Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,840 --> 00:00:09,840
I don't want to go to the moon.
2
00:00:10,880 --> 00:00:12,520
No, I'm not an astronaut.
3
00:00:13,480 --> 00:00:15,220
I don't have any tang with me.
4
00:00:17,220 --> 00:00:18,720
Great, we have liftoff.
5
00:00:19,420 --> 00:00:22,320
No, Kevin Bacon's not here. He's flying
the thing, right?
6
00:00:55,880 --> 00:00:59,060
This must be the part where we have the
fancy opening sequence, like when Mary
7
00:00:59,060 --> 00:01:01,220
throws the hat in the air or Jed finds
the oil.
8
00:01:01,600 --> 00:01:04,180
But kind of embarrassing. It's not ready
yet.
9
00:01:04,459 --> 00:01:06,980
But we'll have it next week. I promise.
10
00:01:07,460 --> 00:01:08,460
Cool song, huh?
11
00:01:08,960 --> 00:01:09,960
Yeah.
12
00:01:12,780 --> 00:01:16,220
Hello? Anyone in the hall? Ellen? Ellen,
is that you? Adam? Ellen?
13
00:01:16,440 --> 00:01:17,440
Audrey?
14
00:01:17,780 --> 00:01:20,460
Guess what? All the lights are out. It's
a complete blackout.
15
00:01:20,890 --> 00:01:22,430
The important thing is we're all okay.
Anybody hurt?
16
00:01:22,650 --> 00:01:26,590
No. Fortunately, Adam threw his powerful
body on top of me.
17
00:01:28,210 --> 00:01:29,210
Anybody sick?
18
00:01:30,850 --> 00:01:31,850
Ow!
19
00:01:32,210 --> 00:01:33,210
Paige?
20
00:01:33,410 --> 00:01:34,229
Guess what?
21
00:01:34,230 --> 00:01:35,810
The power's out. There was an
earthquake.
22
00:01:36,090 --> 00:01:40,150
Yes, I know. I was sprawled across the
seat of my bouncing car hanging onto the
23
00:01:40,150 --> 00:01:42,690
stick shift for dear life. Hey, I didn't
know you had a date last night.
24
00:01:47,370 --> 00:01:50,050
had a breakfast interview and I came to
borrow Ellen's briefcase.
25
00:01:50,410 --> 00:01:54,750
I have been an underpaid assistant
forever and today was my chance to
26
00:01:54,750 --> 00:01:58,650
studio executive and step on all the
people who stepped on me, but apparently
27
00:01:58,650 --> 00:02:01,090
the earth has other plans. Who's
touching me?
28
00:02:02,390 --> 00:02:03,570
Sorry, that was me.
29
00:02:03,930 --> 00:02:07,450
The bald guy with the ponytail from down
the hall who nobody says hi to.
30
00:02:11,530 --> 00:02:12,530
Everybody,
31
00:02:13,790 --> 00:02:15,950
crawl low to the floor with wet towels
on your heads.
32
00:02:29,070 --> 00:02:32,210
Just so I know, was this the big one?
Because if the big one's bigger than
33
00:02:32,270 --> 00:02:33,630
you're all idiots for living here.
34
00:02:34,910 --> 00:02:36,030
Spence? Are you six?
35
00:02:36,410 --> 00:02:40,470
Yeah. Everybody, it's Spence. Who's
Spence? Spence, my cousin from out of
36
00:02:41,090 --> 00:02:42,570
The one I spent all those summers with.
37
00:02:43,070 --> 00:02:44,270
From New York, the doctor.
38
00:02:44,710 --> 00:02:45,710
Doctor? Wait.
39
00:02:48,010 --> 00:02:49,030
Stupid flashlight.
40
00:02:49,610 --> 00:02:51,750
I can't believe you're here. Why didn't
you tell me you were coming?
41
00:02:51,970 --> 00:02:55,150
Last minute thing, Cedars -Sinai has
courted me for this big medical
42
00:02:56,430 --> 00:02:58,430
That is, MCI is courting me to switch
phone companies.
43
00:02:59,890 --> 00:03:01,690
Oh, you sound like you look great.
44
00:03:02,170 --> 00:03:05,030
Oh, come here. Let me give you a big
hug.
45
00:03:05,270 --> 00:03:07,810
Oh, I've missed you so much.
46
00:03:08,730 --> 00:03:11,010
Hey, Ella, over here.
47
00:03:11,510 --> 00:03:13,050
Oh, get away from me.
48
00:03:15,190 --> 00:03:17,670
And to recap, there has been an
earthquake.
49
00:03:18,130 --> 00:03:19,130
It's official.
50
00:03:19,190 --> 00:03:20,310
It was an earthquake.
51
00:03:22,030 --> 00:03:25,950
All over the Southland, report having
experienced a rolling and a shaking. It
52
00:03:25,950 --> 00:03:28,270
was a rolling and a shaking.
53
00:03:29,630 --> 00:03:31,370
I'm on an emergency call.
54
00:03:31,970 --> 00:03:35,690
What do you mean the studio is closed? I
have a 10 o 'clock with two shiftmen.
55
00:03:36,130 --> 00:03:40,770
Well, usually this lamp is not knocked
over. And usually this picture on the
56
00:03:40,770 --> 00:03:43,230
wall is straight. And usually the dishes
are clean and the bills are paid. And
57
00:03:43,230 --> 00:03:46,050
the magazines on that coffee table are a
lot more sophisticated. Helen, Helen,
58
00:03:46,050 --> 00:03:47,050
Helen.
59
00:03:47,130 --> 00:03:48,130
Breathe.
60
00:03:48,370 --> 00:03:49,370
Very good.
61
00:03:57,580 --> 00:04:00,280
this protein bar among us, we might be
able to survive the week.
62
00:04:00,540 --> 00:04:02,100
Oh, I think we'll survive.
63
00:04:02,580 --> 00:04:06,100
Of course you'll survive, Ellen. You
have a body that stores food forever.
64
00:04:08,380 --> 00:04:09,680
Mine just burns it right off.
65
00:04:13,180 --> 00:04:16,880
Boy, there is nothing like a disaster to
make you realize what's really
66
00:04:16,880 --> 00:04:18,000
important in life.
67
00:04:18,220 --> 00:04:18,979
Oh, no.
68
00:04:18,980 --> 00:04:20,820
My Star Trek commemorative plate.
69
00:04:36,750 --> 00:04:39,330
The kid that used to make me eat bugs
was going to be a doctor.
70
00:04:40,230 --> 00:04:41,230
Yeah. Dr.
71
00:04:41,330 --> 00:04:42,330
Kovac.
72
00:04:43,330 --> 00:04:44,430
Dr. Spence Kovac.
73
00:04:46,410 --> 00:04:47,410
Paging Dr. Kovac.
74
00:04:48,390 --> 00:04:49,390
Dr.
75
00:04:49,570 --> 00:04:53,290
Kovac, we're paging you. You need to
know you are. Dr. Kovac, we're paging
76
00:04:53,430 --> 00:04:55,490
Kovac. Dr. Weinstein, Dr. Weinstein, Dr.
Weinstein.
77
00:04:58,430 --> 00:05:04,230
Listen, all that stuff I told you was a
lie. It was a major whopping nose
78
00:05:04,230 --> 00:05:05,230
-growing lie.
79
00:05:05,310 --> 00:05:07,530
I'm not here for any fellowship. I got
kicked out of my residency.
80
00:05:14,030 --> 00:05:19,910
God. Oh, oh, oh, oh. You almost had me,
too, because you do that all the time.
81
00:05:19,910 --> 00:05:23,770
You're so good at it. You just you tell
me a little story and I get all. Oh,
82
00:05:23,770 --> 00:05:27,490
yeah. And then you're like, gotcha. And
then you get that evil grin and then you
83
00:05:27,490 --> 00:05:29,410
just laugh and laugh and laugh.
84
00:05:31,010 --> 00:05:32,010
And you.
85
00:05:35,050 --> 00:05:36,050
You're not laughing.
86
00:05:36,530 --> 00:05:40,610
Apparently, the medical faculty at the
Manhattan General felt that I failed to
87
00:05:40,610 --> 00:05:43,170
handle myself in a professional manner.
88
00:05:48,310 --> 00:05:50,250
You made him eat bugs, didn't you? Oh,
God.
89
00:05:50,710 --> 00:05:53,130
Who the hell knows what I did? It's all
politics.
90
00:05:53,840 --> 00:05:57,560
You know, you miss a hospital picnic,
punch a patient, forget to dot an I in
91
00:05:57,560 --> 00:05:58,379
some report.
92
00:05:58,380 --> 00:06:02,340
Hello, excuse me, pardon me. I'm not a
medical expert, but I would think that
93
00:06:02,340 --> 00:06:03,880
it's that punching thing in the middle
that did it.
94
00:06:04,580 --> 00:06:09,180
I spent nine hours stuffing this guy's
brain back into his head, right?
95
00:06:09,560 --> 00:06:14,800
He comes back a week later whining
because I had to shave off his hair
96
00:06:14,940 --> 00:06:15,940
okay?
97
00:06:16,160 --> 00:06:18,120
Man's got his brain, okay?
98
00:06:20,680 --> 00:06:24,380
That's good. That's good to have, Brian.
But the thing is, I mean, did you have
99
00:06:24,380 --> 00:06:27,960
to... Did you have to punch him? I mean,
couldn't have just yelled at him or
100
00:06:27,960 --> 00:06:33,220
just, you know, just poked him really
hard? Oh, you don't... George Clooney
101
00:06:33,220 --> 00:06:35,460
punched a patient on ER. They didn't can
his butt.
102
00:06:36,720 --> 00:06:39,760
See, but reality's just a little bit
different, isn't it?
103
00:06:40,140 --> 00:06:43,620
Reality doesn't have pancake makeup and
pretty lightings and nurses in every
104
00:06:43,620 --> 00:06:44,620
store closet.
105
00:06:45,240 --> 00:06:47,460
Reality's a little bit harder to
swallow, isn't it, Mr. Clooney?
106
00:06:50,380 --> 00:06:54,380
I got free time now, huh? Yeah, I can go
to Disneyland, right? I can have my
107
00:06:54,380 --> 00:06:57,280
picture taken with little Mickey button
-pants mouse, huh? That'll be nice for
108
00:06:57,280 --> 00:06:58,280
me. Huh?
109
00:06:59,100 --> 00:07:00,100
Wow!
110
00:07:00,240 --> 00:07:01,460
That's something to live for!
111
00:07:03,500 --> 00:07:05,180
I don't think that's his middle name.
112
00:07:07,760 --> 00:07:08,760
I'm sorry, Al.
113
00:07:08,940 --> 00:07:11,760
Why am I yelling at you? I don't want to
be that guy. I'm sorry.
114
00:07:12,040 --> 00:07:14,120
Come here. Come here. I'm sorry. I'm
sorry.
115
00:07:16,120 --> 00:07:19,480
God, the reason I came here is because I
knew you, of all people, would know
116
00:07:19,480 --> 00:07:21,600
exactly the right thing to say to make
me feel better.
117
00:07:22,140 --> 00:07:25,740
So, you know, whatever that thing is,
now might be a good time to say it. I
118
00:07:25,740 --> 00:07:27,460
cannot believe you're not going to be a
doctor.
119
00:07:29,600 --> 00:07:32,880
That's the wrong thing. No, but I can't
believe it, though. I mean, that's what
120
00:07:32,880 --> 00:07:34,480
you always wanted to be, was a doctor.
121
00:07:34,820 --> 00:07:37,240
Remember when we were kids and we'd play
cowboys and Indians?
122
00:07:37,500 --> 00:07:38,920
You were always the doctor? Yeah.
123
00:07:39,820 --> 00:07:41,380
I mean, if you're not a doctor...
124
00:07:44,970 --> 00:07:46,430
I don't know. I do not know.
125
00:07:47,270 --> 00:07:49,450
All anybody ever wanted me to be was a
doctor.
126
00:07:50,290 --> 00:07:53,590
Remember that one Christmas? I'm five
years old, right? What did they get me?
127
00:07:53,870 --> 00:07:54,870
A stethoscope.
128
00:07:55,230 --> 00:07:56,690
I remember that Christmas, yeah.
129
00:07:57,010 --> 00:07:58,290
That's the Christmas I got a shirt.
130
00:07:58,870 --> 00:08:00,790
Yeah. Ordered a snow cone machine.
131
00:08:02,070 --> 00:08:06,210
Didn't get it. Wrote a letter to Santa
Claus and everything, but got a shirt.
132
00:08:08,730 --> 00:08:10,490
Two years later, blood pressure cuff.
133
00:08:10,730 --> 00:08:11,730
Again, shirt.
134
00:08:13,010 --> 00:08:14,210
Then I get the chem set.
135
00:08:14,730 --> 00:08:16,370
And then the biology book, the
microscope.
136
00:08:17,450 --> 00:08:18,450
Shirt, shirt, vest.
137
00:08:20,970 --> 00:08:23,950
You know what, Elle? You are so lucky.
Because no one ever thought you'd be
138
00:08:23,950 --> 00:08:24,950
anything, you know?
139
00:08:25,170 --> 00:08:26,390
Or do anything.
140
00:08:28,170 --> 00:08:29,170
That is not what I meant.
141
00:08:29,610 --> 00:08:31,610
You know, it's not like I've done
nothing with my life.
142
00:08:32,130 --> 00:08:34,950
Haven't you heard? I own the bookstore
now. No, I just read in your mom's
143
00:08:34,950 --> 00:08:36,250
newsletter that you still weren't
married.
144
00:08:39,770 --> 00:08:43,130
Well, I own the bookstore. I mean, my
life is pretty darn fulfilling.
145
00:08:43,659 --> 00:08:48,620
I mean, my life is one heaping plate
full of fulfillment with some, hey,
146
00:08:48,620 --> 00:08:52,500
doing pretty great on the side, and to
top it off, a tall, cold glass, a job
147
00:08:52,500 --> 00:08:56,540
well done, and for dessert, tapioca
pudding.
148
00:08:59,640 --> 00:09:03,020
Okay, keep your eyes closed. This is by
the book. Now, keep in mind, we had an
149
00:09:03,020 --> 00:09:06,580
earthquake, so there may be some books
here and there that are misplaced, but
150
00:09:06,580 --> 00:09:10,200
otherwise, this is the product of the
last three years of my life.
151
00:09:19,150 --> 00:09:20,730
Did I mention that we serve coffee?
152
00:09:25,890 --> 00:09:29,650
I don't know. I mean, a little elbow
grease, a roll of paper towels, this
153
00:09:29,650 --> 00:09:30,930
will be back together in no time.
154
00:09:32,090 --> 00:09:34,650
Oh, God, it's trash. What am I going to
do? It's trash.
155
00:09:35,250 --> 00:09:37,190
Okay, no, no. Happy thoughts. Happy
thoughts.
156
00:09:37,670 --> 00:09:38,670
Happy thoughts.
157
00:09:38,790 --> 00:09:41,830
Rainbows on roses and sleigh bells on
kittens.
158
00:10:01,100 --> 00:10:02,100
We're lucky, huh?
159
00:10:03,080 --> 00:10:04,220
Yeah. Oh, yeah.
160
00:10:04,920 --> 00:10:06,900
Yeah, hold on a sec while I count my
blessings.
161
00:10:08,100 --> 00:10:09,100
Zero.
162
00:10:11,220 --> 00:10:14,900
Oh, my friends came to rally around me.
Thank you for coming.
163
00:10:15,480 --> 00:10:18,440
Oh, you know what this is like? This is
like Jimmy Stewart's friends and it's a
164
00:10:18,440 --> 00:10:21,820
wonderful life. I am like the George
Bailey of West L .A.
165
00:10:22,820 --> 00:10:24,900
Thought you might need some pictures for
your insurance.
166
00:10:25,760 --> 00:10:29,160
Oh, my God. This place looks like a
hurricane hit it.
167
00:10:44,110 --> 00:10:45,790
and you can just help me pick up some of
these books.
168
00:11:18,860 --> 00:11:22,940
And I will, but I'm going to get one
teeny tiny phone call. See, my phone's
169
00:11:22,940 --> 00:11:25,620
of order, and I gave Schiffman's
assistant the number here because it's
170
00:11:25,620 --> 00:11:28,940
important. I hope you don't mind. No,
no, it's important, so that's fine. The
171
00:11:28,940 --> 00:11:31,200
only thing is I'm expecting my insurance
agent to call, though.
172
00:11:34,660 --> 00:11:36,780
Wait, could you answer Paige Clark's
office?
173
00:11:37,060 --> 00:11:39,800
Paige, it could be my insurance guy, and
he's going to think he has the wrong
174
00:11:39,800 --> 00:11:43,280
number. And it's not easy to get a hold
of him in a time like this. And I'm
175
00:11:43,280 --> 00:11:46,160
pretty sure I'm covered, but I'm not
positive, so I can't just answer Paige
176
00:11:46,160 --> 00:11:47,160
Clark's office.
177
00:11:49,840 --> 00:11:51,200
I'll patch you through to her car phone.
178
00:11:58,160 --> 00:12:04,680
That's 11 years I gave to medicine. And
what did medicine give me? The old kiss
179
00:12:04,680 --> 00:12:07,280
off. The old, let's just be friends.
180
00:12:07,640 --> 00:12:10,820
The old, for the love of God, stop
choking the chief of medicine or we're
181
00:12:10,820 --> 00:12:11,820
calling security.
182
00:12:13,320 --> 00:12:17,060
Funny, isn't it, how people feel free to
open up and spill their troubles to the
183
00:12:17,060 --> 00:12:18,060
coffee server?
184
00:12:18,160 --> 00:12:19,260
First thing you should know about me?
185
00:12:19,620 --> 00:12:20,620
I don't care.
186
00:12:22,100 --> 00:12:25,980
Ellen, do you think that Adam is from
Mars and I am from Venus?
187
00:12:27,680 --> 00:12:28,680
Yes, Audrey.
188
00:12:30,220 --> 00:12:31,220
Yes, I do.
189
00:12:34,740 --> 00:12:38,680
Okay, what is the best thing that you
could imagine happening right now?
190
00:12:40,080 --> 00:12:41,200
Shipman is still gonna...
191
00:12:46,120 --> 00:12:49,060
I've got your briefcase. I just need to
pick up my suit. It's a dry cleaner next
192
00:12:49,060 --> 00:12:52,280
door. And then I'll be back and we
rally. I promise.
193
00:12:53,260 --> 00:12:54,260
Paige.
194
00:12:54,380 --> 00:12:58,420
Paige. I don't think that the dry
cleaners... The dry cleaners is not
195
00:12:59,300 --> 00:13:01,040
What am I going to do? I've got to have
that suit.
196
00:13:01,300 --> 00:13:03,560
I mean, isn't there something we can do?
Something we can call?
197
00:13:03,860 --> 00:13:04,920
The National Guard.
198
00:13:06,300 --> 00:13:10,780
Really? Oh, yeah. Yeah. All that
guarding cities and saving lives is just
199
00:13:10,780 --> 00:13:13,360
something they do to pass the time until
someone's clothes are in jeopardy.
200
00:13:46,199 --> 00:13:47,199
Excuse me?
201
00:13:47,400 --> 00:13:49,060
By the book is the name of the
bookstore.
202
00:13:49,680 --> 00:13:53,740
Or the book, because the B, the first B
fell off, and so... It's good that
203
00:13:53,740 --> 00:13:56,880
actually the first B fell off and not
the second B, because then it would be
204
00:13:56,880 --> 00:13:57,880
the oop.
205
00:13:58,900 --> 00:14:00,140
What's that? Nobody would know.
206
00:14:00,980 --> 00:14:03,360
Passing by, do you need an oop? I don't
know, but they wouldn't come in.
207
00:14:05,760 --> 00:14:06,760
What was the question?
208
00:14:07,580 --> 00:14:11,140
Your store lies in ruin. Tell me, how do
you keep your spirits up during a
209
00:14:11,140 --> 00:14:12,140
tragedy like this?
210
00:14:12,819 --> 00:14:16,620
Well, Scott, I'll tell you. I think what
I try to do is think of a happy song.
211
00:14:16,840 --> 00:14:21,960
And there's a song in particular that I
like to think of. Oh, darn it. What's
212
00:14:21,960 --> 00:14:22,960
the name of the song?
213
00:14:23,500 --> 00:14:25,760
Anyway, it's a very happy song. It has a
guitar thing.
214
00:14:27,400 --> 00:14:31,760
It's from the Nine Inch Hootie. Do you
know that band?
215
00:14:33,740 --> 00:14:35,360
I cannot remember the name.
216
00:14:36,020 --> 00:14:38,000
And I know it's not Enya. It's not her.
217
00:14:40,380 --> 00:14:42,140
Well, there you have it.
218
00:14:43,190 --> 00:14:45,050
Tragedy, destruction, chaos.
219
00:14:45,590 --> 00:14:47,170
Can any good come from this earthquake?
220
00:14:47,850 --> 00:14:51,810
Maybe it's just the sights we've seen
all around the Southland today of
221
00:14:51,810 --> 00:14:55,030
rallying around friends in times of
need.
222
00:14:56,050 --> 00:14:57,050
Yep.
223
00:14:57,870 --> 00:14:59,730
We'll be continuing our live coverage.
224
00:15:00,430 --> 00:15:03,850
Look, there's Edward James Olmos walking
the neighborhood to raise community
225
00:15:03,850 --> 00:15:04,850
spirit.
226
00:15:04,990 --> 00:15:05,990
Hey!
227
00:15:06,810 --> 00:15:09,070
Hey, try our earthquake special.
228
00:15:14,920 --> 00:15:18,040
We can't take advantage of customers at
a time like this. That's not the kind of
229
00:15:18,040 --> 00:15:19,040
place that Oi the Book is.
230
00:15:22,660 --> 00:15:25,780
Paige, I know you're busy destroying my
bookstore, but could you hold this for a
231
00:15:25,780 --> 00:15:26,780
second while I sweep?
232
00:15:27,800 --> 00:15:29,600
Ellen, you're a life saver.
233
00:15:31,940 --> 00:15:34,320
Normally you'd put that on the floor and
I'd leap into it.
234
00:15:34,900 --> 00:15:38,680
You don't understand. I have got to have
that suit. That is my power suit.
235
00:15:48,300 --> 00:15:51,580
Some insurance guy called, told him we
had a bad earthquake and there was a lot
236
00:15:51,580 --> 00:15:54,800
of damage and this probably wasn't the
best time to call. No, Joe, I need to
237
00:15:54,800 --> 00:15:58,040
talk to him. I can't believe... Okay,
no, that's all right. It wasn't your
238
00:15:58,040 --> 00:15:59,420
fault. Where did I put his number?
239
00:16:00,220 --> 00:16:01,980
Oh, excuse me.
240
00:16:02,260 --> 00:16:04,220
Do you have the new Jackie Collins?
241
00:16:08,540 --> 00:16:14,660
Yeah, I probably do, but see, the earth
tried to swallow us whole, so... Okay,
242
00:16:14,820 --> 00:16:16,060
but you know...
243
00:16:16,410 --> 00:16:18,490
You should really get a new name.
244
00:16:19,090 --> 00:16:21,550
Uwe the Boo doesn't tell you what it is.
245
00:16:22,390 --> 00:16:26,350
Not the K2. No, don't leave. Don't
leave. No, just browse a bit. I'll find
246
00:16:26,350 --> 00:16:28,610
think it's right in here somewhere,
okay? Oh, thank you.
247
00:16:29,050 --> 00:16:30,050
Hey,
248
00:16:30,210 --> 00:16:31,450
Ellen. How's it going?
249
00:16:31,670 --> 00:16:34,870
Oh, good. I'm sorry. I feel bad. I've
been a bad host. But as soon as I find
250
00:16:34,870 --> 00:16:37,470
this book, we can sit down and talk
about Disneyland and plan the trip. I
251
00:16:37,470 --> 00:16:39,910
make a picnic or something and show you
around Anaheim. Ellen.
252
00:16:40,410 --> 00:16:41,630
Ellen. Ellen. Ellen.
253
00:16:41,910 --> 00:16:44,250
Come here for a second. I'll tell you a
little story. Come here. Come here.
254
00:16:44,780 --> 00:16:46,420
It's about this chicken, right?
255
00:16:47,060 --> 00:16:50,120
Have a seat. Have a seat right there.
It's about this chicken who's building
256
00:16:50,120 --> 00:16:51,120
this house, right?
257
00:16:51,320 --> 00:16:54,280
But none of her little barnyard friends
wanted to help her. Okay, you're
258
00:16:54,280 --> 00:16:55,500
thinking of Henny Penny. Well, yeah.
259
00:16:55,700 --> 00:16:57,020
And they all wanted to live there,
right?
260
00:16:57,260 --> 00:17:00,160
Okay, but she didn't ask them for help.
And they kept on putting their head
261
00:17:00,160 --> 00:17:03,040
through the wall and taking those
pictures and pretty much ruining their
262
00:17:03,040 --> 00:17:05,300
time. I'm telling a story. Here we go.
263
00:17:05,560 --> 00:17:06,560
The point of what I'm...
264
00:17:07,020 --> 00:17:09,740
The point of what I'm saying is that
you're letting your friends walk all
265
00:17:09,740 --> 00:17:12,880
you, okay? If you want something, you've
got to speak up. This is exactly why
266
00:17:12,880 --> 00:17:14,300
you've got a shirt every year for
Christmas.
267
00:17:14,599 --> 00:17:17,859
They're not walking all over me, and I
got a vest.
268
00:17:19,619 --> 00:17:21,819
No, they're walking all over you because
I did.
269
00:17:22,020 --> 00:17:26,040
No, you didn't. Yeah, I did. I walked
into your house unannounced, whining
270
00:17:26,040 --> 00:17:29,600
my problems, asking to stay for an
unlimited amount of time while I work
271
00:17:29,600 --> 00:17:30,600
problems.
272
00:17:30,840 --> 00:17:32,440
Nate, you didn't mention that last part.
273
00:17:33,210 --> 00:17:35,690
I didn't? No. Well, can I? Sure. See,
right there.
274
00:17:37,410 --> 00:17:40,730
Look, this is what I'm talking about.
You're the one in trouble here, okay? If
275
00:17:40,730 --> 00:17:42,870
you want some help, you have to ask for
it. You've got to do something, all
276
00:17:42,870 --> 00:17:44,350
right? Tell them you're not going to
take it anymore.
277
00:17:45,250 --> 00:17:48,550
You know you're right. I know I'm right.
Yeah, I shouldn't be treated this way.
278
00:17:48,550 --> 00:17:50,570
No, you shouldn't. No, I'm fed up. I'm
not going to take it anymore. Go tell
279
00:17:50,570 --> 00:17:51,670
them, Al. Go watch out! Go.
280
00:17:54,890 --> 00:17:55,890
Excuse me.
281
00:17:56,630 --> 00:17:59,550
Hey, can I get everybody's attention
just for... I got...
282
00:18:34,120 --> 00:18:38,640
Sorry to have to say it, but I do. I
just feel like you're all being, you
283
00:18:38,640 --> 00:18:41,740
and I just, I know that you have your
reasons, you know, and I'm sure they're,
284
00:18:41,860 --> 00:18:45,780
yeah, but I don't, I just feel like, I
feel like you're all. You're being
285
00:18:45,780 --> 00:18:47,740
selfish, okay? You're all being selfish.
286
00:18:48,160 --> 00:18:52,560
A little bit. And I just, I know it's a
tough time for everybody, but rallying
287
00:18:52,560 --> 00:18:54,440
is what people usually do. People rally.
288
00:18:55,660 --> 00:19:00,700
And you're not. And I come in here and
there are all of these just. Books.
289
00:19:00,940 --> 00:19:01,940
Books. Everywhere.
290
00:19:04,430 --> 00:19:07,970
It just makes me want to... I just... I
want to... Bam! Sucker punch!
291
00:19:08,050 --> 00:19:09,170
Achievement surgery! Right there!
292
00:19:11,110 --> 00:19:11,909
I'm sorry.
293
00:19:11,910 --> 00:19:12,749
I'm sorry.
294
00:19:12,750 --> 00:19:15,230
What are you saying?
295
00:19:16,010 --> 00:19:18,750
All right, look, what she's saying is
that you guys all came in here today,
296
00:19:18,810 --> 00:19:20,910
right? And she's obviously... I can do
this. I can do this.
297
00:19:23,710 --> 00:19:30,450
Okay, what I'm saying is... What I'm
saying is for once in my life,
298
00:19:30,610 --> 00:19:33,310
I would like a snow cone machine.
299
00:19:41,680 --> 00:19:46,060
a little chunk of ice goes in, and then
shaved ice comes all out, so pretty, and
300
00:19:46,060 --> 00:19:50,460
a cone, and you, oh, and you bite into
it, and so is this juice on it, and you
301
00:19:50,460 --> 00:19:53,320
can have flavors, and it's, is that too
much to ask?
302
00:19:54,900 --> 00:19:59,220
I think I speak for everyone here when I
say, what?
303
00:20:00,920 --> 00:20:03,480
Here's the deal, all right? You guys
should be ashamed of yourselves, all
304
00:20:03,500 --> 00:20:06,140
You come in here so wrapped up in your
petty little problems, and you're
305
00:20:06,140 --> 00:20:09,300
ignoring a friend in need, okay? A
friend who has always been there for
306
00:20:09,560 --> 00:20:11,080
You've always been there for them,
right? Yeah. Okay.
307
00:20:12,280 --> 00:20:16,720
What I want you to do is take a good,
hard look around you, okay? And then
308
00:20:16,720 --> 00:20:18,820
you're done, you figure out how to
rally.
309
00:20:20,580 --> 00:20:23,440
Ellen's right. I'm really sorry.
310
00:20:24,240 --> 00:20:25,240
We were bad.
311
00:20:26,360 --> 00:20:27,780
The meeting was really important.
312
00:20:28,320 --> 00:20:29,780
Come on, everyone!
313
00:21:01,100 --> 00:21:04,780
sprinkler system work. Well, see, now,
work, that's a funny term. You see,
314
00:21:04,780 --> 00:21:06,240
would imply turns off.
315
00:21:07,240 --> 00:21:08,520
Funny man.
316
00:21:11,560 --> 00:21:17,640
You know, I know to look at me, I look
like one pretty together chick, but
317
00:21:17,640 --> 00:21:19,800
was pretty scary.
318
00:21:20,220 --> 00:21:21,220
Yeah.
319
00:21:21,600 --> 00:21:22,720
I'm glad you were with me.
320
00:21:22,960 --> 00:21:25,060
Remember what we used to do when we were
little kids and we got scared?
321
00:21:25,280 --> 00:21:26,480
Oh, wet our pants? Yeah.
322
00:21:28,880 --> 00:21:32,100
The other time, we snuck into The
Exorcist. Remember that? We went home,
323
00:21:32,100 --> 00:21:34,040
that sheet tent, stayed up all night
eating Oreos.
324
00:21:35,160 --> 00:21:37,300
Oh, too bad I'm out of Oreos.
325
00:21:39,060 --> 00:21:44,880
Glad I have a bottle of scotch. Works
for me.
326
00:21:49,980 --> 00:21:51,900
Okay, what is this?
327
00:21:52,300 --> 00:21:56,260
Oh, oh, oh, oh, uh, duck. That's a duck.
All right. Yeah, I'm hot. Give me a
328
00:21:56,260 --> 00:21:57,260
bone. Give me a bone.
329
00:21:59,360 --> 00:22:00,360
I'm going to have to go with duck.
330
00:22:01,280 --> 00:22:02,420
No. No? No.
331
00:22:02,660 --> 00:22:03,660
I'll give you a hint. Okay.
332
00:22:04,020 --> 00:22:06,220
Tonight we have a really big shoot.
333
00:22:06,540 --> 00:22:07,580
Oh, that's Sullivan.
334
00:22:07,860 --> 00:22:09,220
Yes. Oh, I'm stupid. I'm stupid.
335
00:22:09,640 --> 00:22:12,400
You put out the air for long. All right.
Give me another one. I'm really, really
336
00:22:12,400 --> 00:22:13,400
hot. Okay. All right.
337
00:22:13,480 --> 00:22:14,480
How about this?
338
00:22:17,120 --> 00:22:18,220
I'm going to have to take duck.
339
00:22:19,940 --> 00:22:22,200
No, it's the shrimp guy from Forrest
Gump.
340
00:22:22,820 --> 00:22:24,040
I want some barbecue sweet.
341
00:22:25,500 --> 00:22:28,940
Quarter pound sweet. Okay. All right,
all right. Give me another one. Give me
342
00:22:28,940 --> 00:22:30,660
another one. I got it. All right. All
right, one more. Okay.
343
00:22:32,400 --> 00:22:33,400
Oh, that's Mama Cass.
344
00:22:33,540 --> 00:22:34,540
Yeah! Yeah, baby!
345
00:22:34,680 --> 00:22:40,000
Woo! All the leaves are brown. All the
leaves are brown. And the sky is gray.
346
00:22:40,420 --> 00:22:41,940
And the sky is gray.
347
00:22:42,680 --> 00:22:44,320
Give me a little bit of high -ho there.
Okay, okay. Come on now.
29845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.