Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,520 --> 00:00:22,780
Triple ups with a lemon finish?
2
00:00:25,900 --> 00:00:27,700
Where's Matt's daughter? I thought you
were going to spend the day with her.
3
00:00:27,840 --> 00:00:31,280
She's out stalking in the car. And I
planned her the perfect day. We went to
4
00:00:31,280 --> 00:00:35,360
Saks and Armani and then Every Kid's
Idea of Heaven, the Neiman's Makeup
5
00:00:35,360 --> 00:00:36,360
Counter.
6
00:00:36,620 --> 00:00:38,240
All she did was pout and complain.
7
00:00:39,160 --> 00:00:40,460
That's what I did when you took me
there.
8
00:00:43,700 --> 00:00:44,700
Mia?
9
00:00:46,640 --> 00:00:48,220
This is my friend Ellen.
10
00:00:50,480 --> 00:00:51,840
I look like a dork, don't I?
11
00:00:52,500 --> 00:00:53,580
Yes, you do, kind of.
12
00:00:55,680 --> 00:00:57,100
Hey, cool, can I try?
13
00:00:57,540 --> 00:00:58,540
Okay, sure.
14
00:00:58,820 --> 00:01:01,860
Remember, it's forward skate till I blow
the whistle. Okay.
15
00:01:03,660 --> 00:01:04,660
Wow, she's difficult.
16
00:01:06,160 --> 00:01:08,680
Well, if you let her dust, of course
she's gonna like you.
17
00:01:10,160 --> 00:01:13,140
You know, Paige, I know you planned on
taking her to the Paramount Studios
18
00:01:13,140 --> 00:01:16,340
department tomorrow, but maybe you
should do something that she likes to
19
00:01:16,780 --> 00:01:20,040
Well, she just wants to do kid stuff
like the amusement parks and the
20
00:01:20,640 --> 00:01:23,060
Wow. She's got a lot of growing up to
do, huh?
21
00:01:23,780 --> 00:01:24,780
Where are my girls?
22
00:01:25,120 --> 00:01:26,120
Oh, hey, baby.
23
00:01:26,180 --> 00:01:27,180
Hey, Daddy!
24
00:01:27,360 --> 00:01:28,360
Oh, hey.
25
00:01:29,180 --> 00:01:30,180
Excuse me, have we met?
26
00:01:30,580 --> 00:01:31,900
Paige did it. Oh.
27
00:01:32,560 --> 00:01:33,479
Looks good.
28
00:01:33,480 --> 00:01:34,640
Just might be a little much for daytime.
29
00:01:35,360 --> 00:01:38,960
Ellen, do you have a bathroom where I
can scrape some skunk off me?
30
00:01:39,160 --> 00:01:40,440
Yes, I do. It's over there.
31
00:01:40,780 --> 00:01:43,560
Thanks. Sure. While you're in there,
will you mop under the sink? Sure.
32
00:01:45,930 --> 00:01:48,030
Listen, thanks for taking her out today,
Wes. That's a great thing.
33
00:01:48,870 --> 00:01:49,990
Can we talk?
34
00:01:50,330 --> 00:01:51,330
Yeah.
35
00:01:53,030 --> 00:01:57,410
Look, I know we've been spending a lot
of time with Mia, and we really haven't
36
00:01:57,410 --> 00:02:02,410
had a chance to, you know... Oh, I know.
God, do I know.
37
00:02:02,670 --> 00:02:03,890
You guys are so cute.
38
00:02:06,710 --> 00:02:10,289
So, since Mia's going to be with her mom
next weekend, I was thinking we
39
00:02:10,289 --> 00:02:12,670
could... Oh, boy, we could.
40
00:02:13,570 --> 00:02:14,570
Go camping.
41
00:02:18,810 --> 00:02:22,830
Yeah, just a tent in the woods. I
remember you saying how you love trees
42
00:02:22,830 --> 00:02:25,230
birds. Oh, I think she was talking about
upholstery.
43
00:02:27,690 --> 00:02:28,870
It's been three days.
44
00:02:30,430 --> 00:02:32,950
Oh, what am I thinking? Yes, Paige loves
to camp.
45
00:02:33,370 --> 00:02:36,490
Sure, she, you know, a lot of people in
this town seem to think that she camped
46
00:02:36,490 --> 00:02:37,490
away at the top.
47
00:02:41,850 --> 00:02:44,870
Ellen, Charlie, you have to work that,
you have to work that camera, honey.
48
00:02:44,870 --> 00:02:47,630
is your main title. Come on here, girl,
and do that thing, Charlie.
49
00:02:47,980 --> 00:02:51,300
I knew you'd done... The only thing is,
I'm a little more used to wearing pants,
50
00:02:51,520 --> 00:02:55,540
so I'm not really... Child, you're going
to have to get over it. I did. See,
51
00:02:55,580 --> 00:02:57,000
look. RuPaul, I think...
52
00:02:57,000 --> 00:03:04,140
I
53
00:03:04,140 --> 00:03:07,680
think we lost him!
54
00:03:07,900 --> 00:03:11,320
Yeah. You know, why does a museum even
have a dinosaur if you can't slide down
55
00:03:11,320 --> 00:03:12,320
its tail, huh?
56
00:03:18,510 --> 00:03:21,670
Explain to me one last time why a
science museum is more fun than a full
57
00:03:21,670 --> 00:03:22,670
wax.
58
00:03:23,390 --> 00:03:27,130
Ellen, my friend Susie and her mom are
going to go see the tornado in Vox. Can
59
00:03:27,130 --> 00:03:28,130
go?
60
00:03:28,150 --> 00:03:31,650
Uh, okay. Yeah, sure. I'll meet you at
the giant earthworm in about five
61
00:03:31,650 --> 00:03:32,750
minutes. Cool. All right.
62
00:03:34,810 --> 00:03:37,350
You are so good with her. How do you do
that?
63
00:03:37,670 --> 00:03:39,050
Well, I just talk to her like a person.
64
00:03:39,770 --> 00:03:41,330
Yeah, that part. How do you do that?
65
00:03:42,230 --> 00:03:43,019
You got it.
66
00:03:43,020 --> 00:03:46,440
They have an IMAX theater with a huge
screen. I saw the most incredible
67
00:03:46,440 --> 00:03:49,020
and craters. Oh, yeah, the one about the
surface of the moon. No, Rolling
68
00:03:49,020 --> 00:03:50,580
Stones' Keith Richards shot up close.
69
00:03:51,040 --> 00:03:52,200
I won't sleep for a week.
70
00:03:55,220 --> 00:03:59,500
See, this is the kind of... This is
so... That's actually a yoga pose that I
71
00:03:59,500 --> 00:04:00,500
the other night.
72
00:04:01,580 --> 00:04:04,760
But the thing is, I didn't have all the
gel or anything to cushion me. I was
73
00:04:04,760 --> 00:04:06,420
just, like, on the floor, kind of...
74
00:04:16,560 --> 00:04:19,220
Welcome to the female reproductive
system.
75
00:04:20,620 --> 00:04:22,460
Thank you for having us.
76
00:04:22,740 --> 00:04:27,340
Please proceed to the fallopian tube to
the uterus, where you'll observe the
77
00:04:27,340 --> 00:04:28,900
miracle of human reproduction.
78
00:04:29,580 --> 00:04:32,380
I just swear she's the same lady that
gave me the wrong number at the Italian
79
00:04:32,380 --> 00:04:33,380
restaurant last week.
80
00:04:34,160 --> 00:04:38,120
Oh, come on. Even a third -rate HMO
physician knows there's no air
81
00:04:38,120 --> 00:04:39,260
ducts in the fallopian tube.
82
00:04:40,280 --> 00:04:45,080
During ovulation, the egg bursts from
the ovary and moves through the
83
00:04:45,080 --> 00:04:46,080
tube.
84
00:04:48,420 --> 00:04:51,380
No wonder we get cramps every month.
Look what's going on inside of us.
85
00:04:55,260 --> 00:05:00,020
Check this out, you guys. Press button
to activate spermatozoa. Only a direct
86
00:05:00,020 --> 00:05:01,580
hit will result in fertilization.
87
00:05:03,360 --> 00:05:04,720
Oh, wow. Missed that one.
88
00:05:05,680 --> 00:05:07,540
That's weird because I'm usually
cheering a miss.
89
00:05:09,360 --> 00:05:10,360
Hey, you know what?
90
00:05:10,660 --> 00:05:11,660
I want to be a mom.
91
00:05:11,820 --> 00:05:14,640
What? Yeah, when we went to Space
Mountain, she wanted to be an astronaut.
92
00:05:16,040 --> 00:05:18,940
I'm not saying right this second. I'm
just saying I think about it. Don't you
93
00:05:18,940 --> 00:05:22,760
think about it? Well, I mean, we only
have so many lit -up volleyballs inside
94
00:05:22,760 --> 00:05:23,679
us.
95
00:05:23,680 --> 00:05:24,960
There goes another one right now.
96
00:05:25,800 --> 00:05:26,739
Bye -bye.
97
00:05:26,740 --> 00:05:27,740
Damn.
98
00:05:29,420 --> 00:05:33,400
Yeah, well, I'm going to wait for my
last one to drop, because call me crazy,
99
00:05:33,400 --> 00:05:36,420
am in no hurry to have breasts that look
like Christmas stockings with oranges
100
00:05:36,420 --> 00:05:37,420
in them.
101
00:05:38,840 --> 00:05:39,840
Thank you for that.
102
00:05:40,780 --> 00:05:43,700
Congratulations, Paige. You've taken the
beauty of motherhood and reduced it to
103
00:05:43,700 --> 00:05:44,940
a piece of fruit in a sock.
104
00:05:46,800 --> 00:05:49,620
I just think I'd be a really cool mom.
105
00:05:50,600 --> 00:05:51,860
It's a lot harder than it looks.
106
00:05:52,500 --> 00:05:55,740
What could be so hard? I mean, you just
remember everything your parents did,
107
00:05:55,860 --> 00:05:57,100
and then you do the opposite.
108
00:06:05,960 --> 00:06:08,000
Congratulations, fertilization has
occurred.
109
00:06:08,360 --> 00:06:12,520
Please exit through the cervix and
refrain from flash photography.
110
00:06:14,320 --> 00:06:17,240
Oh, there's the spot. You'd think people
could find it easier.
111
00:06:18,060 --> 00:06:19,060
Okay,
112
00:06:20,720 --> 00:06:25,240
what do you think?
113
00:06:26,040 --> 00:06:29,220
This one is for Saturday. Oh, I have
that one.
114
00:06:37,520 --> 00:06:38,700
is for Saturday evening.
115
00:06:41,160 --> 00:06:42,160
You're going camping.
116
00:06:45,760 --> 00:06:49,640
Camping is heating a can of dentimore
over your campfire and picking ticks off
117
00:06:49,640 --> 00:06:50,640
each other.
118
00:06:51,080 --> 00:06:52,860
You don't have to go camping for that,
do you?
119
00:06:59,040 --> 00:07:00,040
Hi, honey.
120
00:07:00,840 --> 00:07:02,140
Okay, what's the bad news?
121
00:07:03,900 --> 00:07:06,620
My ex has to go to town and she can't
look after Mia.
122
00:07:07,150 --> 00:07:08,670
I don't think we're going to be able to
go camping.
123
00:07:08,950 --> 00:07:11,530
Oh, but I've been looking so forward to
this.
124
00:07:12,190 --> 00:07:13,690
I need to go camping.
125
00:07:14,790 --> 00:07:18,270
I need to camp all night until I can't
camp anymore.
126
00:07:22,170 --> 00:07:27,230
I have an idea, but, uh... Oh, nah,
that's all right.
127
00:07:28,690 --> 00:07:29,690
What?
128
00:07:29,950 --> 00:07:33,130
Well, I was just thinking that... Nah,
going back to your kitchen.
129
00:07:36,840 --> 00:07:38,860
You're good at this interrogation stuff,
I can see.
130
00:07:39,940 --> 00:07:45,220
Criminals crack around you. Okay, I was
thinking that maybe I could watch Mia
131
00:07:45,220 --> 00:07:46,039
next weekend.
132
00:07:46,040 --> 00:07:48,900
You know, because I'm kind of wondering
what it's like to be a parent, and this
133
00:07:48,900 --> 00:07:51,800
way I get to do it without actually
being one. That's sort of why I leased
134
00:07:51,800 --> 00:07:52,800
car.
135
00:07:54,860 --> 00:07:57,040
Well, I know Mia thinks you're cool.
136
00:07:57,460 --> 00:07:58,760
Yeah, word's out on the street.
137
00:08:00,200 --> 00:08:01,200
Okay, what'd you write?
138
00:08:01,720 --> 00:08:04,800
I couldn't charge you. You're an
officer. I'm not going to charge you.
139
00:08:05,760 --> 00:08:08,560
But a couple of parking tickets were to
disappear.
140
00:08:12,820 --> 00:08:16,320
Today was awesome. Venice Beach is so
cool.
141
00:08:18,180 --> 00:08:21,840
Ellen, you've never been on rollerblades
before, have you?
142
00:08:23,280 --> 00:08:26,360
Yeah, I was doing just fine until that
guy in the loincloth playing the
143
00:08:26,360 --> 00:08:27,440
xylophone distracted me.
144
00:08:27,740 --> 00:08:29,020
He was weird.
145
00:08:29,760 --> 00:08:31,540
Yeah, kind of smelly, too.
146
00:08:34,120 --> 00:08:35,340
on the pier is my favorite.
147
00:08:35,720 --> 00:08:38,580
Really? The bomb scare was great.
148
00:08:39,760 --> 00:08:42,059
Debbie Leonard is going to be so
jealous.
149
00:08:42,799 --> 00:08:46,900
Hey, maybe I'll tell Monica. She'll blab
it all over, and that will be so cool.
150
00:08:47,180 --> 00:08:49,980
Okay, and then I'll tell Joe, and he'll
blab it all over to Audrey, and she'll
151
00:08:49,980 --> 00:08:51,740
blab it all over to Paige, and that will
be double cool.
152
00:08:53,240 --> 00:08:55,520
Alan, why are you friends with Paige?
153
00:08:55,940 --> 00:08:56,980
I don't get her.
154
00:08:58,560 --> 00:08:59,560
You don't get her?
155
00:09:00,120 --> 00:09:01,140
Well, um...
156
00:09:01,480 --> 00:09:05,380
She's actually, she's really great.
She's a lot of fun. You just have to
157
00:09:05,380 --> 00:09:08,140
her the way I do. I mean, I've known her
for a long time. I met her in camp.
158
00:09:08,360 --> 00:09:13,180
So she taught me how to shave my legs.
She taught me how to be less shy.
159
00:09:13,460 --> 00:09:18,420
She taught me how to fake an ear
infection so that I didn't have to go
160
00:09:18,420 --> 00:09:19,420
skiing.
161
00:09:19,540 --> 00:09:22,200
If you think I'm bad on rollerblades,
you should have seen me water skiing.
162
00:09:24,520 --> 00:09:27,980
You know, and it's hard to meet people
because once you're an adult, there's no
163
00:09:27,980 --> 00:09:32,120
milk line to get in and go, hey, what's
your name? You know, it's like... You
164
00:09:32,120 --> 00:09:34,560
start talking to people when you're an
adult, they think you're crazy if you
165
00:09:34,560 --> 00:09:35,479
hi, you know.
166
00:09:35,480 --> 00:09:40,480
Plus, I have her phone number memorized,
so... Hey, guess what it's time for
167
00:09:40,480 --> 00:09:41,480
now? Baywatch?
168
00:09:41,580 --> 00:09:42,580
For me, not for you.
169
00:09:43,080 --> 00:09:47,060
So... It's a school night, so you go
brush your teeth.
170
00:09:47,300 --> 00:09:48,420
Okay. I'll finish this.
171
00:09:48,620 --> 00:09:49,620
Okay.
172
00:09:52,340 --> 00:09:53,620
Oh, I love it now.
173
00:09:55,640 --> 00:09:57,660
Unpleasantness. Did you just say
unpleasantness?
174
00:09:58,580 --> 00:10:01,320
Yeah. Ellen, I just remembered.
175
00:10:01,620 --> 00:10:04,120
I sort of have a science project due
tomorrow.
176
00:10:05,020 --> 00:10:08,400
Okay, I'll check it after you brush your
teeth. Remember, your teeth are your
177
00:10:08,400 --> 00:10:13,640
friends, and your toothbrush is a friend
of your friends, so your toothpaste is
178
00:10:13,640 --> 00:10:16,480
also their friends, and with the
floss...
179
00:10:23,500 --> 00:10:26,240
Oh, you see, I haven't started the
project yet.
180
00:10:26,760 --> 00:10:31,240
Oh, let's see. I've got a couple of
cereal boxes. We leave that open all
181
00:10:31,320 --> 00:10:33,140
I bet we could have an ant farm by the
morning.
182
00:10:33,460 --> 00:10:37,020
We'd watch them behind the wax paper,
and they really enjoy being in there.
183
00:10:37,020 --> 00:10:38,020
don't like to be free.
184
00:10:39,100 --> 00:10:41,420
No, I have to do a model of DNA.
185
00:10:42,600 --> 00:10:43,600
DNA?
186
00:10:45,600 --> 00:10:46,600
Wow.
187
00:10:46,980 --> 00:10:48,840
Couldn't you do REM instead? I have
their CDs.
188
00:10:50,420 --> 00:10:51,700
Build a big thing of a...
189
00:11:00,080 --> 00:11:02,600
to do a science project with this
dollop? Sure you can.
190
00:11:02,840 --> 00:11:03,819
Sure you can.
191
00:11:03,820 --> 00:11:07,840
You can, uh, here's what you do. You
take this melbatos and you crumble it on
192
00:11:07,840 --> 00:11:11,960
these batteries here and then you take
this really cool rubber band and you
193
00:11:11,960 --> 00:11:15,400
it around there and you take this
lighter I got from a Grateful Dead
194
00:11:15,400 --> 00:11:19,980
saw him 73 times and you take that and
you rotate it around counterclockwise.
195
00:11:19,980 --> 00:11:21,520
And that would roughly be demonstrating
what?
196
00:11:22,640 --> 00:11:23,640
Psychotic behavior.
197
00:11:24,520 --> 00:11:28,120
I don't know what you can do. You can
write me a note. You know, saying
198
00:11:28,120 --> 00:11:29,260
in the family died or something.
199
00:11:30,220 --> 00:11:33,480
Mm -hmm. Yeah, let's think about that
while I eat a fortune cookie, okay?
200
00:11:35,500 --> 00:11:36,500
Let's see what it says.
201
00:11:36,620 --> 00:11:40,160
Oh, kid who did not have fake note
written for her when she was kid will
202
00:11:40,160 --> 00:11:42,480
write fake note for... kid.
203
00:11:45,300 --> 00:11:46,560
Came over as soon as I could.
204
00:11:47,360 --> 00:11:50,740
Brought some good stuff for the science
project. I got four kinds of biscotti
205
00:11:50,740 --> 00:11:54,520
and a coveted blue mountain bean. Good
work, my man. The biscotti will make
206
00:11:54,520 --> 00:11:56,020
excellent polypeptide bacon.
207
00:11:58,570 --> 00:12:00,130
coffee beans would be good for
chromosomes?
208
00:12:00,850 --> 00:12:03,150
No, they'd be for a little beverage
called coffee.
209
00:12:29,660 --> 00:12:32,360
No, here's what we're going to do. Go
sit down. Everybody sit down. Come on.
210
00:12:32,700 --> 00:12:34,780
Thank you. This is me a thing, okay?
211
00:12:35,460 --> 00:12:38,300
When I was a kid, my mother used to
stand over my shoulder all the time and
212
00:12:38,300 --> 00:12:42,260
me, ooh, ooh, no, dear, that, you know,
they suck in, ooh, no, dear, don't do
213
00:12:42,260 --> 00:12:45,920
that. That's not how you should do it,
dear. Ooh, ooh, no, dear, don't do that.
214
00:12:46,020 --> 00:12:49,720
Do it this way, dear. Ooh, no, don't
touch the cat that way. So you just do
215
00:12:49,720 --> 00:12:50,720
this way.
216
00:12:51,620 --> 00:12:52,620
Here, here.
217
00:12:55,500 --> 00:12:56,500
Oh.
218
00:12:56,520 --> 00:12:58,400
Oh, you know what? Can I just?
219
00:12:58,730 --> 00:12:59,589
Okay, I'm sorry.
220
00:12:59,590 --> 00:13:04,810
I'm trying to... Ah, okay, okay.
221
00:13:05,010 --> 00:13:08,170
That could be messy. I'm just... I don't
want to say anything, but... Hey,
222
00:13:08,290 --> 00:13:09,930
that's all I'm going to say. I'm not
going to tell you how to do it.
223
00:13:12,550 --> 00:13:15,950
Oh, that's way too much. What are you
thinking? Oh, no.
224
00:13:16,470 --> 00:13:22,310
What? Have you never dealt with God's
tape? That is way... That's... I think
225
00:13:22,310 --> 00:13:23,310
had too... Let's go.
226
00:13:23,550 --> 00:13:25,390
Too much sugar in here or something like
that.
227
00:13:26,170 --> 00:13:28,230
Here, take this little pipe cleaner like
that.
228
00:13:28,720 --> 00:13:32,300
Put it there, and then you put the other
end like that. See how that holds it
229
00:13:32,300 --> 00:13:33,300
together, dear?
230
00:13:36,200 --> 00:13:37,200
I said dear.
231
00:13:39,020 --> 00:13:40,180
I have become my mom.
232
00:13:42,660 --> 00:13:46,420
Next thing you know, I'll be humming to
some kind of music in a supermarket and
233
00:13:46,420 --> 00:13:47,540
stuffing tissue in my sleeve.
234
00:13:52,780 --> 00:13:54,240
Go on, you're on your own, Mia.
235
00:13:57,320 --> 00:13:58,320
I'm exhausted.
236
00:13:58,590 --> 00:14:02,050
This is a lot harder than the project
Buck and I did for our science fair. We
237
00:14:02,050 --> 00:14:03,910
drank a whole keg of beer in half an
hour.
238
00:14:06,010 --> 00:14:07,410
That is so stupid.
239
00:14:08,650 --> 00:14:10,950
Well, I guess we proved our theory then,
didn't we?
240
00:14:12,830 --> 00:14:13,830
No, no.
241
00:14:14,070 --> 00:14:17,910
Oh, come on. She's been sleeping since
the Scarlet O 'Hara porcelain doll went
242
00:14:17,910 --> 00:14:18,910
down to 1999.
243
00:14:19,810 --> 00:14:21,350
I can't wait for mine to come.
244
00:14:22,670 --> 00:14:26,370
Look at us working our butts off to give
Mia the very best. And where is Paige?
245
00:14:26,940 --> 00:14:28,980
I'm sure she's working her butt off,
too.
246
00:14:30,200 --> 00:14:35,060
You have to test her rockin'. Don't come
a -knockin'. Yeah, I think she's
247
00:14:35,060 --> 00:14:38,000
teaching Matt a little dance they call
the horizontal hula.
248
00:14:39,740 --> 00:14:42,560
You guys are so immature. Why don't you
just say it there?
249
00:14:43,640 --> 00:14:45,020
Like there's no tomorrow.
250
00:14:45,660 --> 00:14:46,660
Ellen!
251
00:14:47,660 --> 00:14:49,540
What? Like you're not.
252
00:14:50,560 --> 00:14:51,560
Okay, you guys.
253
00:14:52,720 --> 00:14:55,160
I give you DNA.
254
00:14:56,780 --> 00:14:57,780
It's wonderful.
255
00:14:57,980 --> 00:14:59,680
If we don't get an A, I'm going to cry.
256
00:15:01,440 --> 00:15:03,820
Debbie Leonard is going to be so
jealous.
257
00:15:49,710 --> 00:15:51,070
Yeah, I get called that all the time.
258
00:15:53,150 --> 00:15:54,210
But what kind of problem?
259
00:15:56,170 --> 00:15:57,170
Yes.
260
00:15:57,490 --> 00:15:58,490
Yeah.
261
00:15:59,970 --> 00:16:00,969
I'll be right down.
262
00:16:00,970 --> 00:16:01,689
You okay?
263
00:16:01,690 --> 00:16:04,130
What's going on? Grab your sport coat.
Warren, there's a problem with it.
264
00:16:20,490 --> 00:16:22,130
I felt at the urinal in the boys' room.
265
00:16:26,930 --> 00:16:30,250
Look at this. Debbie Leonard has six
stars and Mia only has four.
266
00:16:30,830 --> 00:16:31,870
We can fix that.
267
00:16:35,310 --> 00:16:36,310
Good afternoon.
268
00:16:36,730 --> 00:16:37,930
I'm Mr. Kundakian.
269
00:16:38,350 --> 00:16:39,510
Good afternoon, Mr.
270
00:16:39,710 --> 00:16:40,710
Kundakian.
271
00:16:41,050 --> 00:16:46,510
The reason I brought you down here is
because, well, Mia has made what we call
272
00:16:46,510 --> 00:16:48,550
pre -adolescent social transgression.
273
00:16:49,519 --> 00:16:52,360
A -P -F -T.
274
00:16:58,160 --> 00:17:01,120
It's not her fault. She wanted to do the
project herself, and then I was going
275
00:17:01,120 --> 00:17:03,860
to try to let her do it, and then she
was doing it all wrong, so I insisted on
276
00:17:03,860 --> 00:17:06,680
helping her, and all of a sudden, the
next thing I knew, I was playing along
277
00:17:06,680 --> 00:17:10,500
with some music version of Nirvana and
stuffing Kleenex in my sleeve.
278
00:17:11,400 --> 00:17:12,640
Take a look at this project.
279
00:17:13,300 --> 00:17:16,400
Do any of them look as if they were done
by a nine -year -old?
280
00:17:16,960 --> 00:17:19,400
Do you think little Ryan made his own
Geiger counter?
281
00:17:19,940 --> 00:17:22,740
He can't even unwrap his fruit roll -up
without assistance.
282
00:17:24,920 --> 00:17:29,120
Mr. K., I have a question. Why exactly
did you call us here, then?
283
00:17:29,960 --> 00:17:36,440
Well, today in class, Mia told Lucy
Davis that she wanted
284
00:17:36,440 --> 00:17:39,040
to... Mikey Saltzman.
285
00:17:39,320 --> 00:17:41,860
Oh, well, she'd say the darndest things,
huh?
286
00:17:42,620 --> 00:17:45,280
Where do you think they picked that
stuff? You know who I blame? The motion
287
00:17:45,280 --> 00:17:46,280
picture industry.
288
00:17:47,860 --> 00:17:52,700
Well, regardless, by recess it had hit
the playground and now seems to be the
289
00:17:52,700 --> 00:17:54,540
phrase of choice for the entire fourth
grade.
290
00:17:55,100 --> 00:17:58,280
Which is exactly why I have Mia waiting
outside. I'll send her in.
291
00:17:58,840 --> 00:18:02,680
Oh, I need you here. No, Elle, this is a
chick thing. I don't know what to say.
292
00:18:02,800 --> 00:18:03,940
You just put them in a room.
293
00:18:04,360 --> 00:18:07,200
Don't tell them any more than they want
to know. Let them ask all the questions,
294
00:18:07,320 --> 00:18:07,959
all right?
295
00:18:07,960 --> 00:18:08,960
Bye.
296
00:18:11,350 --> 00:18:14,530
Sure, she's cute and lovable when she's
our de facto child. When things get
297
00:18:14,530 --> 00:18:15,910
rough, she's my de facto child.
298
00:18:22,030 --> 00:18:23,030
Hey.
299
00:18:23,170 --> 00:18:24,170
Hi.
300
00:18:25,690 --> 00:18:28,090
We got busted for the project, didn't
we?
301
00:18:28,410 --> 00:18:29,950
Oh, no. Uh -uh. No.
302
00:18:30,810 --> 00:18:35,250
Um, we got busted for something that I
said and you heard and then you said and
303
00:18:35,250 --> 00:18:37,610
anyway, that's what he said.
304
00:18:38,990 --> 00:18:39,990
Do you know what I'm saying?
305
00:18:40,560 --> 00:18:41,299
Not really.
306
00:18:41,300 --> 00:18:42,300
Neither do I.
307
00:18:43,960 --> 00:18:45,000
Which desk is yours?
308
00:18:45,380 --> 00:18:46,380
Oh, this one.
309
00:18:47,400 --> 00:18:48,560
That one's Debbie's.
310
00:18:49,820 --> 00:18:51,000
I'll sit in Debbie's, okay?
311
00:18:54,200 --> 00:18:56,040
You've been saying something that you
shouldn't.
312
00:18:56,280 --> 00:18:57,640
You said it to Lucy Davis.
313
00:18:58,280 --> 00:18:59,280
Oh.
314
00:18:59,580 --> 00:19:00,580
Oh.
315
00:19:01,800 --> 00:19:04,660
Do you know what that expression means?
316
00:19:05,100 --> 00:19:06,420
Of course I know what it means.
317
00:19:08,000 --> 00:19:09,000
What does it mean?
318
00:19:09,290 --> 00:19:11,490
Okay, you're asking a question. I'll
answer it. Okay.
319
00:19:12,770 --> 00:19:15,810
It means having sex.
320
00:19:17,090 --> 00:19:18,090
Do you know what that is?
321
00:19:18,450 --> 00:19:20,230
Don't answer that. That was a question.
Don't answer it.
322
00:19:21,030 --> 00:19:22,150
Ellen, I'm nine.
323
00:19:22,430 --> 00:19:23,910
I know what sex is.
324
00:19:24,510 --> 00:19:28,530
It's what a man and a woman who love
each other do to have a baby.
325
00:19:29,950 --> 00:19:31,370
Yes, that's what it is.
326
00:19:32,310 --> 00:19:33,310
Let's get some cocoa.
327
00:19:35,330 --> 00:19:36,330
Wait a minute.
328
00:19:37,350 --> 00:19:38,930
Paige and my dad are in a tent.
329
00:19:43,880 --> 00:19:45,220
and my dad are having a baby?
330
00:19:45,420 --> 00:19:47,220
No. No, they're not. They're not having
a baby.
331
00:19:48,680 --> 00:19:49,680
Let's see here.
332
00:19:50,080 --> 00:19:55,140
I don't think I explained sex that well,
so let me just... Here, let's try this.
333
00:19:56,140 --> 00:20:03,140
Some people have sex to have a baby.
334
00:20:03,320 --> 00:20:08,380
And then some people, a lot, a whole lot
of people who love each other have sex
335
00:20:08,380 --> 00:20:09,880
just to...
336
00:20:33,960 --> 00:20:37,460
We went on that merry -go -round at the
pier. How much fun? That was fun, wasn't
337
00:20:37,460 --> 00:20:38,460
it? That was a lot of fun.
338
00:20:38,620 --> 00:20:43,180
Well, that's sort of like sex. Sex is
like a merry -go -round. People get on,
339
00:20:43,260 --> 00:20:49,320
and you don't really go anywhere, but
you're going around and around, and
340
00:20:49,320 --> 00:20:53,040
going up and down sometimes. Sometimes
you're on the horse that stays still,
341
00:20:53,040 --> 00:20:54,180
there's other people going up and down.
342
00:20:55,320 --> 00:20:57,020
You're like, how come they're going up
and down?
343
00:20:57,440 --> 00:21:00,400
That horse looks like it's more fun, but
you're on the horse. You're still going
344
00:21:00,400 --> 00:21:01,540
to the same place, but...
345
00:21:03,820 --> 00:21:07,240
And then sometimes there's cotton candy
involved and sometimes not. But the
346
00:21:07,240 --> 00:21:14,220
thing is, when you get off, nobody hands
you a baby. You just straighten
347
00:21:14,220 --> 00:21:15,260
your clothes and go on home.
348
00:21:16,960 --> 00:21:18,460
And get your hands stamped.
349
00:21:19,940 --> 00:21:21,400
And get your hands stamped.
350
00:21:23,540 --> 00:21:25,020
How about that cocoa now?
351
00:21:25,280 --> 00:21:26,280
Okay.
352
00:21:26,580 --> 00:21:30,060
Wow, that sounds really fun. Okay, wait
a second.
353
00:21:32,780 --> 00:21:35,960
The thing is, if you're lucky, it's like
a merry -go -round. Sometimes it's not.
354
00:21:36,040 --> 00:21:40,560
Sometimes it's more like a slide where
you get on it and you think, oh, this is
355
00:21:40,560 --> 00:21:43,580
going to be fun, and you get stuck
because it's not slippery enough. Okay,
356
00:21:43,580 --> 00:21:44,580
a second.
357
00:21:47,580 --> 00:21:53,360
Sometimes it's like a seesaw. When
you're on a seesaw with a really heavy
358
00:21:53,360 --> 00:21:54,960
person, you're just stuck way, way up
there.
359
00:21:55,740 --> 00:21:57,840
And you're like, this is not as much fun
as I thought it would be.
360
00:21:58,460 --> 00:22:00,920
And then they get off because they're
done and go flying back down.
361
00:22:10,890 --> 00:22:12,870
causes a contagious disease of the skin.
362
00:22:16,410 --> 00:22:22,930
It's symptoms are redness, unsightly
blemishes, and painful itching.
363
00:22:23,530 --> 00:22:28,510
Scratching is bad because it inflames
the infected area and spreads it from
364
00:22:28,510 --> 00:22:29,570
body part to another.
30000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.