Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,320 --> 00:00:09,540
Can we just buy something and get out of
here? This place gives me the creeps.
2
00:00:12,080 --> 00:00:13,840
This is so relaxing.
3
00:00:15,880 --> 00:00:18,140
I wonder if I could get one of these
that plays Pearl Jam.
4
00:00:19,380 --> 00:00:22,880
I can't believe my sister is doing this
to me. I don't know anything about
5
00:00:22,880 --> 00:00:23,960
throwing a baby shower.
6
00:00:24,640 --> 00:00:29,920
Paige, I know you. You are a woman, and
all women, no matter how empty and
7
00:00:29,920 --> 00:00:32,800
bitter, deep in their hearts, love baby
showers.
8
00:00:34,400 --> 00:00:35,400
Excuse me.
9
00:00:35,770 --> 00:00:38,630
Can I get these in black and in a seven
and a half?
10
00:00:45,310 --> 00:00:48,650
It's so typical. You know, my sister
couldn't just have one baby. No, the
11
00:00:48,650 --> 00:00:50,810
goddess of fertility had to have twins.
12
00:00:51,490 --> 00:00:55,370
You know why? Because Heather is
perfect. Her life is perfect. Her nails
13
00:00:55,370 --> 00:00:59,690
perfect. She even picked two perfect
names for her perfect baby girl, Madison
14
00:00:59,690 --> 00:01:00,690
and Montana.
15
00:01:00,950 --> 00:01:03,750
Oh, light is so slow at that
intersection.
16
00:01:11,240 --> 00:01:12,240
for you, Ellen.
17
00:01:12,980 --> 00:01:14,020
Why this time, Audrey?
18
00:01:15,020 --> 00:01:18,680
I have little hips, but you, Ellen, have
childbearing hips.
19
00:01:19,160 --> 00:01:21,440
Why, I bet a baby would just shoot right
out of you.
20
00:01:23,500 --> 00:01:26,180
Well, I'll have to be careful then. I
could put somebody's eye out.
21
00:01:31,680 --> 00:01:34,020
Yeah, he just looks kind of cute. What
do you think about this for a little
22
00:01:34,020 --> 00:01:35,020
Miami and Montreal?
23
00:01:37,580 --> 00:01:38,580
Madison and Montana.
24
00:01:39,500 --> 00:01:40,500
It's kind of sweet.
25
00:01:40,750 --> 00:01:41,750
Oh, yes, it is, Paige.
26
00:01:41,970 --> 00:01:44,510
A sweet little choking accident just
waiting to happen.
27
00:01:45,150 --> 00:01:46,430
Did you see these little buttons?
28
00:01:47,470 --> 00:01:50,910
I think we should all stick to gifts
that are no smaller than our fists.
29
00:02:02,270 --> 00:02:06,570
Uh... This is Captain Morgan speaking
from the flight deck.
30
00:02:08,360 --> 00:02:11,400
If you look to the rear of the cabin,
you'll see a sour -looking woman because
31
00:02:11,400 --> 00:02:12,880
her sister just had twins.
32
00:02:13,580 --> 00:02:17,040
Little, uh... Memphis and Mississippi.
33
00:02:19,860 --> 00:02:23,340
Madison and Montana. And it's not as if
I don't love my nieces, okay? It's my
34
00:02:23,340 --> 00:02:24,340
sister I can't take.
35
00:02:24,720 --> 00:02:26,820
She is so into all this baby stuff.
36
00:02:28,060 --> 00:02:29,680
She even videotaped the birth.
37
00:02:29,900 --> 00:02:30,900
Can you believe that?
38
00:02:31,700 --> 00:02:33,120
Look at this. This is adorable.
39
00:02:33,380 --> 00:02:35,920
This would be great for little Manhattan
and clam chowder, huh?
40
00:02:37,610 --> 00:02:40,790
You know, sports car like that, driving
around, put some big old wheels on it,
41
00:02:40,830 --> 00:02:42,930
pumping the... Hey, Mr.
42
00:02:43,210 --> 00:02:44,210
Lowrider.
43
00:02:46,710 --> 00:02:47,710
You know what?
44
00:02:48,110 --> 00:02:50,490
This is bigger than my fist. I'm just
going to get this.
45
00:02:51,290 --> 00:02:51,989
Uh -uh, Paige.
46
00:02:51,990 --> 00:02:52,990
Did you see the cross?
47
00:02:53,390 --> 00:02:54,390
No snaps.
48
00:02:54,510 --> 00:02:56,110
Babies need snaps for easy access.
49
00:02:56,650 --> 00:02:58,390
Paige, that's the same thing you look
for in an outfit.
50
00:03:02,350 --> 00:03:03,350
That's very nice.
51
00:03:03,450 --> 00:03:06,840
Come on, lighten up. The shower... right
up your alley. Look at it. It's like a
52
00:03:06,840 --> 00:03:08,920
cocktail party where the guest of honor
spits up.
53
00:03:09,900 --> 00:03:12,040
Great. My mom's 50th birthday all over
again.
54
00:03:13,220 --> 00:03:17,600
Okay. I've got the non -toxic, non
-flammable, cruelty -free Layette set.
55
00:03:20,160 --> 00:03:23,540
You know, I'm just going to get a gift
certificate because Miss Perfect won't
56
00:03:23,540 --> 00:03:24,700
like anything I pick anyway.
57
00:03:30,360 --> 00:03:31,900
Miss, how much is this bubble machine?
58
00:03:33,640 --> 00:03:35,090
It's... Twenty -six dollars.
59
00:03:35,610 --> 00:03:36,990
And it's a breast pump.
60
00:03:38,770 --> 00:03:39,770
I knew that.
61
00:03:39,790 --> 00:03:45,370
I have a couple at home. I just, uh...
Just for the heck of it, in case I'm
62
00:03:45,370 --> 00:03:50,330
thirsty later. I don't... I mean, I
don't... Step away from the crowd. Back
63
00:03:50,330 --> 00:03:53,750
away. Go back to your homes. There's
nothing more to see.
64
00:03:56,150 --> 00:03:58,570
Okay. No opening sequence again, and I
am furious.
65
00:03:58,890 --> 00:04:01,030
I found the guy responsible, and I had
him fired.
66
00:04:01,510 --> 00:04:03,270
Well, I sent him home. Early.
67
00:04:03,600 --> 00:04:05,020
Because he was sick. And I gave him a
ride.
68
00:04:05,240 --> 00:04:06,240
And I made him soup.
69
00:04:06,400 --> 00:04:10,300
But after I did that, everybody was
like, ooh, we better get those titles
70
00:04:10,800 --> 00:04:11,800
So, next week.
71
00:04:12,540 --> 00:04:13,920
I don't want to have to do that again.
72
00:04:20,459 --> 00:04:23,840
I don't want it. I don't want it. Oh,
come on.
73
00:04:24,120 --> 00:04:28,360
Ellen, look at all these options you're
getting. You've got your HBO, Discovery,
74
00:04:28,780 --> 00:04:30,220
Disney for the kid in you.
75
00:04:30,640 --> 00:04:32,440
lifetime for the insomniac in you?
76
00:04:33,000 --> 00:04:36,240
I'm not watching. We didn't pay for that
cable, and I'm not watching something
77
00:04:36,240 --> 00:04:37,760
we didn't pay for. You can watch.
78
00:04:38,300 --> 00:04:42,860
I'm going to sit here and look at my
shoes, my nice new shoes, shoes that I
79
00:04:42,860 --> 00:04:45,440
for, shoes I didn't tap into somebody's
closet and get illegally.
80
00:04:48,860 --> 00:04:49,759
Hold it.
81
00:04:49,760 --> 00:04:50,539
Hold it.
82
00:04:50,540 --> 00:04:51,620
Don't change that. What?
83
00:04:52,220 --> 00:04:55,100
It's a rerun of 30 -something. I know. I
never saw that. That's an early
84
00:04:55,100 --> 00:04:56,920
episode. See? Hope's still driving that
Volvo.
85
00:04:58,670 --> 00:05:01,950
Listen, you know, I know how morally
opposed you are to this whole cable
86
00:05:02,010 --> 00:05:05,230
but the thing is, if you tape these
episodes right, you can keep them all,
87
00:05:05,230 --> 00:05:06,930
can have the whole whiny something
collection.
88
00:05:08,810 --> 00:05:11,350
Get ready for this. You're gonna die
when you see what I brought.
89
00:05:11,610 --> 00:05:12,670
You ever notice that you never knock?
90
00:05:12,930 --> 00:05:15,770
Ever notice that you always say that
every time I walk in? No, there's a
91
00:05:15,770 --> 00:05:16,770
connection.
92
00:05:16,990 --> 00:05:18,730
You know what? Whatever you're watching,
this is better.
93
00:05:19,850 --> 00:05:24,190
Oh. Oh, I saw this one. This is the one
where Hope puts Janie in daycare and
94
00:05:24,190 --> 00:05:26,870
then has a huge fight with Michael about
going back to work. It's kind of slow,
95
00:05:26,950 --> 00:05:28,190
but... God, is he good looking.
96
00:05:29,890 --> 00:05:30,890
That's not his nose.
97
00:05:32,810 --> 00:05:36,190
Really? Yeah. How can you tell? Same way
I can tell on you. The skin is slightly
98
00:05:36,190 --> 00:05:37,710
tighter around the bridge. No, no, no.
99
00:05:38,050 --> 00:05:41,170
I did not have a nose job. Really? Would
you please tell Dr.
100
00:05:41,410 --> 00:05:44,530
Jekyll here that I did not have a nose
job? I'm not saying it's not a good one.
101
00:05:44,570 --> 00:05:46,050
It's not a great one. You know what?
Listen.
102
00:05:46,330 --> 00:05:48,550
You are really starting to get...
Really? You know what?
103
00:05:50,410 --> 00:05:52,770
Janey's crying and you're bickering. I
don't know what the heck Hope just said.
104
00:05:54,450 --> 00:05:55,650
All right. Well, you can watch it later.
105
00:05:56,160 --> 00:05:59,300
Remember when I told you that Miss
Perfect videotaped her birth?
106
00:05:59,680 --> 00:06:00,680
She gave it to me.
107
00:06:00,860 --> 00:06:02,360
I can't believe she lent it out.
108
00:06:02,580 --> 00:06:04,900
I mean, she still ticked about the time
that I borrowed her Krithi doll and
109
00:06:04,900 --> 00:06:05,900
broke the hair.
110
00:06:07,420 --> 00:06:10,980
I've never seen a baby being born. I
mean, I've seen kittens and I saw that
111
00:06:10,980 --> 00:06:14,200
in that Billy Crystal movie, but I've
never seen a baby being born.
112
00:06:14,800 --> 00:06:18,720
Oh, God, that's got to be the most
beautiful, natural... Oh, what in God's
113
00:06:18,720 --> 00:06:19,720
is that?
114
00:06:22,260 --> 00:06:23,260
Ew!
115
00:06:23,840 --> 00:06:25,300
The head's crowning.
116
00:06:25,660 --> 00:06:26,660
That's a big head.
117
00:06:26,860 --> 00:06:28,280
She's going to need an episiotomy.
118
00:06:29,160 --> 00:06:34,220
No, no, no, no, no, no. And survey
says... Yes!
119
00:06:35,660 --> 00:06:36,660
Episiotomy.
120
00:06:37,340 --> 00:06:39,040
Hey, how'd the hookup go?
121
00:06:39,320 --> 00:06:42,060
Get ESPN? There's a Ukrainian
shuffleboard... Whoa!
122
00:06:43,280 --> 00:06:44,680
What the hell channel is this?
123
00:06:45,000 --> 00:06:48,440
That's Paige's sister. She's giving
birth. Oh, I thought it was that Billy
124
00:06:48,440 --> 00:06:49,440
Crystal movie.
125
00:06:59,080 --> 00:07:00,180
Push other. Push. Push.
126
00:07:29,550 --> 00:07:30,550
She's a woman.
127
00:07:32,430 --> 00:07:34,290
Oh, and all I gave her was a rattle.
128
00:07:35,510 --> 00:07:37,450
Oh, I gotta get her something more than
a rattle.
129
00:07:38,750 --> 00:07:39,750
I'm gonna get her a car.
130
00:07:42,810 --> 00:07:43,810
Yeah, that's it.
131
00:07:43,990 --> 00:07:47,050
Go on into Starbucks, you rotten,
disloyal scum!
132
00:07:50,850 --> 00:07:51,990
Ellen, when are we gonna open?
133
00:07:52,210 --> 00:07:53,850
I'm losing all my favorite customers.
134
00:07:55,750 --> 00:07:58,350
Wow, these baby books are so amazing.
135
00:07:59,790 --> 00:08:00,790
It's this little fella.
136
00:08:00,950 --> 00:08:04,010
And they're all alone, not even born
yet, sucking his thumb.
137
00:08:04,630 --> 00:08:05,630
All alone, huh?
138
00:08:05,810 --> 00:08:06,910
Who took the picture?
139
00:08:13,550 --> 00:08:15,190
Ever think about having a baby, Joe?
140
00:08:15,950 --> 00:08:16,950
Okay.
141
00:08:17,270 --> 00:08:18,510
I know where this is going.
142
00:08:19,470 --> 00:08:22,990
But I'm sorry, Ellen. I could never have
a child with a woman I don't love.
143
00:08:24,530 --> 00:08:26,310
I'm not asking you to have the baby with
me.
144
00:08:26,670 --> 00:08:28,730
I certainly can't have the baby without
you.
145
00:08:32,240 --> 00:08:35,799
reason I bring it up is because Paige
dropped off this tape last night. She
146
00:08:35,799 --> 00:08:36,799
it at my house.
147
00:08:37,260 --> 00:08:38,860
It's so amazing. You've got to see this.
148
00:08:39,799 --> 00:08:41,720
Right. We're not open. Got nothing to
do.
149
00:08:42,039 --> 00:08:44,280
No responsibilities. Nothing to tie me
down.
150
00:08:44,980 --> 00:08:46,220
God, I wish I had a son.
151
00:08:50,720 --> 00:08:52,680
Ever seen a baby being born before, Joe?
152
00:08:53,060 --> 00:08:54,960
I saw a baby cow being born once.
153
00:08:56,900 --> 00:08:58,140
Yeah, that Billy Crystal movie?
154
00:08:58,400 --> 00:08:59,940
No, my brother's bachelor party.
155
00:09:03,400 --> 00:09:04,400
It's a small town.
156
00:09:06,140 --> 00:09:09,680
Well, get ready. You're in for a treat.
157
00:09:34,760 --> 00:09:35,900
Oh, my God, oh, my God, oh, my God.
158
00:09:36,480 --> 00:09:37,480
I know.
159
00:09:37,660 --> 00:09:38,660
I miss him, too.
160
00:09:44,380 --> 00:09:48,140
No, I don't need to rent a videotape. I
just have a question, and it's probably
161
00:09:48,140 --> 00:09:51,660
impossible, but is there any way to get
something back after you've taped over
162
00:09:51,660 --> 00:09:52,660
it?
163
00:09:53,760 --> 00:09:55,080
See, it's kind of a funny story.
164
00:09:55,460 --> 00:09:58,540
Not funny, ha -ha funny, but funny, I'm
-gonna -get -killed funny.
165
00:09:59,360 --> 00:10:03,060
See, I accidentally taped a 30
-something over my friend's sister
166
00:10:05,350 --> 00:10:07,050
Okay. Apparently it is ha -ha funny.
167
00:10:08,510 --> 00:10:09,930
Thank you for all of your help.
168
00:10:11,590 --> 00:10:13,970
What am I going to do? I am a horrible,
horrible person.
169
00:10:14,370 --> 00:10:17,350
What am I going to say to Paige? She and
her sister barely get along as it is.
170
00:10:17,390 --> 00:10:18,410
This is going to start a war.
171
00:10:18,930 --> 00:10:20,750
Well, there is one thing you can do.
172
00:10:21,190 --> 00:10:24,210
There is? Yeah. It's kind of
complicated. You might want to write it
173
00:10:28,610 --> 00:10:31,650
As you know, videotape is made of
magnetic particles.
174
00:10:32,130 --> 00:10:33,410
Well, so is the Earth.
175
00:10:33,880 --> 00:10:38,080
It has magnetic poles which help it move
around its axis 24 hours a day, 12
176
00:10:38,080 --> 00:10:39,080
months a year.
177
00:10:39,300 --> 00:10:40,239
I'm with you.
178
00:10:40,240 --> 00:10:46,480
Okay. What you need to do is reverse the
Earth's rotation, thus
179
00:10:46,480 --> 00:10:48,800
reversing the passage of time.
180
00:10:52,100 --> 00:10:53,400
We'll call that plan B.
181
00:10:56,260 --> 00:10:57,540
Man, it's hot out there.
182
00:10:57,840 --> 00:10:58,840
Is that a Starbucks?
183
00:10:59,240 --> 00:11:02,920
Mm -hmm. Why don't you just take that
straw and plunge it right into my heart?
184
00:11:05,320 --> 00:11:08,760
You stand there sipping that like Mr.
185
00:11:09,280 --> 00:11:13,980
Sippy Sip after what you've done. Hey,
I'm not taking the blame here. This is
186
00:11:13,980 --> 00:11:17,840
much your fault and it is my fault,
okay? Now, what are we talking about
187
00:11:18,840 --> 00:11:24,640
Because of you and your bogus cable, I
taped a 30 -something over Heather's
188
00:11:24,640 --> 00:11:26,000
birth. Wow.
189
00:11:26,660 --> 00:11:27,660
Which episode?
190
00:11:27,800 --> 00:11:29,920
It doesn't matter which episode it is.
191
00:11:30,200 --> 00:11:32,840
Paige is going to be here any second and
she's going to ask for the tape. What
192
00:11:32,840 --> 00:11:34,220
am I going to say? This is what you're
going to do.
193
00:11:34,570 --> 00:11:37,970
You're going to take a deep breath,
you're going to look her in the eye, and
194
00:11:37,970 --> 00:11:40,510
you're going to lie your ever -loving
butt off.
195
00:11:43,210 --> 00:11:44,530
You don't know me, do you?
196
00:11:45,470 --> 00:11:46,470
You don't know me.
197
00:11:46,830 --> 00:11:47,830
I don't lie.
198
00:11:48,350 --> 00:11:51,090
Never have, never did, never will.
199
00:11:52,910 --> 00:11:54,270
Hi! Tape's not here.
200
00:11:55,150 --> 00:11:59,350
It was here, here at my apartment here,
on the shelf right where I left it,
201
00:11:59,390 --> 00:12:02,090
waiting for me to go home to be with it
where it is.
202
00:12:03,550 --> 00:12:06,390
That's all right. I'll get it later. I'm
going nuts. I've been running
203
00:12:06,390 --> 00:12:10,010
everywhere trying to find a place for
the stupid shower. And now, get this.
204
00:12:10,010 --> 00:12:11,230
wants everything. It's being pink.
205
00:12:11,750 --> 00:12:15,370
So far, the menu consists of fruity
pebbles and hostess snowballs.
206
00:12:16,590 --> 00:12:19,350
What about really undercooked meat?
That's pink.
207
00:12:20,510 --> 00:12:21,770
I like the way you think.
208
00:12:23,870 --> 00:12:24,870
Oh, hey, listen.
209
00:12:25,050 --> 00:12:27,010
Don't forget to bring the tape because
it's the only copy.
210
00:12:27,490 --> 00:12:28,870
Is that one of those frappuccinos?
211
00:12:29,490 --> 00:12:30,630
That looks good. I'm going to get one.
212
00:12:37,100 --> 00:12:41,360
taped over the only copy of this woman's
birth and now I have lied about it.
213
00:12:41,400 --> 00:12:43,860
When will the spree of terror end?
214
00:12:45,440 --> 00:12:49,080
Ellen, stop beating yourself up about
this. Listen, I've delivered a ton of
215
00:12:49,080 --> 00:12:52,220
babies in residency, okay? And it's no
big deal. They all pretty much look the
216
00:12:52,220 --> 00:12:55,860
same. You're telling me this birth would
look just like any other birth?
217
00:12:56,100 --> 00:12:58,680
Yep. Pant, plop, squirt, sniff and flap.
218
00:12:58,900 --> 00:13:02,420
That's pretty much all there is to it.
You go to any hospital, you see 20 women
219
00:13:02,420 --> 00:13:05,220
ready to give birth. Every one of them
would look exactly the same.
220
00:13:17,770 --> 00:13:18,669
This is insane.
221
00:13:18,670 --> 00:13:19,910
This is an insane idea.
222
00:13:20,150 --> 00:13:23,390
This is something Lucy would do. Yeah, I
will tell you something.
223
00:13:23,750 --> 00:13:27,010
Ricky would be a lot more supportive
than you're being. Ricky wouldn't be
224
00:13:27,110 --> 00:13:29,550
He'd be at the club babalooing, okay?
Ethel would be here.
225
00:13:29,790 --> 00:13:31,250
Well, Ethel doesn't know, remember?
226
00:13:31,470 --> 00:13:34,490
It's Ethel's sister's baby who I taped
over. It's Ethel's sister who's going to
227
00:13:34,490 --> 00:13:35,990
kill her unless I come up with another
tape.
228
00:13:36,210 --> 00:13:39,570
Okay, just so I know, what is the plan
again? We go to a random pregnant woman,
229
00:13:39,630 --> 00:13:40,930
say, Hi, I'm a total stranger.
230
00:13:41,190 --> 00:13:42,190
Can I film your birth?
231
00:13:42,470 --> 00:13:43,470
Yes.
232
00:13:43,560 --> 00:13:46,800
The trick to something like this is
total honesty. You tell the truth and
233
00:13:46,800 --> 00:13:47,800
will respond.
234
00:13:57,160 --> 00:13:58,160
Hello.
235
00:14:00,740 --> 00:14:02,080
Couldn't help but notice you're
pregnant.
236
00:14:03,720 --> 00:14:07,300
I accidentally videotaped over someone's
birth and I would like to videotape
237
00:14:07,300 --> 00:14:09,160
your birth and pass it off as theirs. Is
that okay?
238
00:14:10,990 --> 00:14:13,730
If you don't get away from me right now,
I'm going to scream.
239
00:14:14,970 --> 00:14:16,050
Okay, thanks. Bye -bye.
240
00:14:17,930 --> 00:14:18,829
That was great.
241
00:14:18,830 --> 00:14:21,150
You were right not to lie because that
whole telling the truth thing really
242
00:14:21,150 --> 00:14:22,510
worked well for you. That was great.
243
00:14:22,870 --> 00:14:23,829
What are you doing?
244
00:14:23,830 --> 00:14:26,050
This patient is taking way too much
Pitocin.
245
00:14:28,290 --> 00:14:29,290
You ready to go?
246
00:14:30,070 --> 00:14:33,350
No, this plan is my only hope. I know it
looks like a long shot, but if you saw
247
00:14:33,350 --> 00:14:34,490
plan B, you would understand.
248
00:14:35,870 --> 00:14:36,870
Excuse me.
249
00:14:40,189 --> 00:14:42,710
Actually looking for a friend who is
having twins.
250
00:14:43,490 --> 00:14:44,690
Okay, what's the name?
251
00:14:44,950 --> 00:14:48,570
Oh, there's a problem. It's not a good
friend. I don't even like her that much.
252
00:14:48,610 --> 00:14:50,150
I never bothered to learn her name at
all.
253
00:14:50,470 --> 00:14:54,550
But she's having twins, and I felt like
I should be here because that's a big
254
00:14:54,550 --> 00:14:56,950
thing. If it was just one baby, I may
not have even come.
255
00:14:57,350 --> 00:14:59,950
But, you know, she's huge.
256
00:15:00,410 --> 00:15:05,550
We call her big as a house because
she's... Big as a house. Exactly. You
257
00:15:05,550 --> 00:15:06,730
bright woman. I like you already.
258
00:15:07,850 --> 00:15:11,510
So anyway, this is kind of like a dance
with wolves, big as a house. We had just
259
00:15:11,510 --> 00:15:15,090
seen the movie, so everything was, I bet
people call you face without smile.
260
00:15:16,520 --> 00:15:18,220
Maybe I can help here. I'm Dr.
261
00:15:18,540 --> 00:15:22,100
Kovac. I'm a consulting physician from
Manhattan General. Nice to see you. What
262
00:15:22,100 --> 00:15:23,540
seems to be the problem here? Well, Dr.
263
00:15:23,740 --> 00:15:26,680
Kika? No, it's Kovac. Oh, well, nice to
meet you, Dr. Kovac. Nice to see you.
264
00:15:26,820 --> 00:15:28,820
I'm looking for a friend of mine who's
having twins.
265
00:15:29,080 --> 00:15:31,620
Well, that shouldn't be too big of a
problem. Who's having twins today,
266
00:15:31,740 --> 00:15:33,560
Wait a minute. You're not wearing any
identification.
267
00:15:33,820 --> 00:15:37,460
Now, how do I know you're a doctor?
Please don't ask stupid questions, okay?
268
00:15:37,620 --> 00:15:40,700
Pull the chart. Take a look at it. Give
this woman what she needs. While you're
269
00:15:40,700 --> 00:15:42,640
at it, get me a cup of coffee with a
couple of sugars.
270
00:15:43,380 --> 00:15:44,380
You're a doctor.
271
00:15:46,330 --> 00:15:48,010
Sorry, she's in 310. There she is.
272
00:15:48,710 --> 00:15:52,370
All right, that's your mark right there.
You got one shot. What are you going to
273
00:15:52,370 --> 00:15:53,089
do? Lie.
274
00:15:53,090 --> 00:15:54,090
That's my girl.
275
00:15:55,250 --> 00:15:56,810
Hi, my name is Ellen.
276
00:15:57,030 --> 00:16:02,150
Well, Eleanor. No, Helen. Ellen's fine.
Ellen. And as part of the hospital
277
00:16:02,150 --> 00:16:07,010
welcoming person, we are now offering a
pre -mandatory videotape of your birth.
278
00:16:07,430 --> 00:16:11,230
And sort of like when they take your
picture at Disneyland on that log flume
279
00:16:11,230 --> 00:16:13,570
ride when you're going down that drop
and your hair is like...
280
00:16:15,400 --> 00:16:19,620
but it's like with babies instead of
logs. Hi, I'm Dr. Kovac. Nice to see
281
00:16:19,880 --> 00:16:22,960
As a physician, I want to recommend the
videotaping process.
282
00:16:23,360 --> 00:16:24,360
No, thanks.
283
00:16:24,400 --> 00:16:27,540
Okay. You'll have to excuse me. I'm in
labor. I need to walk.
284
00:16:28,120 --> 00:16:31,300
Did I mention that I am also pregnant?
285
00:16:32,700 --> 00:16:36,900
Not as pregnant as you, but just a few
days pregnant.
286
00:16:37,380 --> 00:16:39,400
Actually, I just had a large lunch, but
I could be pregnant.
287
00:16:40,670 --> 00:16:43,950
At some point in my life, and I was
wondering if I could videotape your
288
00:16:43,950 --> 00:16:44,649
help me out.
289
00:16:44,650 --> 00:16:48,310
I don't know. Okay, this isn't working.
I'm just going to tell you the truth.
290
00:16:49,250 --> 00:16:56,130
Miss Laurie, honestly, we are angels,
and you're the only
291
00:16:56,130 --> 00:16:58,570
person on this earth who can see us.
Your coffee doctor?
292
00:16:58,830 --> 00:16:59,369
And her.
293
00:16:59,370 --> 00:17:01,830
Oh, oh, oh, my God.
294
00:17:02,490 --> 00:17:05,170
I'm really having these babies. I think
I need to sit down. All right, just
295
00:17:05,170 --> 00:17:07,490
breathe through it. That's it. Breathe
through it. I'm so sorry. I'm having
296
00:17:07,490 --> 00:17:10,810
babies. This should be the most
beautiful and natural moment of your
297
00:17:10,810 --> 00:17:14,310
I'm making it weird and freaky. I'm so
sorry. I'm not this kind of person. I'm
298
00:17:14,310 --> 00:17:17,349
just desperate, and I was wrong. Go
ahead. I'm so sorry.
299
00:17:17,950 --> 00:17:18,950
Okay,
300
00:17:19,069 --> 00:17:22,290
everybody, you should go and have your
baby and be happy and forget that any of
301
00:17:22,290 --> 00:17:25,790
this ever happened. Watch out for the
Pitocin. They're handing it out around
302
00:17:25,790 --> 00:17:27,089
here like it was chewing gum.
303
00:17:32,870 --> 00:17:34,310
Remaki? Yeah, thanks.
304
00:17:38,430 --> 00:17:39,430
Remaki?
305
00:17:42,450 --> 00:17:43,450
Remaki?
306
00:17:44,990 --> 00:17:46,290
Ellen. Heather.
307
00:17:46,810 --> 00:17:50,430
This is a perfect shower. It's
absolutely perfect.
308
00:17:51,210 --> 00:17:53,350
Heather, look, there's something I want
to tell you. Attention!
309
00:18:18,800 --> 00:18:19,800
It's from my mother.
310
00:18:20,300 --> 00:18:21,400
How sweet.
311
00:18:21,860 --> 00:18:24,320
Even though she's away, she still sent a
gift.
312
00:18:25,080 --> 00:18:26,080
Oh,
313
00:18:26,300 --> 00:18:30,100
my grandma's in Betty Ford, and all I
got was this lousy T -shirt.
314
00:18:34,840 --> 00:18:36,100
You're incredible, you know.
315
00:18:36,840 --> 00:18:40,160
First you let me use the bookstore for
the shower, and then you get all those
316
00:18:40,160 --> 00:18:41,160
expensive gifts.
317
00:18:42,180 --> 00:18:43,180
You're a good friend.
318
00:18:43,500 --> 00:18:44,500
No, I'm not.
319
00:18:44,840 --> 00:18:45,840
Yes, you are.
320
00:18:45,960 --> 00:18:46,960
No, I'm not.
321
00:18:49,040 --> 00:18:50,040
You saved me.
322
00:18:50,300 --> 00:18:53,380
This is the longest that my sister and I
have ever been in a room together
323
00:18:53,380 --> 00:18:54,380
without fighting.
324
00:18:54,800 --> 00:18:55,820
And I owe it all to you.
325
00:18:56,680 --> 00:19:01,100
Paige, look, there's something that I
wanted to tell you. And the thing is...
326
00:19:01,100 --> 00:19:07,940
You know how I didn't want cable, but
Spence wanted cable, and so
327
00:19:07,940 --> 00:19:09,180
I suddenly had lifetime.
328
00:19:10,360 --> 00:19:16,060
And so I threw this whole shower because
I was kind of feeling guilty. And
329
00:19:16,060 --> 00:19:17,200
because you're such a friend.
330
00:19:20,520 --> 00:19:21,560
What are you trying to say?
331
00:19:21,800 --> 00:19:27,780
Well, I'm trying to say, I'd like to
make a toast to my two beautiful great
332
00:19:27,780 --> 00:19:31,020
-granddaughters, Madison and Santa
Monica.
333
00:19:35,580 --> 00:19:40,560
And now, who'd like to see a very
special tape of these precious babies?
334
00:19:45,580 --> 00:19:46,299
better to do.
335
00:19:46,300 --> 00:19:47,940
Nobody wants to watch a tape.
336
00:19:48,340 --> 00:19:50,300
Let's play shower games, okay,
everybody?
337
00:19:51,020 --> 00:19:52,020
Shower games.
338
00:19:52,140 --> 00:19:57,500
And who needs games that you buy? You
can make things up with diapers and,
339
00:19:57,600 --> 00:19:59,260
look at this. What's that?
340
00:19:59,500 --> 00:20:02,600
I don't know. Do you know what it is? I
don't know.
341
00:20:02,900 --> 00:20:06,720
It could be a hat. You could say, hey,
I'm...
342
00:20:32,460 --> 00:20:34,660
We don't need to watch the tape right
now, Audrey. No, we don't need to watch
343
00:20:34,660 --> 00:20:39,700
the tape right now, actually. It's not
even a... Everybody off their diets and
344
00:20:39,700 --> 00:20:42,120
eat, eat, eat. That's all we should do
is eat right now.
345
00:20:43,740 --> 00:20:45,440
Paige, would you please tell me what's
going on?
346
00:20:46,080 --> 00:20:47,840
Ellen, would you please tell me what's
going on?
347
00:21:06,700 --> 00:21:11,540
I've been trying to tell you that it's
kind of a funny story.
348
00:21:11,900 --> 00:21:15,100
Not funny, ha -ha funny, but funny,
you're going to kill me funny.
349
00:21:15,960 --> 00:21:19,420
I accidentally erased your birth tape.
350
00:21:20,980 --> 00:21:21,980
I'm not laughing.
351
00:21:22,140 --> 00:21:24,020
See, I told you it wasn't ha -ha funny.
352
00:21:24,900 --> 00:21:25,900
Here's what happened.
353
00:21:26,480 --> 00:21:28,760
I taped a 30 -something.
354
00:21:29,290 --> 00:21:33,490
over it and and i'm so sorry i know
that's got to be something that you'd
355
00:21:33,490 --> 00:21:40,490
to keep and i and i'm so i feel terrible
it's my fault paige wasn't even there
356
00:21:40,490 --> 00:21:46,490
it was nothing she did it all it was me
me me me ellen me paige how could you
357
00:21:46,490 --> 00:21:52,770
let this happen thanks for trying well
everyone
358
00:21:52,770 --> 00:21:55,990
i have a little announcement to make
359
00:21:57,680 --> 00:21:59,980
It doesn't seem that we're going to be
watching the tape.
360
00:22:00,380 --> 00:22:07,040
Because my lovely sister here went ahead
and with very little thought to me and
361
00:22:07,040 --> 00:22:14,020
or my feelings, had the audacity and or
stupidity to allow
362
00:22:14,020 --> 00:22:20,100
her nitwit friend here to actually tape
over the birth of my children with an
363
00:22:20,100 --> 00:22:21,720
episode of 30 -something.
364
00:22:24,460 --> 00:22:26,100
Which episode?
30856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.