Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,279 --> 00:00:06,120
I can't believe you're dragging me to a
dating service. Come on, it's a nice way
2
00:00:06,120 --> 00:00:07,120
to meet people.
3
00:00:07,160 --> 00:00:09,280
I'm not ready for this. Well, that's
okay.
4
00:00:09,620 --> 00:00:10,880
I'm the one looking for the date.
5
00:00:12,320 --> 00:00:15,620
That's what I'm not ready for. I mean,
this is too soon. You just... I mean, if
6
00:00:15,620 --> 00:00:17,960
you want to get to know somebody, get to
know Lois. She's a very nice woman. I
7
00:00:17,960 --> 00:00:18,459
know her.
8
00:00:18,460 --> 00:00:19,459
Yeah, well, I do, too.
9
00:00:19,460 --> 00:00:21,480
And she's tired of spending Saturday
night with Dr.
10
00:00:21,700 --> 00:00:22,700
Quinn, medicine woman.
11
00:00:24,259 --> 00:00:26,200
Welcome to Alone No More.
12
00:00:26,580 --> 00:00:27,840
Hello, I'm Barbara.
13
00:00:28,060 --> 00:00:30,480
Just think of me as Cupid's little
helper.
14
00:00:30,820 --> 00:00:34,320
Oh, I'm Lois Morgan, and this is my
daughter Ellen. Think of me as her
15
00:00:34,320 --> 00:00:35,320
helper.
16
00:00:35,700 --> 00:00:37,700
I would have thought the two of you were
sisters.
17
00:00:41,720 --> 00:00:45,600
Yeah, yeah, yeah, this is pretty
expensive. Let's go, Mom. Oh, can you
18
00:00:45,600 --> 00:00:46,960
put a price on happiness?
19
00:00:47,600 --> 00:00:49,040
No, but apparently you can.
20
00:00:50,190 --> 00:00:54,330
But, Ellen, it's worth it. Because if
there's one thing we all want, it's a
21
00:00:54,330 --> 00:00:55,970
serious, meaningful relationship.
22
00:00:56,370 --> 00:01:00,490
Oh, I don't know how much meaning we're
looking for. No, just a simple friend.
23
00:01:00,570 --> 00:01:04,330
You know, somebody to help her with
groceries or just, you know, shampoo her
24
00:01:04,330 --> 00:01:05,990
hair if she can't reach or something
like that.
25
00:01:06,930 --> 00:01:08,550
Give her a ride home to the podiatrist.
26
00:01:09,030 --> 00:01:11,470
Ellen, this is your mother we're talking
about.
27
00:01:11,690 --> 00:01:14,770
I know exactly what you're going
through. I have a mother.
28
00:01:15,070 --> 00:01:17,150
Oh, you do? Do you have a father? Yes.
29
00:01:17,390 --> 00:01:18,268
Are they still together?
30
00:01:18,270 --> 00:01:19,960
Yes. Then you don't know! what I'm going
through, do you?
31
00:01:21,740 --> 00:01:22,740
Ellen, please.
32
00:01:23,560 --> 00:01:25,780
This is something I really want to do.
33
00:01:27,880 --> 00:01:31,760
All right, go on. Sign her up. Okay,
Ellen, we're having a two -for -one
34
00:01:31,760 --> 00:01:34,160
special. I don't suppose you're in a
relationship?
35
00:01:34,480 --> 00:01:36,160
Oh, I do suppose I am, yes.
36
00:01:37,520 --> 00:01:42,240
Unfortunately, oh, boy, we're very, very
happy. Rico is his name, and he's an
37
00:01:42,240 --> 00:01:47,500
astronaut, and so... She doesn't like
him.
38
00:02:01,639 --> 00:02:05,580
I'll always be there when you talk to
me.
39
00:02:06,380 --> 00:02:07,940
I'll always hear you.
40
00:02:20,490 --> 00:02:23,210
We can show you off at this party
tonight. Okay, now, do you remember
41
00:02:23,210 --> 00:02:25,750
we talked about? Yes. Drink wine, not
beer. Don't talk to anyone unless they
42
00:02:25,750 --> 00:02:28,450
talk to me first. Don't mention the fact
that I dropped out of law school and
43
00:02:28,450 --> 00:02:30,170
floundered around for most of my adult
life.
44
00:02:30,970 --> 00:02:32,090
Good. And?
45
00:02:32,430 --> 00:02:33,510
Just be myself.
46
00:02:33,830 --> 00:02:34,830
Spencer,
47
00:02:36,090 --> 00:02:39,490
I think it is very brave of you to go to
this big Hollywood schmooze fest,
48
00:02:39,570 --> 00:02:40,670
especially since you're a nobody.
49
00:02:41,010 --> 00:02:42,010
Thanks.
50
00:02:42,960 --> 00:02:46,800
Now, remember, it is just a coffee date,
okay? So you're not stuck with him, you
51
00:02:46,800 --> 00:02:49,540
know? I mean, just because you've seen
each other's videos doesn't mean that
52
00:02:49,540 --> 00:02:53,200
have to sit here. If you need some help,
just signal me. Just do, you know, kind
53
00:02:53,200 --> 00:02:54,200
of just, you know.
54
00:02:55,040 --> 00:02:56,860
No, that's not good. Just do like a kind
of a.
55
00:02:58,380 --> 00:03:05,060
All right.
56
00:03:05,180 --> 00:03:06,240
You know what? What am I?
57
00:03:06,640 --> 00:03:09,080
You're going to have a great. I'm not
worried about you. I'm just kidding
58
00:03:09,080 --> 00:03:11,840
because you're going to have the time of
your life. I'm very excited for you.
59
00:03:12,990 --> 00:03:14,150
Oh, somebody shoot me.
60
00:03:15,390 --> 00:03:18,350
Ellen, you've got to let it go. Your
mom's not a kid anymore. She's a
61
00:03:18,410 --> 00:03:19,410
attractive woman.
62
00:03:19,430 --> 00:03:20,430
I'll say.
63
00:03:21,930 --> 00:03:24,250
I mean, what has just happened? I mean,
one minute they're changing your
64
00:03:24,250 --> 00:03:27,330
diapers, and the next minute they're out
on a coffee date with some guy named
65
00:03:27,330 --> 00:03:28,670
Vic. Vic.
66
00:03:31,150 --> 00:03:34,250
Oh, Ellen, could this possibly be your
mother's gentleman caller?
67
00:03:35,930 --> 00:03:39,770
Of course it is. What am I getting so
worked up about? No wonder I need
68
00:03:39,770 --> 00:03:40,770
to be like...
69
00:03:45,770 --> 00:03:48,510
Look, I am so happy to meet you. Here's
my mother right here.
70
00:03:48,810 --> 00:03:50,390
Very sweet. I have some biscotti.
71
00:03:52,210 --> 00:03:53,210
Hi,
72
00:03:54,090 --> 00:03:55,110
Vic. Hi.
73
00:03:55,450 --> 00:03:56,450
Hi.
74
00:03:56,750 --> 00:03:57,750
You're Vic?
75
00:03:57,830 --> 00:03:58,830
Uh -huh.
76
00:03:59,850 --> 00:04:01,830
What are you doing here? Get out of
here.
77
00:04:03,730 --> 00:04:06,270
Oh, Vic, this is my daughter, Ellen.
78
00:04:06,570 --> 00:04:08,270
Well, Ellen, it's a pleasure to meet
you.
79
00:04:09,110 --> 00:04:10,910
Lois, I would have guessed you two were
sisters.
80
00:04:11,230 --> 00:04:12,230
Oh, Vic, no.
81
00:04:12,330 --> 00:04:13,330
No, no.
82
00:04:17,420 --> 00:04:18,800
Have a good time. Remember, you know.
83
00:04:23,860 --> 00:04:25,520
Obviously, not her type.
84
00:04:26,440 --> 00:04:27,880
Oh, yeah, that's her fake laugh.
85
00:04:28,980 --> 00:04:32,080
Wow, your mom really hit the jackpot.
That guy is a stud.
86
00:04:33,860 --> 00:04:35,900
Oh, there's a signal. Yeah, she needs
me.
87
00:04:37,200 --> 00:04:39,960
Oh, boy, that's a shame, Vic, but I
validate parking, so bye -bye.
88
00:04:41,980 --> 00:04:43,060
Ellen, what are you doing?
89
00:04:43,280 --> 00:04:45,060
You signaled me. No, I didn't.
90
00:04:45,500 --> 00:04:48,710
Oh... But you're never going to guess
what I'm doing tonight. Vic is taking me
91
00:04:48,710 --> 00:04:52,250
line dancing at Denham and Rhinestones,
and Trisha Yearwood is appearing there.
92
00:04:52,430 --> 00:04:54,970
Oh, Ellen, I am in such a mood.
93
00:04:55,650 --> 00:04:57,390
I might even have eczema.
94
00:05:02,030 --> 00:05:07,410
Oh, Trisha Yearwood? She's only my
favorite country singer.
95
00:05:08,210 --> 00:05:09,390
Trisha Yearwood's in town?
96
00:05:09,690 --> 00:05:10,690
My Trish?
97
00:05:12,650 --> 00:05:13,850
I don't want to talk about it.
98
00:05:15,720 --> 00:05:17,840
I can't believe she's going out with him
tonight.
99
00:05:18,380 --> 00:05:19,740
Okay, well, let's review.
100
00:05:20,000 --> 00:05:22,340
She joined a dating service, and now
she's on a date.
101
00:05:24,240 --> 00:05:26,560
Well, dear God, how did things go so
horribly wrong?
102
00:05:28,080 --> 00:05:32,740
I want her to, you know, have a good
time. It's just that I picture somebody
103
00:05:32,740 --> 00:05:34,880
more like him. I mean, what's wrong with
him?
104
00:05:38,000 --> 00:05:40,060
Oh, here, let me get that for you. Oh,
thank you.
105
00:05:41,300 --> 00:05:42,300
Now, goodbye.
106
00:05:42,900 --> 00:05:43,900
Bye, see you later.
107
00:05:44,680 --> 00:05:46,060
Did you see that?
108
00:05:47,020 --> 00:05:48,320
Yeah. They left.
109
00:05:48,880 --> 00:05:50,720
He had his hand on her.
110
00:05:50,980 --> 00:05:51,980
On her.
111
00:05:52,040 --> 00:05:53,040
On her!
112
00:05:54,120 --> 00:05:58,120
Ellen, what are you talking about? As
they walked out, he put his hand on your
113
00:05:58,120 --> 00:05:58,899
mom's back.
114
00:05:58,900 --> 00:06:01,100
A very gentlemanly thing to do, I might
add.
115
00:06:02,920 --> 00:06:06,620
No. Obviously, you weren't watching,
because if you would have been, you
116
00:06:06,620 --> 00:06:08,040
have seen that he...
117
00:06:22,760 --> 00:06:23,760
Not what happened.
118
00:06:23,880 --> 00:06:27,080
Stop it. What are you... Joe, help me
out here, man. What did you see?
119
00:06:27,420 --> 00:06:30,720
Oh, here, let me get that. Oh, thank
you. Oh, no, allow me.
120
00:06:32,920 --> 00:06:33,920
Bye.
121
00:06:39,040 --> 00:06:46,020
What are we doing here? You're going to
see this guy's tape, and
122
00:06:46,020 --> 00:06:48,460
then what? I just want to see what my
mother's getting herself into.
123
00:06:48,660 --> 00:06:50,980
Ellen, this is not Blockbuster. You
can't just...
124
00:06:51,210 --> 00:06:54,530
Walk in here and check out the video.
Oh, yeah? Yeah, watch me.
125
00:06:56,390 --> 00:07:02,270
Hi, how are you? I'm Ellen. I need to
see a video of a guy named Vic, and I
126
00:07:02,270 --> 00:07:04,110
don't recall his last name right now.
Sorry.
127
00:07:04,390 --> 00:07:09,890
Tall gentleman, attractive, kind of
silvery hair, maybe some sort of
128
00:07:09,890 --> 00:07:11,670
record. That's just a word on the
street. I don't know.
129
00:07:12,450 --> 00:07:13,450
Are you a member?
130
00:07:13,530 --> 00:07:15,010
Oh, yeah, I'm sure.
131
00:07:15,330 --> 00:07:16,330
Am I a member?
132
00:07:16,450 --> 00:07:17,590
What kind of question is that?
133
00:07:20,100 --> 00:07:21,540
This is Price Club. Oh,
134
00:07:22,960 --> 00:07:23,919
you mean a member here.
135
00:07:23,920 --> 00:07:27,180
Oh, I didn't realize that's what you
meant. No, I'm not a member here, but my
136
00:07:27,180 --> 00:07:29,040
mom is. So, once again, his name is Vic.
137
00:07:29,260 --> 00:07:30,199
Members only.
138
00:07:30,200 --> 00:07:31,380
Okay, let's go now.
139
00:07:32,120 --> 00:07:34,380
Ellen Morgan, you're back.
140
00:07:34,760 --> 00:07:35,820
I knew it.
141
00:07:36,060 --> 00:07:37,360
Sally owe me five bucks.
142
00:07:38,680 --> 00:07:40,200
No, Sally, you don't.
143
00:07:40,420 --> 00:07:44,680
I actually am here with my friend. I
just need to use the restroom, but my
144
00:07:44,680 --> 00:07:45,740
friend Paige here...
145
00:07:46,220 --> 00:07:50,320
cannot meet a man. They just don't find
her attractive. Isn't that right, Paige?
146
00:07:51,280 --> 00:07:53,540
Yeah, it's true. I can't get a man.
147
00:07:53,940 --> 00:07:54,940
Please help me.
148
00:07:56,180 --> 00:07:57,280
Don't you worry, dear.
149
00:07:57,540 --> 00:07:59,580
Welcome to Alone No More.
150
00:07:59,840 --> 00:08:03,900
And welcome to the rest of your life.
Oh, go look at the rest of your life.
151
00:08:07,380 --> 00:08:10,640
Can I get a little glass of water,
please? Or do you have to be a member?
152
00:08:18,730 --> 00:08:20,310
What do you think you're doing? Nothing.
153
00:08:23,710 --> 00:08:26,690
I see what's going on here.
154
00:08:27,910 --> 00:08:29,110
You do? Yes.
155
00:08:29,450 --> 00:08:32,409
No one wants to admit they need a dating
service.
156
00:08:32,610 --> 00:08:36,169
You want to join, but you're afraid
it'll make you seem desperate.
157
00:08:36,610 --> 00:08:38,049
Oh, you got me.
158
00:08:39,669 --> 00:08:42,929
The first time I saw you, I said, this
girl is single.
159
00:08:43,309 --> 00:08:45,870
There is no Rico, is there?
160
00:08:46,950 --> 00:08:47,950
No.
161
00:08:48,270 --> 00:08:49,510
And he's not an astronaut.
162
00:08:51,310 --> 00:08:53,730
Please help me, Barbara. I don't want to
be alone no more.
163
00:08:55,930 --> 00:08:57,510
You have come to the right place.
164
00:08:57,830 --> 00:09:01,510
Okay, can I see some videos of somebody
named Vic? Not so fast.
165
00:09:01,910 --> 00:09:03,810
First, you have to fill out your
questionnaire.
166
00:09:04,210 --> 00:09:08,890
Now, these 50 questions were designed to
help us help you find the perfect
167
00:09:08,890 --> 00:09:10,930
soulmate. Okay, done. All done. Okay,
168
00:09:12,590 --> 00:09:15,870
can I look at some videos of somebody
named Vic? That's what I have in mind is
169
00:09:15,870 --> 00:09:17,170
picturing a Vic. That's who I want to
date.
170
00:09:17,440 --> 00:09:18,379
No, no, no, no.
171
00:09:18,380 --> 00:09:21,980
First, you have to make your video. No
fair seeing theirs if they can't see
172
00:09:21,980 --> 00:09:26,060
yours. Oh, darn it. See, now, if I would
have known I was going to make a video,
173
00:09:26,120 --> 00:09:30,520
I would have brought my makeup bag and
my hot rollers and, you know, a tube
174
00:09:30,620 --> 00:09:31,620
I would have gotten all ready.
175
00:09:33,600 --> 00:09:34,459
Don't worry.
176
00:09:34,460 --> 00:09:35,900
Sally, plug in the hot rollers.
177
00:09:50,480 --> 00:09:53,280
I would be happy to do this for you
every morning. Yeah, would you?
178
00:09:54,940 --> 00:09:56,520
Okay, Ellen, let's begin.
179
00:10:02,020 --> 00:10:03,020
Hi.
180
00:10:03,660 --> 00:10:04,820
My name's Ellen.
181
00:10:06,140 --> 00:10:09,480
I'm 5 '8", blonde hair, blue eyes.
182
00:10:11,000 --> 00:10:13,460
I'm allergic to shellfish.
183
00:10:16,400 --> 00:10:18,200
I'm allergic to shellfish.
184
00:10:22,990 --> 00:10:23,990
Not all shellfish.
185
00:10:24,230 --> 00:10:27,590
I can eat shrimp, but I don't like it.
186
00:10:30,030 --> 00:10:33,670
It's low in calories, but surprisingly
high in cholesterol.
187
00:10:36,450 --> 00:10:38,590
Tell us what makes you an ideal
companion.
188
00:10:39,270 --> 00:10:42,070
Oh, well, I live in a van with my 14
cats.
189
00:10:43,210 --> 00:10:49,790
And that's, if you like cats, you'll
like me. There's Puffy and Roscoe and
190
00:10:49,790 --> 00:10:51,190
Jiminy and Cricket.
191
00:10:51,470 --> 00:10:54,030
And that's two cats. That's not just one
name, Jiminy Cricket.
192
00:10:54,250 --> 00:10:57,250
Although you can say Jiminy Cricket and,
well, they'll both come.
193
00:10:57,550 --> 00:11:02,130
And then there's the Big Stinky. And
that's an interesting story how the cat
194
00:11:02,130 --> 00:11:05,290
the name the Big Stinky. See, what
happened was he ate something one day.
195
00:11:07,190 --> 00:11:07,630
Tell
196
00:11:07,630 --> 00:11:14,730
us
197
00:11:14,730 --> 00:11:16,110
about what you're looking for in a man.
198
00:11:16,730 --> 00:11:17,730
Oh, nothing.
199
00:11:17,870 --> 00:11:19,170
In particular, nothing.
200
00:11:21,450 --> 00:11:22,630
You know, anything.
201
00:11:23,530 --> 00:11:26,890
Facial hair, that's a plus. I like a lot
of facial hair.
202
00:11:27,170 --> 00:11:32,370
And back hair is good, too. Just a lot
of hair.
203
00:11:32,590 --> 00:11:34,730
I hardly like to see skin at all.
204
00:11:36,670 --> 00:11:39,150
Okay, well, I'll go look at videos.
Thank you.
205
00:11:41,490 --> 00:11:42,490
Hi, I'm Vic.
206
00:11:43,270 --> 00:11:45,370
Okay, now we can see what we're dealing
with.
207
00:11:46,090 --> 00:11:48,170
I guess you could say I'm very romantic.
208
00:11:48,630 --> 00:11:50,430
Oh, boy, here we go.
209
00:11:51,420 --> 00:11:54,900
I'm not afraid of intimacy and
affection, and I know how to show a
210
00:11:54,900 --> 00:11:56,920
time. Not my mom you won't.
211
00:11:57,360 --> 00:12:03,460
I like to take long walks on the beach,
and I like to listen to my lady.
212
00:12:06,140 --> 00:12:08,320
Yeah, right. You just want to look up my
lady's dress.
213
00:12:08,860 --> 00:12:10,020
I've seen enough of you.
214
00:12:10,480 --> 00:12:11,480
No.
215
00:12:11,800 --> 00:12:12,900
Okay, okay.
216
00:12:13,720 --> 00:12:16,700
How about if a terrible plague...
217
00:12:17,800 --> 00:12:19,380
killed off all the other men on the
planet.
218
00:12:21,360 --> 00:12:22,360
No.
219
00:12:23,900 --> 00:12:26,960
Come on, Paige, let's go. Did you see
the tape? It's worse than I thought.
220
00:12:26,960 --> 00:12:27,960
on, let's go. Wait, wait, wait.
221
00:12:28,220 --> 00:12:29,880
Are you going to walk out of here like
that?
222
00:12:30,600 --> 00:12:31,940
No. Oh, God.
223
00:12:35,120 --> 00:12:36,200
I've saved my life.
224
00:12:56,110 --> 00:13:01,330
me again while we had to dress like this
blend in thanks for coming with me i
225
00:13:01,330 --> 00:13:04,490
was either going to some hollywood party
where no one knows me or coming here
226
00:13:04,490 --> 00:13:10,430
where hopefully no one knows me okay
this is for two have you seen my mother
227
00:13:10,430 --> 00:13:13,910
she's attractive little old woman
totally unprepared to be back in the
228
00:13:13,910 --> 00:13:15,630
scene take your pick
229
00:13:15,630 --> 00:13:22,510
what are you
230
00:13:22,510 --> 00:13:23,510
doing
231
00:13:23,640 --> 00:13:26,400
He's sniffing for a high karate. If I
smell it, he's around here somewhere.
232
00:13:28,280 --> 00:13:31,360
There's nothing sadder than a bunch of
accountants dressing up and playing
233
00:13:31,360 --> 00:13:32,360
cowboy.
234
00:13:32,720 --> 00:13:33,800
Howdy! Howdy!
235
00:13:35,060 --> 00:13:37,880
Oh, Joey, look at us. We look just like
the Apple Dumpling Gang.
236
00:13:39,220 --> 00:13:41,320
I think somebody needs to switch to
sarsaparilla.
237
00:13:41,600 --> 00:13:44,080
No, I was just excited to see Trish in
year one.
238
00:13:44,380 --> 00:13:45,940
Trish up! Trish up!
239
00:13:47,000 --> 00:13:50,580
From all the country bars and all the
mini malls in the world, she had to walk
240
00:13:50,580 --> 00:13:51,580
into this one.
241
00:13:54,350 --> 00:13:56,870
with a tan. Ah! Ah! Should I tan with
this hair?
242
00:14:05,170 --> 00:14:09,250
Well, these people here see Trisha
Yearwood.
243
00:14:09,530 --> 00:14:10,530
Boy, that's nice.
244
00:14:10,550 --> 00:14:13,370
That must be nice to be her. I'd love
for all these people to be coming to see
245
00:14:13,370 --> 00:14:17,270
me like that. I like this music. I'm not
very familiar with it, but I enjoy it.
246
00:14:17,330 --> 00:14:18,510
I guess you could say I'm a little
country.
247
00:14:19,070 --> 00:14:20,370
I'm definitely a little rock and roll.
248
00:14:21,190 --> 00:14:22,190
I'm a little bit of both.
249
00:14:37,870 --> 00:14:44,470
Waking up without you Mama's on the
telephone She
250
00:14:44,470 --> 00:14:50,650
says she's got a plan She knows a nice
young man Honey, if I come back home
251
00:16:10,570 --> 00:16:11,329
with my cousin.
252
00:16:11,330 --> 00:16:15,470
Do you want to tush -push me? My tush is
spoken for.
253
00:16:18,210 --> 00:16:19,210
Hi.
254
00:16:20,250 --> 00:16:21,250
I'm Greg.
255
00:16:21,650 --> 00:16:26,570
I saw you at Alone No More this
afternoon and, well, I picked you.
256
00:16:27,490 --> 00:16:29,790
I saw your video and I picked you.
257
00:16:31,350 --> 00:16:33,550
I don't like shrimp either. I hate
shrimp.
258
00:16:35,570 --> 00:16:37,090
So you want to dance?
259
00:16:37,410 --> 00:16:38,850
I know the tush -push.
260
00:16:39,450 --> 00:16:41,630
And I know the boot scootin' buggy.
261
00:16:42,830 --> 00:16:45,170
Well, I'll tell you, you are adorable.
262
00:16:45,530 --> 00:16:46,530
You are adorable.
263
00:16:47,350 --> 00:16:50,030
Oh, well, how do you feel about shrimp?
264
00:16:53,350 --> 00:16:55,370
What are you doing? Grace, what happened
to your husband's party?
265
00:16:55,670 --> 00:16:58,830
Well, I left. You know, I felt bad for
Spence. You know, he's probably
266
00:16:58,830 --> 00:16:59,830
without me.
267
00:17:25,260 --> 00:17:27,420
I never meant to hurt you like Winona
did.
268
00:17:30,240 --> 00:17:31,240
No problem.
269
00:17:31,360 --> 00:17:33,480
Don't you worry about this achy, breaky
heart.
270
00:18:37,000 --> 00:18:38,600
If there's a line, I'm dancing in it.
271
00:18:39,040 --> 00:18:41,820
What do you say we call it an early
evening and you shake hands and say good
272
00:18:41,820 --> 00:18:44,160
night? Ellen, don't worry about your
mother staying out late.
273
00:18:44,380 --> 00:18:45,720
My lady's in good hands.
274
00:18:46,100 --> 00:18:47,920
That's not my lady. That's my mother, my
man.
275
00:18:49,600 --> 00:18:52,820
Where are you going? We're going for a
drink now. There's drinks here. I have a
276
00:18:52,820 --> 00:18:55,000
special spot in my house. Oh, I bet you
do. Hey, Mom.
277
00:19:09,260 --> 00:19:10,260
I'm pretty sick about you.
278
00:19:10,680 --> 00:19:13,160
Well, after the dance, we went to
Raffles for a drink.
279
00:19:13,380 --> 00:19:14,800
Oh, and they don't have phones at
Raffles?
280
00:19:15,860 --> 00:19:18,020
Why would I call my house? I wasn't
home.
281
00:19:19,220 --> 00:19:20,400
Stop trying to change the subject.
282
00:19:21,800 --> 00:19:27,420
Is that cigarette smoke I smell on you?
Oh, Ellen, I had the most wonderful time
283
00:19:27,420 --> 00:19:29,920
tonight. The music and the dancing.
284
00:19:30,660 --> 00:19:34,100
Vic really made me feel like a woman.
285
00:19:34,500 --> 00:19:37,980
I don't need to hear that. I know what
people do on dates.
286
00:19:38,920 --> 00:19:39,920
You do?
287
00:19:45,060 --> 00:19:48,620
Mom, he just wanted to sleep with you. I
know. Isn't it wonderful?
288
00:19:51,520 --> 00:19:53,780
Have I taught you nothing? This is how
you get a reputation.
289
00:19:55,600 --> 00:19:58,920
Don't be ridiculous, Ellen. I just went
out and had a good time for the first
290
00:19:58,920 --> 00:20:00,020
time in a long time.
291
00:20:00,820 --> 00:20:02,020
I had a date.
292
00:20:02,500 --> 00:20:03,680
And I had fun.
293
00:20:05,260 --> 00:20:06,660
Really? You did? Mm -hmm.
294
00:20:07,880 --> 00:20:08,880
Are you going to see him again?
295
00:20:09,640 --> 00:20:10,640
I don't know. Maybe.
296
00:20:12,820 --> 00:20:14,600
Oh, honey, I know this is hard on you.
297
00:20:15,240 --> 00:20:16,360
It's hard on me, too.
298
00:20:17,180 --> 00:20:20,460
You know, life doesn't work out the way
we want sometimes, and we just have to
299
00:20:20,460 --> 00:20:21,460
make adjustments.
300
00:20:21,560 --> 00:20:23,000
I know. I know you're right.
301
00:20:23,340 --> 00:20:24,560
I'm trying here. I am.
302
00:20:24,920 --> 00:20:27,780
I know you're a grown woman, but to me,
you're always going to be that little 40
303
00:20:27,780 --> 00:20:28,780
-year -old walking out the door.
304
00:20:33,140 --> 00:20:35,220
Did you and Vic... No.
305
00:20:35,950 --> 00:20:38,490
No, honey, Vic didn't get into my jeans
tonight.
306
00:20:41,230 --> 00:20:43,590
I could hardly get into my jeans
tonight.
307
00:20:46,810 --> 00:20:53,730
I think you're really going to like this
one, Lois. According to the computer,
308
00:20:53,850 --> 00:20:55,210
this should be your ideal mate.
309
00:20:56,910 --> 00:20:59,630
Hi, ladies. I'm Harold Morgan.
310
00:21:00,010 --> 00:21:03,370
I love pina coladas and...
311
00:21:04,940 --> 00:21:10,440
Playing the clarinet and walking on the
beach and listening to my lady.
25005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.