Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,580 --> 00:00:12,160
It's a rare condition this day and age
to read any good news on the newspaper
2
00:00:12,160 --> 00:00:18,340
page. And love and tradition of the
grand design, some people say, is even
3
00:00:18,340 --> 00:00:19,540
harder to find.
4
00:00:20,740 --> 00:00:26,520
Well, then there must be some magic clue
inside these gentle walls.
5
00:00:28,220 --> 00:00:34,820
Cause all I see is a tower of dreams.
Real love bursting out of every scene.
6
00:00:39,440 --> 00:00:42,920
We're going to fill our house with
happiness.
7
00:00:45,800 --> 00:00:49,960
But we'll smother the blues with
deadness.
8
00:00:53,500 --> 00:00:55,060
There's room for you.
9
00:00:55,840 --> 00:00:59,740
Room for me, for gentle hearts and
opportunity.
10
00:01:04,360 --> 00:01:07,620
It's the bigger love of the family.
11
00:01:24,650 --> 00:01:25,970
Oh, hitting the courts again, Mother
Winslow?
12
00:01:26,210 --> 00:01:29,850
I'm playing Alice Grayson. I whip up
Buddy every time.
13
00:01:32,450 --> 00:01:34,030
But she's half your age.
14
00:01:34,250 --> 00:01:36,310
Poor thing, she can't go to the net.
15
00:01:38,090 --> 00:01:39,430
Later, have fun.
16
00:01:44,430 --> 00:01:46,310
Oh, here, give me one of those.
17
00:01:48,210 --> 00:01:49,210
One.
18
00:02:05,850 --> 00:02:09,229
These grocery bags are heavy.
19
00:02:09,470 --> 00:02:12,810
Thank goodness I'm in such great shape.
20
00:02:15,890 --> 00:02:16,930
Look at this.
21
00:02:17,270 --> 00:02:19,810
Eight bags of groceries are $180.
22
00:02:20,410 --> 00:02:25,310
Yeah. And can you believe the fuss they
made when I paid with a check?
23
00:02:26,270 --> 00:02:28,550
Well, Carl, you told them not to cash in
until November.
24
00:02:31,050 --> 00:02:32,050
Oh, Carl.
25
00:02:33,210 --> 00:02:34,670
We need to call a plumber.
26
00:02:35,790 --> 00:02:36,790
Why?
27
00:02:37,210 --> 00:02:41,130
Well, little Ritchie was curious to see
if your new slippers would float in the
28
00:02:41,130 --> 00:02:42,130
toilet.
29
00:02:42,810 --> 00:02:43,810
They don't.
30
00:02:46,790 --> 00:02:51,050
Don't we have enough expenses around
here without the kids sabotaging the
31
00:02:53,480 --> 00:02:56,620
There are eight people living in this
house. It is bound to get expensive.
32
00:02:56,900 --> 00:02:59,520
But if things get a little tight, we'll
both just work some overtime.
33
00:03:01,120 --> 00:03:02,120
Listen, you two.
34
00:03:03,040 --> 00:03:05,860
I feel like a freeloader. Rachel, don't
be silly.
35
00:03:06,720 --> 00:03:12,200
Well... No, I appreciate the way you two
have supported my attempts to be a
36
00:03:12,200 --> 00:03:15,020
writer, but my career is going nowhere
fast.
37
00:03:15,540 --> 00:03:19,040
You know, I'd really like to contribute
to the family budget on a regular basis.
38
00:03:19,320 --> 00:03:21,360
But it's really not necessary, right,
Carl?
39
00:03:21,740 --> 00:03:22,920
Well, let's hear it out, Harriet.
40
00:03:24,340 --> 00:03:25,860
I mean, look at these newspapers.
41
00:03:26,180 --> 00:03:31,080
I've been checking all the want -ins,
but these jobs sound so lousy. Listen.
42
00:03:32,300 --> 00:03:36,540
Lakeshore Zoo seeks executive veterinary
assistant, Simeon Sanitation.
43
00:03:36,840 --> 00:03:39,460
Well, now, that sounds good. What
exactly do you do?
44
00:03:39,760 --> 00:03:41,660
You scoop monkey pooch.
45
00:03:45,140 --> 00:03:46,140
What's the pay?
46
00:03:48,480 --> 00:03:49,480
Listen, Rachel.
47
00:03:49,790 --> 00:03:52,470
If you gotta find a job, try to find
something that's challenging.
48
00:03:52,810 --> 00:03:55,030
Hey, here's something challenging.
49
00:03:55,550 --> 00:04:00,030
Shy guy seeks hot babe who shares love
for pie toppings.
50
00:04:05,950 --> 00:04:06,950
Rachel.
51
00:04:07,810 --> 00:04:11,470
Listen, don't feel that you have to take
the first job that comes along. Take
52
00:04:11,470 --> 00:04:12,470
your time, okay?
53
00:04:12,670 --> 00:04:13,629
Don't worry.
54
00:04:13,630 --> 00:04:16,290
It's almost impossible to find a job
these days.
55
00:04:18,640 --> 00:04:19,640
I just got a job.
56
00:04:23,980 --> 00:04:27,940
I'm going to be a part -time waitress at
Leroy's. I get minimum wage plus tips.
57
00:04:28,100 --> 00:04:30,280
We're talking new clothes. We're talking
concert tickets.
58
00:04:30,600 --> 00:04:31,940
I want money.
59
00:04:32,260 --> 00:04:38,940
I want a pie in the sky. Whoa. I want to
be rich. Whoa.
60
00:04:40,300 --> 00:04:41,300
Whoa.
61
00:04:42,000 --> 00:04:44,660
What? You are only 14 years old.
62
00:04:45,100 --> 00:04:46,540
You're too young to have a job.
63
00:04:47,640 --> 00:04:51,100
You have school, work, and chores around
the house. Mom, listen, just let me
64
00:04:51,100 --> 00:04:54,940
work at Leroy's for one month. If my
grades slip or if I don't pull my weight
65
00:04:54,940 --> 00:04:56,100
around here, I'll quit.
66
00:04:56,360 --> 00:04:57,360
Deal?
67
00:04:59,440 --> 00:05:00,440
One month.
68
00:05:00,480 --> 00:05:02,380
Yes! Oh, Mom, will you save my work for
me?
69
00:05:03,460 --> 00:05:04,680
Why do you need a work permit?
70
00:05:05,180 --> 00:05:06,440
I'm too young to have a job.
71
00:05:08,880 --> 00:05:11,660
Laura, are there any more openings at
Leroy's?
72
00:05:12,260 --> 00:05:13,260
No, but...
73
00:05:24,200 --> 00:05:25,200
sugar knees.
74
00:05:27,200 --> 00:05:30,900
I saw you ask Leroy for a job, so I
decided to ask for one, too.
75
00:05:31,820 --> 00:05:33,000
Go home, Steve.
76
00:05:33,860 --> 00:05:35,520
Wait a minute, wait a minute, wait a
minute.
77
00:05:35,840 --> 00:05:39,800
A peck near the lip area would speed me
on my way.
78
00:05:41,780 --> 00:05:43,160
So would a left hook.
79
00:05:45,280 --> 00:05:47,320
I love it when she gets physical.
80
00:05:50,680 --> 00:05:54,400
Boy, Laura's got a job. Even Steve
Urkel's got a job, and I should be able
81
00:05:54,400 --> 00:05:55,400
find one.
82
00:05:55,660 --> 00:06:00,100
Well, if you're interested, my Uncle
Cecil Urkel is looking for somebody.
83
00:06:00,540 --> 00:06:01,540
Really?
84
00:06:01,660 --> 00:06:02,820
What kind of job is it?
85
00:06:23,080 --> 00:06:24,080
Or Tyrone?
86
00:06:24,780 --> 00:06:27,400
Well, right now, Eddie, I'd have to say
Tyrone.
87
00:06:28,660 --> 00:06:32,680
Why? Because you don't look real hunky
with mustard on your nose.
88
00:06:37,340 --> 00:06:40,040
Laura, give table six a check.
89
00:06:40,320 --> 00:06:41,320
But they're not done eating.
90
00:06:41,580 --> 00:06:45,740
If I waited for people to finish eating
my food, I'd never make a dime.
91
00:07:26,280 --> 00:07:27,280
We need menus.
92
00:07:28,220 --> 00:07:29,680
Sorry, this is not my station.
93
00:07:30,120 --> 00:07:31,220
Stay in table ten.
94
00:07:38,000 --> 00:07:39,000
Hi.
95
00:07:41,120 --> 00:07:43,800
I'll be with you in two shakes of a
lamb's tail, okay?
96
00:07:45,560 --> 00:07:46,560
Here's your food.
97
00:07:47,000 --> 00:07:50,180
We're out of fries right now, but I'll
try and scrape some up.
98
00:07:59,400 --> 00:08:00,299
burgers and fries.
99
00:08:00,300 --> 00:08:01,300
Thank you.
100
00:08:36,039 --> 00:08:37,039
I got it.
101
00:09:12,460 --> 00:09:13,920
Laura, keep it up. Thanks, sir.
102
00:09:20,940 --> 00:09:21,940
A bill?
103
00:09:24,320 --> 00:09:26,060
That's what you owe me for broken
dishes.
104
00:09:26,620 --> 00:09:28,640
Well, perhaps if you pop for better
china.
105
00:09:33,720 --> 00:09:38,140
I should fire you, Urkel, but I'm in a
good mood, so I'm going to cut you some
106
00:09:38,140 --> 00:09:39,140
slack.
107
00:09:39,300 --> 00:09:40,300
Thank you.
108
00:09:45,829 --> 00:09:49,970
deposit. Take your time. Why don't you
stop off and treat yourself to a decent
109
00:09:49,970 --> 00:09:50,970
meal for a change?
110
00:10:13,960 --> 00:10:15,060
to this particular Joe.
111
00:10:15,520 --> 00:10:20,060
I'd mastered waitering. I'm a
crackerjack cashier, and during peak
112
00:10:20,060 --> 00:10:21,380
pretty darn good hostess.
113
00:10:23,880 --> 00:10:26,520
Yep, I think it's time I became a chef.
114
00:10:27,100 --> 00:10:28,100
Uh -oh.
115
00:10:29,880 --> 00:10:31,000
Erica, where are you going?
116
00:10:31,260 --> 00:10:35,380
To turn on the grill. I'm gonna fry you
up a Stevo Supremo.
117
00:10:36,540 --> 00:10:38,360
Erica, I don't think you should do any
cooking.
118
00:10:39,000 --> 00:10:41,240
Don't fret, my pet. What could go wrong?
119
00:12:50,190 --> 00:12:51,610
I'm not the judge. I'm the fire
inspector.
120
00:12:51,930 --> 00:12:53,670
I know. I was just practicing.
121
00:12:55,530 --> 00:12:57,830
Here's what happened. Some grease flayed
up on the grill.
122
00:12:58,150 --> 00:13:01,990
Still, we could have handled it. But
then he threw water on it. Oh, no, no,
123
00:13:02,030 --> 00:13:04,470
You never, ever, ever throw water on a
grease fire.
124
00:13:04,770 --> 00:13:06,450
Thanks. I'll know for the next time.
125
00:13:22,670 --> 00:13:23,670
Why are you holding up?
126
00:13:23,710 --> 00:13:24,850
I've had better days.
127
00:13:28,930 --> 00:13:29,930
You!
128
00:13:32,350 --> 00:13:33,790
Take it easy.
129
00:13:34,110 --> 00:13:35,109
You're going to rebuild.
130
00:13:35,110 --> 00:13:38,830
The place will be better than ever. No
way. No way. I'm too old to start over.
131
00:13:39,170 --> 00:13:42,790
I'm going to retire to Fort Lauderdale.
Get me a nice little co -op.
132
00:13:43,190 --> 00:13:46,190
You don't mean that, Leroy. Yeah, I'm
taking my insurance money.
133
00:13:46,570 --> 00:13:47,850
Maybe even my wife.
134
00:13:52,170 --> 00:13:54,450
buns I want to see will be on the beach.
135
00:13:55,990 --> 00:13:58,950
Boy, did he ever get up on the wrong
side of the bed this morning.
136
00:14:10,930 --> 00:14:12,770
Okay, does everybody have their name
tags?
137
00:14:13,610 --> 00:14:15,750
Steve, Carl and I know each other.
138
00:14:21,840 --> 00:14:24,380
leaving, so feel free to ask any
questions at any time.
139
00:14:25,120 --> 00:14:27,020
Yes? Why are we here?
140
00:14:28,440 --> 00:14:29,980
Good question. Come.
141
00:14:30,540 --> 00:14:34,900
And I'll answer it.
142
00:14:35,700 --> 00:14:41,460
You see, um, when Steve burned down
Leroy's, it caused a lot of problems.
143
00:14:41,780 --> 00:14:45,940
The neighborhood kids lost their
hangout, Steve and Laura lost their
144
00:14:45,940 --> 00:14:47,960
poor Leroy lost his mind.
145
00:14:49,610 --> 00:14:53,250
At the same time, I was looking for a
job and getting absolutely nowhere.
146
00:14:53,670 --> 00:14:58,230
So that's when I dug down into the old
gray matter and yanked out an idea that
147
00:14:58,230 --> 00:14:59,790
reeked of sheer genius.
148
00:15:00,710 --> 00:15:05,310
Yeah, you see, Steve suggested that I
buy Leroy's, rebuild it, and run it as
149
00:15:05,310 --> 00:15:06,310
own business.
150
00:15:06,490 --> 00:15:07,490
Whoa.
151
00:15:08,390 --> 00:15:09,930
It's the answer to everyone's problem.
152
00:15:10,410 --> 00:15:13,390
But, Rachel, where are you going to get
money to buy a restaurant?
153
00:15:13,830 --> 00:15:17,530
Well, from the bank and my brand -new...
154
00:15:21,480 --> 00:15:23,460
I bet you mean thus, Carl.
155
00:15:27,220 --> 00:15:32,220
See, the bank will finance us if we can
come up with a 20 % down payment. Now, I
156
00:15:32,220 --> 00:15:35,800
can kick in the insurance money that my
husband left me, so all I need from you
157
00:15:35,800 --> 00:15:41,920
two is a check in the amount of... Whoa.
158
00:15:44,040 --> 00:15:47,020
I know I can make it work. I really
believe that with all my heart.
159
00:15:47,900 --> 00:15:51,790
Well, Rachel, we have plenty of
confidence in you, but I... Restaurants
160
00:15:51,790 --> 00:15:52,790
risky investment?
161
00:15:53,270 --> 00:15:58,230
Steve? Good question. I think the
following visual aid will clear up any
162
00:15:58,230 --> 00:15:59,230
doubts you have.
163
00:16:22,510 --> 00:16:27,270
the advice of the world's best CPA, my
own uncle, Hiram Ross Urkel.
164
00:16:27,490 --> 00:16:33,230
And according to H &R Urkel, Rachel's
Place should inevitably turn a profit in
165
00:16:33,230 --> 00:16:34,330
less than one year.
166
00:16:34,650 --> 00:16:35,970
Well, how does he know that?
167
00:16:36,310 --> 00:16:40,290
Oh, it's an inverse curve. Rising
neighborhood population growth versus
168
00:16:40,290 --> 00:16:42,250
declining franchises that serve meat.
169
00:16:43,410 --> 00:16:44,410
Oh.
170
00:16:46,150 --> 00:16:49,170
Well, look, we'll leave you two alone to
discuss the proposition.
171
00:16:49,450 --> 00:16:51,230
And if you decide to invest, great.
172
00:16:51,850 --> 00:16:55,950
And if you decide not to, believe me,
it's okay. I understand. Come on.
173
00:16:59,990 --> 00:17:00,990
Well,
174
00:17:05,329 --> 00:17:06,849
honey, what do you think?
175
00:17:07,530 --> 00:17:10,890
It's an interesting proposal, and I
believe Rachel can handle it.
176
00:17:11,390 --> 00:17:14,010
Well, it's obvious she really wants to
do this.
177
00:17:15,109 --> 00:17:18,589
But I feel uncomfortable about asking
you to put up so much to help my sister.
178
00:17:19,230 --> 00:17:21,609
You worked hard for that money. No, no,
no.
179
00:17:22,150 --> 00:17:23,910
Now, we worked hard for that money.
180
00:17:24,430 --> 00:17:25,630
Sweetheart, Rachel is family.
181
00:17:26,010 --> 00:17:28,569
Not just your family, but our family.
182
00:17:29,250 --> 00:17:32,030
But like you said, Carl, a restaurant is
a risky business.
183
00:17:33,690 --> 00:17:34,690
Yeah, it's a gamble.
184
00:17:35,270 --> 00:17:38,850
But I say our odds are a lot better if
we bet on somebody we love.
185
00:17:40,150 --> 00:17:41,350
So you want to do it?
186
00:17:41,590 --> 00:17:42,930
Absolutely. Oh, Carl.
187
00:17:43,910 --> 00:17:45,350
I just wish we could.
188
00:17:53,930 --> 00:17:57,230
Rachel needs just a little bit more
money than we have.
189
00:17:58,210 --> 00:17:59,210
Oh.
190
00:18:00,390 --> 00:18:06,310
You see, the thing is, a couple of
months ago,
191
00:18:06,510 --> 00:18:13,130
Lieutenant Murtaugh, he gave me a good
tip on a sweet little stock, so
192
00:18:13,130 --> 00:18:14,930
I invested.
193
00:18:17,230 --> 00:18:18,310
How much, Carl?
194
00:18:21,490 --> 00:18:22,490
Five grand.
195
00:18:29,770 --> 00:18:30,770
is going down a bit.
196
00:18:30,930 --> 00:18:32,890
If I did, we'd only have enough money to
go bowling.
197
00:18:33,630 --> 00:18:34,630
One of us, anyway.
198
00:18:37,850 --> 00:18:39,890
Carl, we'll discuss this later.
199
00:18:40,370 --> 00:18:43,490
But in the meantime, you better pray
that stock goes back up.
200
00:18:45,250 --> 00:18:46,250
Rachel!
201
00:18:49,170 --> 00:18:50,170
Did I keep you waiting?
202
00:18:51,290 --> 00:18:55,470
Rachel, uh, we talked it over and we
decided we want to help.
203
00:19:01,290 --> 00:19:02,970
We're a few thousand short of what you
need.
204
00:19:04,570 --> 00:19:07,030
Oh. I'm so sorry, Rachel.
205
00:19:07,570 --> 00:19:09,590
Oh, look, guys, don't worry about it.
206
00:19:09,870 --> 00:19:11,290
It just wasn't meant to be.
207
00:19:14,390 --> 00:19:17,550
How dare you people have an investor's
meeting without me?
208
00:19:17,870 --> 00:19:21,810
Oh, Mama. If it wasn't for Steve here,
I'd still be out back shooting hoops.
209
00:19:24,450 --> 00:19:25,450
Damn.
210
00:19:27,150 --> 00:19:29,070
Mother Winslow, this is a blank check.
211
00:19:29,430 --> 00:19:30,430
Oh, you're pretty swift.
212
00:19:31,690 --> 00:19:33,510
We need $5 ,000.
213
00:19:33,910 --> 00:19:35,070
Write in the number.
214
00:19:35,430 --> 00:19:36,490
Whatever you need.
215
00:19:36,770 --> 00:19:37,850
You have that kind of money?
216
00:19:38,490 --> 00:19:41,070
It's a frog's butt watertight.
217
00:20:09,100 --> 00:20:12,100
and make history. Yes, sir. Not to
mention a whole lot of money. Yes, sir.
218
00:20:13,220 --> 00:20:16,620
A toast to Rachel's place and its
beautiful owner.
219
00:20:16,860 --> 00:20:17,860
Thank you.
220
00:20:18,240 --> 00:20:19,240
Wait,
221
00:20:19,880 --> 00:20:20,699
wait, one more.
222
00:20:20,700 --> 00:20:23,480
Let's drink to the person who really
made this possible.
223
00:20:23,840 --> 00:20:27,140
Our junior partner, Estelle Winstead.
Here, here. Here, here.
224
00:20:27,940 --> 00:20:31,860
Now, come on, everybody. Let's dance. I
can't wait to get down with my bad self.
225
00:20:34,920 --> 00:20:37,560
Now, before we all throw down,
226
00:20:38,830 --> 00:20:41,950
i want to take the time to thank a young
man who will always hold a special
227
00:20:41,950 --> 00:20:46,090
place in my heart we wouldn't be here
today if he hadn't had the foresight to
228
00:20:46,090 --> 00:20:47,330
burn this place down
18018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.