Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,599 --> 00:00:11,620
Hello, I'm Linda Ellerbee. There have
been a number of groundbreaking sitcoms
2
00:00:11,620 --> 00:00:15,900
television over the years. I Love Lucy,
All in the Family, and that one with the
3
00:00:15,900 --> 00:00:17,840
little girl who looked human but turned
out to be a robot.
4
00:00:18,360 --> 00:00:22,300
However, I'm sure we can all agree on
the place in television history held by
5
00:00:22,300 --> 00:00:26,580
the show created right here on Stage 7.
I am, of course, talking about Ellen.
6
00:00:26,900 --> 00:00:27,900
Let's take a look.
7
00:00:28,340 --> 00:00:30,400
Well, Mr. President, that sounds
wonderful.
8
00:00:31,220 --> 00:00:34,200
Oh, yeah, no, I'd be honored.
9
00:00:35,690 --> 00:00:37,470
I got to get going. Linda Ellerby's
here.
10
00:00:38,070 --> 00:00:39,410
Yeah, the Linda Ellerby.
11
00:00:39,970 --> 00:00:42,610
Thank you. All right.
12
00:00:42,970 --> 00:00:46,690
Hey, Linda, how are you? I'm fine,
Ellen. You know, on my cell phone, a
13
00:00:46,690 --> 00:00:48,890
light actually lights up when you're
speaking to someone.
14
00:00:49,990 --> 00:00:53,470
This one's different. I see. Well,
perhaps you could show us around.
15
00:00:53,750 --> 00:00:54,750
Sure, I'd love to.
16
00:00:55,150 --> 00:00:56,990
This, of course, is the stage.
17
00:00:57,330 --> 00:01:00,670
And, you know, a lot of people don't
realize this is where Lawrence of Arabia
18
00:01:00,670 --> 00:01:01,770
was shot also.
19
00:01:02,010 --> 00:01:03,370
The film, not the actual guy.
20
00:01:04,170 --> 00:01:06,450
Really? I always thought that movie was
shot in the desert.
21
00:01:07,130 --> 00:01:08,630
Did I say Thorns of Arabia?
22
00:01:08,950 --> 00:01:10,290
Titanic. I meant Titanic.
23
00:01:10,990 --> 00:01:14,810
And this is our crew. We've been
together since the beginning. We're like
24
00:01:14,810 --> 00:01:15,810
here.
25
00:01:15,850 --> 00:01:16,850
Tom, how's it going?
26
00:01:17,350 --> 00:01:18,350
It's Dan.
27
00:01:18,430 --> 00:01:19,770
How many people work on the show?
28
00:01:20,390 --> 00:01:25,130
Uh, let's see. About, uh, oh, I don't
know. If I had to guess, 3 ,000.
29
00:01:25,130 --> 00:01:29,310
like that. Or 50, maybe. I don't know.
It varies. But we're very close.
30
00:01:29,570 --> 00:01:32,810
And I guess you've all gotten closer
with all the controversy the show's
31
00:01:32,810 --> 00:01:33,810
attracted.
32
00:01:34,000 --> 00:01:36,580
talking, of course, about the episode
you aired last spring.
33
00:01:36,840 --> 00:01:40,840
Right, right. Well, we've always been
controversial, Linda. Three years ago,
34
00:01:40,840 --> 00:01:44,800
produced an all -nude episode that the
network cowards won't air, although I
35
00:01:44,800 --> 00:01:46,240
understand they take the tape home a
lot.
36
00:01:46,800 --> 00:01:49,940
No, we've been breaking new ground ever
since we first aired back in 1959.
37
00:01:50,460 --> 00:01:55,000
And the most famous example from that
1959 -60 season was the way the show
38
00:01:55,000 --> 00:01:56,360
handled your on -screen pregnancy.
39
00:01:56,700 --> 00:01:58,480
Right, yeah. Well, it was a different
time.
40
00:01:58,880 --> 00:02:00,980
Back then, being a mother was considered
dirty.
41
00:02:01,240 --> 00:02:02,680
You couldn't say the word pregnant.
42
00:02:03,419 --> 00:02:05,540
No, it forced us to be quite creative.
43
00:02:12,440 --> 00:02:14,840
Hey, it's not so easy getting around
when you're knocked off.
44
00:02:15,060 --> 00:02:16,880
When you're what? Got a bun in the oven.
45
00:02:18,040 --> 00:02:19,040
The pee in the pot.
46
00:02:20,300 --> 00:02:21,500
A light bulb in the refrigerator.
47
00:02:22,820 --> 00:02:28,480
Oh, there's your... What happens when
you're not so careful when you're
48
00:02:28,480 --> 00:02:29,860
balancing the old checkbook?
49
00:02:31,220 --> 00:02:32,460
Putting dressing on your salad.
50
00:02:35,300 --> 00:02:36,920
Oh, revolutionizing the textile
industry.
51
00:02:38,280 --> 00:02:40,240
Come on, we gotta get going. We gotta
grind the beans for Joe.
52
00:02:40,740 --> 00:02:41,740
Gotcha.
53
00:02:41,800 --> 00:02:43,000
Grinding the beans for Joe.
54
00:02:44,220 --> 00:02:47,360
No, we really gotta grind the beans for
Joe. For coffee at the bookstore.
55
00:02:47,700 --> 00:02:48,700
Oh.
56
00:02:55,800 --> 00:02:58,640
Well, I'm glad to see that you finally
got the conveyor belt with chocolates
57
00:02:58,640 --> 00:02:59,640
of your kitchen.
58
00:03:44,590 --> 00:03:47,450
Well, there's a medical convention in
Cuba, and I wanted to be able to
59
00:03:47,450 --> 00:03:50,690
communicate. And they'll be so impressed
that you actually took the time to
60
00:03:50,690 --> 00:03:52,650
learn loud English with a fake Cuban
accent.
61
00:03:55,650 --> 00:03:56,189
So,
62
00:03:56,190 --> 00:04:03,090
Ellen,
63
00:04:03,230 --> 00:04:07,610
was being innovative always important to
you? Oh, absolutely, yeah. Back to when
64
00:04:07,610 --> 00:04:10,890
I first started my career, when I
started out in vaudeville. Did you
65
00:04:10,890 --> 00:04:11,890
to be a comic?
66
00:04:11,930 --> 00:04:12,930
A comic?
67
00:04:13,200 --> 00:04:15,300
No, I had a far more original plan.
68
00:04:15,680 --> 00:04:18,079
I wanted to balance breakable items on a
stick.
69
00:04:18,459 --> 00:04:19,760
Today they call it plate spinning.
70
00:04:20,480 --> 00:04:24,140
I started out spinning Waterford
crystal, but the $2 ,000 admission got a
71
00:04:24,140 --> 00:04:27,300
expensive for people, so I switched to
the free dinnerware I got with a fill
72
00:04:27,300 --> 00:04:30,980
-up. To me, spinning plates was the
greatest thing a performer could do,
73
00:04:30,980 --> 00:04:31,980
than eating fire.
74
00:04:32,320 --> 00:04:36,680
She used to spin eight, nine plates at a
time. There was no money in those days.
75
00:04:36,880 --> 00:04:41,980
No signing bonuses, no heavy
endorsements like Chinette.
76
00:04:42,440 --> 00:04:43,900
You did it for the love of the art.
77
00:04:44,440 --> 00:04:46,780
Ellen was the best plate spinner in the
world.
78
00:04:47,760 --> 00:04:49,200
Did you ever hear of Tommy Kirsch?
79
00:04:50,300 --> 00:04:52,200
She was better than Tommy Kirsch.
80
00:04:52,620 --> 00:04:54,720
But after a while, I got tired of the
plate routine.
81
00:04:55,040 --> 00:04:58,560
I mean, after all, there wasn't much of
a challenge after I spun a full
82
00:04:58,560 --> 00:05:00,140
Thanksgiving dinner on Ed Sullivan.
83
00:05:00,460 --> 00:05:01,459
You mean the show?
84
00:05:01,460 --> 00:05:05,860
No. I needed a new challenge, so I
hitched my wagon to the next wave of
85
00:05:05,860 --> 00:05:08,020
entertainment. Radio ventriloquism.
86
00:05:08,500 --> 00:05:11,540
Oh, I grew up listening to Ellen and
Knuckles on the radio.
87
00:05:12,080 --> 00:05:13,080
I had all their albums.
88
00:05:13,480 --> 00:05:16,860
I'm Not the Dummy, You're the Dummy,
Look, Ma, No Splinters, and of course,
89
00:05:16,860 --> 00:05:18,900
That's Not My String, But Don't Stop
Pulling.
90
00:05:19,680 --> 00:05:22,740
Growing up, I always wanted to act
opposite my idol.
91
00:05:23,640 --> 00:05:26,400
Unfortunately, I never got a chance to
work with Knuckles.
92
00:05:27,720 --> 00:05:30,220
But at least I get to work with someone
that knows a lot of good Knuckles
93
00:05:30,220 --> 00:05:31,220
stories.
94
00:05:31,380 --> 00:05:32,800
Did you go to school, stupid?
95
00:05:33,060 --> 00:05:35,240
Yeah, and I came out the same way.
96
00:05:39,200 --> 00:05:43,840
This is funny today, as it was back
then. But after a few years, the act
97
00:05:43,840 --> 00:05:47,660
up. Which brings me to the question
America's been asking for 50 years.
98
00:05:48,140 --> 00:05:49,140
What happened?
99
00:05:50,360 --> 00:05:54,060
Well, uh, you know, it's funny. Most
people assume that the arguing that
100
00:05:54,060 --> 00:05:59,080
Knuckles and I did was put on. But the
truth is, most of that was not scripted.
101
00:05:59,940 --> 00:06:01,280
We hated each other's gut.
102
00:06:02,020 --> 00:06:06,380
And ultimately, Knuckles went on to host
a kid's show on something new called
103
00:06:06,380 --> 00:06:07,380
television.
104
00:06:07,570 --> 00:06:09,190
Yeah, I remember when he told me.
105
00:06:09,670 --> 00:06:11,930
I believe I was drinking a glass of
water at the time.
106
00:06:12,630 --> 00:06:16,910
Anyway, the handwriting was on the wall,
radio was dead, and I knew what my next
107
00:06:16,910 --> 00:06:17,849
move had to be.
108
00:06:17,850 --> 00:06:21,210
So I headed west to the town where
showbiz dreams come true.
109
00:06:22,310 --> 00:06:23,310
Pelso, Nevada.
110
00:06:23,650 --> 00:06:26,070
Well, it's great to be here tonight in
the Parisian room.
111
00:06:27,570 --> 00:06:29,270
How many people took the train in, huh?
112
00:06:30,190 --> 00:06:32,450
How about that train food? Pretty bad,
huh?
113
00:06:37,320 --> 00:06:40,140
You're probably asking yourself, did you
go to school, stupid?
114
00:06:40,480 --> 00:06:42,100
Yeah, and I came out the same way.
115
00:06:43,760 --> 00:06:45,860
The old act wasn't the same without
Knuckles.
116
00:06:46,220 --> 00:06:47,420
I needed a new partner.
117
00:06:47,660 --> 00:06:48,459
Is this thing working?
118
00:06:48,460 --> 00:06:50,100
Are you an audience or an oil painting?
119
00:06:50,520 --> 00:06:53,200
I first saw Ellen on stage at
Grossingers.
120
00:06:53,820 --> 00:06:54,940
She was really something.
121
00:06:55,980 --> 00:06:58,500
But to be honest with you, I never
really cared much for Knuckles.
122
00:06:59,620 --> 00:07:02,760
He had a cruel side and very cold eyes.
123
00:07:03,900 --> 00:07:06,280
Personally, and I have no way of backing
this up,
124
00:07:07,740 --> 00:07:10,000
But I think he was jealous that Ellen
got to eat with the guests.
125
00:07:11,860 --> 00:07:16,040
Anyway, I'd been selling them knock
-knock jokes for years, so when I read
126
00:07:16,040 --> 00:07:19,820
Ellen was looking for a new partner, I
quit the race for governor of California
127
00:07:19,820 --> 00:07:21,060
and sent her a telegram.
128
00:07:21,640 --> 00:07:26,040
Ladies and gentlemen, give a warm
Amarillo welcome to Ellen and Dave!
129
00:07:34,760 --> 00:07:37,400
So I got the lineup for today's football
game. Who's the quarterback?
130
00:07:37,680 --> 00:07:38,439
I don't know.
131
00:07:38,440 --> 00:07:39,500
No, he's the right guard.
132
00:07:41,260 --> 00:07:44,960
Deodorant? No, he's the ref. Didn't you
go to school, stupid? Yes, and I came
133
00:07:44,960 --> 00:07:45,960
out the same way.
134
00:07:47,340 --> 00:07:51,700
I used to open for Ellen and Dave. Yeah,
they had a great act. Funny people.
135
00:07:51,800 --> 00:07:55,260
Gosh, we had some great times together.
I don't think there was a bartender in
136
00:07:55,260 --> 00:07:56,860
this country that we didn't owe money
to.
137
00:07:57,720 --> 00:07:59,420
Ellen could knock them back pretty good.
138
00:08:00,280 --> 00:08:06,420
Anyway, Alan suggested that we go up on
this water tower and moon all of
139
00:08:06,420 --> 00:08:07,800
Dubuque, which we did.
140
00:08:08,420 --> 00:08:15,140
It was a pretty cold night, and I
unfortunately got quite a bit of
141
00:08:15,140 --> 00:08:16,140
frostbite.
142
00:08:16,740 --> 00:08:17,920
Am I right, Cheek here?
143
00:08:18,500 --> 00:08:19,500
Solid plastic.
144
00:08:22,760 --> 00:08:29,280
Anyway, what happened next really
stunned me.
145
00:08:30,200 --> 00:08:32,659
Oh, I hope the crowd's just good and
loving. Yeah.
146
00:08:33,940 --> 00:08:34,980
Okay, girls, wait in the car.
147
00:08:36,419 --> 00:08:39,400
Ellen, I'm going to California and I
want you to come with me.
148
00:08:40,220 --> 00:08:42,020
We got a chance to be in this great new
thing, Ellen.
149
00:08:42,380 --> 00:08:44,020
Television. It's like radio with
pictures.
150
00:08:44,580 --> 00:08:47,220
It's never going to last. When they
invent a machine that's like radio with
151
00:08:47,220 --> 00:08:48,220
odors, call me.
152
00:08:48,600 --> 00:08:51,740
Come on, we need to reach a bigger
audience than this television can
153
00:08:52,160 --> 00:08:54,940
In nightclubs, we reach two, three dozen
people a night. Plus, they have
154
00:08:54,940 --> 00:08:57,920
pretzels. Ellen, I'm going with you or
without you.
155
00:08:59,180 --> 00:09:00,280
So that's what it's come to.
156
00:09:01,100 --> 00:09:02,320
First Knuckles, now you.
157
00:09:03,080 --> 00:09:03,959
Go, then.
158
00:09:03,960 --> 00:09:04,960
And good riddance.
159
00:09:05,700 --> 00:09:06,700
Fine.
160
00:09:06,840 --> 00:09:08,000
See you in the funny papers.
161
00:09:08,220 --> 00:09:09,380
Not if I see you first.
162
00:09:18,600 --> 00:09:21,200
We didn't speak for 15 years after that.
163
00:09:22,600 --> 00:09:24,740
We finally got back together during the
telethon.
164
00:09:25,000 --> 00:09:26,160
Jerry had, uh...
165
00:09:26,790 --> 00:09:31,510
Remained friends with both of us, of
course, and he got us on stage, and,
166
00:09:31,650 --> 00:09:34,830
I still get busy about the whole thing.
167
00:09:36,010 --> 00:09:40,630
Later, when the original actor who
played Joe, Mr. William Frawley, passed
168
00:09:40,930 --> 00:09:42,210
Ellen gave the part to me.
169
00:09:42,750 --> 00:09:44,170
So it all worked out for the best.
170
00:09:46,130 --> 00:09:50,410
Still, leaving her back then was really
hard on me.
171
00:09:56,519 --> 00:10:00,380
After Dave broke up the act, I decided
my career needed a new path.
172
00:10:01,320 --> 00:10:03,320
I was going to write the great American
novel.
173
00:10:03,920 --> 00:10:07,640
So I holed up in a seedy motel with my
underwood and began to write.
174
00:10:08,280 --> 00:10:12,120
I had typed 30 pages before I realized
that the keys were not in alphabetical
175
00:10:12,120 --> 00:10:15,620
order. I found myself drawn to this
little box in the corner.
176
00:10:16,080 --> 00:10:19,100
So I curled up in it and watched
television for the first time.
177
00:10:20,000 --> 00:10:21,320
I was mesmerized.
178
00:10:21,840 --> 00:10:24,500
I had to be a part of this fresh new
medium.
179
00:10:25,370 --> 00:10:27,210
Then I knew where the real art was being
done.
180
00:10:27,490 --> 00:10:32,570
And now, get ready to join the biggest
stars of stage and screen as they
181
00:10:32,570 --> 00:10:35,270
to guess who's the commie.
182
00:10:37,670 --> 00:10:41,870
And your host of Who's the Commie, Ellen
DeGeneres.
183
00:10:46,000 --> 00:10:50,900
At first, I was a little skeptical, you
know, of a broad... Excuse me, a dame
184
00:10:50,900 --> 00:10:55,280
hosting a game show. But then the camera
went on, and there she was, Bill Cullen
185
00:10:55,280 --> 00:10:56,259
with a rack.
186
00:10:56,260 --> 00:10:59,980
Good evening, and welcome to Who's the
Commie? Brought to you by Millstone
187
00:10:59,980 --> 00:11:03,540
Cigarettes. Now with more nicotine for
extra pep.
188
00:11:07,760 --> 00:11:12,020
Smooth. It was on that show that I met
the actress who some years later will
189
00:11:12,020 --> 00:11:13,480
play my television friend, Audrey.
190
00:11:14,220 --> 00:11:15,400
Broadway's own Clea Lewis.
191
00:11:15,920 --> 00:11:19,320
Mr. Contestant, or would you prefer
Comrade?
192
00:11:19,920 --> 00:11:20,920
Contestant is fine.
193
00:11:21,020 --> 00:11:25,500
Ooh, good call. Our last week's
contestant, Mr. Castro, fell for that
194
00:11:25,500 --> 00:11:26,500
line, and sinker.
195
00:11:27,180 --> 00:11:31,900
Now, would you rather spend a Saturday
evening at the ballet or a baseball
196
00:11:32,320 --> 00:11:33,520
Oh, baseball, absolutely.
197
00:11:37,060 --> 00:11:38,320
Any particular team?
198
00:11:38,680 --> 00:11:39,680
The Reds.
199
00:11:41,640 --> 00:11:42,640
Well, Ellen?
200
00:11:43,260 --> 00:11:46,500
I don't care what the name of the team
is. There is no town more American than
201
00:11:46,500 --> 00:11:50,020
Cincinnati. This man is as red, white,
and blue as Mom's apple pie.
202
00:11:50,560 --> 00:11:54,780
Well, you sound mighty confident, Clea.
But are you confident enough to gamble
203
00:11:54,780 --> 00:11:57,740
the freedom of our nation's children?
Let's take a look at what our commie
204
00:11:57,740 --> 00:11:58,740
says.
205
00:12:06,120 --> 00:12:08,140
And that means you win the cash prize.
206
00:12:08,440 --> 00:12:11,000
Too bad you have to divide it equally
among the masses.
207
00:12:11,280 --> 00:12:15,020
But it means you'll also be receiving
our Who's the Commie home game so you
208
00:12:15,020 --> 00:12:16,980
finger the pinko at your next party.
209
00:12:18,960 --> 00:12:20,800
I love that silly show.
210
00:12:21,740 --> 00:12:24,460
She'd take the whole crew out for
cocktails after the broadcast.
211
00:12:25,200 --> 00:12:27,680
She always had a big spread of food in
the green room.
212
00:12:28,720 --> 00:12:30,400
Once in a while, she'd even share some.
213
00:12:31,500 --> 00:12:34,380
But then the game show scandal of 1956
hit.
214
00:12:35,920 --> 00:12:37,760
I was eventually cleared of all charges.
215
00:12:38,400 --> 00:12:41,800
The press found out that the people the
producers were claiming to be commies
216
00:12:41,800 --> 00:12:43,840
were just really generous people who
liked jazz.
217
00:12:45,480 --> 00:12:47,720
After I lost the game show, I hit rock
bottom.
218
00:12:48,280 --> 00:12:51,460
I don't want to sound like a Hollywood
cliche, but I started to drink.
219
00:12:52,300 --> 00:12:53,400
Mostly soft drinks.
220
00:12:54,300 --> 00:12:55,199
Carbonated, flat.
221
00:12:55,200 --> 00:12:57,800
Didn't matter to me as long as it had a
long neck and a catchy jingle.
222
00:12:58,100 --> 00:13:01,120
I first met Ellen after that big game
show mess.
223
00:13:01,870 --> 00:13:05,090
We were both living in an actor's hotel
in Hollywood.
224
00:13:05,370 --> 00:13:09,730
We would gab for hours about becoming
famous actresses, and we'd walk in the
225
00:13:09,730 --> 00:13:11,450
park. Occasionally, we'd date mobsters.
226
00:13:12,510 --> 00:13:18,250
And then one day, I heard from this
hitman that I knew that ABC was
227
00:13:18,250 --> 00:13:21,550
new show called Ellen, and it struck me
that Ellen might be right for this.
228
00:13:22,490 --> 00:13:29,290
So I had my agent do whatever he could
to get her to that audition, and he did.
229
00:13:38,600 --> 00:13:39,600
Come right in.
230
00:13:40,300 --> 00:13:44,340
This is your mark. You'll stand on this.
It's called a mark. And then you'll do
231
00:13:44,340 --> 00:13:46,100
your audition straight into that
cabinet. Okay.
232
00:13:50,190 --> 00:13:52,510
The character of Ellen tends to ramble a
bit.
233
00:13:52,910 --> 00:13:56,350
She'll say something, and then she'll
back off on it, and then she'll go off
234
00:13:56,350 --> 00:13:57,350
a tangent.
235
00:13:57,670 --> 00:14:00,250
Why don't you see what you can do with
that, okay? Excuse me. I just brought...
236
00:14:00,250 --> 00:14:01,169
Excuse me. I'm sorry.
237
00:14:01,170 --> 00:14:03,850
This is a bologna sandwich. I thought
maybe you'd enjoy that, because that's
238
00:14:03,850 --> 00:14:05,070
such a funny luncheon meat.
239
00:14:05,370 --> 00:14:09,670
Bologna. Bologna. I was going to make
you some chicken salad, because that's
240
00:14:09,670 --> 00:14:10,489
funny, too. K.
241
00:14:10,490 --> 00:14:11,790
Chicken. Chicken. Anything.
242
00:14:12,030 --> 00:14:15,030
K. Chicken. Chicken. Funny. And I
thought I would make you that, but we
243
00:14:15,030 --> 00:14:17,970
have any. But anyway, that's a funny
sandwich, though, or BLT.
244
00:14:18,230 --> 00:14:21,250
Bult. Bult. I'd have a blue... Only
sandwich not funny?
245
00:14:21,450 --> 00:14:22,530
Meatloaf. Not funny.
246
00:14:22,770 --> 00:14:25,550
It's a loaf. Funny. Very funny. If you'd
see... Hey, meatloaf.
247
00:14:25,910 --> 00:14:27,990
But a meatloaf put up between bread?
248
00:14:28,530 --> 00:14:30,250
Not... Good luck.
249
00:14:33,790 --> 00:14:38,230
The character of Ellen tends to ramble a
bit. You know.
250
00:14:38,650 --> 00:14:39,950
I don't have to tell you.
251
00:14:44,550 --> 00:14:46,390
Ellen auditions. Take one.
252
00:14:49,670 --> 00:14:51,350
Hi. I'd like to return this sweater.
253
00:14:51,810 --> 00:14:54,430
It's not that I don't like it. I mean,
it's a perfectly nice sweater.
254
00:14:54,870 --> 00:14:57,290
It's just, well, it doesn't fit.
255
00:14:58,090 --> 00:14:59,029
I'm not fat.
256
00:14:59,030 --> 00:15:02,050
I mean, not that there's anything wrong
with being fat. I mean, you look great.
257
00:15:02,230 --> 00:15:03,230
I mean, not that you're fat.
258
00:15:03,570 --> 00:15:04,570
You know what?
259
00:15:04,770 --> 00:15:05,770
I'll just keep the sweater.
260
00:15:10,490 --> 00:15:11,850
That was really good.
261
00:15:12,710 --> 00:15:14,570
Ellen auditions, take 28.
262
00:15:17,220 --> 00:15:20,440
Hi, I'd like to return this sweater.
It's not that I don't like the sweater.
263
00:15:20,440 --> 00:15:24,600
sorry, can I just ask you one quick
question? The sweater that she's
264
00:15:24,740 --> 00:15:29,380
it's not blue, is it? Because in my
mind, the character would really like
265
00:15:29,540 --> 00:15:34,300
so... Ellen Auditions, take 35.
266
00:15:37,320 --> 00:15:39,680
Hi, I'd like to return this sweater.
267
00:15:40,020 --> 00:15:44,520
I really like the sweater. It's not that
I don't like the sweater, but I just
268
00:15:44,520 --> 00:15:45,520
really think that...
269
00:15:48,700 --> 00:15:49,700
It's... Cut.
270
00:15:50,380 --> 00:15:52,420
Let's just stop here.
271
00:15:53,860 --> 00:15:55,680
Does this character have to be so soft?
272
00:15:56,120 --> 00:15:59,460
Hi, I'd like to return this sweat... I'm
sorry, this is where I bring it up. I
273
00:15:59,460 --> 00:16:03,480
wrote this kind of bio for the Ellen
Morgan character. In fact, it's some
274
00:16:03,480 --> 00:16:08,680
that you might find useful. For example,
in my mind, Ellen is sort of a cross
275
00:16:08,680 --> 00:16:12,180
between Scarlett O 'Hara and one of the
Stooges.
276
00:16:12,600 --> 00:16:13,600
You know, that cute one.
277
00:16:13,840 --> 00:16:17,960
And I think she's got like an aunt and
an uncle somewhere in Detroit that she's
278
00:16:17,960 --> 00:16:22,020
very close with. Her favorite flower
is... Ellen auditions. Take 42.
279
00:16:24,640 --> 00:16:26,000
Just, just, just one second.
280
00:16:30,220 --> 00:16:31,220
Okay.
281
00:16:34,940 --> 00:16:35,940
Hi.
282
00:16:37,280 --> 00:16:38,720
I'd like to return this sweater.
283
00:16:40,240 --> 00:16:42,940
It's not that I don't like it. It's a
very nice sweater.
284
00:16:43,480 --> 00:16:48,240
It's just, well, it doesn't fit.
285
00:16:51,480 --> 00:16:52,480
Hey!
286
00:16:53,100 --> 00:16:54,100
Lady!
287
00:16:54,920 --> 00:16:55,920
Look here.
288
00:16:56,800 --> 00:16:59,600
I'm returning this sweater whether you
like it or not.
289
00:17:00,520 --> 00:17:03,480
Okay? And I want my money back with
interest.
290
00:17:04,180 --> 00:17:07,560
I don't owe you any explanation. It's my
money. Just take it.
291
00:17:09,550 --> 00:17:10,550
Thank you.
292
00:17:10,670 --> 00:17:11,670
See what I'm saying?
293
00:17:11,890 --> 00:17:12,809
It's blue.
294
00:17:12,810 --> 00:17:14,510
It's not blue. Who cares?
295
00:17:14,770 --> 00:17:15,990
We're a black and white show.
296
00:17:16,930 --> 00:17:17,930
Oh.
297
00:17:18,270 --> 00:17:19,630
All right. All right, fine.
298
00:17:20,069 --> 00:17:21,390
Okay. And you know what?
299
00:17:21,710 --> 00:17:22,849
Green would have been fine, too.
300
00:17:23,630 --> 00:17:26,810
Actually, no, no, no, no, no. She hates
green. It's like a bad childhood memory.
301
00:17:26,869 --> 00:17:28,010
Do you want to write any of this down?
302
00:17:28,450 --> 00:17:29,450
Next!
303
00:17:29,890 --> 00:17:30,890
What?
304
00:17:33,990 --> 00:17:35,450
I'm sorry. Oh.
305
00:17:35,820 --> 00:17:39,060
God, I am so sorry. It's just, I didn't
mean to get so carried away. It's just,
306
00:17:39,100 --> 00:17:44,240
well, this script has just so touched me
so deeply. I mean, it so completely
307
00:17:44,240 --> 00:17:48,680
captures, you know, that feeling of
impotence and alienation that we all
308
00:17:48,680 --> 00:17:49,559
modern society.
309
00:17:49,560 --> 00:17:55,160
Those unfeeling, impersonal encounters
that we're all forced to endure day
310
00:17:55,160 --> 00:18:00,200
miserable day on this wretched, numbing
planet. Sir, this is the greatest drama
311
00:18:00,200 --> 00:18:01,420
I have ever read.
312
00:18:06,600 --> 00:18:07,600
It's a comedy.
313
00:18:09,080 --> 00:18:13,720
Oh. Well, I didn't actually read the
whole thing. Do you think I could just
314
00:18:13,720 --> 00:18:14,720
outside just for a second?
315
00:18:14,820 --> 00:18:16,040
Would that be... Sorry.
316
00:18:18,260 --> 00:18:20,240
Ellen auditions, take 46.
317
00:18:22,720 --> 00:18:24,380
And... Action!
318
00:18:26,120 --> 00:18:29,600
Well, Wilbur, it's almost time for my
big race.
319
00:18:30,200 --> 00:18:32,600
Good thing I'm wearing my lucky
horseshoes.
320
00:18:33,500 --> 00:18:35,640
Um, excuse me. Let me finish.
321
00:18:38,479 --> 00:18:40,380
Say, look at that filly over there.
322
00:18:41,060 --> 00:18:42,180
That's quite a ponytail.
323
00:18:42,960 --> 00:18:45,380
Maybe I'll ask her out, strap on the old
feet.
324
00:18:47,960 --> 00:18:50,780
I'm sorry. It's just that I think you
have the wrong script.
325
00:18:51,220 --> 00:18:52,720
My agent sent me this script.
326
00:18:53,180 --> 00:18:55,160
He wouldn't send me the wrong script.
327
00:18:55,400 --> 00:18:57,180
They're auditioning Mr. Ed down the
hall.
328
00:18:57,540 --> 00:18:59,860
By the way, watch where you step out
there.
329
00:19:00,400 --> 00:19:04,480
Look, I've been working really hard on
this material all night. At least let me
330
00:19:04,480 --> 00:19:05,820
do the part where I count with my hoof.
331
00:19:06,400 --> 00:19:08,720
I mean, I'm an actor. Why can't I do
this role?
332
00:19:08,940 --> 00:19:09,919
It's a horse.
333
00:19:09,920 --> 00:19:11,480
When you win the Preakness, come on
back.
334
00:19:12,660 --> 00:19:15,860
Okay, fine. Give me the other script. I
just, I need some water. I've been
335
00:19:15,860 --> 00:19:17,500
tossing oats all morning getting ready
for this.
336
00:19:22,400 --> 00:19:23,400
Oh, I'm sorry.
337
00:19:24,640 --> 00:19:27,440
The crew from that Esther Williams movie
keeps stealing the stuff.
338
00:19:27,680 --> 00:19:28,680
Just a jiffy.
339
00:19:41,149 --> 00:19:44,370
Okay. Yeah. All right. Uh -huh. I get
it. I get it.
340
00:19:45,270 --> 00:19:49,090
I turn you down for one date and you
give me this crap?
341
00:19:49,330 --> 00:19:50,990
You go to hell, Alan Funt.
342
00:19:52,230 --> 00:19:53,230
This is her.
343
00:19:53,930 --> 00:19:55,050
This is our Alan.
344
00:19:55,250 --> 00:19:57,590
What do you mean? Look at her. She's a
natural comedian.
345
00:19:57,830 --> 00:19:59,950
And I should know. I discovered Betty
Granville.
346
00:20:01,130 --> 00:20:02,130
What's your name, honey?
347
00:20:02,650 --> 00:20:04,030
Alan. Alan.
348
00:20:04,270 --> 00:20:06,720
Yeah. How'd you like to star in your own
sitcom?
349
00:20:07,580 --> 00:20:10,800
Well, I told the temp agency I'd be
available through the end of the week,
350
00:20:10,800 --> 00:20:15,300
after that... Sure. Every audition, same
stinking thing happens.
351
00:20:16,820 --> 00:20:17,820
Congratulations.
352
00:20:20,660 --> 00:20:21,660
Honey?
29574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.