Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,640 --> 00:00:15,920
Stay awake, Ellen. You've got to stay
awake.
2
00:00:17,340 --> 00:00:20,420
Oh, but I'm so sleepy.
3
00:00:21,100 --> 00:00:22,800
Sleepy, sleepy, sleepy.
4
00:00:24,960 --> 00:00:25,960
Night, night.
5
00:00:27,100 --> 00:00:28,100
Stop it.
6
00:00:28,270 --> 00:00:30,370
You're driving. Sleep is forbidden.
Sleep is evil.
7
00:00:30,970 --> 00:00:33,950
No, sleep is great, man. Sleep rules.
8
00:00:36,010 --> 00:00:37,010
Ow!
9
00:00:38,790 --> 00:00:39,930
You deserve that.
10
00:00:43,150 --> 00:00:44,150
Woo!
11
00:00:45,150 --> 00:00:46,730
Now I see why dogs like this.
12
00:00:49,030 --> 00:00:51,310
I'll just rest one eye at a time. First
the right.
13
00:00:52,290 --> 00:00:53,950
Then the left.
14
00:00:54,730 --> 00:00:55,830
Then the right.
15
00:00:56,650 --> 00:00:57,710
The left.
16
00:00:58,640 --> 00:01:00,000
Right and left.
17
00:01:00,960 --> 00:01:03,380
And for one second, I'll rest them both.
18
00:01:03,980 --> 00:01:04,979
All right.
19
00:01:04,980 --> 00:01:05,980
Here goes.
20
00:01:07,560 --> 00:01:08,560
Oh.
21
00:01:12,460 --> 00:01:13,460
Okay, I'm awake.
22
00:01:13,640 --> 00:01:15,440
I just need to stop for coffee.
23
00:01:17,040 --> 00:01:19,980
No cream, thank you.
24
00:01:34,610 --> 00:01:35,990
Yeah! You ready, Ellen?
25
00:01:36,510 --> 00:01:37,650
Yes, look at me, yeah.
26
00:01:38,590 --> 00:01:41,510
Boy, you know, I just, I've always
wanted to get involved in animal rights.
27
00:01:41,510 --> 00:01:45,190
just love being an activist. It's so,
what's the word? Active.
28
00:01:47,710 --> 00:01:51,690
Ellen, I don't know about all this. It
just, it sort of seems like a big waste
29
00:01:51,690 --> 00:01:52,690
of time. What does?
30
00:01:52,890 --> 00:01:54,210
You know, caring.
31
00:01:56,230 --> 00:01:59,910
I mean, what's in it for me? I thought
at least Ricky Lake was going to be
32
00:01:59,990 --> 00:02:02,570
but the biggest celebrity here is Abe
Vigoda Jr.
33
00:02:04,270 --> 00:02:07,450
I'm doing this for the animals. Everyone
here is passionately dedicated to the
34
00:02:07,450 --> 00:02:10,910
cause. Could one of you introduce me to
that girl without the bra?
35
00:02:16,190 --> 00:02:20,810
So, how's the science coming? Oh, great.
I got sort of creative on some of the
36
00:02:20,810 --> 00:02:21,810
slogans.
37
00:02:22,510 --> 00:02:24,090
Get me fur, not.
38
00:02:26,110 --> 00:02:33,010
It's a take off on forget me not. Forget
me, get me fur, not. And then, why do
39
00:02:33,010 --> 00:02:34,010
you think they call him?
40
00:02:34,120 --> 00:02:35,120
Lucifer.
41
00:02:37,340 --> 00:02:40,860
Now, the next ones are kind of weird.
The thines are great.
42
00:02:41,460 --> 00:02:43,460
I even made sandwiches.
43
00:02:43,880 --> 00:02:46,700
I didn't make them, actually. Joe, I
made Joe make them.
44
00:02:47,420 --> 00:02:49,820
They're lettuce, tomato, and seal pup.
45
00:02:50,040 --> 00:02:51,300
I call them my club sandwiches.
46
00:02:55,140 --> 00:02:58,420
It's one thing I love about you
political extremists. It's your ability
47
00:02:58,420 --> 00:02:59,420
at yourself.
48
00:02:59,960 --> 00:03:01,660
Don't mind Joe. He just likes to post
fun.
49
00:03:01,880 --> 00:03:02,880
I'm serious, Ellen.
50
00:03:03,070 --> 00:03:07,230
I'm seventh generation fur traveler. My
father, Lucky Pierre Farrell, was known
51
00:03:07,230 --> 00:03:08,390
as the Beaver King of the Yukon.
52
00:03:09,730 --> 00:03:12,270
I guess that makes me the Beaver Prince.
53
00:03:14,570 --> 00:03:16,130
You should be ashamed of yourself.
54
00:03:16,530 --> 00:03:18,270
Why? Because I'm wearing fur underwear?
55
00:03:18,650 --> 00:03:22,470
I'll have you know that my privates are
nestled in ermine, and it's wonderful.
56
00:03:24,950 --> 00:03:29,350
Hi, I'm Adam Green, photojournalist. You
know, one good theme for your protest
57
00:03:29,350 --> 00:03:32,550
might be, I'd rather go naked than wear
fur.
58
00:03:32,920 --> 00:03:36,040
Because speaking strictly from a
photographic viewpoint, that would be,
59
00:03:36,040 --> 00:03:37,720
know, hot.
60
00:03:40,720 --> 00:03:43,600
I'm sorry. Don't mind my friends. I have
enough commitment for everybody,
61
00:03:43,700 --> 00:03:47,180
though. I mean, just think about it.
Because of what we're about to do, all
62
00:03:47,180 --> 00:03:48,660
God's creatures will rest easy tonight.
63
00:03:49,080 --> 00:03:51,840
Except for the animals up all night
hunting and killing each other.
64
00:03:52,480 --> 00:03:53,660
But, you know, that's their business.
65
00:03:54,740 --> 00:04:00,020
I have a point, so bear with me. I think
what it is, is that one day...
66
00:04:00,320 --> 00:04:04,460
The only animals wearing fur will be the
fur -bearing animals born bearing fur.
67
00:04:05,320 --> 00:04:06,840
You know, we should probably get going.
68
00:04:07,060 --> 00:04:08,840
People, let's go make a difference!
69
00:04:09,360 --> 00:04:10,480
In my nude!
70
00:04:10,840 --> 00:04:12,040
In my nude!
71
00:04:14,580 --> 00:04:17,420
You know, when you're doing something
this good, only good can come of it.
72
00:04:17,660 --> 00:04:18,660
Let's go.
73
00:04:22,400 --> 00:04:23,400
Knife!
74
00:04:40,460 --> 00:04:41,740
things for two women. What are they
thinking?
75
00:04:47,320 --> 00:04:51,260
Well, it's been a long day. I guess I'll
just curl up on this toilet.
76
00:04:51,960 --> 00:04:55,780
Are there any sanitary seat covers or
anything?
77
00:04:58,580 --> 00:04:59,580
I'll just lean.
78
00:05:03,060 --> 00:05:04,060
You're good at that.
79
00:05:05,860 --> 00:05:10,680
I just got busted at this big protest
thing that I was just... doing.
80
00:05:10,680 --> 00:05:14,340
was going really pretty smoothly until I
turned around and looked for my friend
81
00:05:14,340 --> 00:05:17,100
Paige. You haven't met her yet, but
she's a friend of mine.
82
00:05:17,460 --> 00:05:20,640
And I turned around and looked for her
and I whacked one of the security guards
83
00:05:20,640 --> 00:05:24,300
in the head with my sign and sent him
flying down the escalator into a big
84
00:05:24,300 --> 00:05:25,300
display of cardigans.
85
00:05:26,520 --> 00:05:27,520
What are you in for?
86
00:05:27,840 --> 00:05:29,280
Try to strangle my roommate.
87
00:05:32,480 --> 00:05:33,480
Really? Why?
88
00:05:33,580 --> 00:05:34,980
She talked too much.
89
00:05:55,880 --> 00:05:58,620
tendency to talk in my sleep sometimes.
I don't know if you have any hard and
90
00:05:58,620 --> 00:06:01,000
fast rules about that, but personally I
don't think that that should count.
91
00:06:26,600 --> 00:06:29,060
of the fur department, and then I saw
these great little shoes.
92
00:06:31,360 --> 00:06:32,360
Nice.
93
00:06:32,540 --> 00:06:34,680
Didn't you hear me calling for you as
they carried me away?
94
00:06:34,980 --> 00:06:36,400
Yeah, but I was already in line.
95
00:06:37,840 --> 00:06:40,220
And besides, Adam was really the one who
fled.
96
00:06:40,480 --> 00:06:44,140
Hey, I was ready to be arrested for the
cause the minute they found me hiding in
97
00:06:44,140 --> 00:06:45,140
the ladies' changing room.
98
00:06:46,700 --> 00:06:49,740
Look, on the bright side, we brought you
a book and your toothbrush.
99
00:06:50,520 --> 00:06:51,880
Well, then who needs freedom?
100
00:06:53,960 --> 00:06:55,280
Can you all help me raise bail?
101
00:06:56,020 --> 00:06:59,460
Well, in my family, the parents always
bail out the children.
102
00:06:59,660 --> 00:07:02,860
Ah, no, no, no. Whatever you do, don't
tell my parents. You know how they'd
103
00:07:02,860 --> 00:07:06,440
react. Oh, my baby!
104
00:07:07,020 --> 00:07:08,300
Oh, my baby!
105
00:07:09,980 --> 00:07:11,460
I think that's our cue to go.
106
00:07:12,000 --> 00:07:14,640
Listen, call if you need anything.
107
00:07:18,300 --> 00:07:23,060
Oh, it's that fast crowd you run with. I
knew it would come to this.
108
00:07:25,740 --> 00:07:28,420
That Paige Clark has been trouble since
the get -go.
109
00:07:28,700 --> 00:07:29,940
I mean, even as teens.
110
00:07:30,440 --> 00:07:34,200
Oh, sure, she was generous with the
cigarettes, but she kept all the boys to
111
00:07:34,200 --> 00:07:35,200
herself.
112
00:07:36,220 --> 00:07:39,860
I'm not in here because of Paige. You're
right. It's our fault, isn't it? Oh,
113
00:07:39,860 --> 00:07:40,900
where did we go wrong?
114
00:07:41,180 --> 00:07:42,760
It was those mad magazines.
115
00:07:43,320 --> 00:07:45,340
Oh, damn you, Albert A. Newman!
116
00:07:45,720 --> 00:07:46,720
Damn you!
117
00:07:47,380 --> 00:07:50,400
We should never have let you go away to
college. You came home with your head
118
00:07:50,400 --> 00:07:51,520
filled with crazy ideas.
119
00:07:51,940 --> 00:07:52,940
History and literature?
120
00:07:54,099 --> 00:07:55,800
Please, we know your major didn't refer.
121
00:07:59,800 --> 00:08:00,800
It did not.
122
00:08:01,080 --> 00:08:05,060
Can we get back to the fact that I am in
prison? Ellen, they told us that you
123
00:08:05,060 --> 00:08:07,600
were arrested for vagrancy. Have you
been living in the streets?
124
00:08:09,380 --> 00:08:12,100
I was arrested for sitting in the fur
department at Hogan's.
125
00:08:13,620 --> 00:08:16,580
Vagrancy is a technical term. It doesn't
mean I'm a hobo. Well, there's nothing
126
00:08:16,580 --> 00:08:19,080
wrong with being a hobo. I used to ride
the rail.
127
00:08:19,720 --> 00:08:22,340
It's not a bad life. You come and go as
you please.
128
00:08:22,840 --> 00:08:26,020
Every once in a while, you stop at a
farmer's house, get a piece of pie,
129
00:08:26,020 --> 00:08:27,020
his daughter.
130
00:08:28,660 --> 00:08:31,360
Can you help me get out of here?
131
00:08:31,600 --> 00:08:34,580
Oh, yes, Daddy's going to take care of
everything. Yeah, I'm going to serve as
132
00:08:34,580 --> 00:08:35,580
your lawyer.
133
00:08:36,200 --> 00:08:37,320
You're a patent attorney.
134
00:08:37,640 --> 00:08:41,900
I went all my mock trials in law school.
What could have changed since the 50s?
135
00:08:43,760 --> 00:08:45,920
Just, okay, just help me get out of
here. Okay.
136
00:08:46,520 --> 00:08:49,760
Oh, and Ellen, try to fix yourself up a
little.
137
00:08:50,140 --> 00:08:53,070
This place is just... crawling with
attractive young lawyers.
138
00:08:55,770 --> 00:08:57,870
I'm not looking at this as a dating
opportunity.
139
00:08:59,590 --> 00:09:01,170
Some things never change.
140
00:09:08,950 --> 00:09:12,270
Don't worry about a thing, Ellie. You've
got the best attorney in town.
141
00:09:13,150 --> 00:09:15,010
Now, which one of these fellows is the
judge?
142
00:09:16,770 --> 00:09:20,070
I'm just kidding. The courtroom should
be a place of laughter.
143
00:09:21,260 --> 00:09:24,280
All right, next case, people versus Alan
Morgan.
144
00:09:26,260 --> 00:09:29,400
Harold Morgan for the defense, Your
Honor. Any relation to the defendant?
145
00:09:29,620 --> 00:09:32,820
Proud father. Oh, well, I'm not proud of
what she's done. She was clearly in the
146
00:09:32,820 --> 00:09:33,820
wrong.
147
00:09:34,700 --> 00:09:35,700
Good start, Dad.
148
00:09:36,220 --> 00:09:37,440
Free Alan Morgan!
149
00:09:37,880 --> 00:09:39,260
Free Alan Morgan!
150
00:09:39,660 --> 00:09:40,860
Free Alan Morgan!
151
00:09:41,260 --> 00:09:42,260
Order!
152
00:09:42,500 --> 00:09:45,780
Listen, boys and girls, I know we think
we're helping, but why don't you just
153
00:09:45,780 --> 00:09:46,780
shut your pie holes?
154
00:09:48,420 --> 00:09:50,520
Alan Morgan would rather go to prison
forever.
155
00:09:51,210 --> 00:09:54,970
than to give in to a system that
condones cruelty to animals. No, no, no,
156
00:09:54,970 --> 00:09:58,950
that's not true, Your Honor. They've
brainwashed her. She has no beliefs.
157
00:09:59,610 --> 00:10:02,730
Any further outbursts from the gallery
and I will clear the courtroom.
158
00:10:03,090 --> 00:10:04,370
Now, will the defendant please rise?
159
00:10:05,030 --> 00:10:08,250
Now, you've been charged with creating a
public disturbance and vagrancy. How do
160
00:10:08,250 --> 00:10:08,809
you plead?
161
00:10:08,810 --> 00:10:10,470
100 % not guilty, Your Honor.
162
00:10:12,550 --> 00:10:13,830
All right.
163
00:10:14,250 --> 00:10:17,030
We'll hold a hearing on this matter two
weeks from today.
164
00:10:17,590 --> 00:10:19,410
Now, as to bail... Your Honor.
165
00:10:19,900 --> 00:10:23,300
In lieu of bail, I would like to suggest
that the defendant be released into the
166
00:10:23,300 --> 00:10:24,400
custody of her parents.
167
00:10:24,620 --> 00:10:28,940
What? So we can keep an eye on her until
the hearing and hopefully set her back
168
00:10:28,940 --> 00:10:29,940
on the straight and narrow.
169
00:10:30,640 --> 00:10:32,700
We didn't discuss this. Sidebar.
Sidebar.
170
00:10:34,320 --> 00:10:37,820
You know, I was going to release her on
her own recognizance. Yes, I am so good
171
00:10:37,820 --> 00:10:38,820
on my own recognizance.
172
00:10:39,380 --> 00:10:43,040
But counsel's suggestion makes a lot of
sense. Well, thank you, Your Honor. You
173
00:10:43,040 --> 00:10:46,280
know, I've got a 30 -year -old son of my
own. No goals, no ambition, no future
174
00:10:46,280 --> 00:10:47,280
of any kind.
175
00:10:47,980 --> 00:10:49,820
The pendant is released into parent
custody.
176
00:10:50,820 --> 00:10:54,100
No! Your Honor, this son of yours is
single.
177
00:10:57,920 --> 00:11:04,240
Guess who I ran into at the market
today.
178
00:11:04,900 --> 00:11:05,980
Charles Nelson Reilly.
179
00:11:08,260 --> 00:11:11,640
No. Oh, that's right. He shops at the
market near my house.
180
00:11:12,940 --> 00:11:13,940
My house.
181
00:11:14,840 --> 00:11:17,260
It was that Michelle. You remember her
from high school?
182
00:11:17,720 --> 00:11:23,680
No. Oh, sure you do. The hair, the
nails, the skin. No, I don't remember.
183
00:11:25,180 --> 00:11:28,920
Anyway, she's married, expecting her
second child.
184
00:11:29,140 --> 00:11:30,140
To do what?
185
00:11:33,720 --> 00:11:36,800
Tough jumble today. I think they make
them harder on Fridays.
186
00:11:40,560 --> 00:11:45,340
You know, having spent the past three
days in my old home under my parents'
187
00:11:45,340 --> 00:11:49,600
has really showed me that I have... I've
been wrong and I've learned my lesson.
188
00:11:49,600 --> 00:11:52,320
I'd like to go home. We'll be the judge
of that. Eat your peas.
189
00:11:52,760 --> 00:11:55,620
I am eating my peas. No, you're not.
You're just spreading them around.
190
00:11:56,280 --> 00:11:59,040
I'm an adult. I can spread my peas
around if I want to.
191
00:11:59,320 --> 00:12:01,600
Well, you're under our roof. You live by
our rules.
192
00:12:06,600 --> 00:12:07,600
Hello?
193
00:12:08,100 --> 00:12:09,100
Oh, hello, Paige.
194
00:12:10,140 --> 00:12:12,160
No, I'm sorry. She can't. We're having
dinner.
195
00:12:12,360 --> 00:12:15,420
No, I'm done. No, I'm done. I'm sorry,
but she'll have to call you back. Paige,
196
00:12:15,420 --> 00:12:17,180
wait. Paige. Yes, goodbye. Paige, help
me. Help me.
197
00:12:32,330 --> 00:12:37,610
again how lovely you look in your
beautiful dress thank you joe so
198
00:12:37,610 --> 00:12:41,850
alluring yes joe i'm wearing a dress i
know it's the only way i could get my
199
00:12:41,850 --> 00:12:47,030
to let me watch mtv last night she's
driving me crazy what is it with moms
200
00:12:47,030 --> 00:12:52,550
making you wear dresses i want to go to
the brian adams concert not without that
201
00:12:52,550 --> 00:12:58,310
dress joe i want to go out for hockey
better put that dress on i miss home
202
00:13:07,500 --> 00:13:08,500
Some sort of punishment?
203
00:13:10,380 --> 00:13:14,140
I wanted to watch MTV last night. There
was a special hour -long Cindy Crawford
204
00:13:14,140 --> 00:13:15,140
House of Style.
205
00:13:19,100 --> 00:13:23,540
Tonight, you're going with me and Adam
to see Liz Phair at the Wilton. I have
206
00:13:23,540 --> 00:13:24,540
ask my mom.
207
00:13:25,740 --> 00:13:28,820
Ellen, you've got to be kidding me. No,
I think she'll let me go, because I did
208
00:13:28,820 --> 00:13:30,180
the dishes this morning without being
told.
209
00:13:31,960 --> 00:13:32,879
Here's my ride.
210
00:13:32,880 --> 00:13:33,859
Hi, Joe.
211
00:13:33,860 --> 00:13:34,860
How are you? Hi.
212
00:13:35,160 --> 00:13:36,160
Oh, Paige.
213
00:13:36,360 --> 00:13:38,520
That gentleman certainly knows what he's
getting in that outfit.
214
00:13:42,760 --> 00:13:43,760
Well, are you ready to go?
215
00:13:43,960 --> 00:13:47,040
You know what? Actually, Mom, I was
thinking about spending the evening with
216
00:13:47,040 --> 00:13:50,480
Paige because there's this concert that
I want to go to. A rock concert? Oh, no,
217
00:13:50,560 --> 00:13:51,319
no, no.
218
00:13:51,320 --> 00:13:53,400
Drugs and sex were not part of the court
arrangement.
219
00:13:54,360 --> 00:13:55,360
It's a concert.
220
00:13:55,480 --> 00:13:58,740
No, I'm afraid the answer is no. But,
Mom... No, I said no. Why?
221
00:13:59,280 --> 00:14:00,280
Because... Because why?
222
00:14:00,380 --> 00:14:02,000
Because I said so. What a jiff!
223
00:14:05,230 --> 00:14:06,230
my friends for four days.
224
00:14:06,410 --> 00:14:09,190
Well, if you want to see your friends,
have them over to the house where I can
225
00:14:09,190 --> 00:14:12,550
supervise. Now, come on, dear. I want to
get to the fabric store before it
226
00:14:12,550 --> 00:14:14,470
closes. Oh, no, not the fabric store.
227
00:14:18,490 --> 00:14:18,770
Good
228
00:14:18,770 --> 00:14:25,670
word,
229
00:14:25,810 --> 00:14:26,629
Mr. M.
230
00:14:26,630 --> 00:14:27,630
Your turn, Alan.
231
00:14:37,710 --> 00:14:38,710
Amazing game.
232
00:14:39,510 --> 00:14:40,710
Captive, escape,
233
00:14:41,510 --> 00:14:42,510
trapped.
234
00:14:43,890 --> 00:14:45,290
Adam, dear, more ice cream?
235
00:14:45,790 --> 00:14:46,950
Sure, Mrs. M.
236
00:14:47,330 --> 00:14:48,330
Who are you, Patsy?
237
00:14:51,470 --> 00:14:52,470
Boy,
238
00:14:53,530 --> 00:14:55,950
Ellen, you've got it sweet here. Oh,
don't I know it.
239
00:14:57,330 --> 00:14:59,670
Oh, this is torture. I can't stand
another second of it.
240
00:14:59,950 --> 00:15:02,770
We can still make the concert. It starts
in an hour. Come on, let's go. I can't
241
00:15:02,770 --> 00:15:03,950
go. My mom won't let me.
242
00:15:05,310 --> 00:15:07,090
Anna, ask your dad.
243
00:15:09,130 --> 00:15:11,690
Oh, Ellen, this is ridiculous. You are a
grown woman.
244
00:15:12,510 --> 00:15:13,510
Sneak out.
245
00:15:15,430 --> 00:15:16,430
Okay, I'll do it.
246
00:15:16,870 --> 00:15:19,990
Okay, go, so I can pretend like I'm
going to sleep. What about my ice cream?
247
00:15:20,190 --> 00:15:21,710
Oh, I will get you some at the concert.
248
00:15:22,050 --> 00:15:24,550
They're not going to have Neapolitan at
the concert.
249
00:15:25,050 --> 00:15:29,030
All right, give me ten minutes and I'll
meet you on the corner.
250
00:15:29,330 --> 00:15:32,270
Oh, we came in my Corvette, so there's
no room. You've got to take your car.
251
00:15:33,430 --> 00:15:34,470
They hid my keys.
252
00:15:35,930 --> 00:15:36,930
So take that car.
253
00:15:37,970 --> 00:15:38,919
All right.
254
00:15:38,920 --> 00:15:42,180
All right, I'll see you at the wheel
turn. Okay. Okay, bye. So, who's ready
255
00:15:42,180 --> 00:15:43,860
head down to the rec room for some
bumper pool?
256
00:15:44,120 --> 00:15:48,540
Hey. Actually, well, we've got to get
going. But thanks for dinner, Mr. and
257
00:15:48,560 --> 00:15:52,660
Morgan. Thanks a lot. Nice to see you
again, Mr. and Mrs. Jones. My parents
258
00:15:52,660 --> 00:15:54,020
hi. I'll see you tomorrow.
259
00:15:55,120 --> 00:15:56,120
Okay.
260
00:15:57,720 --> 00:16:02,640
Oh, I'm so tired. I think I'm going to
go to sleep.
261
00:16:02,840 --> 00:16:06,420
You're going to bed so soon? Yeah, I
think I just need 12 hours of
262
00:16:06,420 --> 00:16:07,420
rest. Ellen.
263
00:16:08,050 --> 00:16:11,650
I gotta tell you, I think that you
staying here for the past few days has
264
00:16:11,650 --> 00:16:15,330
you a world of good. We know it's been
tough on you, dear, but we've loved it.
265
00:16:15,430 --> 00:16:16,430
Oh, well, me too.
266
00:16:17,030 --> 00:16:19,750
And I'm happy to report that you've
earned our trust.
267
00:16:20,170 --> 00:16:21,170
Oh.
268
00:16:56,980 --> 00:16:58,680
You pulling me over because I didn't
know the words?
269
00:17:02,980 --> 00:17:04,119
License and registration, please.
270
00:17:08,579 --> 00:17:10,839
That's a bad picture on my driver's
license, I know that.
271
00:17:11,690 --> 00:17:12,690
It's a long story.
272
00:17:13,050 --> 00:17:14,050
My second one.
273
00:17:15,150 --> 00:17:16,310
What seems to be the problem?
274
00:17:16,609 --> 00:17:17,869
This car's been reported stolen.
275
00:17:18,290 --> 00:17:19,269
Oh.
276
00:17:19,270 --> 00:17:21,950
No, there's a mistake. This is my
father's car.
277
00:17:22,230 --> 00:17:26,329
See, on the registration it says Harold
Morgan on the license Ellen Morgan.
278
00:17:26,690 --> 00:17:29,890
You look like you've got a pretty big
head under that big old helmet of yours.
279
00:17:30,030 --> 00:17:31,030
What does that tell you?
280
00:17:31,850 --> 00:17:33,650
It appears that you've stolen your
father's car.
281
00:17:36,350 --> 00:17:38,230
Look, I know this is a long shot, but...
282
00:17:39,530 --> 00:17:41,670
You wouldn't consider going on the lam
with me, would you now?
283
00:17:44,410 --> 00:17:45,410
Skip out of the park.
284
00:17:46,030 --> 00:17:47,270
You're going to get a better look at me.
285
00:17:49,170 --> 00:17:50,170
I don't blame you.
286
00:17:50,990 --> 00:17:52,710
I'm going to buy it until you see it.
287
00:17:56,810 --> 00:17:58,530
So, people versus Ellen Morgan.
288
00:17:58,970 --> 00:18:02,430
Mr. Morgan, how did your two weeks of
parental supervision go? She was as good
289
00:18:02,430 --> 00:18:04,710
as gold, Your Honor. We even got her to
eat her peas.
290
00:18:06,190 --> 00:18:09,870
Interesting. Then why do I see this
police report detailing her arrest for
291
00:18:09,870 --> 00:18:10,849
theft auto?
292
00:18:10,850 --> 00:18:15,050
Well, I can explain that, Your Honor. I
didn't steal the car. I borrowed it. My
293
00:18:15,050 --> 00:18:18,190
driving privileges had been revoked, and
I wanted to go see this concert at the
294
00:18:18,190 --> 00:18:19,850
Wiltern. And Liz Fair?
295
00:18:20,150 --> 00:18:24,150
And anyway, she's a great musician that
you might enjoy listening to, except
296
00:18:24,150 --> 00:18:26,630
that there's some cussing in the lyrics.
297
00:18:27,330 --> 00:18:32,290
Your Honor, she snuck out to the concert
after having been forbidden, and we
298
00:18:32,290 --> 00:18:34,350
reported the car stolen to teach her a
lesson.
299
00:18:34,920 --> 00:18:36,160
Tough love, Your Honor.
300
00:18:37,540 --> 00:18:41,280
You call the police on your own
daughter, and you call yourself parents.
301
00:18:41,620 --> 00:18:45,620
Hey, don't talk to my parents like that.
They did a fine job raising me.
302
00:18:45,820 --> 00:18:47,400
Really? Then why are you here?
303
00:18:48,400 --> 00:18:50,920
Who are you to sit up there and judge?
304
00:18:52,860 --> 00:18:53,860
I'm warning you.
305
00:18:56,040 --> 00:18:58,600
Counselor, you've raised a very
obnoxious daughter. Well, I'm sure she's
306
00:18:58,600 --> 00:18:59,800
match for your deadbeat son.
307
00:19:00,940 --> 00:19:02,000
You are out of order.
308
00:19:02,510 --> 00:19:06,870
Well, I think you are out of order. I
mean, sure, we have problems, but we do
309
00:19:06,870 --> 00:19:10,510
everything we can to maintain the
appearance of a happy family. Yeah.
310
00:19:11,110 --> 00:19:14,870
You tell him, Mom. So if you think that
that's a crime, then I think you should
311
00:19:14,870 --> 00:19:19,110
throw all three of us in jail. Hear,
hear. I am this close to finding you all
312
00:19:19,110 --> 00:19:22,650
contempt. Oh, yeah, well, I'm this close
to calling you a...
313
00:19:22,650 --> 00:19:27,870
You're good at that. Thank you, dear.
314
00:19:32,840 --> 00:19:35,440
Oh, well, he's a Shriner. I'm sure they
treat him well.
315
00:19:38,340 --> 00:19:43,260
Ellen, would you please try to fix
yourself up just a little? There's that
316
00:19:43,260 --> 00:19:45,620
-headed guard out there, and I just know
he has an eye on you.
317
00:19:46,960 --> 00:19:48,840
Guess who I ran into the other day?
318
00:19:49,140 --> 00:19:50,140
Colleen, remember?
319
00:19:50,280 --> 00:19:52,020
No. Oh, sure you do.
320
00:19:52,700 --> 00:19:57,100
She had that dog. She used to walk it. I
don't remember. Oh, yes, sure you do.
321
00:19:57,240 --> 00:20:00,700
She wore those tennis shoes with the
laces that tied.
322
00:20:00,980 --> 00:20:01,919
I don't remember.
323
00:20:01,920 --> 00:20:06,820
Oh, well, she remembers you. Anyway,
she's married, and she married this guy
324
00:20:06,820 --> 00:20:10,260
named Bob. Guard. You know, he's a
doctor now, and he lives right here in
325
00:20:10,380 --> 00:20:13,780
Guard. And he has a brother. Oh, bingo.
Guard.
326
00:20:14,460 --> 00:20:17,880
Of course, he only has that one eye.
Guard.
327
00:20:19,260 --> 00:20:20,600
Solitary confinement, please.
328
00:20:47,340 --> 00:20:48,340
Thank you.
27230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.