All language subtitles for diffrent_strokes_s02e14_the_election

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,800 --> 00:00:07,340 Now the world don't move to the feet of just one drum. What might be right for 2 00:00:07,340 --> 00:00:09,640 you may not be right for some. 3 00:00:10,160 --> 00:00:13,660 A man is born, he's a man of means. 4 00:00:13,900 --> 00:00:19,340 Then along come two, they got nothing but the genes. But they got different 5 00:00:19,340 --> 00:00:25,020 strokes to take, different strokes to take, different strokes to move the 6 00:00:26,960 --> 00:00:29,660 Everybody's got a special kind of story. 7 00:00:30,800 --> 00:00:33,100 Everybody finds a way to shine. 8 00:00:33,900 --> 00:00:39,560 It don't matter that you got not a lot. So what? I'll have theirs, you'll have 9 00:00:39,560 --> 00:00:41,100 yours, and I'll have mine. 10 00:00:41,760 --> 00:00:43,980 And together we'll be fine. 11 00:00:44,180 --> 00:00:46,980 Different strokes to move the world. 12 00:00:47,180 --> 00:00:51,100 Different strokes to move the world. 13 00:00:52,900 --> 00:00:53,900 Listen. 14 00:00:54,860 --> 00:00:58,640 The last housekeeper that your employment agent sent over here just 15 00:00:58,940 --> 00:01:00,400 Well, when will the next one be over here? 16 00:01:01,140 --> 00:01:02,019 Oh, fine. 17 00:01:02,020 --> 00:01:03,360 Well, yeah, I'll be expecting her. 18 00:01:03,560 --> 00:01:04,518 Thank you. 19 00:01:04,519 --> 00:01:05,519 Bye. 20 00:01:05,860 --> 00:01:07,860 Are they sending over another housekeeper? 21 00:01:08,140 --> 00:01:09,079 Hey, everybody. 22 00:01:09,080 --> 00:01:11,360 Guess who's pictures in the afternoon paper? 23 00:01:11,620 --> 00:01:13,740 Jimmy Carter, Ted Kennedy, and Ronald Reagan. 24 00:01:14,360 --> 00:01:16,040 No, me and Arnold. 25 00:01:16,260 --> 00:01:17,900 Why not? Everybody else is running for president. 26 00:01:18,140 --> 00:01:19,140 No. 27 00:01:19,840 --> 00:01:21,040 All right. 28 00:01:21,300 --> 00:01:22,960 There you are. Look at that. 29 00:01:23,180 --> 00:01:26,160 Hey, well, where's Arnold? Oh, he stopped to pick up a couple of extra 30 00:01:51,630 --> 00:01:53,450 on the way to school this morning with some questions. 31 00:01:53,910 --> 00:01:55,730 Arnold said the dumbest thing. 32 00:01:56,030 --> 00:01:59,870 Why? All I said was I don't answer questions about my love life. 33 00:02:01,750 --> 00:02:03,750 Dad, read the questions and our answers. 34 00:02:04,130 --> 00:02:05,130 All right. 35 00:02:05,330 --> 00:02:06,330 Uh, question. 36 00:02:07,110 --> 00:02:08,810 How do you feel about kids smoking? 37 00:02:09,150 --> 00:02:10,550 Answer. It's wrong. 38 00:02:11,050 --> 00:02:14,010 If God had meant us to smoke, he'd have given us a chimney instead of a nose. 39 00:02:15,810 --> 00:02:18,130 Very good, Willis. Thank you, Pete. 40 00:02:18,450 --> 00:02:19,730 Look what Arnold said. 41 00:02:21,610 --> 00:02:22,609 eating Brussels sprouts. 42 00:02:22,610 --> 00:02:23,630 It's disgusting. 43 00:02:25,390 --> 00:02:27,550 Hey, Daddy, look what else Arnold said about integration. 44 00:02:28,450 --> 00:02:32,110 Me and my brother got the best integration there is. We've been adopted 45 00:02:32,310 --> 00:02:35,570 Drummond, who's not only white, but a swell guy with lots of loot. 46 00:02:38,070 --> 00:02:41,190 Thank you, Arnold, for the nice things you said about me and my money. 47 00:02:51,560 --> 00:02:52,980 haven't seen you for years. 48 00:02:53,200 --> 00:02:55,980 Well, not since the last election. Are you still in politics? 49 00:02:56,300 --> 00:02:58,660 Sure am. I'm not qualified for a real job. 50 00:02:59,480 --> 00:03:00,480 Hey, 51 00:03:01,500 --> 00:03:05,960 why didn't you call me and tell me that you were coming and I... Oh, I get it. 52 00:03:06,020 --> 00:03:09,080 If you appear in person, I can't say no to a campaign contribution, right? 53 00:03:09,340 --> 00:03:12,480 Are you suggesting that the only reason I came up here was to hit you for a 54 00:03:12,480 --> 00:03:13,480 political contribution? 55 00:03:14,080 --> 00:03:15,120 Yes, you're right. 56 00:03:16,700 --> 00:03:17,780 Meet my family, Jerry. 57 00:03:18,220 --> 00:03:19,780 This is Willis and Arnold, my sons. 58 00:03:20,270 --> 00:03:21,168 It's my daughter, Kimberly. 59 00:03:21,170 --> 00:03:22,470 Say hello to Mr. Fuller, gang. 60 00:03:22,750 --> 00:03:24,090 How you doing? How you doing? 61 00:03:25,790 --> 00:03:26,930 All right. 62 00:03:27,170 --> 00:03:28,170 Something like that. 63 00:03:30,290 --> 00:03:32,190 Say, why do you two guys look so familiar? 64 00:03:32,850 --> 00:03:34,350 Oh, because we're famous. 65 00:03:36,750 --> 00:03:38,810 Oh, yes, I saw this paper. 66 00:03:39,030 --> 00:03:42,930 Yep. By tonight, I'll put you recovering every sleeping wino in Central Park. 67 00:03:44,470 --> 00:03:47,470 Hey, you said some nice things about your father, and you were right. 68 00:03:48,200 --> 00:03:51,240 There isn't a more dedicated, socially conscious man around. 69 00:03:51,540 --> 00:03:54,400 Gary Flattery will get you nothing but a larger contribution. 70 00:03:55,520 --> 00:03:56,760 Have a seat. Thank you. 71 00:03:57,800 --> 00:03:58,800 Hey, listen. 72 00:03:59,620 --> 00:04:02,240 I hope that we see a little more action after this election. 73 00:04:02,940 --> 00:04:06,640 Here we live in one of the nicest areas of New York, and people still are not 74 00:04:06,640 --> 00:04:07,640 safe here at night. 75 00:04:07,840 --> 00:04:11,480 The only advantage of living on Park Avenue is that you meet a better class 76 00:04:11,480 --> 00:04:12,480 mugger. 77 00:04:13,460 --> 00:04:15,480 I understand how you feel, Phil, and... 78 00:04:15,920 --> 00:04:18,740 We had a candidate for city council who feels the same way. 79 00:04:19,459 --> 00:04:20,940 But we've got a problem. 80 00:04:21,440 --> 00:04:23,600 Poor fellow's very ill and is pulling out. 81 00:04:24,300 --> 00:04:27,320 Won't be easy to find another good man this late in the race. 82 00:04:27,660 --> 00:04:29,140 Well, good luck with it. 83 00:04:29,480 --> 00:04:30,800 I'll mail you a contribution tomorrow. 84 00:04:31,120 --> 00:04:33,740 Thanks, and don't forget to sign the check. Well, 85 00:04:35,460 --> 00:04:36,460 nice meeting you guys. 86 00:04:37,520 --> 00:04:38,900 Good to see you again, Jerry. 87 00:04:40,020 --> 00:04:42,320 Okay, thank you. So long now. Right, bye. 88 00:04:44,120 --> 00:04:45,120 Hey, wait a minute. 89 00:04:48,110 --> 00:04:50,270 Why don't you run for city councilman from this district? 90 00:04:50,690 --> 00:04:52,970 Me? Yeah, Daddy, why don't you run? 91 00:04:53,310 --> 00:04:54,470 You'll be a big shot. 92 00:04:54,730 --> 00:04:56,390 And I'll be the son of a big shot. 93 00:04:58,610 --> 00:05:00,530 Listen, kids, Jerry isn't serious. 94 00:05:00,850 --> 00:05:02,070 I certainly am. 95 00:05:02,910 --> 00:05:07,390 You tell me someone who's better qualified, who's more active in the 96 00:05:07,590 --> 00:05:11,530 who's been more generous with his time and his money, who's a keen observer of 97 00:05:11,530 --> 00:05:12,530 the political scene. 98 00:05:12,730 --> 00:05:13,950 Shall I go on? No. 99 00:05:14,350 --> 00:05:15,810 I think you captured me perfectly. 100 00:05:17,960 --> 00:05:21,740 Oh, it must be quite an experience living with that sense of humor day 101 00:05:21,740 --> 00:05:24,540 day. Yeah, but we get time off for good behavior. 102 00:05:26,300 --> 00:05:27,300 Come on, Phil. 103 00:05:27,480 --> 00:05:29,540 We need a good man like you. 104 00:05:30,560 --> 00:05:32,680 You could end up as governor one day. 105 00:05:33,100 --> 00:05:35,000 Well, our father's a governor. 106 00:05:35,280 --> 00:05:36,420 Then the president. 107 00:05:36,760 --> 00:05:39,300 Oh, boy, we're going to get to live in the White House. 108 00:05:39,720 --> 00:05:42,340 Yeah, and then the White House won't be so white. 109 00:05:44,140 --> 00:05:46,720 Oh, Jerry, I'm afraid it just isn't possible. 110 00:05:47,530 --> 00:05:51,170 Well, uh, please, at least, uh, think about it. 111 00:05:52,890 --> 00:05:53,890 Hey, 112 00:05:54,390 --> 00:05:55,550 Dad, why don't you run? 113 00:05:55,810 --> 00:05:58,830 You know, you can get people to throw one of those big, fancy fundraisers for 114 00:05:58,830 --> 00:06:01,930 you. Yeah, and us kids can throw Dad a big fundraiser, too. 115 00:06:02,150 --> 00:06:04,210 29 cents a plate at McDonald's. 116 00:06:06,370 --> 00:06:07,370 How about that, Jerry? 117 00:06:07,530 --> 00:06:08,530 He never gives up. 118 00:06:08,870 --> 00:06:10,610 Hey, the answer is no. 119 00:06:11,030 --> 00:06:14,230 Well, they generally interview me before they throw me out. 120 00:06:15,230 --> 00:06:16,790 Oh, I'm terribly sorry. 121 00:06:17,470 --> 00:06:19,450 You're probably here about the housekeeping position. 122 00:06:19,810 --> 00:06:21,110 Oh, I'm not the Avon lady. 123 00:06:21,570 --> 00:06:22,570 Please come in. 124 00:06:26,010 --> 00:06:28,690 Is this an apartment or Grand Central Station? 125 00:06:29,270 --> 00:06:32,010 It's an apartment, but the next train leaves in ten minutes. 126 00:06:32,410 --> 00:06:33,910 You're cute for a tall person. 127 00:06:35,530 --> 00:06:36,870 I'm Adelaide Brubaker. 128 00:06:37,090 --> 00:06:38,090 I'm Phil Drummond. 129 00:06:38,670 --> 00:06:41,050 That's my daughter Kimberly, my two sons, Willis and Arnold. 130 00:06:41,370 --> 00:06:45,750 Well, they finally made a housekeeper for people my size. 131 00:06:48,490 --> 00:06:49,489 I'll take your coat. 132 00:06:49,490 --> 00:06:51,190 What's the matter? Haven't you got one of your own? 133 00:06:55,250 --> 00:06:57,730 You had a funny laugh, Mrs. Brubaker. 134 00:06:58,790 --> 00:07:01,970 Yeah, you careful. Like a chicken laying a square egg. 135 00:07:03,250 --> 00:07:05,250 Let me give you a hand with your coat, Mrs. Brubaker. 136 00:07:05,470 --> 00:07:06,530 That's not your job. 137 00:07:07,090 --> 00:07:08,190 One of you kids do it. 138 00:07:08,830 --> 00:07:09,830 I'll take it. 139 00:07:10,610 --> 00:07:15,410 I like your attitude, Mrs. Brubaker. Or do I call you Miss or Mrs.? What do you 140 00:07:15,410 --> 00:07:17,190 prefer? Well, I prefer Mrs. 141 00:07:17,840 --> 00:07:20,180 But I can't get a mister to see it my way. 142 00:07:21,240 --> 00:07:26,140 Well, already, I'm all ready to be grilled. I have a few questions. Me, 143 00:07:26,660 --> 00:07:27,980 Can you cook soul food? 144 00:07:28,260 --> 00:07:30,320 You better believe it. Good, you're hired. 145 00:07:31,360 --> 00:07:32,360 I know. 146 00:07:33,020 --> 00:07:34,020 I'm sorry. 147 00:07:34,080 --> 00:07:35,320 Apparently, we all have a question. 148 00:07:35,720 --> 00:07:40,100 Well, I presume that you would like to know my previous experience, right, Mr. 149 00:07:40,160 --> 00:07:41,039 Drummond? Please. 150 00:07:41,040 --> 00:07:44,780 Well, I've only had three employers in all my life. 151 00:07:46,250 --> 00:07:51,950 the first man for ten years until he died. Then I worked for the second man 152 00:07:51,950 --> 00:07:53,910 twelve years and he died. 153 00:07:54,190 --> 00:07:57,950 And my last employer was for seven years and he died. 154 00:07:58,730 --> 00:07:59,770 How's your health? 155 00:08:01,750 --> 00:08:03,630 Fine, I think, but now I'm beginning to worry. 156 00:08:05,030 --> 00:08:06,870 Don't worry. They were old to start with. 157 00:08:07,390 --> 00:08:08,810 Now about my background. 158 00:08:09,370 --> 00:08:11,730 When I was younger, I was in vaudeville. 159 00:08:12,010 --> 00:08:13,030 What's vaudeville? 160 00:08:13,230 --> 00:08:16,080 Well, It's the kind of show business that's dead and buried. 161 00:08:16,540 --> 00:08:19,140 You buried three employers in Vaudeville, too? 162 00:08:21,020 --> 00:08:23,380 Well, what did you do in show business, Mrs. Brubaker? 163 00:08:23,740 --> 00:08:25,400 I was a magician's assistant. 164 00:08:26,080 --> 00:08:28,660 His big finale was sawing me in half. 165 00:08:29,260 --> 00:08:31,060 You mean you used to be taller? 166 00:08:34,500 --> 00:08:35,459 That's right. 167 00:08:35,460 --> 00:08:38,400 My other half is in a box somewhere in Tuscaloosa. 168 00:08:40,299 --> 00:08:42,240 Mrs. Brubaker, do you mind if I ask you your age? 169 00:08:42,939 --> 00:08:45,020 Well, it was nice knowing you folks. 170 00:08:46,200 --> 00:08:47,200 Where are you going? 171 00:08:47,540 --> 00:08:48,860 You're against old people. 172 00:08:49,380 --> 00:08:51,340 No, he isn't. He's one of them. 173 00:08:53,060 --> 00:08:56,600 You're discriminating against me because you think I'm too old. 174 00:08:56,840 --> 00:08:57,840 No, that's ridiculous. 175 00:08:58,040 --> 00:08:59,960 Well, I'm blowing the whistle on you, Drummond. 176 00:09:00,520 --> 00:09:02,220 You'll hear from the Gray Panthers. 177 00:09:03,360 --> 00:09:04,700 You were in the circus, too? 178 00:09:07,320 --> 00:09:11,320 No, no, no. That's a group of senior citizens that are fighting for our 179 00:09:11,840 --> 00:09:13,700 Well, if they're anything like you, they're going to get them. 180 00:09:14,280 --> 00:09:18,140 Miss Brubaker, I assure you, I do not believe in discrimination, nor does any 181 00:09:18,140 --> 00:09:19,180 member of my family. 182 00:09:19,460 --> 00:09:22,360 Willis and I go to school in a car driven by a white chauffeur. 183 00:09:23,760 --> 00:09:26,580 And we don't even mind when he makes us sit in the back of the limousine. 184 00:09:28,240 --> 00:09:31,640 Well, there is just no respect for old age in this country. 185 00:09:31,880 --> 00:09:34,560 Well, Daddy will fix that when he's elected. He's running for city council. 186 00:09:35,020 --> 00:09:36,140 Who said I'm running? 187 00:09:36,360 --> 00:09:38,600 You just wait till Dad gets in the office, Miss Brubaker. 188 00:09:39,240 --> 00:09:40,620 Willis, I'm not running. 189 00:09:40,920 --> 00:09:41,609 Come on. 190 00:09:41,610 --> 00:09:43,270 you're the kind of man who should run for office. 191 00:09:43,570 --> 00:09:44,449 That's right. 192 00:09:44,450 --> 00:09:47,350 You have intelligence, integrity, and character. 193 00:09:47,710 --> 00:09:48,529 You think so? 194 00:09:48,530 --> 00:09:50,170 Wait a minute. You don't even know me. 195 00:09:50,530 --> 00:09:52,850 Well, that's true. But I'm trying to get a job here. 196 00:09:55,170 --> 00:09:57,130 What would you do if you were running, Dad? 197 00:09:57,330 --> 00:10:00,010 Well, for one thing, I'd try to do something about the problems that never 198 00:10:00,010 --> 00:10:01,010 to get cured. 199 00:10:01,150 --> 00:10:04,690 Like low -cost housing for the elderly. You know how strongly I feel about that. 200 00:10:05,050 --> 00:10:06,710 You just got your first vote. 201 00:10:06,990 --> 00:10:10,370 No, listen, listen. I'm not running. Why not? Daddy, this is your chance to 202 00:10:10,370 --> 00:10:13,230 really do something about it. Yeah, Dad, get with it. 203 00:10:13,550 --> 00:10:16,010 Yeah, if you want to make it, you better shake it. 204 00:10:18,130 --> 00:10:19,890 Your kids are right, Mr. Drummond. 205 00:10:20,470 --> 00:10:21,830 Run or get off the pot. 206 00:10:25,450 --> 00:10:28,510 Hold it, hold it. Wait a minute, wait a minute. Why are you pushing me? What are 207 00:10:28,510 --> 00:10:29,309 you trying to do? 208 00:10:29,310 --> 00:10:31,310 I am capable of making my own decisions. 209 00:10:31,930 --> 00:10:32,990 And I'll tell you something. 210 00:10:34,390 --> 00:10:35,730 I just decided to run. 211 00:10:40,880 --> 00:10:41,880 Mr. Politician. 212 00:10:42,700 --> 00:10:44,560 I'm 71 years old. 213 00:10:44,820 --> 00:10:48,140 You don't look a day over 30. You just got yourself a new housekeeper. 214 00:10:50,360 --> 00:10:52,180 We're glad you're with us, Mrs. Brubaker. 215 00:10:52,400 --> 00:10:55,100 Call me Adelaide. Mrs. Brubaker is my mother. 216 00:10:56,800 --> 00:10:58,580 Wait till she hears I got the job. 217 00:10:58,820 --> 00:11:00,480 It'll blow her hearing aid. 218 00:11:03,840 --> 00:11:04,880 Your mother? 219 00:11:05,700 --> 00:11:07,240 Now that's what I call longevity. 220 00:11:07,780 --> 00:11:08,800 How old is she? 221 00:11:09,340 --> 00:11:10,340 96. 222 00:11:17,100 --> 00:11:19,380 the kitchen. I might as well stir up some lunch. 223 00:11:19,680 --> 00:11:20,680 Right this way. 224 00:11:21,700 --> 00:11:24,880 Okay, Phil, day after tomorrow you hit the pavement and meet the people of your 225 00:11:24,880 --> 00:11:29,100 district. Oh, Daddy, this just isn't fair. Oh, look, guess what L .A. just 226 00:11:29,100 --> 00:11:30,100 on us. 227 00:11:49,710 --> 00:11:52,430 Give her one of those funny hats and we can call her Napoleon. 228 00:11:53,090 --> 00:11:54,450 I heard that, shorty. 229 00:11:57,710 --> 00:11:59,970 One, two, three. Oh, she's something else. 230 00:12:00,670 --> 00:12:03,230 She's a cross between Phyllis Diller and Attila the Hunt. 231 00:12:05,030 --> 00:12:08,090 You know something, Phil? You ought to take her along when you go out to meet 232 00:12:08,090 --> 00:12:09,870 your public, as well as your two boys. 233 00:12:11,350 --> 00:12:13,150 Why would I want to take the two boys along? 234 00:12:13,950 --> 00:12:16,210 Well, you're a wealthy Park Avenue businessman. 235 00:12:16,970 --> 00:12:18,770 You've adopted two black orphans. 236 00:12:19,210 --> 00:12:20,890 You've hired an over -the -hill old lady. 237 00:12:21,710 --> 00:12:25,030 You can wrap up the black vote and the senior citizens with one shot. 238 00:12:26,850 --> 00:12:27,870 Wait a minute. 239 00:12:29,530 --> 00:12:32,930 When you came over here yesterday, you didn't just come here for a campaign 240 00:12:32,930 --> 00:12:33,930 contribution, did you? 241 00:12:35,150 --> 00:12:36,150 What's the difference? 242 00:12:36,430 --> 00:12:38,470 Ah, you saw the boy's picture in the paper. 243 00:12:39,110 --> 00:12:41,810 And that's where you got the idea to ask me to run. You don't want me. 244 00:12:42,430 --> 00:12:45,470 You just think those two boys can get some votes, and now you want me to throw 245 00:12:45,470 --> 00:12:46,470 the housekeeper in, too. 246 00:12:46,890 --> 00:12:49,190 Well, you've got them. You might as well use them. What's wrong with that? 247 00:12:50,370 --> 00:12:54,650 What's wrong is that I want to run on my platform, not on their backs. 248 00:12:55,170 --> 00:12:56,170 You don't understand. 249 00:12:56,490 --> 00:12:57,490 This is politics. 250 00:12:58,450 --> 00:12:59,450 Smells like it. 251 00:13:00,450 --> 00:13:02,370 Well, like it or not, you're in it now. 252 00:13:02,610 --> 00:13:05,290 Oh, no. This may be your kind of politics. It's not mine. 253 00:13:05,910 --> 00:13:06,910 I'm sorry, Jerry. 254 00:13:07,590 --> 00:13:08,930 You just lost your candidate. 255 00:13:10,070 --> 00:13:11,070 Good night, Jerry. 256 00:13:11,330 --> 00:13:12,510 Oh, you can't be serious. 257 00:13:13,880 --> 00:13:16,900 The election's only three weeks away. Well, what am I going to do for a 258 00:13:16,900 --> 00:13:20,780 candidate? Oh, that'll be easy. See, you just find this Jewish fellow married to 259 00:13:20,780 --> 00:13:25,400 an Italian lady, and they adopt a couple of Puerto Rican and Chinese kids, and 260 00:13:25,400 --> 00:13:28,400 they just happen to have an elderly black housekeeper with an Irish 261 00:13:31,140 --> 00:13:36,220 I heard that over -the -hill remark, Sonny. 262 00:13:37,580 --> 00:13:40,400 You know, Phil, you'll never make it in politics. 263 00:13:42,000 --> 00:13:43,380 You haven't got the guts. 264 00:13:44,400 --> 00:13:45,219 Oh, yeah? 265 00:13:45,220 --> 00:13:47,940 My dad's got guts hanging out all over the place. 266 00:13:48,900 --> 00:13:49,900 Thank you, Arnold. 267 00:13:51,700 --> 00:13:54,160 Jerry, I'll show you whether I've got guts. 268 00:13:54,880 --> 00:13:56,100 I'm gonna run without you. 269 00:13:56,640 --> 00:13:57,740 With no organization? 270 00:13:58,600 --> 00:13:59,600 Lots of luck, Phil. 271 00:14:00,200 --> 00:14:03,920 The only way you could win is if you had Mother Teresa for a campaign manager. 272 00:14:06,000 --> 00:14:08,700 Well, we'll be your organization, Daddy. Yeah, Dad, right. 273 00:14:09,100 --> 00:14:11,280 I'll hold the babies up and you kiss them. 274 00:14:15,370 --> 00:14:19,210 citizen in your district to the polls if I have to break up every bingo game in 275 00:14:19,210 --> 00:14:20,210 town. 276 00:14:21,770 --> 00:14:25,290 I don't care what Jerry Fuller says. I'm going to give this thing my best shot. 277 00:14:25,410 --> 00:14:26,850 I'm going to fight a hard campaign. 278 00:14:27,110 --> 00:14:29,410 I'm going to go out and I'm going to get up in front of the people. I'm going to 279 00:14:29,410 --> 00:14:30,410 tell them what I think. 280 00:14:51,500 --> 00:14:52,500 Kids for drumming. 281 00:14:52,920 --> 00:14:53,920 Puberty division. 282 00:14:55,720 --> 00:14:56,760 His dad's headquarters. 283 00:14:57,120 --> 00:14:58,120 Yeah, I'm listening. 284 00:15:02,340 --> 00:15:03,780 Need a helping tongue? 285 00:15:04,280 --> 00:15:06,200 The latest poll just came in. 286 00:15:07,040 --> 00:15:08,060 Dad's running fourth. 287 00:15:08,440 --> 00:15:11,420 Which wouldn't be that bad, except there's only four people in the race. 288 00:15:13,440 --> 00:15:16,400 Thanks, but next time you got bad news, try to get the wrong number. 289 00:15:23,470 --> 00:15:24,750 Who's going to tell Dad the bad news? 290 00:15:25,150 --> 00:15:27,450 How about the shortest housekeeper in the room? 291 00:15:29,390 --> 00:15:31,130 Oh, boy, did I have a day. 292 00:15:32,310 --> 00:15:36,850 I had to attend three different luncheons. I ate enchiladas, chitlins, 293 00:15:36,850 --> 00:15:37,850 caniches. 294 00:15:38,310 --> 00:15:40,150 I got heartburn in three different languages. 295 00:15:41,810 --> 00:15:42,870 Dad? Yeah? 296 00:15:43,230 --> 00:15:45,670 Your headquarters just called with the latest poll. 297 00:15:45,930 --> 00:15:46,970 Oh, yeah? What's the result? 298 00:15:48,350 --> 00:15:50,970 I broke the ice. One of you jump in. 299 00:15:57,000 --> 00:15:58,040 You'd still be in the stable. 300 00:15:59,220 --> 00:16:00,220 Oh. 301 00:16:00,320 --> 00:16:04,900 That bad, huh? Yeah. Well, you did get a late start, Mr. Drummond. And you 302 00:16:04,900 --> 00:16:06,880 haven't had much exposure to the public. 303 00:16:07,340 --> 00:16:10,720 Well, I've been trying to take care of that. I spoke to four managers of four 304 00:16:10,720 --> 00:16:11,679 television stations. 305 00:16:11,680 --> 00:16:13,900 I hope one of them will be willing to give me some equal time. 306 00:16:14,180 --> 00:16:15,700 Hey, Dad, you got a lot of money. 307 00:16:16,100 --> 00:16:18,460 Why don't you spend your own loot to win the election? 308 00:16:19,220 --> 00:16:20,380 Well, I am spending some. 309 00:16:20,920 --> 00:16:22,680 But it's wrong to try to buy an election. 310 00:16:23,240 --> 00:16:25,720 The money should come from the voters who believe in the candidate. 311 00:16:26,670 --> 00:16:30,210 Well, Daddy, we believe in you. And if I help you win, why don't you use us like 312 00:16:30,210 --> 00:16:31,210 Mr. Fuller said to? 313 00:16:31,890 --> 00:16:32,890 No way. 314 00:16:33,310 --> 00:16:35,570 I mean, it's one thing to have my family by my side. 315 00:16:36,650 --> 00:16:38,450 But it's quite another thing to exploit them. 316 00:16:38,790 --> 00:16:40,010 What does exploit mean? 317 00:16:40,810 --> 00:16:42,970 It's using somebody for your own purposes. 318 00:16:43,390 --> 00:16:47,930 Oh, I get it. Like when Willis uses me to buy half -priced movie tickets and 319 00:16:47,930 --> 00:16:48,970 walks in on his knees. 320 00:16:53,070 --> 00:16:54,310 Yeah, something like that. 321 00:16:55,040 --> 00:16:57,840 Hey, look, gang, I am bushed. I'm going to try and have a little nap. 322 00:16:58,180 --> 00:16:59,500 I don't want to be disturbed. 323 00:16:59,940 --> 00:17:03,280 Adelaide, if anyone calls, please take a message. You got it. 324 00:17:09,119 --> 00:17:10,119 Drummond residence. 325 00:17:12,119 --> 00:17:13,460 Can I give him a message? 326 00:17:15,760 --> 00:17:16,760 Oh, really? 327 00:17:29,610 --> 00:17:30,710 the shortest nap I never took. 328 00:17:32,610 --> 00:17:36,710 What is it, Adelaide? Well, they just called from Channel 12, and they're 329 00:17:36,710 --> 00:17:40,350 over here tomorrow to interview you live on the 7 o 'clock news. 330 00:17:40,550 --> 00:17:41,750 Here? Terrific! 331 00:17:42,570 --> 00:17:45,970 And I will be ready for them. 332 00:17:46,210 --> 00:17:47,750 When are you going to stay on TV, Dad? 333 00:17:48,010 --> 00:17:50,650 Well, before I get to the serious stuff, I think I'll start with a little humor. 334 00:17:51,310 --> 00:17:52,310 People like that. 335 00:17:53,210 --> 00:17:55,030 Now, when I get up to speak, I want you all to applaud. 336 00:17:59,500 --> 00:18:02,320 As the cow said to the farmer, thank you for that warm hand. 337 00:18:08,400 --> 00:18:09,400 Uh... Yeah? 338 00:18:09,600 --> 00:18:10,600 Dad, 339 00:18:10,760 --> 00:18:12,780 he want to win the election, right? Right. 340 00:18:13,500 --> 00:18:15,640 Then you better start telling those crummy jokes. 341 00:18:27,500 --> 00:18:29,160 I'm Roger Murdoch from Channel 12 News. 342 00:18:29,480 --> 00:18:31,820 What? Yes, that's right. We're here to interview Mr. Drummond. 343 00:18:32,180 --> 00:18:35,520 And I don't mean to be rude, but we don't have very much time. I've got to 344 00:18:35,520 --> 00:18:37,920 going. What do you think we put him right there on the end of the couch? 345 00:18:37,940 --> 00:18:40,840 that works for me. Let's get the man out here. Why are you coming so early? 346 00:18:41,220 --> 00:18:42,480 Early? We're not early. We're late. 347 00:18:42,720 --> 00:18:46,360 Got caught in some traffic downtown. We are on the air in just a very few 348 00:18:46,360 --> 00:18:47,500 moments. Watch it now. 349 00:18:48,860 --> 00:18:51,460 Mr. Drummond's supposed to be on the 7 o 'clock news. 350 00:18:51,920 --> 00:18:53,300 This is the 7 o 'clock news. 351 00:18:54,020 --> 00:18:56,960 7 a .m. A .M. Nobody said anything to me about AM. 352 00:18:57,660 --> 00:19:00,320 No wonder your station has such low ratings. 353 00:19:01,880 --> 00:19:08,320 Hey, you guys are 12 hours early. I 354 00:19:08,320 --> 00:19:10,660 was in the middle of a terrific dream. 355 00:19:11,000 --> 00:19:15,280 I was in a jail made out of pizza and I was just about to eat my way to freedom. 356 00:19:16,160 --> 00:19:19,980 Someone please get Mr. Drummond. We are on the air now in just 45 seconds. 357 00:19:20,220 --> 00:19:22,840 He's not here right now. He's out jogging. He's what? 358 00:19:23,310 --> 00:19:25,970 Rod, do you want to pull the plug on this thing? No, no, no, no. 359 00:19:26,390 --> 00:19:29,350 I think I hear him jogging up the street now. 360 00:19:29,810 --> 00:19:31,450 Why not interview Mr. 361 00:19:31,670 --> 00:19:34,530 Drummond's kids until he gets here? Put them on TV. 362 00:19:34,890 --> 00:19:35,950 Would you tell them all to leave? 363 00:19:39,850 --> 00:19:43,030 I just may have to do that because they are leading into us right now. We better 364 00:19:43,030 --> 00:19:44,490 get set. I don't want to go on TV. 365 00:19:44,750 --> 00:19:48,690 I don't want to go on TV. Okay, kids, come on, come on. Sit down right here on 366 00:19:48,690 --> 00:19:50,010 the end of the couch. Come on, come on. 367 00:19:52,910 --> 00:19:55,070 Settle down now, settle down. Okay, get closer together. 368 00:19:55,490 --> 00:20:01,590 Good morning, New York. This is Roger Murdoch reporting live from the home of 369 00:20:01,590 --> 00:20:04,990 Mr. Philip Drummond, independent candidate for city council. 370 00:20:05,270 --> 00:20:07,830 Mr. Drummond will be with us in just a few moments. 371 00:20:08,090 --> 00:20:12,530 Meanwhile, I'm here with Mr. Drummond's very unusual family. 372 00:20:13,170 --> 00:20:15,190 Would you kids like to just introduce yourselves? 373 00:20:15,530 --> 00:20:16,970 Hi, my name's Kimberly. 374 00:20:17,190 --> 00:20:18,190 My name is Wolf. 375 00:20:18,450 --> 00:20:19,670 My name is Arnold. 376 00:20:20,750 --> 00:20:23,490 If any kids are up watching us early, we're not a cartoon. 377 00:20:25,850 --> 00:20:27,270 And your name, ma 'am? 378 00:20:27,650 --> 00:20:29,310 Adelaide Brubaker, the housekeeper. 379 00:20:29,730 --> 00:20:32,250 I'm 71 years old, but that didn't keep Mr. 380 00:20:32,450 --> 00:20:35,710 Drummond from hiring me because Mr. Drummond is a man who cares about the 381 00:20:35,710 --> 00:20:40,150 citizens. If you think the foregoing was a political announcement, you bet your 382 00:20:40,150 --> 00:20:41,150 pantyhose it was. 383 00:20:43,750 --> 00:20:47,290 And then I'd like to say a word about my dad, too. You know... 384 00:20:47,640 --> 00:20:50,720 My dad is really a super person. I'm not just saying that because I'm his 385 00:20:50,720 --> 00:20:52,980 daughter. I'm saying that because I have known him all of my life. 386 00:20:53,180 --> 00:20:58,580 Yeah, you know, what man do you think would adopt two black kids like me and 387 00:20:58,580 --> 00:20:59,519 brother Arnold? 388 00:20:59,520 --> 00:21:03,000 You know, my dad may not be here right now, but if he was, he'd be white. 389 00:21:05,960 --> 00:21:09,760 I get the impression from looking around here that Mr. 390 00:21:09,960 --> 00:21:13,700 Drummond must be a fairly wealthy man. Is that true? Oh, geez. Well, don't hold 391 00:21:13,700 --> 00:21:15,420 it against him because he's got money. 392 00:21:15,880 --> 00:21:16,920 What's wrong with money? 393 00:21:17,230 --> 00:21:18,149 I love money. 394 00:21:18,150 --> 00:21:20,310 I'd like to have a blanket made out of it. 395 00:21:21,350 --> 00:21:24,810 Mr. Drummond worked very hard for every cent he's got. 396 00:21:25,070 --> 00:21:27,110 No, he didn't. He inherited it. 397 00:21:28,090 --> 00:21:31,610 Only some of it, Arnold. He got most of it because he worked very hard. And, you 398 00:21:31,610 --> 00:21:35,510 know, he's really very smart. Yep, he is smart, all right. You know, if our dad 399 00:21:35,510 --> 00:21:39,270 can run a big corporation like he does, he ought to know how to run a crummy 400 00:21:39,270 --> 00:21:40,270 city like New York. 401 00:21:40,950 --> 00:21:44,090 He's trying to get out of the house and not run out of town on a rail. 402 00:21:44,350 --> 00:21:45,730 Oh, oh, hi. 403 00:21:46,640 --> 00:21:48,760 Oh, I didn't mean all of it was crummy. 404 00:21:49,680 --> 00:21:50,700 Just the crummy part. 405 00:21:52,960 --> 00:21:56,000 Oh, hi, gang. Boy, I had to run to a... What the hell's going on? 406 00:22:09,130 --> 00:22:11,570 Mr. Drummond, we are just about out of time. Excuse me, ma 'am, would you like 407 00:22:11,570 --> 00:22:14,830 to make a statement of some kind? Yes, I don't need much time. I just want to 408 00:22:14,830 --> 00:22:16,310 say that if I'm elected... Thank you. 409 00:22:17,610 --> 00:22:22,350 We are out of time. This is Roger Murdoch reporting live from Park Avenue. 410 00:22:23,270 --> 00:22:25,950 Sorry about that. They were going to cut us off. Yelling at my ear, you know how 411 00:22:25,950 --> 00:22:26,669 that is. 412 00:22:26,670 --> 00:22:28,810 That's a wrap, you guys. You want to get everything together and get out of here 413 00:22:28,810 --> 00:22:30,270 because I've got another assignment. Let's get moving. 414 00:22:30,470 --> 00:22:34,290 Thanks very much for your cooperation, everybody, and good luck on the 415 00:22:34,510 --> 00:22:35,429 Thank you. Ciao. 416 00:22:35,430 --> 00:22:36,430 Ciao. 417 00:22:38,410 --> 00:22:40,010 Well, there goes my TV coverage. 418 00:22:40,690 --> 00:22:41,930 What a fiasco. 419 00:22:42,590 --> 00:22:44,990 The election's only a few days away and I blew it. 420 00:22:45,350 --> 00:22:47,630 No, you didn't. No, you didn't. No. 421 00:22:49,310 --> 00:22:50,810 You'll get a lot of votes. 422 00:22:51,290 --> 00:22:53,770 Here I am a politician. I didn't even open my mouth. 423 00:22:54,110 --> 00:22:55,210 That's what'll get you the votes. 424 00:23:00,330 --> 00:23:05,910 And with 42 % of the districts reporting in, concession speeches are already 425 00:23:05,910 --> 00:23:07,670 being heard on every side. 426 00:23:08,060 --> 00:23:12,260 One contest that's still very much up in the air is the race for city councilman 427 00:23:12,260 --> 00:23:13,660 in the 43rd district. 428 00:23:13,920 --> 00:23:17,100 And those final results are coming in right now. 429 00:23:17,360 --> 00:23:21,420 Boy, I hope I didn't make a fool of myself and embarrass all of you. No, you 430 00:23:21,420 --> 00:23:22,420 didn't. 431 00:23:22,620 --> 00:23:24,060 Listen, let's hear what he has. 432 00:23:24,440 --> 00:23:29,000 And as the polls predicted, the winner is the incumbent, Leland Tracy. 433 00:23:29,380 --> 00:23:32,760 I demand a recount. 434 00:23:34,600 --> 00:23:38,880 But what the polls did not predict... was the surprise showing of Maverick 435 00:23:38,880 --> 00:23:40,240 candidate Philip Drummond. 436 00:23:40,740 --> 00:23:45,040 Obviously, an important, refreshing new voice has entered the political scene 437 00:23:45,040 --> 00:23:47,520 and I'm sure will be heard from again. 438 00:23:47,960 --> 00:23:51,140 Philip Drummond, I think, is definitely a winner. 439 00:23:51,740 --> 00:23:55,260 Hey, how about that? I didn't make a fool of myself after all. 440 00:23:55,460 --> 00:23:56,940 Well, still should have won. 441 00:23:57,360 --> 00:24:00,020 Yeah, you would have, but the other guy got more votes. 442 00:24:00,480 --> 00:24:01,480 Yeah, that didn't help. 443 00:24:02,140 --> 00:24:03,180 I'll tell you one thing. 444 00:24:03,440 --> 00:24:05,400 I guess I found out something out there. 445 00:24:05,850 --> 00:24:08,350 that there are a lot of people who feel like I do about wanting to make things 446 00:24:08,350 --> 00:24:09,350 better. 447 00:24:09,530 --> 00:24:12,990 Now maybe I've got a little clout and I can get a few things done in this town. 448 00:24:13,410 --> 00:24:15,070 You think you'll ever run again, Dad? 449 00:24:15,390 --> 00:24:16,390 Who knows? 450 00:24:16,450 --> 00:24:19,470 Maybe. Well, you've got three sure votes right here. 451 00:24:19,810 --> 00:24:21,750 Oh, Arnold, we're not old enough to vote yet. 452 00:24:22,390 --> 00:24:24,630 Sure we are if you add up all our ages. 453 00:24:25,050 --> 00:24:28,790 We're old enough to vote, have a beer, and see a dirty movie. 454 00:24:44,910 --> 00:24:50,510 to just one drum. What might be right for you may not be right for some. For 455 00:24:50,510 --> 00:24:53,770 many boys, he's a man of ease. 456 00:24:53,970 --> 00:24:59,410 Then along come two. They got nothing but the genes, but they got different 457 00:24:59,410 --> 00:25:00,410 strokes. 37478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.