532 --> 00:21:35,265
is like trying to turn
the Queen Mary.
432
00:21:35,266 --> 00:21:37,331
You can't go port and
starboard at the same time.
433
00:21:37,364 --> 00:21:38,451
Sure.
434
00:21:38,452 --> 00:21:41,908
But listen, as long as we have
you here, uh, have a seat.
435
00:21:41,941 --> 00:21:46,209
We wanted to give you
just a... a tiny heads up.
436
00:21:46,242 --> 00:21:48,880
They're asking you to reapply
for your job over here.
437
00:21:49,470 --> 00:21:52,954
- Say again?
- It's an HR thing.
438
00:21:53,019 --> 00:21:56,415
Hospital jumped the gun
just a little bit.
439
00:21:56,550 --> 00:22:00,587
You were given the position before it was
fully offered up to the wider community.
440
00:22:00,620 --> 00:22:03,218
Apparently there were
three other candidates.
441
00:22:03,259 --> 00:22:05,122
Uh-huh.
So I have to reapply
442
00:22:05,155 --> 00:22:09,219
for the job that I didn't
want in the first place,
443
00:22:09,229 --> 00:22:11,931
and there's three
other candidates?
444
00:22:12,097 --> 00:22:14,399
You're not doing very
well on the surveys, Jenna.
445
00:22:14,432 --> 00:22:16,334
What surveys?
446
00:22:16,367 --> 00:22:19,931
The "Make Someone Happy" surveys.
They've been going on for weeks.
447
00:22:21,634 --> 00:22:23,697
You're at 2.3 overall.
448
00:22:23,738 --> 00:22:25,001
2.3.
449
00:22:25,034 --> 00:22:27,938
- On a scale from one to 10.
- Okay. That's inaccurate.
450
00:22:27,971 --> 00:22:30,639
- Well, it's technically very poor.
- Uh-huh.
451
00:22:30,672 --> 00:22:33,237
- Caring, 1.8.
- Okay.
452
00:22:33,270 --> 00:22:36,505
See, now... I actually
don't think these are my scores.
453
00:22:36,538 --> 00:22:39,272
Because I care, and I think that
somebody might be out for me.
454
00:22:39,305 --> 00:22:41,342
I think it could be
some sort of a vendetta.
455
00:22:41,375 --> 00:22:43,445
It's your patients, Jenna.
456
00:22:43,479 --> 00:22:45,506
That's how they regard you.
457
00:22:45,539 --> 00:22:49,206
- How I'm regarded?
- And some staff.
458
00:22:49,889 --> 00:22:52,075
Staff too. Okay.
459
00:22:52,108 --> 00:22:55,944
Nothing's etched in stone. We all
have room for improvement, right?
460
00:22:55,977 --> 00:22:59,421
Yes. Yes. I never
claimed to be perfect.
461
00:22:59,422 --> 00:23:01,554
Well, of course not.
462
00:23:01,782 --> 00:23:04,347
Listen, we'll be in
touch about the interviews
463
00:23:04,380 --> 00:23:06,881
and let's put a pin
464
00:23:06,914 --> 00:23:09,982
in the exercise program
for the time being.
465
00:23:11,814 --> 00:23:14,744
- Change is in the air, Jenna.
- Yes.
466
00:23:14,745 --> 00:23:19,218
So let's all just focus on...
"Make Someone Happy" for now, okay?
467
00:23:19,251 --> 00:23:22,251
Change is good.
All aboard.
468
00:23:22,258 --> 00:23:24,109
And thank you.
469
00:23:33,896 --> 00:23:36,264
It's yours.
Just take it.
470
00:23:36,297 --> 00:23:40,024
Dawn, I'm truly sorry
if I made such a big...
471
00:23:41,236 --> 00:23:44,938
If I hurt your feelings in any way,
that was not my intention.
472
00:23:44,971 --> 00:23:46,873
Well, it's fine.
You should just take it.
473
00:23:46,906 --> 00:23:50,007
No, Dawn. No, I just really
want you to have it.
474
00:23:50,040 --> 00:23:52,006
And I'm sorry.
475
00:23:53,374 --> 00:23:56,508
- What are you... What are you doing?
- I want to make sure you receive it.
476
00:23:56,573 --> 00:23:59,674
Oh, here we go with the attitude.
I sincerely do not want it.
477
00:23:59,707 --> 00:24:01,377
It was a matter
of principle.
478
00:24:01,410 --> 00:24:03,807
If it makes anybody happy,
I'll take it.
479
00:24:03,848 --> 00:24:05,174
All right, fine.
There you go.
480
00:24:05,215 --> 00:24:07,442
Half-eaten hemp sticks,
whatever those are.
481
00:24:07,475 --> 00:24:09,977
Dawn, just... why don't you
have some nougat?
482
00:24:10,010 --> 00:24:11,609
I don't...
we don't eat sugar.
483
00:24:11,650 --> 00:24:13,914
No thank you.
I don't care for nougat.
484
00:24:13,947 --> 00:24:17,586
What about the tickets to Pechanga?
And the limo. I don't gamble.
485
00:24:17,619 --> 00:24:21,263
- You couldn't pay me to go to Pechanga.
- I'll go to Pechanga.
486
00:24:21,264 --> 00:24:24,810
Alright, fine. They'll just go to waste.
I'm out $300. Nobody cares about that.
487
00:24:33,973 --> 00:24:36,076
Checking in.
How you doing?
488
00:24:36,109 --> 00:24:38,537
I'm doing okay.
I'm fine, thanks.
489
00:24:38,610 --> 00:24:41,609
I went and checked
the laundry cart
490
00:24:41,642 --> 00:24:44,575
for Mom's gowns,
but I didn't see them.
491
00:24:44,608 --> 00:24:46,940
That can't be.
I saw them myself.
492
00:24:46,981 --> 00:24:49,676
I really wanted her
to have them to wear.
493
00:24:49,717 --> 00:24:52,513
One was petite-medium,
the other was petite-large.
494
00:24:53,303 --> 00:24:55,684
I'm just so scared
they're gone.
495
00:24:57,155 --> 00:25:00,754
She'll be so lost. I don't know
what she's gonna do without them.
496
00:25:00,787 --> 00:25:02,791
We'll find them.
They were on that cart.
497
00:25:02,824 --> 00:25:05,724
Things don't just usually
disappear around here.
498
00:25:05,757 --> 00:25:07,924
This is from
6:10 this morning.
499
00:25:07,925 --> 00:25:09,921
The camera out front
caught this all on tape.
500
00:25:09,922 --> 00:25:12,722
Those are her trash bags and
that's her coming up the walkway.
501
00:25:12,787 --> 00:25:15,490
Go back?
Go back, go back, go back.
502
00:25:15,523 --> 00:25:17,121
And that's our van.
503
00:25:17,162 --> 00:25:19,192
Yeah. Why is she getting
out of a Mount Palms van?
504
00:25:19,225 --> 00:25:20,622
I don't know.
505
00:25:20,663 --> 00:25:22,494
Why don't you know?
506
00:25:22,527 --> 00:25:25,352
I wasn't here
at the time.
507
00:25:25,918 --> 00:25:28,947
Dr. Rabinowitz?
It's Jenna James.
508
00:25:28,980 --> 00:25:31,821
No, my flight back was
exceptionally uneventful.
509
00:25:31,854 --> 00:25:33,819
Thank you so much
for asking.
510
00:25:33,852 --> 00:25:39,795
Well, I was thinking about the position
at the clinic that you had mentioned.
511
00:25:39,828 --> 00:25:44,856
I adore my colleagues and all of our
warm, professional relationships.
512
00:25:44,857 --> 00:25:49,194
Yes. I would be open
to relocating to Cleveland.
513
00:25:51,800 --> 00:25:53,271
Hi.
514
00:25:53,304 --> 00:25:55,821
- I got a call to come see Dawn?
- Oh, I'm Dawn.
515
00:25:55,822 --> 00:25:58,725
David from the E.R. I got a
message you needed to see me?
516
00:25:58,758 --> 00:26:02,987
- David, yes. Thank you for coming.
- Yeah. So what do you need?
517
00:26:03,028 --> 00:26:06,530
If you ever refuse care
for someone in your E.R.,
518
00:26:06,563 --> 00:26:08,959
I don't care who
or where they're from,
519
00:26:08,992 --> 00:26:11,220
and then drive them two blocks
to dump them on us,
520
00:26:11,229 --> 00:26:13,863
I will have you brought up
on ethics charges
521
00:26:13,896 --> 00:26:15,905
faster than you can say "what
happened to my medical career?"
522
00:26:15,938 --> 00:26:18,276
because you're a lousy
dumper.
523
00:26:18,277 --> 00:26:20,774
- Excuse me?
- You know what? You're a jerk.
524
00:26:20,807 --> 00:26:23,006
Okay well, I'm reporting
you for that.
525
00:26:23,152 --> 00:26:24,621
You know what?
Maybe I'm reporting you.
526
00:26:24,622 --> 00:26:27,003
Yeah? Well, you're just
a nobody in Extended Care.
527
00:26:27,044 --> 00:26:30,306
- Didi, did you hear that?
- Yeah.
528
00:26:30,347 --> 00:26:32,715
So who's gonna believe
you two over me?
529
00:26:32,748 --> 00:26:34,179
I don't know.
Let's find out.
530
00:26:34,212 --> 00:26:37,855
- Dawn, he's a doctor.
- Excuse me.
531
00:26:40,525 --> 00:26:42,616
Did you hear what
Nurse Forchette has told you?
532
00:26:42,622 --> 00:26:44,062
Yes, Dr. James.
533
00:26:44,095 --> 00:26:47,641
And I expect you to treat my nurses
with respect, is that clear?
534
00:26:47,642 --> 00:26:49,125
Yes, ma'am.
535
00:26:52,640 --> 00:26:55,640
Synced by Reef
www.MY-SUBS.com
43712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.