Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,770 --> 00:00:07,310
Now the world don't move to the beat of
just one drum. What might be right for
2
00:00:07,310 --> 00:00:09,730
you may not be right for some.
3
00:00:10,130 --> 00:00:13,630
A man is born, he's a man of means.
4
00:00:13,870 --> 00:00:19,310
Then along come two, they got nothing
but the genes. But they got different
5
00:00:19,310 --> 00:00:25,030
strokes to take, different strokes to
take, different strokes to move the
6
00:00:26,890 --> 00:00:29,630
Everybody's got a special kind of story.
7
00:00:30,700 --> 00:00:33,080
Everybody finds a way to shine.
8
00:00:33,880 --> 00:00:36,760
It don't matter that you got not a life.
9
00:00:37,000 --> 00:00:41,040
So what? You'll have yours and I'll have
mine.
10
00:00:41,680 --> 00:00:47,500
And together we'll be fine. Different
strokes to move the world. Different
11
00:00:47,500 --> 00:00:50,940
strokes to move the world.
12
00:01:01,160 --> 00:01:04,340
planet with three heads. Two of them
can't sleep and they're keeping the
13
00:01:04,340 --> 00:01:05,340
one awake.
14
00:01:07,020 --> 00:01:08,620
I wish I had three heads.
15
00:01:08,900 --> 00:01:13,320
I'd send one to the beauty parlor and
one to the dentist and the other one
16
00:01:13,320 --> 00:01:15,920
stay home looking at pictures of John
Travolta.
17
00:01:17,380 --> 00:01:22,060
Look where you're going, Willis. You
just knocked me in my Travolta.
18
00:01:23,120 --> 00:01:26,060
Sorry. I gotta get to basketball
practice, Miss Garrett.
19
00:01:26,280 --> 00:01:28,300
But Willis, you shouldn't... That's
Captain Willis.
20
00:01:28,560 --> 00:01:35,200
They just elected me captain of the
basketball team. Oh, Captain Willis.
21
00:01:35,200 --> 00:01:37,500
right. Maybe you can get a girlfriend
now.
22
00:01:39,580 --> 00:01:40,900
Congratulations, Captain.
23
00:01:41,260 --> 00:01:45,520
How about a pit stop for your milk? It
slows me down when I got all that milk
24
00:01:45,520 --> 00:01:46,520
me. Yeah.
25
00:01:46,740 --> 00:01:48,760
Have you seen a cow shoot a basket?
26
00:01:50,820 --> 00:01:54,120
That would be an utter impossibility.
27
00:01:58,700 --> 00:01:59,700
and report card.
28
00:02:02,460 --> 00:02:03,399
That's right.
29
00:02:03,400 --> 00:02:04,440
Today's the big day.
30
00:02:04,860 --> 00:02:06,080
How did you boys do?
31
00:02:06,540 --> 00:02:07,540
How'd you do, Arnold?
32
00:02:08,160 --> 00:02:12,700
Oh, I did good. Not as good as I should,
but better than if I didn't do as good
33
00:02:12,700 --> 00:02:13,700
as I did.
34
00:02:14,580 --> 00:02:15,580
Good, Arnold.
35
00:02:15,940 --> 00:02:17,360
Well, what about you, Willis?
36
00:02:18,000 --> 00:02:19,000
I got a D.
37
00:02:19,420 --> 00:02:20,420
Oh.
38
00:02:20,700 --> 00:02:21,700
Just one.
39
00:02:21,720 --> 00:02:25,120
Just one in geography, just one in
history, just one in reading.
40
00:02:30,540 --> 00:02:31,840
Best subject? Which one is that?
41
00:02:32,180 --> 00:02:33,180
Recess.
42
00:02:34,840 --> 00:02:37,960
You got two teeth left. You want to try
for none? I pass.
43
00:02:40,160 --> 00:02:44,320
My first report card since I've been
here with Mr. Drummond. And it's worse
44
00:02:44,320 --> 00:02:45,320
the one I got in Harlem.
45
00:02:45,740 --> 00:02:48,940
Well, a new school and everything new.
46
00:02:49,360 --> 00:02:50,820
I'm sure he'll understand.
47
00:02:51,180 --> 00:02:53,980
Willie, I understand about this letter
my teacher sent him.
48
00:02:54,540 --> 00:02:56,380
I wish I knew what was in it.
49
00:02:56,670 --> 00:02:59,490
For your sake, I hope it's an early
Christmas card.
50
00:03:01,410 --> 00:03:02,409
Hi, boy.
51
00:03:02,410 --> 00:03:03,750
Hi, Mr. Drummond. Hi.
52
00:03:04,810 --> 00:03:06,090
Don't worry, Willis.
53
00:03:10,410 --> 00:03:14,290
Hey, Mr. D. I guess I should have a talk
with you.
54
00:03:14,810 --> 00:03:18,430
You know, I guess you're too busy to
forget it.
55
00:03:19,110 --> 00:03:23,170
Yeah, you're too busy and may I be the
first to wish you a Merry Christmas.
56
00:03:25,140 --> 00:03:26,140
Merry Christmas?
57
00:03:26,260 --> 00:03:27,260
What's going on?
58
00:03:28,020 --> 00:03:28,939
Hello, Daddy.
59
00:03:28,940 --> 00:03:29,859
Oh, hi, sweetheart.
60
00:03:29,860 --> 00:03:30,379
Hi, fellas.
61
00:03:30,380 --> 00:03:31,800
How'd you guys do on your report cards?
62
00:03:32,720 --> 00:03:33,720
Report card?
63
00:03:33,860 --> 00:03:35,500
Oh, now I get it.
64
00:03:35,840 --> 00:03:36,840
Uh, Willis.
65
00:03:39,500 --> 00:03:40,860
I'd really like to see them.
66
00:03:41,100 --> 00:03:43,600
Why don't you look at Kimberly's first
so you'd be in a good mood?
67
00:03:44,780 --> 00:03:45,780
Sure, here, Daddy.
68
00:03:45,860 --> 00:03:46,860
I did okay.
69
00:03:46,920 --> 00:03:47,920
Yeah?
70
00:03:48,460 --> 00:03:50,400
Yeah, very good work, Kimberly.
71
00:03:50,620 --> 00:03:51,579
Thank you, Daddy.
72
00:03:51,580 --> 00:03:52,660
Now let's see yours, fellas.
73
00:03:58,090 --> 00:03:59,090
Mm -hmm.
74
00:03:59,730 --> 00:04:00,730
Not bad.
75
00:04:00,770 --> 00:04:03,830
Hey, how come you got a C in phys ed?
76
00:04:04,670 --> 00:04:05,990
Because of the low hurdles.
77
00:04:06,270 --> 00:04:07,269
What about them?
78
00:04:07,270 --> 00:04:08,270
They weren't low enough.
79
00:04:10,610 --> 00:04:13,050
Instead of jumping over them, I ran
under them.
80
00:04:15,390 --> 00:04:18,410
The best way to make those hurdles is to
leave... Now, Willis.
81
00:04:18,709 --> 00:04:19,709
Yes,
82
00:04:19,850 --> 00:04:20,850
Mr. Drummond?
83
00:04:21,190 --> 00:04:22,190
Uh, report card?
84
00:04:34,440 --> 00:04:35,440
Oh, my.
85
00:04:36,300 --> 00:04:37,800
Oh, for goodness sake.
86
00:04:39,640 --> 00:04:41,060
How do you like it so far?
87
00:04:43,260 --> 00:04:44,520
Well, this is very disappointing.
88
00:04:45,140 --> 00:04:47,640
You got three Ds. At least it's
consistent.
89
00:04:48,420 --> 00:04:52,840
Well, a D ain't bad when you think
there's 22 more letters in the alphabet
90
00:04:52,840 --> 00:04:53,840
come after.
91
00:04:56,340 --> 00:04:58,500
I guess you might as well see this, too.
92
00:05:00,640 --> 00:05:02,060
Okay, let's see what we got.
93
00:05:10,950 --> 00:05:14,350
Your teacher says until your grades
improve, you're off the basketball team.
94
00:05:14,610 --> 00:05:15,610
Say what?
95
00:05:16,290 --> 00:05:19,430
Ain't that a crock? They can't do that
to me. I'm the team captain.
96
00:05:20,710 --> 00:05:23,210
But the only way you're going to get
back on the team is to get your grades
97
00:05:23,830 --> 00:05:25,210
How am I going to do that?
98
00:05:26,050 --> 00:05:27,230
Well, we'll figure out something.
99
00:05:27,910 --> 00:05:30,330
But right now, you can go upstairs and
start studying.
100
00:05:30,630 --> 00:05:31,630
Both of you.
101
00:05:31,870 --> 00:05:32,870
Both of us?
102
00:05:33,070 --> 00:05:34,550
It's Willis who's the dummy.
103
00:05:36,910 --> 00:05:37,930
Oh, sorry.
104
00:05:38,290 --> 00:05:39,510
I didn't mean that, Willis.
105
00:05:40,350 --> 00:05:41,410
it won't hurt you to go either.
106
00:05:42,110 --> 00:05:43,110
Yes, it would.
107
00:05:43,410 --> 00:05:45,130
I'm being unjustly educated.
108
00:05:46,170 --> 00:05:47,170
Come on.
109
00:05:47,310 --> 00:05:49,050
Upstairs and hit the books, both of you.
110
00:05:49,990 --> 00:05:52,990
I guess I won't be needing this anymore.
111
00:05:53,410 --> 00:05:54,410
I'll see.
112
00:05:54,550 --> 00:05:57,490
I didn't mean that about you being a
dummy, Willis. I'm sorry.
113
00:05:57,910 --> 00:05:59,350
Daddy, I don't think it's fair.
114
00:05:59,630 --> 00:06:00,990
Basketball's too important to Willis.
115
00:06:01,310 --> 00:06:04,570
Well, so is education, honey, but Willis
doesn't seem to understand that yet.
116
00:06:05,190 --> 00:06:07,390
I think I know how I can help him. How?
117
00:06:08,150 --> 00:06:09,310
I'm going to get Willis a tutor.
118
00:06:09,820 --> 00:06:11,740
I'll ask a friend of mine who's a
professor at the university.
119
00:06:21,360 --> 00:06:23,520
Hi, I'm Danny Rose.
120
00:06:24,180 --> 00:06:25,840
Oh, you're the new tutor.
121
00:06:26,060 --> 00:06:28,840
I'm Mrs. Garrett, the housekeeper. Come
on in.
122
00:06:31,340 --> 00:06:32,340
Wow!
123
00:06:33,720 --> 00:06:37,260
Man, it is amazing what you can get
today on a GI loan.
124
00:06:39,880 --> 00:06:41,660
Yeah, you could call it kind of
spacious.
125
00:06:42,280 --> 00:06:45,080
Spacious? You could fit Milwaukee in
here.
126
00:06:45,960 --> 00:06:47,680
Is that Mr. Drummond, the tycoon?
127
00:06:48,720 --> 00:06:49,720
Oh, relax.
128
00:06:49,860 --> 00:06:51,780
He's a regular person like you and me.
129
00:06:52,300 --> 00:06:55,900
I'm sorry, Mr. Yamashita, but your
company isn't worth a penny over two
130
00:06:56,780 --> 00:06:59,020
Like you said, just plain folk.
131
00:06:59,760 --> 00:07:02,580
Please forgive me. I was talking to
Tokyo.
132
00:07:02,920 --> 00:07:07,560
I'm up to my ears in a big business deal
with a firm over there. Mr. Drummond,
133
00:07:07,600 --> 00:07:08,600
this is the boy's tutor.
134
00:07:10,540 --> 00:07:11,540
You're Mr. Rose?
135
00:07:12,820 --> 00:07:13,739
Yes, sir.
136
00:07:13,740 --> 00:07:17,940
You may know my pa, Jabbo Rose. He sells
hot dogs at Yankee Stadium.
137
00:07:20,280 --> 00:07:22,460
I love your sense of humor.
138
00:07:27,500 --> 00:07:29,020
If you'll excuse me.
139
00:07:30,780 --> 00:07:32,240
Just how long have you been tutoring?
140
00:07:32,660 --> 00:07:33,880
What time is it now?
141
00:07:35,800 --> 00:07:37,080
Oh, here you are. Hi.
142
00:07:38,100 --> 00:07:39,100
Fellas?
143
00:07:39,340 --> 00:07:42,260
This is the man I was telling you about.
This is Danny Rose. He's going to be
144
00:07:42,260 --> 00:07:43,260
your tutor.
145
00:07:43,360 --> 00:07:44,600
Oh. How you doing? How you doing?
146
00:07:44,900 --> 00:07:47,040
These are my sons, Arnold and Willis.
147
00:07:47,420 --> 00:07:49,500
Hey, how about that?
148
00:07:49,860 --> 00:07:51,080
I didn't know you were black.
149
00:07:51,560 --> 00:07:53,220
We didn't either until we were born.
150
00:07:56,580 --> 00:07:57,580
Black I like.
151
00:07:57,780 --> 00:07:59,160
Just don't be funnier than a teacher.
152
00:07:59,540 --> 00:08:00,640
Come on, let's get to work.
153
00:08:09,800 --> 00:08:11,200
Where do you want to start, Mr. Rose?
154
00:08:11,480 --> 00:08:12,480
Hey, that's Danny.
155
00:08:13,000 --> 00:08:15,220
And look, nobody told me you guys were
black.
156
00:08:15,520 --> 00:08:18,860
So if I seemed a little bit of surprise
blood, that's just because I was
157
00:08:18,860 --> 00:08:19,779
surprised, right?
158
00:08:19,780 --> 00:08:20,860
Now make fun of us, man.
159
00:08:21,160 --> 00:08:23,360
Yeah, I got a short fuse.
160
00:08:26,320 --> 00:08:28,440
Hey, hold it. Come on now.
161
00:08:28,860 --> 00:08:32,679
Loosen up. I wasn't making fun. Honest.
I'm a member of the League of Nations.
162
00:08:33,320 --> 00:08:34,620
What you talking about, Danny?
163
00:08:36,720 --> 00:08:40,940
In the neighborhood where I grew up,
there was every nationality. There was
164
00:08:40,940 --> 00:08:42,140
D 'Annunzio, Italian.
165
00:08:42,500 --> 00:08:44,020
He was a little guy, about this big.
166
00:08:44,300 --> 00:08:46,140
There was Micapopolis, the Greek.
167
00:08:46,360 --> 00:08:51,740
There was Spanish, German, Polish, and
every color you could think of. There
168
00:08:51,740 --> 00:08:53,380
even one kid who was plaid.
169
00:08:54,040 --> 00:08:56,040
He spoke perfect plaid -ish.
170
00:08:57,060 --> 00:08:59,060
And you never heard so many accents.
171
00:08:59,300 --> 00:09:02,660
Like a guy would say, uh, good morning,
Giosu.
172
00:09:02,940 --> 00:09:03,940
How's Bayou?
173
00:09:04,440 --> 00:09:05,760
And that was the Chinese kid.
174
00:09:06,880 --> 00:09:08,740
So we're friends, right? Am I right?
175
00:09:08,960 --> 00:09:10,800
Yeah, right. All right, get down.
176
00:09:11,920 --> 00:09:14,420
Okay, you guys, let's get serious, okay?
177
00:09:15,600 --> 00:09:19,280
Willis, I'm going to find out what's
been keeping you off the basketball
178
00:09:19,320 --> 00:09:20,320
okay?
179
00:09:20,380 --> 00:09:22,440
Do Drew have any trouble reading?
180
00:09:25,660 --> 00:09:27,200
I read okay, Daddy.
181
00:09:27,640 --> 00:09:31,820
Oh, yeah, he reads real good, no matter
what everybody says.
182
00:09:33,340 --> 00:09:35,540
Willis, you read first, then Arnold will
read.
183
00:09:35,760 --> 00:09:37,240
Reading out loud is dumb.
184
00:09:37,480 --> 00:09:38,740
It's like talking to yourself.
185
00:09:39,060 --> 00:09:42,340
You meet the nicest people that way. Now
go ahead.
186
00:09:49,140 --> 00:09:55,200
A large theater is known as King
Arthur's Round Table.
187
00:09:55,700 --> 00:10:00,220
Most of those... I hate this stuff.
188
00:10:00,540 --> 00:10:02,140
Anyway, I got bad memory.
189
00:10:03,020 --> 00:10:06,040
No, you don't. Your head just has a slow
leak.
190
00:10:08,700 --> 00:10:12,900
Why should I worry myself about studying
in school when I know basketball's
191
00:10:12,900 --> 00:10:13,900
where the real bread is?
192
00:10:14,400 --> 00:10:16,680
Willis, there's more to life than just
athletics.
193
00:10:17,140 --> 00:10:19,000
Go tell that to Dr. J.
194
00:10:19,340 --> 00:10:23,940
He pulls down a million bucks a year,
and he don't even make house calls.
195
00:10:25,120 --> 00:10:27,200
He's also a college man.
196
00:10:27,740 --> 00:10:32,080
Okay, if basketball's your thing, let's
see how smart you are, okay?
197
00:10:32,830 --> 00:10:35,450
Who won the NBA championship game in
1973?
198
00:10:36,070 --> 00:10:37,430
The Knicks when they beat the Lakers.
199
00:10:37,650 --> 00:10:38,650
How about 74?
200
00:10:38,950 --> 00:10:41,610
The Celtics. The Celtics again in 76.
201
00:10:42,390 --> 00:10:43,810
77, the Trailblazers.
202
00:10:44,050 --> 00:10:47,270
78... Hey, hey, hey, hey, hey, hey. What
happened to the guy with the bad
203
00:10:47,270 --> 00:10:48,550
memory? You only missed one.
204
00:10:49,010 --> 00:10:51,290
I did? Yeah, you skipped 75.
205
00:10:52,690 --> 00:10:53,690
1975?
206
00:10:54,410 --> 00:10:55,610
Who won in 1975?
207
00:10:56,070 --> 00:10:57,750
Come on, Willis, you can remember.
208
00:10:58,030 --> 00:11:00,990
In 75, Cincinnati won the World Series.
209
00:11:01,270 --> 00:11:04,430
The Steelers won the Super Bowl. Who won
the NBA?
210
00:11:04,810 --> 00:11:05,830
I don't know.
211
00:11:06,470 --> 00:11:10,650
Come on, think. You can remember. I can,
dog. Stop pushing me.
212
00:11:10,930 --> 00:11:13,250
I'm not pushing, but I think you can
remember.
213
00:11:13,610 --> 00:11:15,990
I can't. You know, I just can't
remember.
214
00:11:20,650 --> 00:11:21,710
What's going on?
215
00:11:31,530 --> 00:11:36,430
poison the tutor, Mr. Bonham? Well,
Willis just threw a book at him.
216
00:11:36,630 --> 00:11:37,630
Oh, my.
217
00:11:37,730 --> 00:11:40,250
In my day, we used to bring our teachers
apples.
218
00:11:41,290 --> 00:11:43,310
I'm afraid Mr. Rose isn't the right
tutor.
219
00:11:43,510 --> 00:11:44,990
I've never seen Willis so upset.
220
00:11:45,270 --> 00:11:46,770
It looks like a bad situation.
221
00:11:47,230 --> 00:11:48,830
Oh, hello, Mr. Rose.
222
00:11:49,190 --> 00:11:50,069
Oh, hello.
223
00:11:50,070 --> 00:11:51,070
Oh, Danny.
224
00:11:51,970 --> 00:11:54,050
Look, about Willis.
225
00:11:54,310 --> 00:11:55,330
Wasn't that interesting?
226
00:11:56,630 --> 00:11:57,549
What was?
227
00:11:57,550 --> 00:11:58,850
The way he threw that book.
228
00:11:59,450 --> 00:12:00,550
He's opening up.
229
00:12:01,380 --> 00:12:02,420
Oh, I see.
230
00:12:02,740 --> 00:12:06,060
And when he breaks a couple windows and
smashes some furniture, it'll even be
231
00:12:06,060 --> 00:12:07,060
better, huh?
232
00:12:09,160 --> 00:12:10,620
Relax, Mr. Drummond.
233
00:12:11,160 --> 00:12:12,900
There's something holding him back.
234
00:12:13,120 --> 00:12:18,060
And I'm gonna find out what it is. I
just laid some heavy psychology on him.
235
00:12:18,060 --> 00:12:19,060
-hmm. What was that?
236
00:12:19,240 --> 00:12:22,280
Well, I told him if he didn't study, we
were gonna send him to Appalachia to
237
00:12:22,280 --> 00:12:23,280
live with the Waltons.
238
00:12:25,800 --> 00:12:29,340
Uh, it's Mr. Yamashita calling again
from Tokyo.
239
00:12:31,500 --> 00:12:33,660
Excuse me, I have to take this call.
It's very important.
240
00:12:35,080 --> 00:12:36,080
Sayonara!
241
00:12:41,780 --> 00:12:42,780
Mr. Yamashita.
242
00:12:42,820 --> 00:12:44,480
Yeah, I'm sorry to keep you waiting.
243
00:12:45,200 --> 00:12:49,000
Look, I talked the whole thing over with
my lawyer, and we still feel the same
244
00:12:49,000 --> 00:12:50,000
way.
245
00:12:51,280 --> 00:12:54,140
Well, I guess at that price, I just
don't have a yen for your company.
246
00:12:57,680 --> 00:12:58,680
What?
247
00:12:59,760 --> 00:13:00,760
Oh, it's just a little joke.
248
00:13:03,840 --> 00:13:09,220
Well, as you know, in America, yen also
means... Well, forget it.
249
00:13:09,680 --> 00:13:10,680
Have a nice day.
250
00:13:11,580 --> 00:13:12,580
Oh, it did?
251
00:13:13,400 --> 00:13:15,420
Well, you never can tell about
volcanoes, can you?
252
00:13:18,260 --> 00:13:19,300
Goodbye, Mr. Yamashita.
253
00:13:22,800 --> 00:13:24,580
I just don't understand him.
254
00:13:24,900 --> 00:13:27,200
Why? Did he talk in Japanese?
255
00:13:28,760 --> 00:13:29,760
No, I mean Danny.
256
00:13:30,380 --> 00:13:33,400
He came very highly recommended, but he
certainly isn't my idea of what a tutor
257
00:13:33,400 --> 00:13:34,400
ought to be.
258
00:13:34,740 --> 00:13:36,800
He doesn't even seem to take his job
seriously.
259
00:13:37,560 --> 00:13:39,500
Teachers have to have a sense of humor
nowadays.
260
00:13:40,420 --> 00:13:42,380
They don't make as much as garbage
collectors.
261
00:13:47,580 --> 00:13:51,540
Man, I'm good at everything, but I still
don't understand arithmetic.
262
00:13:52,240 --> 00:13:56,580
Like, two and two is four, and three and
one is four, and four and nothing is
263
00:13:56,580 --> 00:13:58,140
four. Why don't they make...
264
00:14:00,089 --> 00:14:01,930
minds. How's it going with you, Willis?
265
00:14:06,290 --> 00:14:07,550
Sorry I asked.
266
00:14:07,770 --> 00:14:09,210
I just ain't into this.
267
00:14:10,470 --> 00:14:15,210
Well, look, Captain, how you gonna get
back on the team if you don't study?
268
00:14:16,030 --> 00:14:18,090
Well, you see, Danny bugs me.
269
00:14:18,410 --> 00:14:22,230
He's always pushing me about 1975,
pushing me to read.
270
00:14:22,710 --> 00:14:24,250
Why is he always pushing me?
271
00:14:24,710 --> 00:14:26,690
Maybe he's some new kind of pusher.
272
00:14:31,530 --> 00:14:32,530
in your book?
273
00:14:32,790 --> 00:14:35,570
I don't understand how I got all those
D's.
274
00:14:36,150 --> 00:14:37,410
You think I'm dumb?
275
00:14:37,790 --> 00:14:40,150
No, I think you're smart. Thanks.
276
00:14:40,650 --> 00:14:42,210
Sometimes you even look smart.
277
00:14:44,090 --> 00:14:45,610
Come on, write your book.
278
00:14:46,650 --> 00:14:49,150
No, and stop pushing me.
279
00:14:49,490 --> 00:14:50,990
God, you're worse than Danny.
280
00:14:51,990 --> 00:14:56,630
Well, at least one of the Jacksons will
be on the basketball team.
281
00:15:10,990 --> 00:15:11,990
Yeah, come in.
282
00:15:13,190 --> 00:15:14,510
Good morning, you guys.
283
00:15:16,010 --> 00:15:19,430
Danny couldn't be here because he's in
the machine shop, so he sent me over to
284
00:15:19,430 --> 00:15:20,430
teach you guys, okay?
285
00:15:21,590 --> 00:15:22,590
Okay, men.
286
00:15:23,010 --> 00:15:25,970
Let's review some of that new stuff I
gave you this past week.
287
00:15:26,490 --> 00:15:30,290
Arnold, what was the original name of
New York before it was called New York?
288
00:15:30,530 --> 00:15:31,530
The Big Apple?
289
00:15:31,570 --> 00:15:33,050
No. Fancy?
290
00:15:34,050 --> 00:15:35,330
I'll give you a clue.
291
00:15:35,650 --> 00:15:40,230
Part of the name sounds like a small
animal that runs inside of a wheel.
292
00:15:47,020 --> 00:15:49,780
five, Ronald. Five for you, too,
brother. Take a rent. Okay.
293
00:15:49,980 --> 00:15:50,980
Okay, Willard.
294
00:15:51,060 --> 00:15:54,660
What are the first ten amendments to the
Constitution called? That's easy. The
295
00:15:54,660 --> 00:15:55,900
Bill of Rights. All right!
296
00:15:56,500 --> 00:16:02,320
Now, there was a political scandal
involving a president and his gang of
297
00:16:02,320 --> 00:16:04,020
buddies. What year was that?
298
00:16:05,420 --> 00:16:07,080
1923 Teabag Dome scandal.
299
00:16:07,520 --> 00:16:08,880
Hey, that's terrific.
300
00:16:09,340 --> 00:16:11,240
I wasn't even thinking of that one.
301
00:16:11,760 --> 00:16:15,300
There was another scandal, though,
involving a president.
302
00:16:15,820 --> 00:16:18,480
And some of his buddies went to jail in
1975.
303
00:16:19,380 --> 00:16:20,500
What was that called?
304
00:16:21,940 --> 00:16:22,940
1975?
305
00:16:24,960 --> 00:16:25,819
Let's see.
306
00:16:25,820 --> 00:16:27,160
I don't know. I can't remember.
307
00:16:27,740 --> 00:16:29,160
The Watergate scandal.
308
00:16:29,700 --> 00:16:30,700
Oh, yeah.
309
00:16:31,600 --> 00:16:35,260
Willis, I don't understand. You seem to
draw a blank on anything that happened
310
00:16:35,260 --> 00:16:36,260
in 1975.
311
00:16:36,580 --> 00:16:38,760
Would you just get off my case, Danny?
312
00:16:39,200 --> 00:16:43,680
Daddy, you better get off this case
before the books start flying south for
313
00:16:43,680 --> 00:16:44,680
winter.
314
00:16:46,990 --> 00:16:47,990
I dig.
315
00:16:48,550 --> 00:16:51,250
Okay, let's put the books away for the
day.
316
00:16:51,610 --> 00:16:55,450
Hey, Danny, if you don't teach me, how
am I going to get back on the basketball
317
00:16:55,450 --> 00:16:58,690
team? Hey, I didn't say we were through
learning for the day.
318
00:16:58,970 --> 00:17:01,370
There are other ways to open up a guy's
head, Willis.
319
00:17:01,650 --> 00:17:03,510
Yeah, you can hit him with a rock.
320
00:17:05,770 --> 00:17:07,770
I'm going to take you two on a field
trip.
321
00:17:08,310 --> 00:17:09,310
Oh, man!
322
00:17:09,349 --> 00:17:12,150
We are going to see a little history
today. What are we going to see?
323
00:17:12,750 --> 00:17:16,430
I'm going to take you two to see the
island of Manhattan.
324
00:17:18,150 --> 00:17:19,150
Everybody,
325
00:17:20,890 --> 00:17:22,609
Manhattan is an island.
326
00:17:24,510 --> 00:17:26,089
It is an island.
327
00:17:26,569 --> 00:17:28,069
Then what am I laughing at?
328
00:17:30,110 --> 00:17:32,270
Fellas, picture this.
329
00:17:32,470 --> 00:17:37,570
The Indians standing on the shore,
waiting to greet the settlers as they
330
00:17:37,570 --> 00:17:39,570
their boats into Manhattan Island.
331
00:17:40,110 --> 00:17:46,290
And the Indians' first words to the
settlers were, Hey, you can't park
332
00:17:48,470 --> 00:17:50,950
Okay, Braves, let's split from the
teepee.
333
00:17:53,870 --> 00:17:54,870
Hey,
334
00:17:56,450 --> 00:18:05,870
look
335
00:18:05,870 --> 00:18:08,650
at little Squaw.
336
00:18:09,200 --> 00:18:10,460
With plastic heads.
337
00:18:12,260 --> 00:18:18,460
You Indians come near Big Squaw and I
suck you up in my vacuum and howl.
338
00:18:24,920 --> 00:18:27,660
Uh, did Mr. Yamashita call back?
339
00:18:27,880 --> 00:18:28,880
No, sir.
340
00:18:28,960 --> 00:18:31,320
Well, I guess he is playing inscrutable.
341
00:18:32,440 --> 00:18:34,820
Oh, are the boys upstairs in their room
studying?
342
00:18:35,180 --> 00:18:38,500
No. They went out with Danny right after
he got here.
343
00:18:39,020 --> 00:18:42,120
That was about, um, a couple hours ago.
344
00:18:42,660 --> 00:18:43,980
What about their schoolwork?
345
00:18:44,720 --> 00:18:45,720
Where did they go?
346
00:18:46,120 --> 00:18:50,320
All I know is the three of them came out
of their room whooping and dancing.
347
00:18:50,800 --> 00:18:53,060
Whooping and dancing? Like Indians.
348
00:19:02,620 --> 00:19:03,840
He's even gotten to you.
349
00:19:05,080 --> 00:19:07,280
Give him a chance, Mr. Drummond.
350
00:19:07,880 --> 00:19:12,720
He may kid around, but deep down inside,
he's a very serious young man.
351
00:19:13,120 --> 00:19:13,879
Shut up!
352
00:19:13,880 --> 00:19:18,740
What has gotten into you two?
353
00:19:19,120 --> 00:19:22,640
Danny took us on a field trip around
Manhattan. They showed us the first
354
00:19:22,640 --> 00:19:25,640
temple. Did you know there are black
people who are Jewish people?
355
00:19:26,160 --> 00:19:27,880
Some of our brothers are kosher.
356
00:19:30,820 --> 00:19:32,620
The rabbi gave us these.
357
00:19:33,420 --> 00:19:35,600
They're called yamokas.
358
00:19:38,030 --> 00:19:40,050
No, no, that's pronounced yummica.
359
00:19:40,570 --> 00:19:41,570
Yeah.
360
00:19:41,730 --> 00:19:43,910
Even the Pope wears a little red one.
361
00:19:46,350 --> 00:19:49,970
Well, I'm glad you learned something of
cultural value today.
362
00:19:50,570 --> 00:19:53,890
But I think you should be hitting the
books a little harder. In fact, a lot
363
00:19:53,890 --> 00:19:57,830
harder. I think Danny should be teaching
you here, not taking you on a tour of
364
00:19:57,830 --> 00:20:00,590
Manhattan. Did you know Manhattan is an
island?
365
00:20:00,790 --> 00:20:03,150
That's right. When the settlers first
came here.
366
00:20:03,590 --> 00:20:07,450
The Indians were on the shores to greet
them. And the Indians' first words to
367
00:20:07,450 --> 00:20:08,770
the settlers were, Hey!
368
00:20:09,110 --> 00:20:10,430
You can't park there!
369
00:20:15,110 --> 00:20:16,310
Then he thought of that.
370
00:20:16,610 --> 00:20:17,610
Oh, I'm not surprised.
371
00:20:18,090 --> 00:20:19,970
First of all, he comes in here cracking
jokes.
372
00:20:20,490 --> 00:20:22,750
Then he thinks it's terrific that you
throw books.
373
00:20:23,430 --> 00:20:25,410
Now he takes you on a sightseeing trip
all day.
374
00:20:25,630 --> 00:20:28,990
You left out he took us to see Attack of
the Killer Tomatoes.
375
00:20:29,450 --> 00:20:31,350
Oh, I didn't know that.
376
00:20:31,900 --> 00:20:33,120
Then forget I said it.
377
00:20:35,400 --> 00:20:36,400
I'm not forgetting anything.
378
00:20:36,980 --> 00:20:37,819
I've had it.
379
00:20:37,820 --> 00:20:40,140
When he shows up here tomorrow
afternoon, I got a lesson for him.
380
00:20:41,060 --> 00:20:42,060
Come on.
381
00:20:59,980 --> 00:21:02,300
Hi, Mr. Drummond. How's my favorite rich
person today?
382
00:21:03,280 --> 00:21:04,420
You're not going to like him.
383
00:21:05,020 --> 00:21:06,020
You're fired.
384
00:21:06,700 --> 00:21:07,700
But why?
385
00:21:09,280 --> 00:21:11,640
Because I want a teacher, not a social
director.
386
00:21:12,060 --> 00:21:13,060
Oh, that.
387
00:21:13,500 --> 00:21:14,680
But you don't understand.
388
00:21:14,900 --> 00:21:16,220
That's all part of learning.
389
00:21:16,600 --> 00:21:19,080
Those kids spent their lives growing up
in Harlem.
390
00:21:19,280 --> 00:21:20,580
They don't even know their own city.
391
00:21:21,520 --> 00:21:25,820
New York has the richest ethnic
traditions of any city in the world.
392
00:21:26,580 --> 00:21:28,260
Besides, there's still Willis' problem.
393
00:21:28,880 --> 00:21:30,040
Why does he have this block?
394
00:21:31,540 --> 00:21:33,080
Look, it boils down to this, Danny.
395
00:21:33,720 --> 00:21:35,260
You're just not my idea of a tutor.
396
00:21:36,120 --> 00:21:37,120
Now, understand.
397
00:21:37,240 --> 00:21:38,760
Their mother died a few months ago.
398
00:21:39,000 --> 00:21:40,700
Their father died a few years ago.
399
00:21:41,260 --> 00:21:44,280
And now it's my responsibility to
educate them as I see best.
400
00:21:45,140 --> 00:21:46,340
So I'm going to write you a check.
401
00:21:46,720 --> 00:21:47,720
What did you just say?
402
00:21:48,020 --> 00:21:49,880
I said I will write you a check. No, no,
no.
403
00:21:50,200 --> 00:21:52,780
About their father. That he died a few
years ago.
404
00:21:53,540 --> 00:21:55,040
Could it have been in 1975?
405
00:21:56,400 --> 00:21:57,800
Yes. What about it?
406
00:21:58,540 --> 00:22:02,940
Well, every time I ask Willis a question
about 1975, he draws a blank.
407
00:22:04,000 --> 00:22:07,620
I'm sure that what he has is what's
called a break in learning.
408
00:22:07,900 --> 00:22:12,400
A traumatic experience causes a block in
a kid, and he doesn't even know it.
409
00:22:12,820 --> 00:22:14,620
Well, they would have picked that up in
public school.
410
00:22:15,220 --> 00:22:16,580
How can they?
411
00:22:17,100 --> 00:22:21,980
The classrooms are overcrowded. The
teachers are too busy collecting the
412
00:22:22,100 --> 00:22:23,400
the guns, the grass.
413
00:22:26,929 --> 00:22:28,430
Hey, Mr. Drummond. Hi, guys.
414
00:22:29,390 --> 00:22:31,030
Read this letter for my teacher.
415
00:22:31,510 --> 00:22:32,510
Letter for your teacher?
416
00:22:33,630 --> 00:22:34,630
Okay.
417
00:22:41,390 --> 00:22:43,830
Hey, Willis, this is marvelous.
418
00:22:44,550 --> 00:22:48,130
Your teacher says you made marked
improvement, and if this continues, you
419
00:22:48,130 --> 00:22:49,950
soon be back on the basketball team.
420
00:22:50,270 --> 00:22:51,330
Here, read it for yourself.
421
00:22:51,630 --> 00:22:54,110
We don't have to. We already steamed it
open.
422
00:22:59,440 --> 00:23:00,920
It's what you call a sneak preview.
423
00:23:01,880 --> 00:23:03,220
We knew you'd tell us anyway.
424
00:23:03,840 --> 00:23:05,220
I'm really proud of you, Willis.
425
00:23:06,060 --> 00:23:07,039
Me too.
426
00:23:07,040 --> 00:23:09,860
When you get to be on the Knicks, I
expect free tickets.
427
00:23:10,380 --> 00:23:11,380
You got him, bud.
428
00:23:11,660 --> 00:23:12,660
You know,
429
00:23:13,200 --> 00:23:14,340
I'm kind of proud of myself.
430
00:23:15,560 --> 00:23:17,200
School ain't as bad as I thought.
431
00:23:17,420 --> 00:23:18,420
Thanks a lot, Danny.
432
00:23:18,720 --> 00:23:19,720
Don't mention it, man.
433
00:23:20,100 --> 00:23:22,700
Well, I guess I'll take that check now,
Mr. Drummond. All right.
434
00:23:25,419 --> 00:23:29,180
No wonder you're so rich. You write the
checks, but you never spend them.
435
00:23:31,940 --> 00:23:36,440
Not only was I wrong about you, Danny,
but I'm very grateful for the discovery
436
00:23:36,440 --> 00:23:37,159
you made.
437
00:23:37,160 --> 00:23:38,180
It's going to help us all.
438
00:23:38,960 --> 00:23:42,700
I hope you want to stay and help Willis
and Arnold. I thought you'd never ask.
439
00:23:44,580 --> 00:23:47,000
Ah, great. I'm glad you stayed.
440
00:23:48,280 --> 00:23:52,300
Willis, I know that I can never replace
your real father.
441
00:23:52,840 --> 00:23:57,980
But I'm going to do my best to be the
next best possible dad you could have.
442
00:23:58,200 --> 00:23:59,200
Thanks.
443
00:23:59,940 --> 00:24:01,180
Oh, excuse me.
444
00:24:01,880 --> 00:24:02,880
Hello?
445
00:24:03,000 --> 00:24:04,260
Oh, yeah, Mr. Yamashita.
446
00:24:05,380 --> 00:24:06,380
Nope.
447
00:24:06,660 --> 00:24:07,660
No.
448
00:24:08,300 --> 00:24:11,680
Look, I'm tired of going over this over
and over again. That is my final offer.
449
00:24:11,960 --> 00:24:12,960
Take it or leave it.
450
00:24:23,180 --> 00:24:25,440
would say you can't win them all
451
00:24:25,440 --> 00:24:34,400
now
452
00:24:34,400 --> 00:24:41,160
the world don't move
453
00:24:41,160 --> 00:24:46,700
to the beat of just one drum what might
be right for you may not be right
454
00:24:54,160 --> 00:24:59,280
nothing but the chief and they got
different strokes different strokes
34311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.