Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,590 --> 00:00:11,070
You got to admit, my studio throws one
hell of a party, huh?
2
00:00:12,570 --> 00:00:14,130
Ellen, stop gawking at celebrities.
3
00:00:15,290 --> 00:00:16,590
I'm not. I'm looking for food.
4
00:00:18,630 --> 00:00:20,410
Oh, my God. There's Paul Newman.
5
00:00:20,730 --> 00:00:22,170
Distract him. I'll frisk him for salad
dressing.
6
00:00:24,210 --> 00:00:25,910
Hang on. They're going to bring hors d
'oeuvres around.
7
00:00:26,370 --> 00:00:28,550
You said there was going to be buffet. I
didn't have dinner.
8
00:00:29,190 --> 00:00:30,190
Did I eat lunch?
9
00:00:30,390 --> 00:00:32,450
See, that part of my brain that would
remember is starved to death.
10
00:00:33,790 --> 00:00:35,470
I'm going to go mingle. I'm going to
hunt and gather.
11
00:00:37,620 --> 00:00:38,619
Bloody Mary?
12
00:00:38,620 --> 00:00:40,760
Oh, yes, thank you very much.
13
00:00:44,260 --> 00:00:46,200
Uh, can I get you anything else?
14
00:00:46,620 --> 00:00:48,100
Do you have any drinks that come with
french fries?
15
00:00:53,020 --> 00:00:57,500
Hi, um, excuse me. A movie star was
looking for this actually earlier. Some,
16
00:00:57,500 --> 00:01:00,900
George Clooney or, uh, Teddy Roosevelt.
Somebody famous. Can I take this?
17
00:01:02,060 --> 00:01:05,500
I'll, uh, I'll bring it back to you.
I'll, I'll, I promise I'll bring it
18
00:01:05,720 --> 00:01:06,720
Thank you.
19
00:01:07,850 --> 00:01:09,890
Oh, thank God. I'm famished.
20
00:01:12,910 --> 00:01:16,710
Oh, my God, you're Emma Thompson.
21
00:01:17,070 --> 00:01:18,410
What are you doing hiding back here?
22
00:01:19,050 --> 00:01:20,050
Oh, isn't this the bathroom?
23
00:01:20,630 --> 00:01:22,630
Oh, thank God you arrived just in time.
24
00:01:24,370 --> 00:01:26,790
Emma, I've got to go and catch my
flight.
25
00:01:28,090 --> 00:01:33,430
Darling, ring me when you get back, and
can you put a call through to... I'm so
26
00:01:33,430 --> 00:01:36,150
sorry. Would you mind excusing us just
for two seconds?
27
00:01:37,800 --> 00:01:39,260
Of course. I'm so sorry. Yes.
28
00:01:39,520 --> 00:01:43,700
Okay. When you get back to England, will
you look up Richard Dawson and tell him
29
00:01:43,700 --> 00:01:44,700
I say hello?
30
00:01:48,440 --> 00:01:49,780
Are you finished with that tray?
31
00:01:50,020 --> 00:01:51,020
Oh, the tray. That's right.
32
00:01:58,640 --> 00:02:00,420
Here you go.
33
00:02:01,060 --> 00:02:03,960
I shouldn't have drank so much last
night.
34
00:02:04,500 --> 00:02:05,980
Please tell me I didn't do anything
stupid.
35
00:02:06,520 --> 00:02:09,500
If getting up on a table and singing
Muskrat Love is stupid, I don't want to
36
00:02:09,500 --> 00:02:10,500
smart.
37
00:02:11,660 --> 00:02:14,900
I can't believe I found out that Emma
Thompson is gay.
38
00:02:15,640 --> 00:02:19,220
So what? Half this town is gay and the
other half pretend they are to kiss up
39
00:02:19,220 --> 00:02:20,220
David Geffen.
40
00:02:22,800 --> 00:02:26,320
Yeah, but now me and this amazing
actress have something in common.
41
00:02:26,740 --> 00:02:27,880
She's my new role model.
42
00:02:28,340 --> 00:02:30,420
I can finally take down that picture of
Hazel.
43
00:02:32,560 --> 00:02:35,580
I gotta go. I gotta hire Emma an
assistant for the next couple weeks
44
00:02:35,580 --> 00:02:36,580
making this movie.
45
00:02:37,220 --> 00:02:38,520
You get to hire Emma's assistant?
46
00:02:39,140 --> 00:02:42,220
Yes, and there's gotta be someone great
so that she'll be happy, and then this
47
00:02:42,220 --> 00:02:45,000
movie she's making for us will be a big
hit, and I'll get a big fat promotion,
48
00:02:45,220 --> 00:02:46,780
even though I never read the script.
49
00:02:48,440 --> 00:02:49,540
You know who would be great?
50
00:02:49,980 --> 00:02:50,980
Who? Me.
51
00:02:52,040 --> 00:02:53,040
No, really, who?
52
00:02:53,980 --> 00:02:57,180
Hey, Trillian, anybody you hire is gonna
be some slimy Hollywood type flying
53
00:02:57,180 --> 00:02:58,180
their way to the top, right?
54
00:02:58,560 --> 00:03:01,540
Right. And they would stop at nothing,
including stabbing you in the back to
55
00:03:01,540 --> 00:03:02,540
there.
56
00:03:03,400 --> 00:03:04,840
That is how I got my job.
57
00:03:06,400 --> 00:03:08,680
Trust me, Paige, you don't want somebody
like you gunning for you.
58
00:03:10,520 --> 00:03:11,520
All right, you're hired.
59
00:03:12,880 --> 00:03:13,880
Really?
60
00:03:14,320 --> 00:03:15,059
Thank you.
61
00:03:15,060 --> 00:03:16,060
Thank you.
62
00:03:16,220 --> 00:03:17,860
Oh, God, now I've got to brush up on my
English.
63
00:03:22,000 --> 00:03:24,720
See, I took it in high school. I never
imagined I'd actually use it.
64
00:03:27,880 --> 00:03:29,340
Uh, yes, this is Ellen Morgan.
65
00:03:29,700 --> 00:03:30,700
I'm, uh...
66
00:03:31,329 --> 00:03:32,710
Emma Thompson's personal assistant.
67
00:03:34,390 --> 00:03:35,890
No, Emma Thompson, the rodeo clown.
68
00:03:38,510 --> 00:03:39,550
Guess that, Emma Thompson.
69
00:03:40,370 --> 00:03:42,070
Listen, I'm wondering, do you carry
crumpets?
70
00:03:44,690 --> 00:03:46,970
Do you know what they look like in case
I find someone who does?
71
00:03:48,970 --> 00:03:52,230
Helen, dear girl, what time is my Vanity
Fair interview?
72
00:03:52,430 --> 00:03:55,330
I do have to know at what point in my
day I need to become charming.
73
00:03:55,950 --> 00:03:58,390
Let me help you with that.
74
00:03:58,650 --> 00:04:00,250
That is at 11 o 'clock.
75
00:04:00,910 --> 00:04:02,250
No, no, I'm sorry.
76
00:04:02,670 --> 00:04:03,670
I'm sorry.
77
00:04:03,830 --> 00:04:07,170
11 o 'clock, you have your family care.
And then lunch at 1.
78
00:04:07,510 --> 00:04:11,310
And then 2 o 'clock, 2 .30, I'm sorry,
your personal trainer. And then nothing
79
00:04:11,310 --> 00:04:12,690
until you're due on the set at 6.
80
00:04:13,010 --> 00:04:16,630
So from 3 .30 to 6, you're free. You
could get hammered.
81
00:04:18,529 --> 00:04:20,990
No, I prefer to do my drinking early
while I'm still fresh.
82
00:04:21,670 --> 00:04:25,310
Oh, and I also, I sent back those
scripts to your agent. Which ones were
83
00:04:25,310 --> 00:04:26,310
again? Let's see.
84
00:04:26,480 --> 00:04:31,560
One was based on the novel by Jane
Austen, and one was based on a short
85
00:04:31,560 --> 00:04:34,900
Jane Austen, and then the third was
Jane, the musical.
86
00:04:36,820 --> 00:04:40,240
Ellen, you're absolutely extraordinary.
You've only been my assistant for two
87
00:04:40,240 --> 00:04:44,420
days, and already you anticipate my
every need, whim, and want. Well, that's
88
00:04:44,420 --> 00:04:46,720
just because I know so much about you. I
mean, for instance, I know you like
89
00:04:46,720 --> 00:04:49,980
your coffee black, two sugars, your
agent's name is Marty. You once had a
90
00:04:49,980 --> 00:04:52,160
with Terrence Stamp, the old vip,
whatever the hell that means.
91
00:04:53,260 --> 00:04:54,260
That's too bad.
92
00:04:54,620 --> 00:04:58,220
Well, anyway, I just know a lot about
you. I probably know more than you know
93
00:04:58,220 --> 00:05:02,420
know. Things that, should they get out,
could probably get you courtside seats
94
00:05:02,420 --> 00:05:03,420
at the WNBA.
95
00:05:08,680 --> 00:05:13,080
Oh, now, listen, I nearly forgot. I need
you to send some flowers to Cynthia in
96
00:05:13,080 --> 00:05:16,640
England. So I'll just jot down the
address for you, darling. And how should
97
00:05:16,640 --> 00:05:17,479
sign that?
98
00:05:17,480 --> 00:05:18,760
Dreaming of you, love and kisses?
99
00:05:19,620 --> 00:05:21,180
Is that appropriate for a funeral?
100
00:05:23,310 --> 00:05:25,630
No, no, no, not if it's all uptight and
formal. No.
101
00:05:28,150 --> 00:05:31,630
Look, I'm just going to tell you. I
mean, I believe in honesty, so I'm going
102
00:05:31,630 --> 00:05:33,350
just put this on the table here. I'm
gay.
103
00:05:37,150 --> 00:05:38,150
Well.
104
00:05:40,050 --> 00:05:42,570
Well, that is a bit of a coincidence.
105
00:05:43,410 --> 00:05:47,890
Really? And why is that? Well, because I
have another friend called Ellen who's
106
00:05:47,890 --> 00:05:49,170
gay. Perhaps you know her.
107
00:05:52,200 --> 00:05:54,360
Yes, perhaps we met at one of the gay
Ellen meetings.
108
00:05:56,320 --> 00:05:58,300
Look, I saw you with that woman the
other night.
109
00:05:59,900 --> 00:06:00,900
Oh.
110
00:06:01,420 --> 00:06:02,420
Alice.
111
00:06:03,120 --> 00:06:04,120
I see.
112
00:06:11,420 --> 00:06:16,460
I hope that it doesn't make you
uncomfortable knowing that... Oh,
113
00:06:16,500 --> 00:06:17,500
Ellen. I'm just...
114
00:06:18,030 --> 00:06:24,950
A little startled by your complete
candour. I mean, it's just... It must
115
00:06:24,950 --> 00:06:29,490
be wonderful to be so open, so free.
116
00:06:29,810 --> 00:06:32,970
I'd be envious if you weren't also
completely unknown and relatively poor.
117
00:06:37,330 --> 00:06:40,350
I can't get over it, though. I mean,
you're gay. I had no idea.
118
00:06:40,930 --> 00:06:45,070
And no one else does either, and that is
really how I'd like to keep it, my
119
00:06:45,070 --> 00:06:49,240
dear. Hey, 16, they trusted me with the
Colonel's secret recipe. I think you can
120
00:06:49,240 --> 00:06:50,240
trust me with that.
121
00:06:52,060 --> 00:06:56,780
Well, all right, then. That's quite a
relief, actually. Not having to sort of
122
00:06:56,780 --> 00:06:59,000
carry on this charade with you.
123
00:06:59,520 --> 00:07:03,200
Now when Alice calls, I won't have to
pretend she's my riding instructor.
124
00:07:06,580 --> 00:07:11,560
That must be so hard. How did you two
meet? She was my riding instructor.
125
00:07:12,490 --> 00:07:15,190
I'll never forget my first time with
her. I fell off and broke my arm.
126
00:07:22,390 --> 00:07:24,570
My first time, I only stubbed my toe on
the bedpost.
127
00:07:30,850 --> 00:07:33,330
Don't you think it's a little weird
you're getting a Lifetime Achievement
128
00:07:33,330 --> 00:07:34,229
so young?
129
00:07:34,230 --> 00:07:37,170
I don't know. What's weird is the Ford
Fiesta that comes with it.
130
00:07:39,870 --> 00:07:41,290
Oh, God, there's someone I hate.
131
00:07:44,440 --> 00:07:47,260
Darling! I wish Laurie could be here.
This is so much fun.
132
00:07:47,800 --> 00:07:50,320
Is Laurie your... girlfriend?
133
00:07:52,200 --> 00:07:55,240
Girlfriend? Girlfriend is hardly the
word for it. That's not even a big
134
00:07:55,240 --> 00:07:59,740
word. She's my white hot mullet. Oh, you
would love her. Which I'm not
135
00:07:59,740 --> 00:08:01,660
suggesting, or else I'd have to kick
your ass.
136
00:08:03,680 --> 00:08:06,560
It's just amazing, I mean, the way you
talk so openly.
137
00:08:07,320 --> 00:08:09,760
About being gay and having a girlfriend
and everything.
138
00:08:10,400 --> 00:08:12,120
Why shouldn't I? She's important to me.
139
00:08:12,540 --> 00:08:16,400
I must admit, I have toyed with the idea
of coming out myself.
140
00:08:16,940 --> 00:08:17,940
Well, why don't you?
141
00:08:18,680 --> 00:08:23,320
Believe me, there's nothing I'd like
better, but it's just so difficult.
142
00:08:23,940 --> 00:08:27,140
No, it's not. I'll give you all the
answers to the lesbian entrance exam.
143
00:08:28,240 --> 00:08:30,620
False, true, and on a chain around your
belt loop.
144
00:08:32,880 --> 00:08:34,500
If only it were as simple as that.
145
00:08:35,179 --> 00:08:37,880
But I have to think about my career.
Look, I just don't want to spend the
146
00:08:37,880 --> 00:08:39,980
of my life playing prison matrons and
gym teachers.
147
00:08:41,700 --> 00:08:43,140
It's not going to hurt your career.
148
00:08:43,400 --> 00:08:45,300
I mean, you're an actress. That's not
even a real job.
149
00:08:48,240 --> 00:08:52,100
Well, things are changing. People are
more accepting now, you know? It's not
150
00:08:52,100 --> 00:08:54,020
same world it was when I came out six
months ago.
151
00:08:56,560 --> 00:09:00,420
You can't imagine the relief that you
feel by finally being true to yourself.
152
00:09:02,000 --> 00:09:03,000
Ellen?
153
00:09:04,140 --> 00:09:05,140
You're right.
154
00:09:05,440 --> 00:09:06,440
Ma 'am?
155
00:09:06,520 --> 00:09:12,720
On Friday night, at the Achievement
Awards, I am going to come out.
156
00:09:15,120 --> 00:09:16,500
On national TV?
157
00:09:16,760 --> 00:09:19,820
I'm going to walk up there and I'm going
to announce to the whole world that
158
00:09:19,820 --> 00:09:21,260
Emma Thompson is a poof.
159
00:09:25,960 --> 00:09:27,840
You're gay and a poof?
160
00:09:28,480 --> 00:09:29,880
This is going to be so big.
161
00:09:31,600 --> 00:09:33,400
So, did I miss anything?
162
00:09:34,910 --> 00:09:38,130
No, uh, no, we were just talking and
then, uh, poof, you were back.
163
00:09:40,370 --> 00:09:45,890
This is a nightmare, okay? Emma Thompson
is going to announce to the world that
164
00:09:45,890 --> 00:09:48,030
she's gay in the middle of shooting my
movie.
165
00:09:49,150 --> 00:09:50,810
What if the studio pulls the plug?
166
00:09:51,010 --> 00:09:52,010
They wouldn't do that.
167
00:09:53,250 --> 00:09:55,190
Ellen, it's a love story.
168
00:09:55,770 --> 00:10:00,130
And when Emma is kissing Sean Penn, we'd
like the audience to think that she's
169
00:10:00,130 --> 00:10:01,130
into it.
170
00:10:02,190 --> 00:10:04,870
Not daydreaming about what Betty Rubble
would be like if she were real.
171
00:10:07,210 --> 00:10:09,190
Thanks. Now, how am I supposed to get
that out of my head?
172
00:10:11,510 --> 00:10:15,250
I mean, even you must see that this is
not a good idea for her. Why? I did it.
173
00:10:15,390 --> 00:10:16,390
You are nobody.
174
00:10:18,090 --> 00:10:19,730
She's Emma Thompson.
175
00:10:20,190 --> 00:10:22,970
Kids in England have her picture on
their lunch boxes.
176
00:10:23,350 --> 00:10:24,350
That's tough, kids.
177
00:10:25,630 --> 00:10:28,790
Now, listen, listen. I know that you
think that I am only thinking about
178
00:10:28,790 --> 00:10:29,790
here, and I am not.
179
00:10:30,330 --> 00:10:31,330
Only.
180
00:10:32,400 --> 00:10:35,180
I just think that this would jeopardize
Emma's entire career.
181
00:10:35,800 --> 00:10:38,400
Yeah, well, this is Emma's decision. She
knows what she's getting into.
182
00:10:38,700 --> 00:10:40,600
The English people are smarter than
regular people.
183
00:10:42,440 --> 00:10:46,400
No, no, no, no. She doesn't know what
she's getting into, okay? The press will
184
00:10:46,400 --> 00:10:51,800
massacre her. They will dig up old
boyfriends and teachers and the guy who
185
00:10:51,800 --> 00:10:55,400
her to the prom or the pram or whatever
they call it over there.
186
00:10:56,460 --> 00:10:59,780
So? I'm sure they'll support her. I
mean, it can't be a very homophobic
187
00:10:59,780 --> 00:11:01,840
with all those men running around named
Terry and Vivian.
188
00:11:03,420 --> 00:11:07,040
Look, maybe you can't appreciate what
this has been like for her, but I can.
189
00:11:07,040 --> 00:11:09,760
I have to support her as a human being
and as a friend.
190
00:11:10,100 --> 00:11:13,620
Okay, all right, all right. Okay, if you
are her friend, then you will do her
191
00:11:13,620 --> 00:11:14,620
this one favor.
192
00:11:14,700 --> 00:11:19,780
You will make sure, absolutely sure,
that she grasps the consequences of
193
00:11:20,200 --> 00:11:21,200
All right.
194
00:11:21,300 --> 00:11:23,960
I mean, I'm not just thinking about her
career here.
195
00:11:24,420 --> 00:11:28,340
I'm thinking about all those beautiful,
small British movies she's yet to star
196
00:11:28,340 --> 00:11:30,540
in. I mean, how would you feel if they
were never made?
197
00:11:31,370 --> 00:11:32,370
You're right.
198
00:11:32,410 --> 00:11:35,170
It'd be a terrible tragedy for American
moviegoers by the dozens.
199
00:11:42,830 --> 00:11:49,270
Have they sent the other limo over yet,
darling? Yes, it's waiting downstairs,
200
00:11:49,390 --> 00:11:50,770
and this one does have a bar in it. Oh,
good.
201
00:11:53,890 --> 00:11:54,890
Off we go, then.
202
00:11:55,450 --> 00:11:56,970
An appointment with destiny.
203
00:11:58,080 --> 00:12:00,200
Let's go out and terrify some Baptists.
204
00:12:06,660 --> 00:12:10,560
Emma, first of all, I just want to say
I'm so proud of you. I'm really very
205
00:12:10,560 --> 00:12:14,000
proud of you, but I just want to make
sure that you're coming out for you,
206
00:12:14,100 --> 00:12:16,800
because you want to and not because I
can be so darn persuasive.
207
00:12:17,940 --> 00:12:24,460
Ellen, although you do have a Svengali
-like hold on my life, rest assured that
208
00:12:24,460 --> 00:12:26,300
this decision was entirely mine.
209
00:12:27,290 --> 00:12:31,010
Okay, because, you know, there are a lot
of stupid, narrow -minded people out
210
00:12:31,010 --> 00:12:34,330
there, and every one of them is or will
be running a movie studio.
211
00:12:37,510 --> 00:12:38,530
To hell with them!
212
00:12:39,230 --> 00:12:41,750
Look at you. You came out, and you're
none the worse for wear.
213
00:12:42,010 --> 00:12:47,270
Yes, well, you have two Oscars. I only
have a trophy that says World's Greatest
214
00:12:47,270 --> 00:12:48,270
Daughter.
215
00:12:49,450 --> 00:12:51,630
The reporters will sniff around.
216
00:12:51,870 --> 00:12:52,890
Oh, I'll just sniff right back.
217
00:12:53,150 --> 00:12:54,150
Okay.
218
00:12:54,290 --> 00:12:57,600
They'll... Delve into your past, you
know, swarm around everybody you ever
219
00:12:57,760 --> 00:12:58,800
go into your childhood.
220
00:13:00,800 --> 00:13:02,740
But, you know, that's okay, right?
221
00:13:03,840 --> 00:13:08,520
How far back do you think they'll dig?
222
00:13:08,860 --> 00:13:12,540
Oh, I don't know. All the way. They're
insatiable. They never get enough. I
223
00:13:12,540 --> 00:13:13,540
don't know. Why?
224
00:13:21,000 --> 00:13:25,200
The truth is, there is something highly
explosive about my past that I don't
225
00:13:25,200 --> 00:13:26,520
want anybody to know about ever.
226
00:13:26,900 --> 00:13:29,040
Well, okay, they don't have to.
227
00:13:29,360 --> 00:13:31,060
But just to be safe, you should probably
tell me.
228
00:13:33,820 --> 00:13:36,640
No, no, I mustn't, I mustn't. Emma, it's
me.
229
00:13:40,360 --> 00:13:44,020
I'm the least gossipy person I know,
unlike Paige, who, besides being
230
00:13:44,020 --> 00:13:45,020
sleeps around a lot.
231
00:13:47,360 --> 00:13:48,360
All right, then.
232
00:13:50,160 --> 00:13:56,180
The truth is, I have myth -led the
public a little bit about my part.
233
00:13:57,220 --> 00:13:59,100
So you did a little soft porn.
234
00:14:02,180 --> 00:14:03,180
No,
235
00:14:04,700 --> 00:14:05,700
it's not just that.
236
00:14:09,180 --> 00:14:14,780
The fact is, I'm not... How can I...
Technically
237
00:14:14,780 --> 00:14:16,500
British.
238
00:14:17,220 --> 00:14:18,220
Um...
239
00:14:19,210 --> 00:14:25,170
If you must know, I was born in Dayton,
Ohio.
240
00:14:31,790 --> 00:14:36,870
Say something, please.
241
00:14:39,330 --> 00:14:41,350
I don't know what to say.
242
00:14:42,690 --> 00:14:45,170
I see the way you're looking at me. You
find me disgusting.
243
00:14:52,750 --> 00:14:55,530
I'm sure I've come across people from
Dayton before.
244
00:14:56,990 --> 00:15:00,430
I mean, maybe some of my best friends
are Daytonians. Oh, God, I knew, I knew.
245
00:15:00,650 --> 00:15:02,430
I knew I should have kept it to myself.
246
00:15:03,530 --> 00:15:05,530
You're not even part English?
247
00:15:06,170 --> 00:15:09,830
I learned the accent from the Julie
Andrews movies, all right?
248
00:15:27,630 --> 00:15:30,530
classy roles was to pretend to be
British. Besides, you know...
249
00:15:30,530 --> 00:15:37,230
I wasn't getting
250
00:15:37,230 --> 00:15:38,710
anywhere as an actor in Ohio.
251
00:15:40,070 --> 00:15:42,350
Oh, I can't come out to the world
tonight.
252
00:15:42,750 --> 00:15:48,410
You know, I... I can face telling them
that I'm gay. You know, Hollywood people
253
00:15:48,410 --> 00:15:51,310
can deal with that. But there is no
Dayton chic.
254
00:15:58,440 --> 00:16:00,640
Maybe you're right. Maybe society isn't
ready for this.
255
00:16:01,060 --> 00:16:02,320
You're telling me, sister.
256
00:16:08,120 --> 00:16:09,660
Let's go down to the limo then, shall
we?
257
00:16:11,420 --> 00:16:12,420
Okay, Pip.
258
00:16:15,180 --> 00:16:16,180
Don't pity me.
259
00:16:16,920 --> 00:16:20,180
You know, I've always thought there was
something a little odd about Laurence
260
00:16:20,180 --> 00:16:21,800
Olivier. Mobile Alabama.
261
00:16:31,980 --> 00:16:35,480
I tell people it's a single malt scotch,
but actually, it's Thunderbird, the
262
00:16:35,480 --> 00:16:36,480
drink of my youth.
263
00:16:39,740 --> 00:16:41,280
Is it supposed to taste like the car?
264
00:16:42,920 --> 00:16:43,920
Sorry I'm late.
265
00:16:44,120 --> 00:16:46,760
Oh, that's okay. We were just talking
about how great America is.
266
00:16:47,040 --> 00:16:49,760
If you'd come a moment earlier, you
would have caught a swear dancing.
267
00:16:52,040 --> 00:16:56,860
I just wanted to tell you that I'm sorry
and that it was wrong for me to
268
00:16:56,860 --> 00:17:00,900
pressure you to influence Emma's
decision. A decision which I...
269
00:17:01,790 --> 00:17:02,790
wholeheartedly support.
270
00:17:02,870 --> 00:17:04,490
She decided not to come out tonight.
271
00:17:04,829 --> 00:17:05,829
Yes!
272
00:17:07,230 --> 00:17:10,630
I didn't talk her out of it. I didn't
talk her out of it. It was her choice.
273
00:17:10,849 --> 00:17:13,010
There's still a chance she'll get tanked
and jump on a waitress.
274
00:17:14,109 --> 00:17:17,430
Ladies and gentlemen, please welcome
Army Archer.
275
00:17:23,150 --> 00:17:24,750
Oh, welcome.
276
00:17:25,710 --> 00:17:30,360
Tonight, the Society of Film Artists
honors Miss Emma Thompson with its
277
00:17:30,360 --> 00:17:32,360
prestigious Lifetime Achievement Award.
278
00:17:33,180 --> 00:17:34,400
You can set that award.
279
00:17:34,720 --> 00:17:38,780
Please welcome, via satellite, Mr. Sean
Penn.
280
00:17:42,660 --> 00:17:43,660
Thank you.
281
00:17:43,780 --> 00:17:44,780
Hi, Em.
282
00:17:45,140 --> 00:17:47,800
I'm sorry I couldn't be there tonight. I
really wanted to be part of this
283
00:17:47,800 --> 00:17:48,800
evening for you.
284
00:17:49,320 --> 00:17:52,520
What does it take to be honored by a
society of film artists?
285
00:17:53,820 --> 00:17:55,380
Not just artistic achievement.
286
00:17:56,560 --> 00:17:57,980
Not just a great talent.
287
00:17:59,340 --> 00:18:00,340
But integrity.
288
00:18:00,880 --> 00:18:03,060
And above all, honesty.
289
00:18:05,360 --> 00:18:11,000
Acting is all about exposing yourself.
About facing, without flinching, the
290
00:18:11,000 --> 00:18:15,840
emotional truth of the moment. In this
regard, Emma Thompson is a true actress.
291
00:18:17,100 --> 00:18:19,180
And the most courageous woman I know.
292
00:18:21,420 --> 00:18:22,840
The man's a poet.
293
00:18:25,390 --> 00:18:30,330
It's false. I can't go up and accept
that award while every word that lovely
294
00:18:30,330 --> 00:18:33,750
is saying about me is a bloody lie. I
have to do this.
295
00:18:34,010 --> 00:18:36,370
Well, you know, they're going to find
out eventually anyway. That British
296
00:18:36,370 --> 00:18:37,430
you have is not very good.
297
00:18:41,210 --> 00:18:44,870
He's giving this Lifetime Achievement
Award to Emma Thompson.
298
00:18:46,770 --> 00:18:47,770
I'm going to do this.
299
00:18:48,210 --> 00:18:49,210
I'm going to do it.
300
00:18:49,450 --> 00:18:53,430
I'm going to march up there and I'm
going to tell the world that I'm gay and
301
00:18:53,430 --> 00:18:54,430
yank.
302
00:18:57,970 --> 00:19:02,750
Before we make this presentation,
there's something that I need to do.
303
00:19:04,130 --> 00:19:05,850
I'm going to change someone's life
tonight.
304
00:19:07,050 --> 00:19:10,510
Someone who's kept a secret for a long,
long time.
305
00:19:13,530 --> 00:19:16,030
That person is me.
306
00:19:18,090 --> 00:19:20,910
Inspired by Emma Thompson's integrity.
307
00:19:23,440 --> 00:19:26,920
I have to tell you that I'm gay.
308
00:19:32,080 --> 00:19:36,700
The only people who have ever known me
were my parents, a few friends, and
309
00:19:36,700 --> 00:19:42,420
was a bartender at Bar Marmont who, when
I ordered a sidecar, he said, what are
310
00:19:42,420 --> 00:19:43,159
you, gay?
311
00:19:43,160 --> 00:19:45,420
And he had the cutest smile.
312
00:19:46,860 --> 00:19:47,860
Anyway.
313
00:19:48,700 --> 00:19:52,080
Thank you for the honest example that
you've set with your life.
314
00:19:53,800 --> 00:19:55,160
I'm just so relieved.
315
00:19:56,440 --> 00:19:57,760
Just stop living this lie.
316
00:20:04,840 --> 00:20:05,840
Hi, Dad.
317
00:20:07,320 --> 00:20:10,620
I think that now's perhaps the best time
to make part of your announcement.
318
00:20:12,940 --> 00:20:14,420
Seems stealing bastard.
319
00:20:18,620 --> 00:20:22,760
By the way, how did the tabloids find
out that you were gay?
320
00:20:23,080 --> 00:20:25,920
Oh, I'm a bloody waiter. The awards
ceremony got hold of the coming out
321
00:20:26,060 --> 00:20:27,640
I've never tucked a man in a tuxedo.
322
00:20:28,620 --> 00:20:31,540
You don't have to tell me that. That was
the theme at my junior prom.
323
00:20:33,700 --> 00:20:35,100
So, no regrets?
324
00:20:35,540 --> 00:20:39,560
You have got to be kidding. I have never
been happier.
325
00:20:39,780 --> 00:20:41,960
It's like I'm living a whole new life.
326
00:20:42,320 --> 00:20:43,320
All right, Thompson.
327
00:20:43,340 --> 00:20:46,040
Come on, let's go. Back to work. You
want to cut me some slack here? I'm on a
328
00:20:46,040 --> 00:20:47,040
break.
329
00:20:49,420 --> 00:20:52,740
You'll be on a boat back to France if
you don't shake a leg. Okay, okay.
330
00:20:54,100 --> 00:20:56,720
So what'll it be? Soup of the day is
cream of broccoli. It's awfully good.
331
00:20:57,860 --> 00:20:59,340
Yeah, I'll have that. That's fine.
Thanks.
28065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.