All language subtitles for Wajma.2013.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-DODEN
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,309 --> 00:00:44,005
WAJMA
UMA HIST�RIA DE AMOR AFEG�
2
00:01:38,896 --> 00:01:40,608
Voc�s est�o bem?
3
00:01:41,312 --> 00:01:42,880
-Est�o todos aqui?
-Sim!
4
00:01:54,003 --> 00:01:58,106
BASEADO EM MUITAS
HIST�RIAS REAIS
5
00:02:23,224 --> 00:02:26,520
Eu disse para voc� comprar
uma l�mpada baioneta!
6
00:02:27,707 --> 00:02:29,200
Vou troc�-la.
7
00:02:30,821 --> 00:02:32,400
Olha bem o modelo.
8
00:02:32,808 --> 00:02:36,898
Estamos sem energia mesmo!
9
00:03:04,419 --> 00:03:05,597
Pegue isso.
10
00:03:06,312 --> 00:03:08,520
Coloque aqui.
11
00:03:09,603 --> 00:03:12,010
Voc� nem comprou
ervas e temperos!
12
00:03:18,611 --> 00:03:19,800
-Wajma.
-O qu�?
13
00:03:19,899 --> 00:03:23,160
-Fale para a mam�e vir comer!
-Vov�, jantar!
14
00:03:24,515 --> 00:03:25,880
Vov�, jantar!
15
00:03:27,579 --> 00:03:28,920
Voc� senta aqui.
16
00:03:30,296 --> 00:03:32,810
-Wajma, traga �gua!
-O qu�?
17
00:03:32,912 --> 00:03:35,736
-Traga um pouco de �gua pot�vel.
-Traga um pouco de �gua.
18
00:03:36,104 --> 00:03:39,638
-Voc� poderia ter trazido!
-� sua fun��o!
19
00:03:39,722 --> 00:03:42,440
Parem de brigar!
20
00:03:43,383 --> 00:03:44,480
Toma.
21
00:04:33,885 --> 00:04:37,943
-Como est�?
-Bem.
22
00:04:39,489 --> 00:04:43,301
-A sua m�e est�?
-Sim.
23
00:04:43,917 --> 00:04:45,397
Voc� est� linda!
24
00:04:48,368 --> 00:04:50,000
-Oi, Hasseb!
-Oi!
25
00:04:50,104 --> 00:04:51,618
Vai ver a briga de cachorros?
26
00:04:51,701 --> 00:04:55,560
-Bem-vindo, Mustafa.
-Ol�, senhora! Como vai?
27
00:04:55,685 --> 00:04:59,640
-Como est� sua m�e?
-Bem, obrigado.
28
00:04:59,739 --> 00:05:04,091
Aqui est� o convite do casamento
de Ramin. Est�o todos convidados.
29
00:05:04,205 --> 00:05:06,000
Vem, Mustafa!
30
00:05:07,184 --> 00:05:11,704
-Posso ir com voc�s?
-Briga de cachorro n�o � para meninas!
31
00:05:16,720 --> 00:05:18,712
-Mustafa!
-Sim, querida?
32
00:05:20,899 --> 00:05:22,280
Sim, querida?
33
00:05:23,399 --> 00:05:26,378
-Vai voltar mais tarde?
-N�o, n�o posso.
34
00:05:26,992 --> 00:05:28,205
Mustafa!
35
00:05:28,288 --> 00:05:30,120
Eu te ligo � noite.
36
00:05:31,789 --> 00:05:33,597
-Mustafa!
-Estou indo!
37
00:05:36,088 --> 00:05:37,506
Onde est� trabalhando?
38
00:05:37,589 --> 00:05:41,320
-Conserto canos de escapamento.
-Nada mau.
39
00:05:41,586 --> 00:05:44,701
Hasseb, cuidado!
40
00:06:10,997 --> 00:06:13,320
Por que n�o
deixa seu cachorro brigar?
41
00:06:13,587 --> 00:06:15,794
Ele disse que meu cachorro
� forte demais.
42
00:06:17,307 --> 00:06:22,205
-� mesmo?
-Mas o cachorro dele � maior.
43
00:06:44,587 --> 00:06:45,720
Al�?
44
00:06:46,085 --> 00:06:47,309
Oi, tudo bem?
45
00:06:50,293 --> 00:06:53,285
Estou no campo agora. O que quer?
46
00:06:54,789 --> 00:06:55,880
Casamento do Ramin?
47
00:06:57,883 --> 00:07:02,720
N�o, temos que terminar
de tirar as minas este m�s!
48
00:07:03,507 --> 00:07:07,402
Diz para Hasseb ficar em casa
e vigiar os ladr�es.
49
00:07:08,624 --> 00:07:11,920
Eu n�o vou.
Tenho que trabalhar. Tchau!
50
00:07:38,768 --> 00:07:41,920
Est� frio l� fora.
Pare!
51
00:07:43,402 --> 00:07:45,491
-Como est�?
-Bem.
52
00:07:45,991 --> 00:07:48,493
-Onde estava?
-Com uns amigos.
53
00:07:50,424 --> 00:07:51,709
O que est� acontecendo?
54
00:08:03,368 --> 00:08:04,640
-Quem �?
-Eu!
55
00:08:06,162 --> 00:08:07,560
Tudo bem?
56
00:08:07,904 --> 00:08:11,320
-Ainda n�o est� vestida?
-Estava esperando voc�.
57
00:08:11,808 --> 00:08:14,120
Temos que ir ao cabeleireiro!
58
00:08:14,901 --> 00:08:18,720
-Ainda � cedo.
-R�pido.
59
00:08:22,040 --> 00:08:24,898
M�e, visto este aqui?
60
00:08:25,120 --> 00:08:29,200
Veste o que quiser.
Mas vai r�pido!
61
00:08:33,008 --> 00:08:36,920
-Est� se maquiando?
-Estou tentando ficar bonito.
62
00:08:37,114 --> 00:08:38,898
A tia est� nos esperando!
63
00:08:38,989 --> 00:08:43,513
Eu esperei voc�,
agora pode me esperar!
64
00:08:47,275 --> 00:08:49,840
Agora � voc� que est� atrasada!
65
00:08:50,945 --> 00:08:52,998
Desculpa, tia.
66
00:08:53,081 --> 00:08:56,342
-A mam�e se atrasou.
-O qu�?
67
00:08:56,426 --> 00:08:59,480
Ela ficou
duas horas se empetecando!
68
00:08:59,581 --> 00:09:03,293
� uma vi�va,
mas est� tentando paquerar!
69
00:09:10,075 --> 00:09:12,225
"N�o me deixem no lado dos homens!
70
00:09:12,308 --> 00:09:15,600
Vou dizer: 'N�o, n�o quero',
mas por favor, insistam!"
71
00:09:15,684 --> 00:09:20,925
E ent�o voc� diz
que � casamento do meu primo Ramin!
72
00:09:21,547 --> 00:09:24,680
Esses sal�es de festas
s�o t�o brilhantes!
73
00:09:24,800 --> 00:09:26,680
A banda j� est� aqui!
74
00:09:30,189 --> 00:09:32,293
Espera, tia. Eu abro a porta.
75
00:10:10,792 --> 00:10:12,320
Parab�ns!
76
00:10:13,248 --> 00:10:15,400
Parab�ns, primo!
77
00:10:19,173 --> 00:10:21,440
Muito obrigado.
78
00:11:13,218 --> 00:11:16,671
-Disse oi para Wajma?
-Sim.
79
00:11:17,075 --> 00:11:22,160
-Boa noite, senhora.
-Minha m�e.
80
00:11:23,901 --> 00:11:25,240
Como vai?
Prazer em v�-la.
81
00:11:25,805 --> 00:11:28,347
Aquela ali
82
00:11:28,709 --> 00:11:32,321
� a m�e do meu primo.
83
00:11:32,405 --> 00:11:35,480
N�o aponte
para o lado das mulheres!
84
00:11:35,597 --> 00:11:39,640
Imagina! � s� a fam�lia!
85
00:11:40,391 --> 00:11:42,125
Voc� gosta de mim?
86
00:11:44,701 --> 00:11:45,880
Diga!
87
00:12:23,245 --> 00:12:28,098
Mustafa, acorda!
88
00:12:28,285 --> 00:12:31,594
Vai se atrasar. Levanta.
89
00:12:32,919 --> 00:12:35,280
� hora de ir.
90
00:13:04,363 --> 00:13:09,920
-Oi!
-Tudo bem?
91
00:13:25,216 --> 00:13:26,920
Aqui est� a conta...
92
00:13:27,949 --> 00:13:29,920
E a gorjeta da mesa do fundo.
93
00:13:31,816 --> 00:13:33,323
Uma bandeja, por favor!
94
00:13:46,605 --> 00:13:49,880
Voc� tem o n�mero da Wajma?
95
00:13:53,098 --> 00:13:54,920
Pode me mandar por mensagem?
96
00:13:55,506 --> 00:13:57,485
N�o conte para ela que eu pedi.
97
00:14:00,808 --> 00:14:01,840
�timo.
98
00:14:03,972 --> 00:14:05,112
Que bom que voc� veio.
99
00:14:05,400 --> 00:14:07,520
-Sua m�e est� aqui?
-N�o.
100
00:14:07,810 --> 00:14:09,200
-Ela n�o vai voltar?
-N�o.
101
00:14:09,283 --> 00:14:14,181
Vou na frente.
Os vizinhos n�o podem nos ver juntos.
102
00:14:14,538 --> 00:14:19,863
� no bloco 24, terceira entrada,
segundo andar. Ok?
103
00:14:19,984 --> 00:14:25,320
-Bloco 24, terceira entrada...
-Terceira entrada, segundo andar.
104
00:14:25,499 --> 00:14:29,104
Vou deixar meu cachecol na ma�aneta
para os vizinhos n�o verem.
105
00:14:29,200 --> 00:14:33,812
-Eu subo depois, certo?
-Sim, vou estar esperando.
106
00:14:57,987 --> 00:14:59,200
Ningu�m viu voc�?
107
00:15:00,800 --> 00:15:02,360
Vem.
108
00:15:05,619 --> 00:15:06,960
Bem-vinda.
109
00:15:14,496 --> 00:15:17,400
Vou pegar um ch� para voc�.
110
00:15:50,491 --> 00:15:54,120
-Sua casa � muito legal!
-Voc� acha?
111
00:15:55,399 --> 00:15:57,010
H� quanto tempo est� aqui?
112
00:15:57,394 --> 00:16:00,184
Tr�s anos.
Depois de termos voltado do Ir�.
113
00:16:01,720 --> 00:16:03,146
-Acabaram de compr�-la?
-N�o,
114
00:16:03,229 --> 00:16:05,720
meu falecido pai a comprou
antes da guerra.
115
00:16:06,107 --> 00:16:10,514
Pegamos de volta
quando voltamos do Ir�.
116
00:16:12,301 --> 00:16:13,901
Quer conhecer?
117
00:16:16,200 --> 00:16:19,200
-De quem � esse quarto?
-Da minha m�e.
118
00:16:20,811 --> 00:16:23,320
E ali � o quarto do meu irm�o.
119
00:16:23,419 --> 00:16:27,307
Ele n�o mora mais aqui.
120
00:16:29,003 --> 00:16:31,730
-Onde ele est�?
-Nos EUA.
121
00:16:31,813 --> 00:16:35,440
-Est� brincando de esconde-esconde?
-Estava olhando.
122
00:16:36,619 --> 00:16:38,203
Ele mora nos EUA.
123
00:16:39,619 --> 00:16:40,800
Como ele conseguiu?
124
00:16:44,416 --> 00:16:48,160
Uma mulher afeg� o levou para l�.
125
00:16:48,298 --> 00:16:49,608
Eles se casaram?
126
00:16:50,504 --> 00:16:51,885
Sorte a dele.
127
00:16:56,106 --> 00:16:58,288
Cuidado.
Os vizinhos podem nos ver.
128
00:17:00,101 --> 00:17:02,320
Voc� pisou no meu p�!
129
00:17:13,685 --> 00:17:14,986
Meu bra�o.
130
00:17:22,195 --> 00:17:23,458
Vamos tomar o ch�.
131
00:17:35,912 --> 00:17:37,680
Estou feliz por ver voc�.
132
00:17:39,496 --> 00:17:40,698
Eu tamb�m.
133
00:17:49,797 --> 00:17:52,717
Quando sua fam�lia vai pedir
a minha m�o para os meus pais?
134
00:17:52,819 --> 00:17:54,765
Voc� est� mesmo com pressa!
135
00:17:56,498 --> 00:17:58,349
N�o quer que a gente se case?
136
00:17:59,392 --> 00:18:04,600
-Quantos anos voc� tem?
-Quase 25.
137
00:18:05,307 --> 00:18:06,440
Vinte e cinco.
138
00:18:07,497 --> 00:18:10,408
-J� est� na hora, n�o?
-Temos cinco anos de diferen�a.
139
00:18:10,892 --> 00:18:13,358
� perfeito.
140
00:18:14,096 --> 00:18:16,109
� melhor
quando o homem � mais velho.
141
00:18:30,599 --> 00:18:31,879
Sim, querida.
142
00:18:34,288 --> 00:18:35,845
Voc� est� bem?
143
00:18:36,123 --> 00:18:38,480
Entrei na faculdade de Direito!
144
00:18:39,898 --> 00:18:41,114
Juro.
145
00:18:41,309 --> 00:18:42,600
S� isso?
146
00:18:44,202 --> 00:18:45,320
�timo!
147
00:18:47,405 --> 00:18:48,440
Bravo!
148
00:18:54,810 --> 00:18:57,520
-Nem um beijo?
-N�o podemos.
149
00:18:58,904 --> 00:19:04,104
Mas voc� conseguiu!
� um g�nio!
150
00:19:06,202 --> 00:19:07,320
Ol�, senhor.
151
00:19:12,795 --> 00:19:13,797
Wajma.
152
00:19:15,227 --> 00:19:17,480
-O qu�?
-Sabe o que eu quero?
153
00:19:20,800 --> 00:19:21,880
O qu�?
154
00:19:22,306 --> 00:19:25,320
Vamos nos acariciar.
155
00:19:34,667 --> 00:19:36,667
Estou apaixonado pela sua bunda!
156
00:19:42,506 --> 00:19:44,256
Estou apaixonado pela sua bunda!
157
00:19:48,992 --> 00:19:50,992
Que tal irmos para Qargha?
158
00:19:51,760 --> 00:19:54,000
-� perigoso?
-N�o!
159
00:20:14,594 --> 00:20:16,712
O homem olhou para n�s.
160
00:20:16,795 --> 00:20:21,400
E da�? Estou apaixonado!
161
00:20:23,898 --> 00:20:24,914
Wajma.
162
00:20:25,306 --> 00:20:26,560
Eu te amo.
163
00:20:27,819 --> 00:20:28,880
Acredita em mim.
164
00:20:35,312 --> 00:20:37,005
N�o sei, mas �s vezes...
165
00:20:37,794 --> 00:20:42,800
Seria legal construir uma casa
perto do mar.
166
00:20:43,693 --> 00:20:44,810
N�o?
167
00:20:45,306 --> 00:20:46,490
Seria legal.
168
00:20:46,802 --> 00:20:48,960
Voc� v� muitos filmes
de Bollywood!
169
00:20:58,483 --> 00:21:00,792
Seu bobo! Volta aqui!
170
00:21:00,898 --> 00:21:02,400
D� sua m�o.
171
00:21:03,503 --> 00:21:06,400
N�o! Vou cair!
172
00:21:07,592 --> 00:21:08,680
Espere!
173
00:21:15,492 --> 00:21:18,104
Como vamos subir?
174
00:21:25,861 --> 00:21:27,498
Quanto � o quilo
do carneiro?
175
00:21:27,893 --> 00:21:29,040
Est� 450 afeganis.
176
00:21:29,296 --> 00:21:31,744
-Est� quente por dentro?
-Sim.
177
00:21:33,592 --> 00:21:35,400
Vem, vamos l� dentro!
178
00:21:37,400 --> 00:21:39,560
N�o conta para ningu�m
que eu a trouxe aqui.
179
00:21:48,803 --> 00:21:51,840
Senta.
Vamos nos aquecer.
180
00:22:00,891 --> 00:22:03,880
-D�-me um beijo?
-Comporte-se.
181
00:22:04,189 --> 00:22:05,480
Sem problemas.
182
00:22:10,016 --> 00:22:12,680
Tire assim.
183
00:22:15,192 --> 00:22:17,040
Vou colocar um peda�o de madeira.
184
00:22:20,293 --> 00:22:21,605
D� isso aqui.
185
00:22:32,523 --> 00:22:35,320
-Abra a boca, querida!
-Est� muito quente!
186
00:22:42,594 --> 00:22:45,391
-N�o dever�amos ter feito isso.
-O qu�?
187
00:22:45,498 --> 00:22:48,320
-Dever�amos ter esperado o casamento.
-Malvadinha.
188
00:23:11,405 --> 00:23:13,405
-Acabou de chegar?
-Sim.
189
00:23:14,807 --> 00:23:18,200
-Onde estava?
-Com uns amigos.
190
00:23:19,000 --> 00:23:20,602
Por que desligou o celular?
191
00:23:22,189 --> 00:23:23,400
Meu celular?
192
00:23:23,995 --> 00:23:26,189
A bateria acabou.
193
00:23:26,304 --> 00:23:31,891
-Eu j� disse mil vezes...
-Eu liguei, mas voc� n�o atendeu.
194
00:23:32,802 --> 00:23:35,408
Da pr�xima vez, avise-me.
195
00:23:35,491 --> 00:23:37,403
Sabe que eu odeio isso.
196
00:23:38,208 --> 00:23:41,000
-E as provas?
-Passei em Direito.
197
00:24:12,992 --> 00:24:14,597
-Hasseb?
-O qu�, m�e!
198
00:24:14,885 --> 00:24:17,202
-Aonde vai?
-Comprar sementes.
199
00:24:17,307 --> 00:24:18,912
-Volte logo.
-Sim.
200
00:24:30,707 --> 00:24:32,475
Fawad, quer brigar?
201
00:24:33,029 --> 00:24:34,600
Quer brigar?
202
00:24:34,883 --> 00:24:38,312
Toda vez voc� diz �Na pr�xima sexta�,
e sempre desiste!
203
00:24:46,706 --> 00:24:47,802
Wajma.
204
00:25:05,613 --> 00:25:10,040
-Deixe-me morder sua bochecha.
-N�o!
205
00:25:10,187 --> 00:25:13,120
-S� uma vez.
-N�o, vai ficar marcado!
206
00:25:13,203 --> 00:25:14,240
N�o!
207
00:25:14,493 --> 00:25:15,629
N�o!
208
00:25:27,680 --> 00:25:28,795
Voc� me ama ou n�o
209
00:25:29,592 --> 00:25:31,691
-Voc� me ama?
-N�o.
210
00:25:31,917 --> 00:25:33,320
-Voc� me ama?
-Solte-me.
211
00:25:33,419 --> 00:25:34,981
-Voc� me ama ou n�o?
-N�o.
212
00:25:35,213 --> 00:25:36,797
-Voc� me ama ou n�o?
-N�o.
213
00:25:37,005 --> 00:25:39,005
Vamos ver.
214
00:25:55,888 --> 00:25:59,440
Um dia
215
00:26:00,216 --> 00:26:03,760
Um dia
216
00:26:04,640 --> 00:26:09,038
Um dia
S� um dia
217
00:26:09,903 --> 00:26:13,560
Fica comigo.
218
00:27:12,576 --> 00:27:13,616
Al�?
219
00:27:14,325 --> 00:27:16,480
Oi. Tudo bem?
220
00:27:17,304 --> 00:27:19,304
Estou bem, obrigada.
221
00:27:20,595 --> 00:27:23,960
N�o estou em casa.
Estou indo ao m�dico.
222
00:27:24,299 --> 00:27:26,840
Estou trabalhando, amor...
223
00:27:26,965 --> 00:27:29,485
Eu ligo depois!
224
00:28:40,195 --> 00:28:43,360
Por que n�o atende o telefone?
Vai, atende!
225
00:28:47,112 --> 00:28:48,181
O qu�?
226
00:28:48,584 --> 00:28:50,234
Por que n�o atende o telefone?
227
00:28:50,600 --> 00:28:52,210
Por que tenho que atender?
228
00:28:54,299 --> 00:28:56,480
Voc� percebe como se comportou?
229
00:28:58,723 --> 00:29:01,880
N�o, Mustafa, eu disse
que estava indo ao m�dico!
230
00:29:05,120 --> 00:29:07,413
O qu�? Por que foi ao m�dico?
231
00:29:07,547 --> 00:29:08,978
Ele fez um exame de sangue.
232
00:29:09,803 --> 00:29:11,093
Exame de sangue?
233
00:29:11,682 --> 00:29:13,487
Ele disse que estou gr�vida!
234
00:29:16,197 --> 00:29:17,690
Espera. Onde est� agora?
235
00:29:17,901 --> 00:29:21,600
Responde! Onde est�, porra?
236
00:29:23,005 --> 00:29:26,885
Como vou contar
para minha fam�lia?
237
00:29:31,880 --> 00:29:33,400
Por que fez isso comigo?
238
00:30:08,096 --> 00:30:09,488
Coloque aqui.
239
00:30:09,989 --> 00:30:11,802
Cala a boca e come.
240
00:30:12,586 --> 00:30:13,693
Coma, Wajma.
241
00:30:19,691 --> 00:30:22,592
Coma antes que esfrie.
242
00:30:23,802 --> 00:30:24,888
Vai.
243
00:30:25,509 --> 00:30:26,680
Wajma querida,
244
00:30:26,811 --> 00:30:28,184
tome sua sopa.
245
00:30:56,408 --> 00:30:57,504
Oi.
246
00:30:59,312 --> 00:31:00,402
Tudo bem?
247
00:31:29,312 --> 00:31:30,720
Por que n�o diz algo?
248
00:31:31,701 --> 00:31:33,517
Voc� que me chamou,
ent�o fale voc�.
249
00:31:34,600 --> 00:31:37,010
N�o seja bobo. Fale.
250
00:31:44,797 --> 00:31:46,594
O que quer que eu diga?
251
00:31:46,904 --> 00:31:48,299
Ache uma solu��o.
252
00:31:52,602 --> 00:31:55,605
Pode ser o filho de outro cara.
253
00:31:56,085 --> 00:31:58,085
N�o nos conhec�amos
h� tanto tempo.
254
00:31:59,807 --> 00:32:01,208
Que idiotice � essa?
255
00:32:01,491 --> 00:32:03,400
N�o sou burro.
Tenho 25 anos.
256
00:32:03,713 --> 00:32:07,200
Geralmente acontece algo
quando a mo�a � virgem.
257
00:32:07,816 --> 00:32:13,400
N�o aconteceu nada com voc�!
258
00:32:19,493 --> 00:32:23,120
Voc� foi o primeiro homem
da minha vida!
259
00:32:23,877 --> 00:32:25,400
Por que n�o acredita em mim?
260
00:32:27,003 --> 00:32:29,680
O que vou fazer?
261
00:32:30,699 --> 00:32:32,480
O que vou dizer aos outros?
262
00:32:34,584 --> 00:32:36,584
Mustafa,
minha vida est� nas suas m�os.
263
00:32:37,269 --> 00:32:38,800
Fui desonrada!
264
00:32:39,317 --> 00:32:41,408
Temo pelo pior.
265
00:32:42,880 --> 00:32:44,307
Ou voc� casa comigo,
266
00:32:44,805 --> 00:32:46,200
ou eu me mato.
267
00:32:46,307 --> 00:32:49,240
N�o vou casar
com uma mo�a que n�o � virgem!
268
00:32:49,480 --> 00:32:54,199
-O que quer dizer?
-Quero dizer que...
269
00:32:54,888 --> 00:32:56,680
Olha, se esse filho � meu,
270
00:32:56,904 --> 00:33:02,600
por que voc� n�o sangrou
na nossa primeira vez?
271
00:33:05,496 --> 00:33:07,002
Acha que sou burro?
272
00:33:10,395 --> 00:33:11,880
Voc� se aproveitou de mim.
273
00:33:12,979 --> 00:33:15,496
Voc� me usou. S� isso!
274
00:33:17,291 --> 00:33:19,720
-Voc� me usou.
-Algu�m usou.
275
00:33:19,920 --> 00:33:21,197
E eu que levo a culpa!
276
00:33:24,608 --> 00:33:25,722
Mustafa!
277
00:33:28,202 --> 00:33:30,120
Que confus�o!
278
00:33:34,981 --> 00:33:37,160
-Voc� estava apaixonado, n�o?
-Sim, mas...
279
00:33:37,925 --> 00:33:39,810
Ela est� gr�vida.
280
00:33:41,443 --> 00:33:42,920
E diz que eu sou o pai.
281
00:33:44,093 --> 00:33:46,093
Tenho minhas d�vidas.
282
00:33:47,288 --> 00:33:49,699
-Ela n�o era virgem.
-O qu�?
283
00:33:50,611 --> 00:33:53,720
O h�men j� estava rompido.
284
00:33:58,301 --> 00:33:59,520
�s vezes...
285
00:34:01,893 --> 00:34:04,800
Algumas garotas
n�o t�m h�men.
286
00:34:06,594 --> 00:34:07,920
�s vezes,
287
00:34:08,760 --> 00:34:11,296
o h�men � t�o espesso,
288
00:34:13,091 --> 00:34:16,480
que s� se rompe no parto.
289
00:34:25,397 --> 00:34:26,600
Wajma?
290
00:34:27,987 --> 00:34:29,299
Querida.
291
00:34:33,616 --> 00:34:34,800
Minha filha amada.
292
00:34:38,392 --> 00:34:40,807
Diga a verdade agora.
293
00:34:43,387 --> 00:34:44,387
Olha.
294
00:34:45,019 --> 00:34:46,680
Fale comigo.
295
00:34:47,792 --> 00:34:51,000
Diga o que realmente aconteceu.
296
00:34:52,997 --> 00:34:54,090
Quem � ele?
297
00:34:57,704 --> 00:35:00,195
Por que n�o se casam?
298
00:35:03,499 --> 00:35:05,213
Por que n�o se casa com ele?
299
00:35:09,987 --> 00:35:11,987
Ele n�o quer.
300
00:35:12,603 --> 00:35:13,698
Por qu�?
301
00:35:29,504 --> 00:35:30,584
Al�?
302
00:35:31,395 --> 00:35:32,400
Oi.
303
00:35:33,789 --> 00:35:35,080
Tudo bem?
304
00:35:38,413 --> 00:35:39,520
Ela o qu�?
305
00:35:42,293 --> 00:35:43,400
Wajma?
306
00:35:47,904 --> 00:35:49,120
Como assim?
307
00:36:24,613 --> 00:36:26,403
Vov�, traga um pouco de �gua.
308
00:37:12,698 --> 00:37:14,208
Tahera, onde est�?
309
00:37:15,695 --> 00:37:16,880
R�pido!
310
00:37:18,827 --> 00:37:20,360
Certo, estou esperando.
311
00:37:22,109 --> 00:37:24,488
Estou esperando, r�pido.
312
00:37:41,083 --> 00:37:43,520
-Ol�.
-Ol�, senhora, como est�?
313
00:37:46,013 --> 00:37:47,320
Oi, Tahera.
314
00:37:47,701 --> 00:37:49,600
Estamos saindo!
315
00:37:53,824 --> 00:37:55,824
Vamos pegar um t�xi.
316
00:38:06,424 --> 00:38:08,280
Vamos pegar um t�xi.
317
00:38:17,416 --> 00:38:18,422
Quanto �
318
00:38:18,505 --> 00:38:20,245
-at� Haji Yaqub?
-S�o 150 afeganis.
319
00:38:20,403 --> 00:38:21,680
Pode fazer por 100?
320
00:38:22,090 --> 00:38:23,386
Fa�o por 140.
321
00:38:45,709 --> 00:38:47,605
Pergunte a ele...
322
00:38:48,704 --> 00:38:50,696
Se voc� pode fazer um aborto.
323
00:38:52,506 --> 00:38:53,680
Estou com medo.
324
00:38:59,403 --> 00:39:03,520
-Voc� viu Mustafa?
-N�o vi mais depois da nossa briga.
325
00:39:26,712 --> 00:39:27,840
Senta aqui.
326
00:39:42,819 --> 00:39:45,333
-Quem tem hora marcada?
-Eu.
327
00:39:46,427 --> 00:39:48,299
-Quem � a paciente?
-Eu.
328
00:39:48,392 --> 00:39:51,122
Senhorita,
por favor, espere aqui.
329
00:39:51,819 --> 00:39:53,000
Entre! Por favor.
330
00:40:20,472 --> 00:40:22,400
Perguntou sobre o aborto?
331
00:40:23,712 --> 00:40:25,320
� imposs�vel aqui.
332
00:40:25,688 --> 00:40:27,688
� ilegal.
333
00:40:29,280 --> 00:40:31,603
Ele disse que � crime.
334
00:40:32,475 --> 00:40:35,021
Eu tamb�m acho que � crime.
335
00:40:36,581 --> 00:40:40,640
Como posso tirar a vida de algu�m
que nem nasceu ainda?
336
00:40:43,002 --> 00:40:44,997
Sua vida � mais importante.
337
00:40:45,408 --> 00:40:46,797
� melhor abortar.
338
00:40:46,986 --> 00:40:49,003
O que as pessoas v�o dizer?
339
00:40:49,699 --> 00:40:51,610
� imposs�vel aqui.
340
00:40:51,797 --> 00:40:54,430
Terei que ir para outro lugar.
341
00:40:54,514 --> 00:40:57,160
Preciso de dinheiro.
342
00:40:59,005 --> 00:41:00,880
Meu pai nunca vai concordar.
343
00:41:03,197 --> 00:41:05,600
N�o sei o que fazer.
344
00:41:07,499 --> 00:41:09,280
Fui enganada.
345
00:41:11,499 --> 00:41:13,800
Prefiro morrer.
346
00:41:15,379 --> 00:41:17,613
Ele disse que me amava.
347
00:41:17,805 --> 00:41:21,296
Ainda n�o consigo acreditar.
348
00:41:23,608 --> 00:41:25,720
Achei que ele
me amasse de verdade.
349
00:41:26,997 --> 00:41:29,320
Achei que ele
me daria de tudo.
350
00:41:40,797 --> 00:41:43,880
-Quanto � at� Qalay-e-Musa?
-100 afeganis.
351
00:41:44,400 --> 00:41:48,109
-D� um desconto.
-J� dei.
352
00:42:05,320 --> 00:42:06,661
N�o estava nevando do sul.
353
00:42:06,745 --> 00:42:09,613
Mas depois de Pul-e-Charkhi,
354
00:42:10,181 --> 00:42:14,595
houve muitos acidentes de carro.
355
00:42:16,104 --> 00:42:20,360
As estradas est�o cheias de gelo.
356
00:43:47,395 --> 00:43:48,880
-Quem �?
-Abre!
357
00:43:53,499 --> 00:43:55,706
-Ol�, como est�?
-Bem.
358
00:43:59,003 --> 00:44:01,195
-Onde est� Wajma?
-Na cozinha.
359
00:44:06,597 --> 00:44:08,096
Saia da�, sua puta!
360
00:44:10,893 --> 00:44:12,000
Venha aqui!
361
00:44:14,992 --> 00:44:16,080
Cala a boca!
362
00:44:21,795 --> 00:44:24,597
Olha aqui!
� verdade o que sua m�e me disse?
363
00:44:26,392 --> 00:44:27,797
Voc� nos desonrou?
364
00:44:30,600 --> 00:44:33,720
Acha que pode fazer isso?
365
00:44:34,109 --> 00:44:38,193
-Larga!
-Tem que perdo�-la.
366
00:44:40,592 --> 00:44:41,712
N�o!
367
00:44:41,796 --> 00:44:42,937
Voc� me desgra�ou!
368
00:44:43,048 --> 00:44:45,002
-Pare, por favor!
-Saia da minha frente!
369
00:44:45,085 --> 00:44:47,920
Por favor, chega!
370
00:44:49,894 --> 00:44:52,320
N�o bate nela!
371
00:44:52,592 --> 00:44:54,360
Ai, meu Deus!
372
00:44:54,709 --> 00:44:56,440
-N�o bata nela!
-Fique fora disso!
373
00:44:56,800 --> 00:44:59,048
-Saia!
-Voc� manchou nossa honra!
374
00:44:59,131 --> 00:45:01,189
Largue-a!
375
00:45:05,600 --> 00:45:06,952
Sinto muito.
376
00:45:07,498 --> 00:45:12,077
-Solte-a, por favor!
-Saia da frente!
377
00:45:14,172 --> 00:45:17,298
Voc� manchou nossa honra!
378
00:45:17,394 --> 00:45:19,002
Por favor, perdoe-me!
379
00:45:19,167 --> 00:45:20,501
Largue-a!
380
00:45:24,019 --> 00:45:25,280
Sinto muito!
381
00:45:25,893 --> 00:45:28,594
-Por favor, perdoe!
-Solte-a, por favor!
382
00:45:28,691 --> 00:45:31,493
Perd�o!
383
00:45:32,293 --> 00:45:34,093
-Solte-a, por favor!
-Saia da frente!
384
00:45:34,194 --> 00:45:38,056
Solte a mam�e!
385
00:45:40,480 --> 00:45:41,805
N�o bata nela!
386
00:45:42,102 --> 00:45:43,596
Minha m�e, n�o!
387
00:45:43,928 --> 00:45:46,240
Largue!
388
00:45:46,606 --> 00:45:48,428
N�o bata nela!
389
00:45:48,511 --> 00:45:50,120
Ela n�o vai viver!
390
00:45:50,297 --> 00:45:52,360
Onde est� o desgra�ado, Hasseb?
391
00:45:53,693 --> 00:45:54,876
O que est� acontecendo?
392
00:46:02,666 --> 00:46:04,920
Voc� s� liga
para os seus cachorros e pombos!
393
00:46:05,296 --> 00:46:07,440
Confiei sua irm� a voc�!
394
00:46:07,600 --> 00:46:10,448
-N�o sei de nada!
-Eu mandei voc� proteg�-la
395
00:46:10,531 --> 00:46:11,920
do mau olhado!
396
00:46:12,123 --> 00:46:13,480
N�o bate mais em mim!
397
00:46:13,605 --> 00:46:17,400
-Eu mandei!
-N�o bate mais em mim!
398
00:46:20,901 --> 00:46:22,653
N�o, por favor!
399
00:46:25,779 --> 00:46:27,640
N�o, por favor!
400
00:46:27,984 --> 00:46:31,000
Me d� a gasolina!
Vou queim�-la!
401
00:46:31,696 --> 00:46:34,320
Ela desgra�ou nossa fam�lia!
402
00:46:34,709 --> 00:46:36,600
Como vamos viver agora?
403
00:46:37,315 --> 00:46:38,840
V� pegar a gasolina!
404
00:46:39,875 --> 00:46:41,360
Todos os dias,
405
00:46:41,444 --> 00:46:44,280
arrisco minha vida no trabalho.
406
00:46:44,688 --> 00:46:46,688
Desarmo bombas e m�sseis!
407
00:46:47,224 --> 00:46:48,880
Confiei minha honra a voc�!
408
00:46:49,277 --> 00:46:50,789
Voc� a destruiu!
409
00:46:50,873 --> 00:46:53,402
N�o sei de nada!
410
00:46:53,486 --> 00:46:56,915
Idiota! Passa sua vida
com cachorros e pombos!
411
00:46:58,699 --> 00:47:00,194
Por favor, perdoe-me!
412
00:47:00,277 --> 00:47:02,794
N�o bata nela!
413
00:47:04,096 --> 00:47:05,560
Saia, v�!
414
00:47:07,105 --> 00:47:09,231
Ela acabou com a minha vida.
415
00:47:10,709 --> 00:47:13,109
Fica fora disso.
416
00:47:13,880 --> 00:47:15,509
Quero toda a verdade!
417
00:47:15,693 --> 00:47:17,597
Ela vai contar!
418
00:47:17,928 --> 00:47:19,586
Quem fez isso com voc�?
419
00:47:20,080 --> 00:47:23,680
Responda!
420
00:47:23,816 --> 00:47:26,528
-N�o ouviu?
-Solte!
421
00:47:27,205 --> 00:47:28,504
N�o ouviu?
422
00:47:28,893 --> 00:47:31,360
-Deixe-a em paz, por favor!
-Vagabunda!
423
00:47:31,444 --> 00:47:33,138
-Perdoe-me!
-Eu imploro.
424
00:47:33,222 --> 00:47:34,480
Vou mat�-la!
425
00:47:35,016 --> 00:47:38,581
N�o vou deix�-la viver.
426
00:47:41,299 --> 00:47:42,307
Vou matar voc�!
427
00:47:42,789 --> 00:47:46,795
Manda ela falar.
428
00:47:47,485 --> 00:47:50,440
ou vou colocar minha faca
no pesco�o dela para que ela fale.
429
00:47:50,880 --> 00:47:52,880
Ouviu?
430
00:47:53,333 --> 00:47:57,440
-Perd�o!
-Entendeu?
431
00:47:57,901 --> 00:48:00,880
Perd�o, pai!
432
00:48:06,301 --> 00:48:07,800
Nossa vida est� amaldi�oada!
433
00:48:11,776 --> 00:48:14,280
Leve seu pai para dentro!
434
00:48:16,597 --> 00:48:18,800
Vou matar o cara
que fez isso com ela!
435
00:48:23,411 --> 00:48:26,013
-Levante!
-Deixe-me.
436
00:48:28,907 --> 00:48:32,080
Tranque-a na despensa!
437
00:48:34,512 --> 00:48:38,192
Coloca o chinelo.
438
00:48:39,810 --> 00:48:41,226
Venha aqui.
439
00:48:49,995 --> 00:48:51,195
Ele disse na despensa.
440
00:49:01,107 --> 00:49:02,400
-Hasseb!
-O qu�?
441
00:49:02,693 --> 00:49:04,608
V� levar o jantar para o seu pai.
442
00:49:05,704 --> 00:49:08,120
Cuidado.
443
00:49:09,507 --> 00:49:11,498
Pergunte se ele quer
mais alguma coisa.
444
00:49:33,675 --> 00:49:34,920
Tranque a porta.
445
00:50:23,488 --> 00:50:24,802
De seu telefone para mim!
446
00:50:25,683 --> 00:50:26,797
N�o est� comigo.
447
00:50:27,891 --> 00:50:29,112
D�!
448
00:50:30,211 --> 00:50:32,211
Levanta!
Disse para levantar!
449
00:50:38,683 --> 00:50:39,821
Seu telefone!
450
00:50:41,400 --> 00:50:42,714
Perdi no meio da neve.
451
00:50:44,509 --> 00:50:46,509
Est� mentindo?
452
00:50:47,400 --> 00:50:48,520
Olhe para mim!
453
00:50:49,515 --> 00:50:51,120
Est� mentindo?
454
00:50:52,499 --> 00:50:54,213
N�o grite!
455
00:50:55,216 --> 00:50:56,600
Os vizinhos podem escutar.
456
00:50:58,995 --> 00:51:00,000
D� seu telefone.
457
00:51:01,299 --> 00:51:02,402
N�o est� comigo.
458
00:51:02,573 --> 00:51:04,306
Precisamos conversar.
459
00:51:05,005 --> 00:51:06,053
Venha aqui.
460
00:51:13,677 --> 00:51:14,680
Entre!
461
00:51:17,493 --> 00:51:18,501
A�.
462
00:51:22,285 --> 00:51:26,290
Diga onde est� seu telefone.
Desgra�ada! N�o grite!
463
00:51:27,787 --> 00:51:28,800
N�o grite!
464
00:51:48,480 --> 00:51:49,480
Sente!
465
00:51:58,995 --> 00:52:00,114
De quem � esse n�mero?
466
00:52:07,504 --> 00:52:09,280
Quem � Mustafa?
467
00:52:12,403 --> 00:52:14,205
Fala, cacete!
468
00:52:16,613 --> 00:52:17,720
Diga alguma coisa!
469
00:52:21,803 --> 00:52:23,600
Fale em vez de chorar!
470
00:52:32,179 --> 00:52:33,200
Fala!
471
00:52:36,107 --> 00:52:38,000
Fala ou eu a mato!
472
00:52:41,002 --> 00:52:42,386
De quem � esse n�mero?
473
00:52:42,893 --> 00:52:44,120
Do Mustafa.
474
00:52:47,106 --> 00:52:48,232
Que Mustafa?
475
00:52:50,101 --> 00:52:51,503
Primo do Ramin.
476
00:52:54,898 --> 00:52:56,330
Aquele com sotaque iraniano?
477
00:53:00,312 --> 00:53:03,117
Aquele que eu n�o suporto!
478
00:53:06,701 --> 00:53:07,906
Voc� percebe o que fez?
479
00:53:20,704 --> 00:53:23,320
Pode chorar pela sua morte.
Sua puta!
480
00:53:24,011 --> 00:53:25,408
Voc� me encheu de vergonha!
481
00:53:28,613 --> 00:53:31,291
� a pior coisa que uma filha.
482
00:53:31,880 --> 00:53:37,000
Eu nunca vou esquecer isso
enquanto estiver vivo!
483
00:53:38,181 --> 00:53:42,880
Que Deus a amaldi�oe!
484
00:53:49,810 --> 00:53:51,040
Ok.
485
00:53:51,488 --> 00:53:52,920
Sei o que devo fazer.
486
00:53:55,605 --> 00:53:57,920
Voc� se comportou muito mal.
487
00:53:58,704 --> 00:53:59,992
Eu dei liberdade a voc�.
488
00:54:01,587 --> 00:54:05,003
Permiti que voc� estudasse
e qual foi o resultado?
489
00:54:17,085 --> 00:54:18,088
Saia!
490
00:54:19,189 --> 00:54:20,394
Estou falando com voc�!
491
00:54:26,104 --> 00:54:27,213
Venha.
492
00:54:33,096 --> 00:54:34,160
Entre!
493
00:54:42,595 --> 00:54:44,123
Ela vai ficar a�, entendeu?
494
00:55:42,611 --> 00:55:43,885
Pode ir.
495
00:55:44,605 --> 00:55:46,213
Esse homem est�
procurando voc�.
496
00:55:46,800 --> 00:55:49,040
Ol�, senhor!
497
00:55:49,309 --> 00:55:51,440
Como est�?
498
00:55:51,611 --> 00:55:53,920
Por favor! Entre!
499
00:55:54,888 --> 00:55:56,002
Ele est� comigo.
500
00:55:56,621 --> 00:55:58,000
Quanto tempo!
501
00:55:58,784 --> 00:55:59,816
Aqui.
502
00:56:00,384 --> 00:56:01,400
Sente-se.
503
00:56:01,799 --> 00:56:04,005
Ch�, caf�?
504
00:56:04,117 --> 00:56:06,426
S� quero falar com voc�.
505
00:56:06,509 --> 00:56:08,674
Por favor, sente-se.
506
00:56:08,757 --> 00:56:10,338
-N�o precisa.
-Por favor.
507
00:56:10,456 --> 00:56:13,520
Fique � vontade.
508
00:56:14,120 --> 00:56:16,280
J� volto.
509
00:56:18,688 --> 00:56:21,080
-Est� com problemas?
-� s�rio.
510
00:56:26,197 --> 00:56:27,880
Aqui est� o ch�.
511
00:56:31,611 --> 00:56:33,040
Obrigado.
512
00:56:39,219 --> 00:56:44,200
-Mais alguma coisa?
-Posso falar com voc�?
513
00:56:44,517 --> 00:56:46,307
Sou todo ouvidos.
514
00:56:48,880 --> 00:56:51,480
Por favor.
515
00:57:15,216 --> 00:57:16,397
Ou�a, Mustafa.
516
00:57:22,504 --> 00:57:28,040
A vida de Wajma e a honra
da minha fam�lia est�o em suas m�os.
517
00:57:28,229 --> 00:57:30,600
Li todas as mensagens
que voc� mandou para ela.
518
00:57:33,307 --> 00:57:35,602
Foi assim que descobri
onde voc� trabalha.
519
00:57:36,389 --> 00:57:37,640
N�o sei de nada.
520
00:57:39,611 --> 00:57:40,899
N�o estou entendendo!
521
00:57:46,848 --> 00:57:47,928
Mas...
522
00:57:48,515 --> 00:57:50,320
N�o fiz nada!
523
00:57:51,925 --> 00:57:54,520
N�o sei do que est� falando!
524
00:57:55,413 --> 00:57:58,520
O que est� acontecendo?
525
00:57:58,783 --> 00:57:59,879
Me larga!
526
00:58:01,010 --> 00:58:06,790
Aqui � um restaurante.
527
00:58:06,873 --> 00:58:11,701
-Preciso falar com ele.
-Resolvam isso l� fora!
528
00:58:15,029 --> 00:58:16,040
Por favor.
529
00:58:18,392 --> 00:58:19,680
Vamos nos ver de novo!
530
00:58:25,685 --> 00:58:26,907
Sua boca est� sangrando.
531
00:58:36,280 --> 00:58:38,909
Me deixa em paz.
532
00:58:40,589 --> 00:58:44,194
Os clientes est�o vendo.
533
00:58:45,123 --> 00:58:47,800
-Vamos entrar.
-V� voc� primeiro.
534
00:58:48,208 --> 00:58:53,760
-Deixe-me em paz!
-Mustafa, n�o fica aqui.
535
00:58:59,029 --> 00:59:00,280
Mustafa!
536
00:59:02,491 --> 00:59:04,600
N�o sei...
537
00:59:05,491 --> 00:59:07,080
Toma cuidado.
538
00:59:07,605 --> 00:59:11,720
Se eu n�o tivesse aparecido,
ele teria acabado com voc�.
539
00:59:12,509 --> 00:59:14,400
Deve agir agora.
540
00:59:16,421 --> 00:59:18,680
Se n�o quer casar, fuja!
541
00:59:19,189 --> 00:59:22,320
Mas para onde?
542
00:59:23,219 --> 00:59:26,595
Qualquer lugar,
ou ent�o ele vai mat�-lo.
543
00:59:26,979 --> 00:59:28,680
Tem certeza?
544
00:59:30,984 --> 00:59:32,520
S� estou avisando.
545
00:59:34,499 --> 00:59:36,200
� uma quest�o de honra para ele.
546
00:59:37,787 --> 00:59:40,384
Ele n�o vai deixar voc� viver.
547
01:00:29,691 --> 01:00:30,880
Bom dia.
548
01:00:32,397 --> 01:00:34,280
Como est�, Sr. Promotor?
549
01:00:35,979 --> 01:00:37,904
Obrigado.
Reconheceu minha voz?
550
01:00:40,485 --> 01:00:41,597
Isso mesmo.
551
01:00:43,485 --> 01:00:45,800
Sr. Promotor, gostaria de v�-lo.
552
01:01:09,002 --> 01:01:10,381
-Ol�.
-Ol�.
553
01:01:10,587 --> 01:01:12,216
Tenho um hor�rio marcado.
554
01:01:17,045 --> 01:01:19,598
O artigo 398 da lei diz
555
01:01:20,186 --> 01:01:25,907
que se um parente
pr�ximo da fam�lia acusada
556
01:01:27,001 --> 01:01:31,192
flagr�-los durante o ato sexual,
557
01:01:33,172 --> 01:01:35,798
e se ele matar um dos dois
558
01:01:36,802 --> 01:01:39,312
ou at� mesmo ambos,
559
01:01:39,909 --> 01:01:42,104
ele n�o ser�
processado por assassinato.
560
01:01:43,404 --> 01:01:47,165
Mas voc� n�o os viu
com seus pr�prios olhos.
561
01:01:47,269 --> 01:01:51,122
Voc� ouviu falar.
562
01:01:51,794 --> 01:01:56,034
Ouvir n�o � ver.
563
01:01:56,416 --> 01:01:59,000
Voc� n�o tem o direito
de matar Mustafa.
564
01:01:59,402 --> 01:02:02,320
Se o fizer,
vai ser julgado por assassinato,
565
01:02:03,797 --> 01:02:09,794
e condenado a pris�o perp�tua
no m�nimo,
566
01:02:10,293 --> 01:02:12,000
ou � morte, no m�ximo.
567
01:02:12,592 --> 01:02:16,307
Voc� pode entrar com uma a��o.
568
01:02:16,779 --> 01:02:19,120
Mas prestar queixa
vai causar dois problemas.
569
01:02:20,885 --> 01:02:24,400
Como houve c�pula
antes do casamento,
570
01:02:25,417 --> 01:02:28,403
sua filha
e Mustafa ser�o punidos.
571
01:02:29,184 --> 01:02:31,480
Sua filha seria presa,
572
01:02:32,256 --> 01:02:34,221
o que teria
m�s consequ�ncias para ela.
573
01:02:35,221 --> 01:02:39,200
Al�m disso, se prestar queixa,
574
01:02:39,293 --> 01:02:42,613
todos os seus parentes
ficar�o sabendo.
575
01:02:43,397 --> 01:02:45,200
Seu nome ficar� manchado.
576
01:02:45,400 --> 01:02:50,267
Em nossa sociedade ultrapassada,
577
01:02:50,694 --> 01:02:56,626
isso poderia causar uma esp�cie
de �morte social� para sua filha.
578
01:02:58,901 --> 01:03:01,080
O melhor a fazer
579
01:03:01,608 --> 01:03:03,507
seria escond�-la no interior
580
01:03:03,701 --> 01:03:05,400
at� que ela d� � luz.
581
01:03:05,803 --> 01:03:08,240
E ent�o entregue o beb�
a um orfanato.
582
01:03:30,776 --> 01:03:32,776
Entre!
583
01:03:33,227 --> 01:03:37,240
Ol�!
Que bom te ver.
584
01:03:37,621 --> 01:03:38,704
Ol�!
585
01:03:38,808 --> 01:03:40,280
Oi. Como est�?
586
01:03:40,485 --> 01:03:45,000
-Tudo bem?
-Estou bem. E a fam�lia?
587
01:03:45,379 --> 01:03:48,280
Ou�a, estive pensando
desde que me ligou.
588
01:03:48,805 --> 01:03:52,043
Deve arrumar um passaporte
para Wajma.
589
01:03:52,611 --> 01:03:54,520
Mande-a para a �ndia.
590
01:03:54,656 --> 01:03:57,528
Conhe�o um m�dico em Nova D�lhi.
591
01:03:57,794 --> 01:04:02,708
Aborto n�o � ilegal l�.
592
01:04:02,798 --> 01:04:08,040
Aqui, custaria
pelo menos 2 mil d�lares.
593
01:04:08,496 --> 01:04:10,280
D� este n�mero a Wajma.
594
01:04:10,501 --> 01:04:13,280
E arrume logo o passaporte.
595
01:04:13,594 --> 01:04:16,696
Se o feto crescer muito,
596
01:04:16,883 --> 01:04:20,120
ela pode ter complica��es.
597
01:04:29,008 --> 01:04:30,400
-Quem �?
-Abre!
598
01:04:35,613 --> 01:04:36,880
-Pai
-Boa noite.
599
01:04:37,096 --> 01:04:40,520
-Boa noite.
-Pai, por favor, estou com frio!
600
01:04:43,994 --> 01:04:46,093
-Posso levar comida para ela?
-N�o.
601
01:04:46,213 --> 01:04:48,213
-Mas ela est� morrendo de fome.
-N�o.
602
01:04:50,392 --> 01:04:52,101
Traga �gua para minha purifica��o!
603
01:04:52,189 --> 01:04:55,200
Tem um pouco na chaleira.
604
01:04:55,915 --> 01:04:56,920
Vov�!
605
01:07:01,312 --> 01:07:03,651
Boa noite!
606
01:07:04,176 --> 01:07:08,397
M�e!
Abra a porta!
607
01:07:09,509 --> 01:07:12,901
M�e, estou congelando.
608
01:07:12,984 --> 01:07:14,200
Espere.
609
01:07:14,317 --> 01:07:15,410
M�e.
610
01:07:16,111 --> 01:07:18,077
Espere um minuto!
611
01:07:18,197 --> 01:07:19,400
M�e!
612
01:07:21,509 --> 01:07:22,520
M�e!
613
01:07:23,000 --> 01:07:24,120
Boa noite.
614
01:07:27,213 --> 01:07:28,221
M�e, abra!
615
01:07:36,627 --> 01:07:37,714
O que ela disse?
616
01:07:44,701 --> 01:07:49,000
Aborto n�o � crime l�.
617
01:07:54,091 --> 01:07:57,600
Deixe Wajma sair. � pecado.
618
01:07:59,408 --> 01:08:01,160
Por favor. Ela � um ser humano.
619
01:08:02,285 --> 01:08:05,000
Fique fora disso!
620
01:08:08,595 --> 01:08:11,120
Olha o que a sua �liberdade�
nos causou.
621
01:08:31,592 --> 01:08:32,800
Vov�!
622
01:08:33,395 --> 01:08:35,680
Traga uma garrafa de gasolina.
Estou com frio!
623
01:11:05,584 --> 01:11:07,933
Est� pegando fogo!
624
01:11:08,120 --> 01:11:11,560
R�pido!
625
01:11:11,888 --> 01:11:14,453
Vai!
626
01:11:14,619 --> 01:11:19,040
Minha filha...
627
01:11:21,000 --> 01:11:25,880
� culpa sua!
628
01:11:26,408 --> 01:11:28,552
Wajma! Minha querida.
629
01:11:30,418 --> 01:11:32,451
Wajma!
630
01:11:33,197 --> 01:11:36,840
Eu cometi seu suic�dio!
631
01:11:40,482 --> 01:11:41,720
� culpa minha!
632
01:12:16,400 --> 01:12:22,274
PRONTO-SOCORRO
PARA MULHERES
633
01:12:54,495 --> 01:12:57,392
Ol�. Onde est� o passaporte?
634
01:12:57,505 --> 01:12:59,816
N�o foi f�cil.
635
01:12:59,904 --> 01:13:02,213
Voc� disse que levaria 15 dias.
J� faz um m�s!
636
01:13:02,901 --> 01:13:07,680
Antes eu conseguia em dez dias.
mas agora leva mais de um m�s.
637
01:13:08,106 --> 01:13:09,882
Especialmente para o visto indiano.
638
01:13:20,581 --> 01:13:22,288
Aqui est�o seus 500 d�lares.
639
01:13:22,512 --> 01:13:24,997
-N�o se preocupe.
-Tudo bem, tchau.
640
01:13:45,394 --> 01:13:46,611
J� vou!
641
01:13:47,309 --> 01:13:48,400
Quem �?
642
01:13:56,995 --> 01:13:58,181
Quem �?
643
01:13:59,904 --> 01:14:01,304
-Oi.
-Oi.
644
01:14:06,408 --> 01:14:08,010
Aqui est� o passaporte de Wajma.
645
01:14:10,211 --> 01:14:12,811
Compre a passagem dela amanh�.
646
01:14:13,291 --> 01:14:16,798
Faz um m�s que n�o vou trabalhar.
Se n�o voltar agora, serei despedido.
647
01:14:17,603 --> 01:14:18,707
Certo.
648
01:14:18,914 --> 01:14:20,197
-Quer um ch�?
-N�o.
649
01:14:21,088 --> 01:14:22,208
Eu disse que n�o!
650
01:14:26,005 --> 01:14:27,107
Wajma?
651
01:14:28,008 --> 01:14:29,200
Wajma!
652
01:14:29,893 --> 01:14:31,200
Estou falando com voc�!
653
01:14:31,885 --> 01:14:33,800
Por que n�o diz nada? Wajma!
654
01:15:22,072 --> 01:15:23,080
N�o chore.
655
01:15:24,325 --> 01:15:28,520
Chorar n�o vai resolver nada.
656
01:15:50,802 --> 01:15:51,909
� hora de ir.
657
01:15:52,576 --> 01:15:53,880
Pare de chorar.
658
01:16:06,907 --> 01:16:10,840
-Chega, Wajma!
-Estamos atrasadas.
659
01:16:19,491 --> 01:16:21,040
Pare, por favor!
660
01:16:21,216 --> 01:16:25,480
Querida, todo mundo
est� olhando.
661
01:16:31,510 --> 01:16:32,720
Vai, filhinha.
662
01:16:39,005 --> 01:16:40,920
Pare de chorar.
663
01:16:42,680 --> 01:16:43,762
Vamos.
664
01:16:43,845 --> 01:16:44,920
Anda!
665
01:16:57,307 --> 01:16:58,976
Est� no terminal?
666
01:17:03,499 --> 01:17:05,000
No check-in?
667
01:17:07,877 --> 01:17:09,680
Deus te aben�oe.
668
01:17:34,301 --> 01:17:35,600
-M�e?
-Sim.
669
01:17:36,199 --> 01:17:37,800
N�o chora. Promete?
670
01:17:37,983 --> 01:17:39,800
N�o, querida.
N�o estou chorando.
671
01:17:39,899 --> 01:17:42,171
-N�o deve chorar.
-Tudo bem.
672
01:17:42,600 --> 01:17:46,120
-Tenho que ir. Tchau.
-Que Deus esteja com voc�.
43776