Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,680 --> 00:00:05,680
Step number four, insert the Buellen
into the Spranken.
2
00:00:05,900 --> 00:00:06,900
Right.
3
00:00:08,560 --> 00:00:11,200
Buellen. Buellen where the Spranken is
the Buellen.
4
00:00:11,440 --> 00:00:13,160
On the stupid bookshelf.
5
00:00:13,460 --> 00:00:16,300
Okay, there's your problem. It's not a
bookshelf, it's a Bjork.
6
00:00:18,220 --> 00:00:19,360
It's a Swedish company.
7
00:00:19,860 --> 00:00:23,160
So slide the Mirklin into the Goudar.
8
00:00:24,360 --> 00:00:27,420
And head on over to the smorgasbord and
have some Swedish meatballs.
9
00:00:28,740 --> 00:00:29,740
It's fun, see?
10
00:00:30,280 --> 00:00:34,780
Well, you know what? The mu -clin
doesn't slide into the goo -dar, so...
11
00:00:34,780 --> 00:00:35,780
see that for a second.
12
00:00:37,320 --> 00:00:39,920
Slide the mu -clin into the goo -dar and
then tap gently to secure.
13
00:00:42,060 --> 00:00:43,060
Okey -dokey.
14
00:00:46,560 --> 00:00:49,160
Step number five, repeat, process on
either side.
15
00:00:52,360 --> 00:00:55,180
A lot of you have sensed that we're in
trouble with our opening titles and have
16
00:00:55,180 --> 00:00:56,380
written in to try to help us out.
17
00:00:56,800 --> 00:01:00,400
Dolly Tidwell of Nashville, Tennessee
writes, Dear Ellen, the show should open
18
00:01:00,400 --> 00:01:03,440
with you on horseback, joined by your
two brothers, Haas and Little Joe.
19
00:01:03,640 --> 00:01:06,580
Then they should burn a map of your
home, the Ponderosa.
20
00:01:07,080 --> 00:01:09,360
Well, you've really captured the flavor
of our show.
21
00:01:10,060 --> 00:01:11,860
Perhaps you should watch a few more
episodes.
22
00:01:16,860 --> 00:01:17,960
Page Clark's office.
23
00:01:19,520 --> 00:01:22,360
Ms. Clark, are we in for Dylan Richler?
24
00:01:23,680 --> 00:01:24,680
Oh.
25
00:01:26,060 --> 00:01:27,060
Hey, Barrett.
26
00:01:27,160 --> 00:01:28,160
Hi, Nancy.
27
00:01:29,300 --> 00:01:30,300
It's me, Ellen.
28
00:01:31,440 --> 00:01:32,480
Oh, sure.
29
00:01:33,880 --> 00:01:37,140
First name, last. Last name, first. I'm
in my destination.
30
00:01:40,300 --> 00:01:43,860
I'm going to Paige's office right here.
The only office here.
31
00:01:45,200 --> 00:01:46,200
Oh.
32
00:02:06,640 --> 00:02:10,660
So Joel wants to see a script, and if
Michelle says yes, then we powwow with
33
00:02:10,660 --> 00:02:11,740
Alex at Spago's, okay?
34
00:02:13,340 --> 00:02:14,360
So what's going on?
35
00:02:16,100 --> 00:02:17,120
Ellen, what's going on?
36
00:02:17,460 --> 00:02:21,780
Oh, I'm sorry. I thought you were...
Nothing. I'm hungry. You want to go? Oh,
37
00:02:21,960 --> 00:02:25,100
you know what? I'm expecting a call, so
I asked Barrett to bring lunch in for
38
00:02:25,100 --> 00:02:26,100
us. Is that okay?
39
00:02:26,220 --> 00:02:27,400
All righty.
40
00:02:28,520 --> 00:02:29,980
As long as we get to spend time
together.
41
00:02:30,720 --> 00:02:32,060
Oh, that looks good.
42
00:02:40,940 --> 00:02:41,940
There you two.
43
00:02:44,260 --> 00:02:45,380
So, Stu, what's up?
44
00:02:46,780 --> 00:02:48,620
You are so bad.
45
00:02:49,680 --> 00:02:50,880
Is this about the movie?
46
00:02:52,060 --> 00:02:53,660
My movie, The Long Engagement.
47
00:03:21,900 --> 00:03:25,780
That's got to be better than yellow
-lighted, which means slow down, or
48
00:03:25,780 --> 00:03:29,820
red light, which means stop, look
around, and proceed with caution, which
49
00:03:29,820 --> 00:03:31,380
have been a good idea for the movie
Showgirls.
50
00:03:34,120 --> 00:03:38,040
You know, I can't believe it that I've
been here only two months, and already
51
00:03:38,040 --> 00:03:38,839
I'm somebody.
52
00:03:38,840 --> 00:03:40,560
My movie is going to get made.
53
00:03:40,900 --> 00:03:41,920
Guess who's going to star in it?
54
00:03:42,380 --> 00:03:43,380
Eric Estrada.
55
00:03:47,020 --> 00:03:48,020
Meg Ryan.
56
00:03:48,080 --> 00:03:50,420
Meg Ryan? You're kidding. I love Meg
Ryan.
57
00:03:50,830 --> 00:03:52,310
And, you know, people tell me that I
look like her.
58
00:03:55,290 --> 00:03:56,290
Who?
59
00:03:57,590 --> 00:04:03,390
Joe. You know, when he wants time off.
And there was a woman at the Gap once
60
00:04:03,390 --> 00:04:06,170
who... Just people. I don't have time to
tell you everybody.
61
00:04:08,510 --> 00:04:11,310
It's so scary. I mean, I can almost feel
the pressure already.
62
00:04:12,310 --> 00:04:16,380
Pressure? You talk about pressure. You
want to see, you're looking at pressure.
63
00:04:16,459 --> 00:04:19,640
You wanted, this morning, in my little
kid's reading group, little Gracie
64
00:04:19,860 --> 00:04:22,800
who's a very willful little girl, wanted
to read Amelia Bedelia. Uh -huh. And
65
00:04:22,800 --> 00:04:26,400
little Mikey Newman, who's usually a
pushover, wanted to read Go Dog Go. Uh
66
00:04:26,400 --> 00:04:29,980
-huh. And, I mean, it was a real
standoff. And little Mikey has a lazy
67
00:04:29,980 --> 00:04:30,980
it wasn't really a fair fight.
68
00:04:31,220 --> 00:04:37,200
But anyway, so there's this, you know,
if it weren't for M &M's, you're on the
69
00:04:37,200 --> 00:04:38,220
phone, aren't you? Uh -huh.
70
00:04:40,720 --> 00:04:42,000
I'm excited, too, Marty.
71
00:04:42,800 --> 00:04:44,260
I love you too, Marty.
72
00:04:46,800 --> 00:04:48,580
Stop it. You are so bad.
73
00:04:50,200 --> 00:04:51,200
I'm going to go.
74
00:04:51,320 --> 00:04:52,320
Don't you dare.
75
00:04:53,060 --> 00:04:55,040
Don't you dare send me flowers, Marty.
76
00:04:58,280 --> 00:05:00,280
I'll call you later.
77
00:05:03,320 --> 00:05:06,420
Be long distance, though, because I'm
moving to New Zealand with David
78
00:05:06,420 --> 00:05:08,440
Hasselhoff. We're going to raise sheep.
79
00:05:09,800 --> 00:05:10,920
My butt's on fire.
80
00:05:24,070 --> 00:05:27,370
Hey, Al, what do you think of your
Bjork?
81
00:05:34,610 --> 00:05:36,050
It's a little bit lopsided, isn't it?
82
00:05:36,730 --> 00:05:38,130
Yeah, I think you're right. I can fix
that.
83
00:05:44,930 --> 00:05:46,090
I did not mean to do that.
84
00:06:10,760 --> 00:06:11,760
What's on your mind, Al?
85
00:06:12,640 --> 00:06:15,320
Paige. I don't believe her. I mean,
we're supposed to go to lunch, and if we
86
00:06:15,320 --> 00:06:18,140
don't go to lunch, she makes me just sit
there while she talks on the phone. She
87
00:06:18,140 --> 00:06:21,880
talks to Stu. He's bad. She talks to
Marty. He's bad, but she loves him. And
88
00:06:21,880 --> 00:06:24,360
have food, and it's bad. Not good bad,
but really bad.
89
00:06:24,620 --> 00:06:25,840
What do you expect? She's in the
business.
90
00:06:26,340 --> 00:06:29,360
People in the business think they can
live by their own special rules, right?
91
00:06:29,500 --> 00:06:32,260
Let me tell you a little show business
story. Okay, anyway, is this the story
92
00:06:32,260 --> 00:06:36,520
where you found Nicole Kidman's earring
in a supermarket, and she didn't thank
93
00:06:36,520 --> 00:06:37,520
you?
94
00:06:38,780 --> 00:06:39,780
No.
95
00:06:41,180 --> 00:06:46,820
Yes, it is. I told it to you before to
illustrate women's inhumanity to man,
96
00:06:47,040 --> 00:06:49,160
okay? I tell it to you now to illustrate
this.
97
00:06:49,760 --> 00:06:53,520
Nicole Kidman puts her earrings on one
ear at a time like everybody else, okay?
98
00:06:53,740 --> 00:06:54,760
She's just a person.
99
00:06:56,180 --> 00:06:59,120
If she's just a person, how come you've
told me that story 16 times?
100
00:07:01,360 --> 00:07:02,560
I'm just trying to help you, Ellen.
101
00:07:02,880 --> 00:07:03,739
I know.
102
00:07:03,740 --> 00:07:04,740
I'm sorry.
103
00:07:04,960 --> 00:07:09,060
I miss Paige. I miss having someone to
talk to about the little petty details
104
00:07:09,060 --> 00:07:11,700
my life. Why don't you talk to me? I
love the little paid details in your
105
00:07:12,500 --> 00:07:17,980
Okay. This morning in my kids' reading
group, little Gracie Stark wanted to
106
00:07:17,980 --> 00:07:23,060
Amelia Bedelia, and then Mikey Newman
wanted to read Go Dog Go, and he has
107
00:07:23,060 --> 00:07:27,120
eyes. Hold on. Is this one of the little
paid details that didn't interest Paige
108
00:07:27,120 --> 00:07:28,120
during lunch? Yeah.
109
00:07:28,260 --> 00:07:29,880
Couldn't have to side with her on this
one.
110
00:07:33,080 --> 00:07:34,080
What else have you got?
111
00:07:38,190 --> 00:07:43,030
I don't get it. The Merklin is supposed
to fit into the goudarp, and it's
112
00:07:43,030 --> 00:07:44,870
supposed to slide right in, you know?
113
00:07:45,270 --> 00:07:46,750
It's impossible, actually.
114
00:07:52,590 --> 00:07:54,250
I used to date a Swedish woman.
115
00:07:57,030 --> 00:07:59,430
Hey, sign in, please.
116
00:08:00,250 --> 00:08:02,290
Time and destination.
117
00:08:06,510 --> 00:08:10,030
Listen, I'm sorry. I know I blew you off
the other day, but I'm about to make it
118
00:08:10,030 --> 00:08:11,030
up to you.
119
00:08:11,290 --> 00:08:14,170
Guess what we need for one of the most
important scenes in my Meg Ryan movie?
120
00:08:15,190 --> 00:08:16,190
A camera?
121
00:08:16,430 --> 00:08:17,430
Film?
122
00:08:17,690 --> 00:08:18,910
Somebody to suck up to the stars?
123
00:08:19,910 --> 00:08:20,910
A bookstore.
124
00:08:21,010 --> 00:08:22,010
Your bookstore.
125
00:08:22,590 --> 00:08:23,469
My bookstore?
126
00:08:23,470 --> 00:08:27,190
Yes. The producer said that they wanted
to use another one, but I said no. I
127
00:08:27,190 --> 00:08:30,450
said you can't use another bookstore.
You have to use my best friend's
128
00:08:30,450 --> 00:08:32,630
bookstore. My bookstore in a movie?
129
00:08:33,659 --> 00:08:36,580
Yeah, just think of the publicity. I
mean, and the best part, we get to hang
130
00:08:36,580 --> 00:08:37,580
out.
131
00:08:37,659 --> 00:08:39,720
My bookstore in a Meg Ryan movie?
132
00:08:41,059 --> 00:08:45,200
Ellen, when you did that just now, you
really looked like Meg Ryan.
133
00:08:45,840 --> 00:08:47,580
Really? Was it this part?
134
00:08:48,000 --> 00:08:52,020
When do we do it?
135
00:08:52,640 --> 00:08:54,020
Day after tomorrow.
136
00:08:54,300 --> 00:08:56,320
Listen, I gotta go talk to my people.
137
00:08:56,620 --> 00:08:57,620
Can you believe it?
138
00:09:06,790 --> 00:09:10,690
so that Meg Ryan is shooting her next
movie here by the book.
139
00:09:11,470 --> 00:09:12,950
Oh, Paige worked it out?
140
00:09:13,750 --> 00:09:16,750
Bad moon rising, Ellen. That's the evil
dead coming out of their graves,
141
00:09:16,790 --> 00:09:19,230
dragging all those good souls down into
eternal damnation.
142
00:09:19,670 --> 00:09:20,670
One man talking.
143
00:09:21,710 --> 00:09:24,790
You know, you said the same thing about
Chinese chicken salad, and that's all
144
00:09:24,790 --> 00:09:25,790
you eat now.
145
00:09:37,550 --> 00:09:38,349
Excuse me, hi.
146
00:09:38,350 --> 00:09:40,070
I'm Ellen. I own the store. Are you a
cameraman?
147
00:09:40,350 --> 00:09:41,350
How are you?
148
00:09:42,030 --> 00:09:46,170
Hi, I'm Ellen. You push the camera? Hi,
I'm a dolly grip. Well, hello, dolly.
149
00:09:49,210 --> 00:09:50,370
Hey. Hey.
150
00:09:54,610 --> 00:09:57,450
You have got to be so excited. Your
first movie and everything.
151
00:09:57,750 --> 00:10:00,990
I can't do the chit -chat thing right
now. I'm responsible for a $30 million
152
00:10:00,990 --> 00:10:04,810
movie. My ass is stripped bare and
hanging over the line.
153
00:10:06,990 --> 00:10:09,390
Hollywood expression because otherwise I
don't think you should say it.
154
00:10:12,670 --> 00:10:13,670
Where's Meg?
155
00:10:14,690 --> 00:10:17,010
Meg may not exactly be in the scene.
156
00:10:17,590 --> 00:10:18,670
But guess who is?
157
00:10:19,430 --> 00:10:20,430
Who?
158
00:10:20,830 --> 00:10:21,830
Carrie Fisher.
159
00:10:23,110 --> 00:10:24,110
Oh.
160
00:10:25,970 --> 00:10:28,890
Come on, Hannah and her sisters. When
Harry met Sally?
161
00:10:29,190 --> 00:10:30,750
Star Wars. She was in Star Wars.
162
00:10:31,240 --> 00:10:34,180
Next to R2 -D2 and Chewbacca, she was my
favorite character in Yoda.
163
00:10:34,500 --> 00:10:37,340
Good morning, Karen. Nice to see you,
darling. You can
164
00:10:37,340 --> 00:10:44,320
always tell when
165
00:10:44,320 --> 00:10:45,320
Meg's not here.
166
00:10:45,400 --> 00:10:47,260
Day -old bagels and bruised bananas.
167
00:10:49,380 --> 00:10:50,380
Hi, Carrie.
168
00:10:50,720 --> 00:10:53,740
Hi. Do I know you?
169
00:10:54,000 --> 00:10:59,260
I'm Paige Clark from Tri -Global.
Remember we met the other day on the
170
00:10:59,340 --> 00:11:00,340
Remember?
171
00:11:00,719 --> 00:11:04,940
You're not the one that was chasing
after Meg like some fawning sycophant.
172
00:11:05,640 --> 00:11:06,640
You remember.
173
00:11:07,800 --> 00:11:09,040
Your hair's different.
174
00:11:10,620 --> 00:11:11,379
Introduce us.
175
00:11:11,380 --> 00:11:14,400
Oh, uh, Carrie, this is Ellen Morgan,
the owner of the bookstore.
176
00:11:14,740 --> 00:11:16,060
Hi, how are you? Nice to meet you,
Carrie.
177
00:11:16,420 --> 00:11:17,420
Big fan.
178
00:11:17,560 --> 00:11:18,560
Look.
179
00:11:27,120 --> 00:11:29,980
How many times people do that to me? It
never gets old.
180
00:11:30,900 --> 00:11:31,900
What?
181
00:11:35,440 --> 00:11:38,540
I think you're such a great writer. I
really do. I think you're just a
182
00:11:38,540 --> 00:11:42,640
writer. I've read most of some of your
books, and I think that you have a whole
183
00:11:42,640 --> 00:11:43,640
Carrie Fisher section.
184
00:11:43,700 --> 00:11:46,560
Not a whole, like a shelf, a half shelf.
185
00:11:46,800 --> 00:11:47,980
You should write more books.
186
00:11:48,900 --> 00:11:51,400
I'll get right on that. Okay, Carrie.
All right, bye -bye, Carrie.
187
00:11:54,220 --> 00:11:55,780
Oh, God, she hates me.
188
00:11:56,140 --> 00:11:58,400
She knows I'm in over my head. She's
going to tell the studio, and I'm going
189
00:11:58,400 --> 00:11:59,279
be fired.
190
00:11:59,280 --> 00:12:01,300
Okay, listen up, everybody.
191
00:12:02,360 --> 00:12:07,880
Meg is not here today, but I am. And you
may not be aware of it, but in this
192
00:12:07,880 --> 00:12:12,300
film, I play a part that's a real
stretch for me. I play the part of a
193
00:12:12,380 --> 00:12:13,620
sardonic best friend.
194
00:12:15,440 --> 00:12:19,880
So today is my one big emotional scene,
so I'd really appreciate it if you all
195
00:12:19,880 --> 00:12:21,880
just try to work at least at half speed.
196
00:12:23,600 --> 00:12:24,600
Carrie Fisher, everyone.
197
00:12:27,370 --> 00:12:29,930
Would you mind sitting on that stool,
darling? All right, let's take a look.
198
00:12:29,930 --> 00:12:31,110
the extras in place, could you?
199
00:12:31,490 --> 00:12:34,870
Now, we need more bustling in the
bookstore. I need some more bustling.
200
00:12:34,870 --> 00:12:37,490
let's see what the extras are doing. We
need more extras.
201
00:12:37,870 --> 00:12:42,230
Dinah! Oh, God, he knows I'm a fake. The
gaffer knows I'm a fake. The bagel man
202
00:12:42,230 --> 00:12:43,230
knows I'm a fake.
203
00:12:43,510 --> 00:12:44,630
Okay, think, Paige, think.
204
00:12:46,190 --> 00:12:50,230
You guys, I just wanted something.
205
00:12:50,650 --> 00:12:53,550
What? How would you like to be extras in
the movie?
206
00:12:56,460 --> 00:12:59,820
Great. I mean, I was an extra in my
kindergarten play. I was a snowflake.
207
00:12:59,820 --> 00:13:03,520
was a lot of us. It was a blizzard, but
it was, you know... What do we have to
208
00:13:03,520 --> 00:13:04,419
do?
209
00:13:04,420 --> 00:13:07,780
Nothing. You just... They pay you 35
bucks and you just stand around in the
210
00:13:07,780 --> 00:13:10,640
background. I get paid more than that
now for doing less.
211
00:13:11,320 --> 00:13:14,960
All right, but for 35 bucks a day, no
frontal nudity.
212
00:13:16,820 --> 00:13:18,140
Oh, what the hell? You're a friend.
213
00:13:20,740 --> 00:13:22,560
Okay, let's shoot one places, everyone.
214
00:13:24,580 --> 00:13:25,580
What's this scene about?
215
00:13:26,050 --> 00:13:28,810
Uh, my boyfriend dumps me for my best
friend, Meg.
216
00:13:29,310 --> 00:13:30,310
Go figure.
217
00:13:32,450 --> 00:13:33,450
What's she like, Meg Ryan?
218
00:13:34,550 --> 00:13:38,490
Uh, pretty much as you'd expect. You
know, dark, moody, depressive. Almost
219
00:13:38,490 --> 00:13:39,490
flabby.
220
00:13:40,470 --> 00:13:43,010
Are her eyes that blue? Are they really
that blue? Are those contact lenses?
221
00:13:43,770 --> 00:13:46,590
I don't know. Next time I see her, I'll
have to feel her cornea.
222
00:13:47,950 --> 00:13:49,070
Wouldn't that be funny? Oh,
223
00:13:52,430 --> 00:13:53,430
look at me. Here I am.
224
00:13:53,870 --> 00:13:56,770
sitting next to Carrie Fisher, and I'm
asking what Meg Ryan is like. I'm...
225
00:13:56,770 --> 00:13:58,590
What's Harrison Ford like?
226
00:14:00,630 --> 00:14:02,850
Okay, everybody ready to make movies? I
am!
227
00:14:03,230 --> 00:14:05,130
Oh, good. Well, if you're ready, we can
start, can't we?
228
00:14:06,350 --> 00:14:07,630
Thank you, Kimmy.
229
00:14:08,470 --> 00:14:09,910
No cameras. Lock it clean.
230
00:14:14,070 --> 00:14:17,870
Gina, there's something I've got to...
You don't have to say anything. I
231
00:14:17,870 --> 00:14:18,870
know.
232
00:14:30,410 --> 00:14:33,550
Cut! Miss... Miss me?
233
00:14:33,750 --> 00:14:34,750
Oh, Ellen.
234
00:14:35,390 --> 00:14:36,970
Ellen, please don't look at the camera.
235
00:14:38,450 --> 00:14:42,590
I wasn't looking at the camera. I was...
I was looking at the camera. I'm sorry.
236
00:14:43,050 --> 00:14:45,030
This is the first time I've ever done
this. No.
237
00:14:45,370 --> 00:14:46,370
Really? Yes.
238
00:14:47,590 --> 00:14:50,330
All right, everybody. Let's do it again.
Marker, please. And...
239
00:14:55,180 --> 00:14:57,080
Gee, there's something I've got to tell
you.
240
00:14:57,340 --> 00:14:59,700
You don't have to say anything. I
already know.
241
00:15:01,160 --> 00:15:02,380
It's over, isn't it?
242
00:15:04,420 --> 00:15:07,700
How fitting that you're dumping me in
the place where we first met.
243
00:15:08,220 --> 00:15:10,080
I have to give you points for that.
244
00:15:10,960 --> 00:15:14,620
Well, I guess I'll just go and pack my
things.
245
00:15:16,180 --> 00:15:17,180
You dog!
246
00:15:28,910 --> 00:15:31,750
Please don't watch the scene, all right?
Sorry. Good. Back to one, please.
247
00:15:33,130 --> 00:15:34,130
You're so good.
248
00:15:37,070 --> 00:15:38,070
What should I do?
249
00:15:39,090 --> 00:15:41,990
Just pretend you're my agent and ignore
me.
250
00:15:44,150 --> 00:15:46,850
I don't know why you're always playing
the best friend. I'll tell you that. I
251
00:15:46,850 --> 00:15:50,150
think the next movie, Meg Ryan should
play your best friend. What do you say,
252
00:15:50,310 --> 00:15:51,310
people?
253
00:15:54,070 --> 00:15:56,170
Thanks. That was really fun for me.
254
00:16:00,780 --> 00:16:01,980
All right, once again, people, from the
top.
255
00:16:05,560 --> 00:16:06,560
What?
256
00:16:07,460 --> 00:16:09,260
Gina, there's something I've got to tell
you.
257
00:16:09,500 --> 00:16:11,180
You don't have to say anything.
258
00:16:11,400 --> 00:16:12,400
I already know.
259
00:16:13,600 --> 00:16:14,780
It's over, isn't it?
260
00:16:16,660 --> 00:16:20,280
How fitting that you should be dumping
me in the place where you first met.
261
00:16:21,860 --> 00:16:22,860
Cut!
262
00:16:25,160 --> 00:16:26,160
What is that?
263
00:16:26,480 --> 00:16:27,480
It's publicity.
264
00:16:31,760 --> 00:16:32,760
Everyone, Paige!
265
00:16:35,180 --> 00:16:38,480
Paige, I think we could stand a little
less bustling in the bookstore.
266
00:16:39,100 --> 00:16:42,040
Nigel, it's her bookstore she's doing us
a big favor. Luther!
267
00:16:42,680 --> 00:16:46,640
Please don't make me do this. Please.
She is my best friend. It means so much
268
00:16:46,640 --> 00:16:48,960
her. We'll just stare in the background.
269
00:16:49,420 --> 00:16:50,660
You won't even notice her.
270
00:16:52,080 --> 00:16:53,080
Marker, please.
271
00:16:54,320 --> 00:16:56,080
Sheena, I've been meaning to tell you...
Please.
272
00:16:56,320 --> 00:16:57,840
You don't have to say anything.
273
00:16:58,160 --> 00:17:02,650
Ellen! That's a... All right. Take this.
Take 9.
274
00:17:02,870 --> 00:17:04,589
Take 10. Take 15.
275
00:17:05,410 --> 00:17:06,410
Gina,
276
00:17:06,910 --> 00:17:10,230
I meant to tell you before, but I... You
don't have to say anything.
277
00:17:10,470 --> 00:17:11,470
I know.
278
00:17:11,730 --> 00:17:15,150
It's... You don't have to say anything.
279
00:17:15,670 --> 00:17:16,829
I already know. Cut!
280
00:17:17,750 --> 00:17:18,750
Take 20.
281
00:17:18,950 --> 00:17:20,810
Gina, I've got to tell you. Please!
282
00:17:21,849 --> 00:17:22,849
Cut!
283
00:17:27,810 --> 00:17:28,810
Take 28.
284
00:17:29,110 --> 00:17:30,110
Roll camera.
285
00:17:30,659 --> 00:17:32,280
This is the one, people.
286
00:17:33,700 --> 00:17:34,700
Gina,
287
00:17:36,200 --> 00:17:39,220
I have to tell you... Please! You don't
have to say anything.
288
00:17:39,540 --> 00:17:41,500
Oh, I'm sorry. Could you hear that?
289
00:17:43,240 --> 00:17:44,240
Spectacular.
290
00:17:45,300 --> 00:17:48,400
It's not fatigue, it would be fatigue.
291
00:17:49,140 --> 00:17:50,240
29. No.
292
00:17:50,520 --> 00:17:51,479
No, no, no.
293
00:17:51,480 --> 00:17:55,080
That's it. If I was a star of this
picture, I would be having a tantrum
294
00:17:55,080 --> 00:17:59,760
now. But I am the neurotic, sardonic
best friend, so I'm going to go outside
295
00:17:59,760 --> 00:18:00,760
get some air.
296
00:18:02,160 --> 00:18:03,480
Take five, everyone. Paige.
297
00:18:06,060 --> 00:18:09,040
Nigel, it's going great, isn't it?
Paige, it's not working. We should have
298
00:18:09,040 --> 00:18:11,520
the bookstore in the mall or any of the
other four that we wanted.
299
00:18:11,720 --> 00:18:15,020
I know. I wanted those other ones, too,
but they fell through. I only had two
300
00:18:15,020 --> 00:18:17,140
days. I was stuck. This is the only
place I could get.
301
00:18:18,740 --> 00:18:19,740
Paige,
302
00:18:21,140 --> 00:18:22,140
can I talk to you?
303
00:18:22,200 --> 00:18:23,200
Yes.
304
00:18:23,520 --> 00:18:24,520
What?
305
00:18:24,900 --> 00:18:25,900
You lied to me.
306
00:18:26,540 --> 00:18:28,580
I am your best friend. How could you lie
to me?
307
00:18:29,900 --> 00:18:36,620
talking about what what you told me i
was your first choice i don't believe
308
00:18:36,620 --> 00:18:41,560
ellen not here
309
00:18:41,560 --> 00:18:48,380
look i was desperate i needed a
310
00:18:48,380 --> 00:18:52,460
bookstore who cared if i was my first
choice i don't care about that that
311
00:18:52,460 --> 00:18:53,460
the issue
312
00:19:01,640 --> 00:19:05,100
Then what is the issue? The issue is you
lied to me. I mean, I don't care if I
313
00:19:05,100 --> 00:19:08,040
wasn't your first choice. Okay, I do
care if I was your first choice, but if
314
00:19:08,040 --> 00:19:11,280
put the caring about the choice next to
the caring about the lying, then the
315
00:19:11,280 --> 00:19:13,200
lying would be an elephant and the
choice would be a peanut.
316
00:19:14,800 --> 00:19:15,900
I think you know what I mean.
317
00:19:17,160 --> 00:19:20,000
Okay, if I had told you the truth, would
you have let me use the store?
318
00:19:20,200 --> 00:19:23,600
Yes. Then what is the big deal? The big
deal is you work me like one of your
319
00:19:23,600 --> 00:19:26,820
Hollywood phonies. If you're not
schmoozing me, you're ignoring me.
320
00:19:27,080 --> 00:19:29,340
Ellen, I haven't just been ignoring you.
321
00:19:29,980 --> 00:19:31,000
I mean, look at my nails.
322
00:19:33,340 --> 00:19:37,080
You know, you waltz in like, Miss doing
me a favor. Oh, the place will be
323
00:19:37,080 --> 00:19:40,040
perfect. And best of all, we get to hang
out. And you said that Meg Ryan is
324
00:19:40,040 --> 00:19:41,420
going to be here, not Carrie Fisher.
325
00:19:42,300 --> 00:19:44,540
And that would be my cue.
326
00:19:45,540 --> 00:19:48,260
Who is ten times better than Meg Ryan
any day.
327
00:19:49,680 --> 00:19:52,960
Ellen, what are you doing? You've
already caused enough trouble with
328
00:19:52,960 --> 00:19:53,939
don't want to lose her.
329
00:19:53,940 --> 00:19:55,580
Oh, please. Where would I go?
330
00:19:58,160 --> 00:20:00,800
Look at you. You care more about the
movie business than our friendship.
331
00:20:01,660 --> 00:20:05,580
Look, Ellen, you do not understand the
kind of pressure that I am under, okay?
332
00:20:06,400 --> 00:20:11,620
A writer writes and an actor acts. But
me, what do I do? I don't know. But it
333
00:20:11,620 --> 00:20:15,620
my job to make sure that nobody else
finds that out or I am fired and I
334
00:20:15,620 --> 00:20:18,100
lose this job because it is the only
thing that I am good at.
335
00:20:18,880 --> 00:20:22,940
You know, girls, in the 80s, I would
have had the perfect solution to your
336
00:20:22,940 --> 00:20:23,940
problems.
337
00:20:24,140 --> 00:20:27,700
But I spent a lot of that time in rehab,
so it probably would have been kind of
338
00:20:27,700 --> 00:20:28,760
hard to get in touch with me.
339
00:20:30,420 --> 00:20:34,760
Look, I've had a lot of experience
playing the best friend, so I might have
340
00:20:34,760 --> 00:20:37,020
learned a thing or two along the way
that might help you guys.
341
00:20:37,660 --> 00:20:38,900
Did you see Quest for Fire?
342
00:20:39,200 --> 00:20:42,720
No, I didn't. I wanted to. I actually
went, and it was sold out, so I had to
343
00:20:42,720 --> 00:20:45,480
The Shining, which was playing next
door, which was very scary. I don't know
344
00:20:45,480 --> 00:20:48,500
you saw that, but that was the Jack and
the... Anyway, Quest for Fire, were you
345
00:20:48,500 --> 00:20:49,309
in that?
346
00:20:49,310 --> 00:20:53,110
No, no, but Ray Dawn Chong was, and she
once crashed a party of mine.
347
00:20:53,350 --> 00:20:59,830
Anyway, years ago, there were tribes
that roamed the earth, and every tribe
348
00:20:59,830 --> 00:21:04,470
a magic person. Well, now the tribes
have been dispersed, but every so often
349
00:21:04,470 --> 00:21:09,750
meet someone from your tribe, and the
trick is, when you do, is to know that
350
00:21:09,750 --> 00:21:10,990
person all your life.
351
00:21:12,630 --> 00:21:13,930
Wow. That's beautiful.
352
00:21:15,210 --> 00:21:16,850
Yeah, but that's the movies.
353
00:21:17,480 --> 00:21:22,640
From my own personal life, I've found
that it's a lot safer to get by yourself
354
00:21:22,640 --> 00:21:26,040
in a room with almost no human contact
whatsoever.
355
00:21:30,800 --> 00:21:31,800
Bye now.
356
00:21:35,700 --> 00:21:39,840
I'm sorry if I've been schmoozing you.
It gets to be a habit.
357
00:21:40,760 --> 00:21:46,420
For now on, I'm going to try to be
nothing but direct, blunt.
358
00:21:46,890 --> 00:21:47,890
And tactless.
359
00:21:48,030 --> 00:21:49,710
Yeah, just be yourself.
360
00:21:51,490 --> 00:21:53,090
Absolutely nothing like Meg Ryan.
361
00:21:53,370 --> 00:21:54,370
Thank you.
362
00:21:54,830 --> 00:21:55,809
Michelle Pfeiffer?
363
00:21:55,810 --> 00:21:57,130
Oh, not a chance.
364
00:21:57,970 --> 00:21:58,970
Just testing.
365
00:22:00,010 --> 00:22:04,970
Um, I... Sorry about all this, Carrie,
but I just wanted to let you know that
366
00:22:04,970 --> 00:22:07,330
you're doing a fabulous job in my movie.
367
00:22:07,590 --> 00:22:12,090
Yeah. Oh, uh, listen, if you aren't
doing anything tomorrow, you know, Meg
368
00:22:12,090 --> 00:22:13,670
shooting one of her big scenes, and...
369
00:22:14,010 --> 00:22:16,150
I think it would be great if you were
one of the extras in it.
370
00:22:20,730 --> 00:22:21,850
Hey, take that another movie!
371
00:22:26,250 --> 00:22:27,250
Hi.
372
00:22:30,890 --> 00:22:32,150
I'd like to return my Bjork.
373
00:22:32,630 --> 00:22:35,210
Okay, is that out in the car? No, it's
right here.
374
00:22:40,170 --> 00:22:41,470
Oh, I'm sorry, where am I thinking?
375
00:22:42,430 --> 00:22:43,430
Here's my receipt.
376
00:22:46,670 --> 00:22:47,670
if that's easier.
30456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.