Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,340 --> 00:00:04,258
Look at him.
2
00:00:04,260 --> 00:00:06,940
All standing there like cattle just to
get some cookbook signed.
3
00:00:07,560 --> 00:00:08,840
Just a cookbook, Joseph?
4
00:00:09,360 --> 00:00:13,400
This is Martha Stewart, the woman who
taught me everything I know about style,
5
00:00:13,480 --> 00:00:14,480
taste, and class.
6
00:00:16,040 --> 00:00:17,760
Oh, Audrey, I don't know if you want to
tell her that.
7
00:00:20,560 --> 00:00:23,900
So we've got books, we've got pens,
we've got Ellen Morgan's famous cheese
8
00:00:23,900 --> 00:00:24,900
cracker butter.
9
00:00:25,620 --> 00:00:28,140
And we have got a very strange line.
10
00:00:28,380 --> 00:00:31,600
Oh, Ellen, I was headline girl at It's a
Small World in Disneyland.
11
00:00:31,860 --> 00:00:33,760
Trust me, I know crowd control.
12
00:00:34,920 --> 00:00:39,720
Okay, people, no flash photography, and
please keep your hands and arms inside
13
00:00:39,720 --> 00:00:41,000
the boat at all times.
14
00:00:42,980 --> 00:00:45,640
Have you read what Ms. Stewart says you
should put in your coffee?
15
00:00:46,440 --> 00:00:49,500
Amaretto, cognac, heavy cream, whatever
you have in a black and hot.
16
00:00:49,720 --> 00:00:51,510
Huh? Martha, what about that?
17
00:00:52,270 --> 00:00:56,070
Remember, do not, I repeat, do not touch
Martha.
18
00:00:56,310 --> 00:00:58,890
She will touch you if she so chooses.
19
00:01:08,530 --> 00:01:10,230
Hi, Martha. Ellen Morgan.
20
00:01:10,430 --> 00:01:13,150
So nice to meet you. What a lovely
store.
21
00:01:13,470 --> 00:01:16,490
Wonderful wood. This honey maple is so
warm and inviting.
22
00:01:16,890 --> 00:01:18,210
Yeah, she likes my wood.
23
00:01:20,100 --> 00:01:22,620
I hope you don't mind. I brought a few
things with me.
24
00:01:23,000 --> 00:01:24,080
You made all this?
25
00:01:24,300 --> 00:01:27,980
Well, yes. I always like to do something
special so that these book signings are
26
00:01:27,980 --> 00:01:31,800
a little bit more homey. You know, some
people just have cheese and crackers.
27
00:01:32,180 --> 00:01:33,180
Oh.
28
00:01:36,400 --> 00:01:37,400
Who made this?
29
00:01:37,600 --> 00:01:38,600
Who did this?
30
00:01:40,620 --> 00:01:43,400
So, Mom, I don't have any opening
titles, and I've got to fill this time.
31
00:01:44,180 --> 00:01:47,420
Why don't you sing? You have such a
pretty voice. I'm not going to sing.
32
00:01:48,220 --> 00:01:51,620
Well... Use the time to say hi to your
Aunt Helen and Aunt Audrey.
33
00:01:52,080 --> 00:01:53,520
You never write to them.
34
00:01:54,340 --> 00:01:55,800
Hi, Aunt Helen. Hi, Aunt Audrey.
35
00:01:57,100 --> 00:02:04,040
Thanks for coming.
36
00:02:04,560 --> 00:02:05,560
Hey, Peter, how are you?
37
00:02:06,000 --> 00:02:07,000
Exhilarated.
38
00:02:07,480 --> 00:02:11,180
The only word to describe me, maybe
tossed in a little tillated in there,
39
00:02:12,040 --> 00:02:13,900
Garnished flatly with fabulous and
serve.
40
00:02:20,110 --> 00:02:20,989
Would you like it signed?
41
00:02:20,990 --> 00:02:21,990
Oh, my God.
42
00:02:22,330 --> 00:02:25,870
To Peter, I see your face in every pan I
use.
43
00:02:26,130 --> 00:02:27,130
All my love, Martha.
44
00:02:48,010 --> 00:02:49,090
his wife's going to enjoy that, huh?
45
00:02:54,950 --> 00:02:56,530
Boy, what a long day. It's over.
46
00:02:58,430 --> 00:02:59,430
Who made the coffee?
47
00:02:59,930 --> 00:03:00,930
Here we go.
48
00:03:02,130 --> 00:03:05,850
This is perhaps the best cup of coffee I
have ever tasted.
49
00:03:06,150 --> 00:03:07,950
Are those bourbon Santos beans?
50
00:03:08,590 --> 00:03:10,590
Yeah, with just a touch of French roast.
51
00:03:10,850 --> 00:03:11,850
A little more?
52
00:03:11,970 --> 00:03:14,730
Yeah. I like a gal who knows her beans,
Miss Stewart.
53
00:03:20,350 --> 00:03:21,350
Wow. Wow.
54
00:03:21,510 --> 00:03:25,170
You're amazing, really. All this living
well stuff, but come on, between you and
55
00:03:25,170 --> 00:03:30,070
me, when you're all alone, nobody's
home, pull out some cold leftover
56
00:03:30,070 --> 00:03:32,650
and stand there eating it right out of
the Tupperware like the rest of us are.
57
00:03:35,230 --> 00:03:39,210
Ellen, Ellen, I do heat up the
spaghetti, and I put a few shavings of
58
00:03:39,210 --> 00:03:43,650
cheese and maybe a few capers, and I
always pour myself a glass of Cabernet
59
00:03:43,650 --> 00:03:44,650
Sauvignon.
60
00:03:50,040 --> 00:03:53,580
Okay, all right, but you just came from
shopping and you're starving. Don't tell
61
00:03:53,580 --> 00:03:56,640
me you don't reach into the back seat
and pull out one of the bags and open up
62
00:03:56,640 --> 00:03:58,480
box of Pop -Tarts and start eating it
right there.
63
00:03:59,700 --> 00:04:00,700
Actually,
64
00:04:00,880 --> 00:04:04,600
I have one of those little food
dehydrators that plugs into my cigarette
65
00:04:04,600 --> 00:04:07,260
lighter. Do I always have a healthful
snack on hand?
66
00:04:12,220 --> 00:04:13,540
Okay, but it's...
67
00:04:15,050 --> 00:04:18,709
Two in the morning, and there's one
lonely sliver of cheesecake just sitting
68
00:04:18,709 --> 00:04:21,290
the fridge. Lots of fresh raspberry
sauce? A big old tub.
69
00:04:26,090 --> 00:04:28,190
All right, up next, Miss Wisconsin.
70
00:04:28,890 --> 00:04:30,810
Corn -fed beauty, very nice.
71
00:04:31,450 --> 00:04:33,530
Judge Kovac gives her eight and a half
points.
72
00:04:34,590 --> 00:04:35,750
Not with those thighs.
73
00:04:36,050 --> 00:04:37,230
Lay off the corn, Becky!
74
00:04:39,030 --> 00:04:42,730
Well, as a former junior Miss, I can
tell you...
75
00:04:46,700 --> 00:04:49,440
You don't want to hear about a hundred
sweaty, half -naked girls fighting for
76
00:04:49,440 --> 00:04:50,079
the mirror.
77
00:04:50,080 --> 00:04:51,080
Oh, God, yes.
78
00:04:53,220 --> 00:04:54,280
Anyone want my mushroom?
79
00:04:54,920 --> 00:04:55,920
I'll take your crust.
80
00:04:55,960 --> 00:04:57,560
I want my crust. You want my crust, man?
81
00:04:58,220 --> 00:05:00,420
You didn't take a bite of it, did you?
I'll pull off the part I bit.
82
00:05:01,020 --> 00:05:02,100
Last call, mushroom.
83
00:05:02,640 --> 00:05:04,600
I'm crying out loud. Look at us.
84
00:05:05,980 --> 00:05:07,560
Anyone notice that we are animals?
85
00:05:14,120 --> 00:05:18,940
down having a neoclassic dinner for 12
and we are wiping our faces with our
86
00:05:18,940 --> 00:05:25,640
plates what people these people see
those aren't just people okay
87
00:05:25,640 --> 00:05:31,940
they're martha stewart people all right
she probably grew them herself all i
88
00:05:31,940 --> 00:05:37,060
know is they're having a nice sit -down
dinner not pizza and beer it's like
89
00:05:37,060 --> 00:05:43,460
we're two cinder blocks short of a dorm
when's the last time any of us did
90
00:05:43,520 --> 00:05:47,420
something grown up like something our
parents would do you want us to check
91
00:05:47,420 --> 00:05:54,040
a detox center ha ha ha
92
00:05:54,040 --> 00:05:59,460
people our age are buying houses and
having children entertaining with
93
00:05:59,460 --> 00:06:03,060
plates and since i'm not really prepared
to give birth at this moment there's
94
00:06:03,060 --> 00:06:09,380
only one thing to do dinner party so
saturday night eight o 'clock
95
00:06:09,380 --> 00:06:13,740
everyone's invited bring a guest And
it's dressy, no flip -flops or tank
96
00:06:14,660 --> 00:06:15,660
Jackets required.
97
00:06:16,200 --> 00:06:20,000
Looks like someone's going to have to
buy a cocktail dress, Ellen.
98
00:06:21,920 --> 00:06:23,680
Jackets required was for me, Audrey.
99
00:06:31,280 --> 00:06:32,640
Oh, Ellen.
100
00:06:33,560 --> 00:06:38,280
I can't wait for the party. I have my
sparkling dinner conversation all ready.
101
00:06:41,000 --> 00:06:42,000
How do they do it?
102
00:06:43,020 --> 00:06:44,020
Well,
103
00:06:45,100 --> 00:06:48,840
Audrey, actually, you are... You're
here.
104
00:06:49,520 --> 00:06:51,960
I need you to stay late and close the
bookstore for me Saturday.
105
00:06:52,840 --> 00:06:55,880
Oh, but I... Believe me, I wouldn't ask
if you were the only one that I could
106
00:06:55,880 --> 00:06:58,520
count on for something like this. And
then you can come right after you close.
107
00:06:58,580 --> 00:06:59,740
But please do this for me.
108
00:07:01,440 --> 00:07:04,560
Ellen, if you need me here, then here I
must be.
109
00:07:07,560 --> 00:07:08,560
Thank you.
110
00:07:09,080 --> 00:07:12,680
You know, I'd stay and keep you company,
Cinderella, but I'm going to the ball.
111
00:07:21,500 --> 00:07:24,020
Oh, Ellen, everything looks
breathtakingly beautiful.
112
00:07:25,520 --> 00:07:27,060
Cornucopia, pumpkin terrine.
113
00:07:27,540 --> 00:07:30,300
Am I sensing Martha's... Autumn bounty
dinner.
114
00:07:42,060 --> 00:07:43,060
formally introduced.
115
00:07:44,760 --> 00:07:46,860
I'm, um, Paige's assistant.
116
00:07:47,540 --> 00:07:49,760
Uh, Barrett.
117
00:07:51,020 --> 00:07:52,020
Peter!
118
00:07:56,340 --> 00:08:00,520
Paige, how pathetic. You brought your
assistant as your date.
119
00:08:00,900 --> 00:08:05,140
He is not my date. It just so happens
that I am currently dating a personal
120
00:08:05,140 --> 00:08:07,600
trainer, and he's on the road with
Madonna.
121
00:08:09,770 --> 00:08:12,410
Well, don't worry about that, because
I'm sure he's saving himself for you.
122
00:08:14,330 --> 00:08:17,930
Oh, and where is your date, Spencer?
Haven't you inflated her yet? Oh, wow.
123
00:08:19,010 --> 00:08:23,930
Well, I have one, and she's an actress.
She's gorgeous, and she's crazy about
124
00:08:23,930 --> 00:08:27,510
me. Well, if she's convinced you of
that, she must be an actress.
125
00:08:29,670 --> 00:08:32,530
Okay, everything is perfect. You know,
Martha Stewart is right.
126
00:08:32,750 --> 00:08:35,730
Entertaining in an atmosphere of
elegance and refinement isn't hard if
127
00:08:35,730 --> 00:08:36,730
organized.
128
00:08:36,890 --> 00:08:37,970
Menus for entertaining.
129
00:08:38,590 --> 00:08:39,590
Page 37.
130
00:08:41,570 --> 00:08:46,050
If I'm not mistaken, Ellen is wearing
the same autumnal ensemble that Martha
131
00:08:46,050 --> 00:08:47,050
wears in the book.
132
00:08:48,630 --> 00:08:49,630
Fabulous.
133
00:08:52,090 --> 00:08:53,250
This place looks amazing.
134
00:08:54,210 --> 00:08:56,470
All right, Martha, where's Ellen? What
have you done with her?
135
00:08:57,010 --> 00:08:59,570
What? What are you talking about? This
is all stuff that I happen to have.
136
00:08:59,950 --> 00:09:03,830
Ellen, I know everything that you have.
The only thing that you own that's laced
137
00:09:03,830 --> 00:09:06,890
is probably that wedding dress that your
mom makes you keep in the closet just
138
00:09:06,890 --> 00:09:07,659
in case.
139
00:09:07,660 --> 00:09:09,020
Thank you.
140
00:09:37,480 --> 00:09:39,960
Babylon 5 and I have to go back later
for some pickup shots.
141
00:09:41,540 --> 00:09:42,540
Sorry.
142
00:09:46,020 --> 00:09:48,880
You look at you. You look great.
143
00:09:49,080 --> 00:09:49,819
That's great.
144
00:09:49,820 --> 00:09:52,200
Come on. That's everybody beneath.
145
00:09:58,380 --> 00:10:00,240
Couldn't find anyone in this galaxy,
huh?
146
00:10:02,970 --> 00:10:05,670
She looks so much better than this.
Denise, hey, do you have a driver's
147
00:10:05,670 --> 00:10:06,670
on you?
148
00:10:06,770 --> 00:10:12,470
Spence, is that your... I'm so sorry. I
screamed. I'm sorry.
149
00:10:12,730 --> 00:10:15,710
It's just that you look exactly like the
girl that Spence used to date.
150
00:10:18,650 --> 00:10:22,930
Our final guest, and then let the autumn
bounty dinner begin.
151
00:10:24,130 --> 00:10:27,550
Hi, Joe. Glad you could make it.
Greetings to the host. We come bearing
152
00:10:37,740 --> 00:10:40,520
nice of joe to invite me i was just
going to stay in my hotel and carve
153
00:10:40,520 --> 00:10:46,680
christmas ornaments out of those little
hotel soaps look at this martha stewart
154
00:10:46,680 --> 00:10:49,740
everyone martha stewart joe brought
martha stewart as a guest to my dinner
155
00:10:49,740 --> 00:10:52,540
can i speak to you for a second you
brought martha stewart as a guest to my
156
00:10:52,540 --> 00:10:55,320
dinner party yeah isn't it great and i
knew since you're cooking her dinner
157
00:10:55,320 --> 00:10:56,320
you'd be thrilled
158
00:11:12,680 --> 00:11:13,680
I'll meet you in the kitchen, please.
159
00:11:16,300 --> 00:11:17,640
I need leaves.
160
00:11:18,080 --> 00:11:19,400
Okay. What for?
161
00:11:19,620 --> 00:11:22,700
Because I am making Autumn Bounty
Dinner, her Autumn Bounty Dinner, and
162
00:11:22,700 --> 00:11:24,900
leaves on the table, and I skimped on
the leaves. The whole thing is a
163
00:11:27,520 --> 00:11:28,520
Ellen, relax.
164
00:11:28,780 --> 00:11:31,800
I'm sure she won't even notice. This is
Martha Stewart. She pays a lot of
165
00:11:31,800 --> 00:11:34,420
attention to detail. I think she's going
to notice if the tablecloth has leaves
166
00:11:34,420 --> 00:11:35,940
and one of our guests is a Martian. Now,
go!
167
00:11:46,860 --> 00:11:47,860
gonna garnish the hens.
168
00:11:48,340 --> 00:11:50,120
How many times have I said that?
169
00:12:34,510 --> 00:12:35,510
to tell you that.
170
00:13:14,510 --> 00:13:15,950
It, bald guy with a ponytail.
171
00:13:17,070 --> 00:13:19,850
Only reason we call you that is because
it takes too long to say bald guy with a
172
00:13:19,850 --> 00:13:21,750
ponytail that everyone thinks the world
of.
173
00:13:23,310 --> 00:13:24,310
What's in the bag?
174
00:13:25,010 --> 00:13:26,010
Cornish hens.
175
00:13:26,150 --> 00:13:30,510
See, my oven broke and... You want to
use my oven? Yes, I do.
176
00:13:30,830 --> 00:13:31,830
Okay.
177
00:13:32,110 --> 00:13:34,090
Just tell me my name.
178
00:13:34,850 --> 00:13:35,850
Okay,
179
00:13:35,990 --> 00:13:36,990
well, let's see.
180
00:13:38,070 --> 00:13:39,310
Bill? Bill?
181
00:13:39,950 --> 00:13:41,290
Will? Gil?
182
00:13:42,010 --> 00:13:43,150
Let me know when I'm getting warm.
183
00:13:46,000 --> 00:13:47,000
Uh, Jerry?
184
00:13:47,220 --> 00:13:49,040
Um, Rumpelstiltskin?
185
00:13:50,620 --> 00:13:52,200
Randy. Well, let me finish. Randy?
186
00:13:52,780 --> 00:13:54,400
Oh, please, I'm desperate. Please.
187
00:13:54,780 --> 00:13:57,160
Martha Stewart is in my house right now.
Martha Stewart?
188
00:13:57,640 --> 00:13:58,780
I love her.
189
00:14:00,300 --> 00:14:03,900
Okay. Okay, um, 350 based them once in a
while and let me know when they're
190
00:14:03,900 --> 00:14:04,900
done, you know?
191
00:14:05,040 --> 00:14:07,580
Okay, uh, thank you so much, Randy.
192
00:14:22,000 --> 00:14:23,420
how you carve a radish ruse.
193
00:14:28,160 --> 00:14:29,500
Here, do my radish next.
194
00:14:33,300 --> 00:14:36,040
Pommes frondes, I send you for autumn
leaves so you get me pommes frondes.
195
00:14:37,980 --> 00:14:40,780
Ellen, we live in L .A. Those are autumn
leaves.
196
00:14:42,900 --> 00:14:45,000
That was a marvelous salad.
197
00:14:45,300 --> 00:14:46,880
I can't wait for the main course.
198
00:14:47,200 --> 00:14:49,920
Oh, look at this. Everyone is done with
their salad.
199
00:14:52,590 --> 00:14:57,730
coming right up, but why don't we engage
in some sparkling dinner conversation?
200
00:15:00,610 --> 00:15:01,850
Seedless watermelons.
201
00:15:03,490 --> 00:15:04,870
How do they do it?
202
00:15:10,110 --> 00:15:11,110
You know what, Denise?
203
00:15:11,950 --> 00:15:15,670
You look a lot like my friend Buck the
time we found him frozen up in the
204
00:15:36,380 --> 00:15:37,520
fromage d 'americaine.
205
00:15:38,620 --> 00:15:40,420
Of course, I don't have to tell you
that, Martha.
206
00:15:41,160 --> 00:15:42,420
Very unusual presentation.
207
00:15:42,960 --> 00:15:44,440
One for you, one for me.
208
00:15:45,560 --> 00:15:47,520
And one for you. Just pass that down for
a second.
209
00:15:48,900 --> 00:15:50,060
Ellen, what's going on?
210
00:15:50,320 --> 00:15:51,740
Oh, a little Morgan family tradition.
211
00:15:52,000 --> 00:15:55,320
Martha always says to incorporate some
family tradition in your meals, so from
212
00:15:55,320 --> 00:15:57,740
my family to yours, eat the cheese.
213
00:15:59,680 --> 00:16:03,000
Ellen, you want to call your mom? Yeah,
fine. Thank you very much.
214
00:16:17,250 --> 00:16:21,050
freshen up in someone else's bathroom
when you have guests, but I don't have
215
00:16:21,050 --> 00:16:22,050
tell you that, Martha.
216
00:16:24,490 --> 00:16:25,530
If you'll excuse me.
217
00:16:35,270 --> 00:16:37,370
Randy, open up. It's Ellen. I'm here to
get the hens.
218
00:16:38,490 --> 00:16:40,210
I don't want to give them to you just
yet.
219
00:16:41,210 --> 00:16:42,210
What?
220
00:16:42,670 --> 00:16:44,470
I want my picture taken with Martha.
221
00:16:44,830 --> 00:16:46,350
Chicks for pics. That's my deal.
222
00:16:58,130 --> 00:17:00,830
Martha, you know how in your book you
say that the host should give a tour of
223
00:17:00,830 --> 00:17:02,730
someone's house? Well, I have a whole
building, so come on.
224
00:17:10,250 --> 00:17:14,250
So, this is my building. It doesn't have
a name like your house, Turkey Hill.
225
00:17:14,400 --> 00:17:16,960
what we do over at Bob's Big Boy, so
what do you think about Big Boy Hill?
226
00:17:17,119 --> 00:17:18,140
That'd be funny, wouldn't it?
227
00:17:18,460 --> 00:17:21,220
Oh, I do know somebody here. After all,
we should meet him.
228
00:17:21,680 --> 00:17:22,940
Randy, open up. Guess who's here.
229
00:17:23,940 --> 00:17:24,940
Hi, Martha.
230
00:17:26,079 --> 00:17:27,180
Hi, I know. What a coincidence.
231
00:17:27,400 --> 00:17:28,319
Isn't that funny?
232
00:17:28,319 --> 00:17:31,700
You know what? I just remembered my
friend here is dying, and he actually
233
00:17:31,700 --> 00:17:34,700
like a photo taken with you before he
goes. Not that he could take it with
234
00:17:34,740 --> 00:17:37,580
but you never know, so would you mind?
That's fine.
235
00:17:38,340 --> 00:17:41,300
My left side's my best side. Shut up.
236
00:17:49,290 --> 00:17:52,130
Okay, you've been more than gracious.
Thank you very much. Why don't you just
237
00:17:52,130 --> 00:17:53,570
head back to the party and I'll meet you
downstairs.
238
00:17:53,970 --> 00:17:56,190
Has anyone ever thought to hand stencil
this hallway?
239
00:17:56,710 --> 00:17:58,430
No, but that is a lovely idea.
240
00:18:01,550 --> 00:18:04,230
All right, Buster, I better see some hen
or that ponytail's going to be hanging
241
00:18:04,230 --> 00:18:05,410
from my rearview mirror. No, no!
242
00:19:02,380 --> 00:19:03,500
It's supposed to be a twice -baked
potato.
243
00:19:04,000 --> 00:19:05,460
Isn't that right, Ellen? Twice -baked.
244
00:19:06,020 --> 00:19:07,180
That's right, twice -baked.
245
00:19:08,240 --> 00:19:12,040
There you go. Go ahead and start eating.
246
00:19:13,320 --> 00:19:14,320
Okay,
247
00:19:14,580 --> 00:19:17,620
you pass that around if you could. Thank
you. Everybody go ahead and start
248
00:19:17,620 --> 00:19:20,300
eating, and I'm just going to get
dessert started, okay?
249
00:19:31,050 --> 00:19:33,330
I think we're short three hands. Let me
give you a hand. No, that's okay. Here.
250
00:20:00,740 --> 00:20:02,620
so... Oh, I am. Thank you for asking,
though.
251
00:20:04,440 --> 00:20:05,440
Ellen!
252
00:20:05,540 --> 00:20:08,160
You're pounding ice cream with your
shoes. I know that.
253
00:20:11,500 --> 00:20:12,500
I can't do this.
254
00:20:12,800 --> 00:20:15,580
I thought I could do it, Martha. I look
at your books and I see the people and
255
00:20:15,580 --> 00:20:17,860
they're smiling and it looks so easy and
then I answer the door and there's
256
00:20:17,860 --> 00:20:20,480
aliens and Martha Stewart and the bald
ponytail guy and he won't give me my
257
00:20:20,480 --> 00:20:23,500
hands and the leaves are palm fronds and
the tablecloth is a wedding dress.
258
00:20:23,720 --> 00:20:24,900
I knew I felt it, Dipper.
259
00:20:26,000 --> 00:20:26,959
I'm sorry.
260
00:20:26,960 --> 00:20:29,060
All this living well stuff, I thought I
could do it.
261
00:20:29,530 --> 00:20:31,070
Ellen, don't even think about it.
262
00:20:31,610 --> 00:20:32,990
You know, sit down, sit down.
263
00:20:34,270 --> 00:20:36,370
Entertaining isn't about what you serve.
264
00:20:36,990 --> 00:20:41,770
It's about who you are. And anyone who
works so hard and cares so much about
265
00:20:41,770 --> 00:20:44,690
pleasing guests is naturally a good
hostess.
266
00:20:45,330 --> 00:20:48,450
Is that not the most beautiful thing
you've ever heard?
267
00:20:52,970 --> 00:20:54,210
You really think so?
268
00:20:54,410 --> 00:20:56,970
Yes. I've had a wonderful time tonight.
269
00:20:57,550 --> 00:21:00,350
I may even incorporate the running of
the hens into my next book.
270
00:21:01,990 --> 00:21:06,630
Come on. You've been busy all night. You
just sit down and enjoy yourself.
271
00:21:16,830 --> 00:21:18,750
Oh, this is a good head.
272
00:21:18,990 --> 00:21:19,990
It's delicious.
273
00:21:20,090 --> 00:21:21,090
Yeah. Bravo.
274
00:21:23,330 --> 00:21:25,070
It isn't good, is it?
275
00:21:31,180 --> 00:21:32,180
Anyway, weren't you?
276
00:21:32,740 --> 00:21:34,840
That is so sweet.
277
00:21:35,880 --> 00:21:39,260
Ellen, between us, this has happened to
me before.
278
00:21:39,820 --> 00:21:41,080
I know what to do.
279
00:21:41,280 --> 00:21:42,700
Would you let me take care of dinner?
280
00:21:43,000 --> 00:21:44,060
Oh, no, no, I couldn't.
281
00:21:44,940 --> 00:21:48,940
I know something that would be just
right.
282
00:21:49,260 --> 00:21:50,560
Well, if you insist.
283
00:21:51,600 --> 00:21:57,940
How about two large pizzas with sun
-dried tomatoes and goat cheese and
284
00:21:58,820 --> 00:22:04,100
You know, sometimes a casual evening of
pizza and beer is just the right thing.
285
00:22:04,260 --> 00:22:07,160
But, heck, I don't have to tell you
that, Ellen.
286
00:22:13,520 --> 00:22:18,380
So, Martha, this didn't turn out to be
such a bad evening after all.
287
00:22:19,020 --> 00:22:20,580
Anybody want my sun -dried tomatoes?
288
00:22:21,360 --> 00:22:24,180
I'll take your goat cheese. I want my
goat cheese. Who wants my crust?
289
00:22:24,380 --> 00:22:25,380
I do.
290
00:22:29,900 --> 00:22:30,900
I'm good.
24085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.