Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,089 --> 00:00:08,258
THIS EPISODE CONTAINS
GRAPHIC DEPICTIONS OF SCHOOL VIOLENCE,
2
00:00:08,341 --> 00:00:09,884
WHICH SOME VIEWERS MAY FIND DISTURBING.
3
00:00:20,687 --> 00:00:22,063
Is this the person?
4
00:00:22,564 --> 00:00:24,566
Could you check out
the other addresses as well?
5
00:00:24,649 --> 00:00:25,859
Yes, just read them out.
6
00:00:27,027 --> 00:00:28,903
13-1 Seojung-ro.
7
00:00:28,987 --> 00:00:30,739
319-2 Changdong-ro.
8
00:00:30,822 --> 00:00:31,865
ORDERER ADDRESS LIST
9
00:00:31,948 --> 00:00:32,949
417-1 Sanggok-ro.
10
00:00:33,658 --> 00:00:35,035
27 Daewon 3-ro.
11
00:00:35,118 --> 00:00:36,327
21 Mijeong-ro.
12
00:00:38,121 --> 00:00:42,000
Oh. This person was identified
at all the addresses you just gave me.
13
00:00:47,672 --> 00:00:49,049
Officer Lee, it's me.
14
00:00:49,132 --> 00:00:51,843
I checked it out, and that guy
was at all the addresses you gave me.
15
00:00:52,635 --> 00:00:54,512
Okay, got it. Thanks.
16
00:01:18,828 --> 00:01:21,664
Come on, cheer up.
Aren't you happy to see me, huh?
17
00:01:54,739 --> 00:01:55,698
Everyone okay?
18
00:01:56,491 --> 00:01:57,492
You kids okay?
19
00:01:58,660 --> 00:01:59,619
You're not hurt?
20
00:01:59,702 --> 00:02:00,578
No.
21
00:02:01,246 --> 00:02:02,664
We… we seem to be fine.
22
00:02:03,790 --> 00:02:06,626
That's a relief. Get the students out
of the building right away.
23
00:02:06,709 --> 00:02:07,794
Yeah.
24
00:02:34,320 --> 00:02:35,488
Hey.
25
00:02:35,572 --> 00:02:36,781
Wait. Wait, wait, wait.
26
00:02:36,865 --> 00:02:39,742
G… Gyu-jin, man, I'm sorry. I'm sorry.
27
00:02:43,538 --> 00:02:44,873
I'm sorry. I'm sorry.
28
00:02:47,375 --> 00:02:49,878
I'm sorry. I'm sorry, Gyu-jin.
29
00:02:53,715 --> 00:02:54,841
Hold on.
30
00:03:06,394 --> 00:03:08,104
I have no way of knowing…
31
00:03:11,065 --> 00:03:12,817
everything you've been through.
32
00:03:15,653 --> 00:03:17,739
Except what you're about to do…
33
00:03:21,993 --> 00:03:23,912
is only gonna hurt you in the end.
34
00:03:25,246 --> 00:03:27,040
Don't act like you understand me.
35
00:03:31,127 --> 00:03:32,212
It's too late.
36
00:03:33,213 --> 00:03:34,339
It isn't too late.
37
00:03:38,343 --> 00:03:40,762
If you can tell me how difficult
38
00:03:42,347 --> 00:03:43,848
things have been for you,
39
00:03:47,852 --> 00:03:49,729
then I'll be able to help you.
40
00:03:59,572 --> 00:04:01,741
I wanna hear what you've got to say.
41
00:04:05,245 --> 00:04:06,246
I mean that.
42
00:04:13,920 --> 00:04:15,129
But before anything,
43
00:04:16,673 --> 00:04:18,549
you need to put the gun down.
44
00:04:19,676 --> 00:04:21,177
And then we can talk.
45
00:04:25,598 --> 00:04:27,058
Think you can do that?
46
00:05:02,051 --> 00:05:03,052
That asshole…
47
00:05:07,473 --> 00:05:10,018
He's just a total piece of shit.
48
00:05:11,853 --> 00:05:13,146
Thank you for telling me.
49
00:05:14,397 --> 00:05:16,524
You took the high road, Gyu-jin.
Thank you.
50
00:05:24,949 --> 00:05:28,202
Thank you. You did so well.
51
00:05:30,079 --> 00:05:31,331
You did the right thing.
52
00:05:48,431 --> 00:05:50,141
Hey, my son is in there!
53
00:05:50,224 --> 00:05:51,184
I need to get in!
54
00:05:51,267 --> 00:05:52,352
How do I get in?
55
00:05:57,190 --> 00:05:58,274
Seong-jun!
56
00:05:58,358 --> 00:06:01,819
Oh my God, Seong-jun!
What happened?! Oh my God!
57
00:06:01,903 --> 00:06:05,948
Seong-jun, wake up! It's Mom!
I'm here! Please wake up! Look at me!
58
00:06:06,032 --> 00:06:09,494
What on earth happened in there,
for God's sake? Get your hands off me!
59
00:06:09,577 --> 00:06:11,412
I'm here! I'm here!
60
00:06:11,496 --> 00:06:13,247
Hey! Don't you touch me!
61
00:06:13,331 --> 00:06:15,958
Seong-jun! Seong-jun, it's me! Dad's here!
62
00:06:16,042 --> 00:06:17,627
God! God!
63
00:06:18,127 --> 00:06:20,004
Ma'am, don't push. You can't go inside.
64
00:06:20,088 --> 00:06:23,549
-What the hell happened?
-Everybody, stand back, please!
65
00:06:27,261 --> 00:06:29,931
Gyu-jin! Gyu-jin! Oh, sorry!
66
00:06:30,014 --> 00:06:31,891
I… No, I… I'm… No, I'm his mom.
67
00:06:31,974 --> 00:06:34,727
-I'm sorry, you can't see him.
-Hey, no! I'm his mom!
68
00:06:34,811 --> 00:06:36,771
-Gyu-jin! Hey! Let me go!
-I'm sorry.
69
00:06:36,854 --> 00:06:38,689
-You can't go over there.
-But I'm his mom!
70
00:06:38,773 --> 00:06:40,608
-I'm sorry.
-Gyu-jin! What's wrong?
71
00:06:40,691 --> 00:06:43,444
Why are you over there?
Gyu-jin, what's happening?
72
00:06:43,528 --> 00:06:44,737
Are you in trouble?
73
00:06:44,821 --> 00:06:46,823
Please tell me you didn't do this!
74
00:06:46,906 --> 00:06:48,741
Gyu-jin! No!
75
00:06:48,825 --> 00:06:50,451
Gyun-jin, no! No, no!
76
00:06:50,535 --> 00:06:53,121
Why are you getting into that police car?
77
00:06:53,204 --> 00:06:54,831
Gyu-jin!
78
00:06:55,373 --> 00:06:57,250
No! No!
79
00:06:57,333 --> 00:07:00,002
Gyu-jin!
80
00:07:04,924 --> 00:07:06,509
Detective Seo.
81
00:07:07,260 --> 00:07:08,136
Yeah, go ahead.
82
00:07:09,011 --> 00:07:10,346
Everything is set for the arrest.
83
00:07:10,430 --> 00:07:12,849
All detectives are in position.
Should we go for it?
84
00:07:12,932 --> 00:07:15,476
Tell everyone
to hold their positions for a bit.
85
00:07:37,081 --> 00:07:39,542
Don't worry,
I'll take you straight to Jeon Won-seong.
86
00:07:40,126 --> 00:07:41,002
Don't move.
87
00:07:42,378 --> 00:07:43,296
Hey!
88
00:07:45,715 --> 00:07:46,674
I caught him.
89
00:07:46,757 --> 00:07:48,217
Just a piece of paper
90
00:07:48,301 --> 00:07:49,802
and a bunch of bullets.
91
00:07:50,803 --> 00:07:52,722
Where is that list of addresses now?
92
00:07:54,056 --> 00:07:55,391
I think I threw it out.
93
00:07:56,350 --> 00:07:58,686
All the people who are getting those guns,
94
00:07:59,479 --> 00:08:00,480
maybe to all of them,
95
00:08:00,563 --> 00:08:03,357
a gun actually could equal
justice and power.
96
00:08:03,941 --> 00:08:06,569
Right there.
There's a high school kid on that list.
97
00:08:07,236 --> 00:08:08,696
Shouldn't we go check?
98
00:08:08,779 --> 00:08:11,449
Kids have to turn their phones in
before class.
99
00:08:13,868 --> 00:08:16,496
GYEONGIN SEOBU POLICE STATION
DETECTIVE SEO
100
00:08:16,579 --> 00:08:19,332
ONCE THE SITUATION IS OVER,
ARREST MOON BAEK
101
00:08:20,541 --> 00:08:21,959
Do, everyone's ready.
102
00:08:22,752 --> 00:08:23,753
Should we get him?
103
00:08:26,464 --> 00:08:28,007
All right, everyone. We're going now.
104
00:08:28,090 --> 00:08:29,133
Copy that.
105
00:08:30,009 --> 00:08:31,677
Team two, move! Team two, move!
106
00:08:40,520 --> 00:08:42,188
Huh? What?
107
00:08:42,271 --> 00:08:44,649
Where did he go?
108
00:08:44,732 --> 00:08:46,192
Where did that bastard go?
109
00:08:47,568 --> 00:08:49,529
-Did you see him?
-No, we didn't.
110
00:08:49,612 --> 00:08:51,697
All right, block the main gates
and side exits.
111
00:08:51,781 --> 00:08:52,615
Okay.
112
00:08:52,698 --> 00:08:54,325
-Secure the exits!
-This way!
113
00:08:54,408 --> 00:08:55,368
You three! Over here!
114
00:08:59,288 --> 00:09:00,414
Officer Lee.
115
00:09:01,290 --> 00:09:03,125
I just received
some background information
116
00:09:03,209 --> 00:09:05,127
on Moon Baek from Dongwol Industries.
117
00:09:05,211 --> 00:09:06,796
But he isn't the guy we met.
118
00:09:56,762 --> 00:09:58,681
ORDERER ADDRESS LIST
119
00:09:58,764 --> 00:09:59,765
LEE DO
120
00:10:41,265 --> 00:10:43,934
Unfortunately,
South Korea can no longer be called
121
00:10:44,018 --> 00:10:45,061
a gun-free country.
122
00:10:45,144 --> 00:10:49,023
Citizens are becoming increasingly anxious
as deadly shootings continue to occur.
123
00:10:49,106 --> 00:10:50,983
A mass shooting occurred
at a local high school.
124
00:10:51,067 --> 00:10:53,069
The shooting follows two recent incidents,
125
00:10:53,152 --> 00:10:56,280
one of which took place at a gosiwon
and another at a police station.
126
00:10:56,364 --> 00:10:58,783
Earlier,
a convenience store in Gyeonggi Province
127
00:10:58,866 --> 00:11:00,534
was robbed at gunpoint.
128
00:11:00,618 --> 00:11:03,245
The incident took place
at approximately 2:00 a.m. at the store…
129
00:11:03,329 --> 00:11:06,499
Although opinions vary
with regard to the source of the guns,
130
00:11:06,582 --> 00:11:07,792
as well as who may be behind…
131
00:11:07,875 --> 00:11:10,252
Citizens call on
the government to take action
132
00:11:10,336 --> 00:11:11,712
against the rash of mass shootings.
133
00:11:11,796 --> 00:11:15,132
-Where are the guns coming from?
-Do you know who's behind it?
134
00:11:15,216 --> 00:11:17,593
-What safety measures…
-Commissioner.
135
00:11:17,677 --> 00:11:19,553
How many more shootings will there be?
136
00:11:19,637 --> 00:11:23,224
There are more guns, right?
People are paralyzed with fear.
137
00:11:23,307 --> 00:11:26,519
So are there more guns out there or not?
138
00:11:26,602 --> 00:11:28,562
Or are you in the dark about that as well?
139
00:11:28,646 --> 00:11:30,940
Speculation and conjecture aren't helpful.
140
00:11:31,023 --> 00:11:33,693
You will just have to trust the police
and be patient.
141
00:11:39,115 --> 00:11:40,616
Hey. He's coming. He's coming.
142
00:11:40,700 --> 00:11:42,618
-Sir.
-Sir.
143
00:11:45,204 --> 00:11:47,581
I got a call from the police
earlier today.
144
00:11:47,665 --> 00:11:50,793
Listen. I know that we're not exactly
law-abiding fellows at this table,
145
00:11:50,876 --> 00:11:53,754
but if you wanna continue
making your living here in South Korea,
146
00:11:53,838 --> 00:11:57,299
then there's one thing that you must
never, ever get involved in.
147
00:11:57,967 --> 00:11:59,468
And that is guns.
148
00:11:59,552 --> 00:12:01,178
Don't you think it's a good thing?
149
00:12:01,262 --> 00:12:04,932
I mean no disrespect, sir,
but how long can we go on like this?
150
00:12:05,015 --> 00:12:07,727
Shouldn't we be moving away from knives?
Join the rest of the world?
151
00:12:07,810 --> 00:12:11,605
Assault, fraud, murder, drugs.
All of those crimes are settled in court.
152
00:12:13,232 --> 00:12:14,316
But guns aren't.
153
00:12:15,401 --> 00:12:16,819
Because then it's a military issue.
154
00:12:16,902 --> 00:12:18,779
Exactly.
155
00:12:18,863 --> 00:12:22,199
The second we get our hands on guns,
they'll put us down like dogs.
156
00:12:25,453 --> 00:12:27,288
Oh shit, man.
157
00:12:27,371 --> 00:12:29,999
One wrong move
and those guys'll want my ass.
158
00:12:30,499 --> 00:12:33,753
So what should we do
with all those guns in storage?
159
00:12:49,059 --> 00:12:49,894
Hey.
160
00:12:52,062 --> 00:12:54,106
Call that cop I hate, would you?
161
00:12:54,190 --> 00:12:55,357
Yes, boss.
162
00:12:55,441 --> 00:12:57,443
Are you kidding me?!
163
00:12:57,526 --> 00:13:00,070
You were all at the scene,
yet you failed to apprehend one guy?
164
00:13:00,154 --> 00:13:01,947
Have you all gone blind or something?
165
00:13:02,031 --> 00:13:05,117
I want you to do whatever it takes to find
that bastard and bring him in here.
166
00:13:05,201 --> 00:13:07,995
I don't care how many addresses,
you better collect all those guns.
167
00:13:08,078 --> 00:13:09,497
One more shooting
168
00:13:09,580 --> 00:13:12,458
and all of us will be turning in
our badges. Do you understand me?
169
00:13:12,541 --> 00:13:14,168
Have I made myself clear?
170
00:13:14,668 --> 00:13:15,836
Yes, sir.
171
00:13:22,510 --> 00:13:23,344
Lee Do,
172
00:13:23,427 --> 00:13:25,346
you're back to work starting today.
173
00:13:25,429 --> 00:13:28,182
I'll deal with the paperwork.
Now go join the rest of the team.
174
00:13:31,268 --> 00:13:32,561
GONG SEOK-HO
175
00:13:42,363 --> 00:13:45,282
God dammit. He seems eager, doesn't he?
176
00:13:56,794 --> 00:13:57,628
Here.
177
00:14:00,381 --> 00:14:01,924
This is an actual gun.
178
00:14:02,007 --> 00:14:04,677
You come any closer and I'll shoot.
I'll do it.
179
00:14:07,471 --> 00:14:08,514
Shit, don't shoot!
180
00:14:08,597 --> 00:14:09,431
Don't shoot!
181
00:14:15,104 --> 00:14:17,606
Where'd you get this gun?
182
00:14:20,526 --> 00:14:21,694
Ah, jeez.
183
00:14:21,777 --> 00:14:24,738
I bought a club
from this meth dealer I know. Mr. Kim.
184
00:14:24,822 --> 00:14:26,699
He sold it to me real cheap.
185
00:14:26,782 --> 00:14:29,451
And I just happened to find these
in the storage room.
186
00:14:30,286 --> 00:14:32,121
And where is this Mr. Kim now?
187
00:14:33,289 --> 00:14:35,708
I have no clue! How the hell would I know?
188
00:14:35,791 --> 00:14:38,961
When I found them, I thought,
"Oh, is this guy trying to screw me over?"
189
00:14:39,044 --> 00:14:40,170
I wanted to end him myself.
190
00:14:40,254 --> 00:14:42,256
But, god dammit,
I got no clue where he is.
191
00:14:44,300 --> 00:14:46,760
-Wait, wait, wait, wait, wait!
-You expect me to believe that?
192
00:14:46,844 --> 00:14:49,597
Ow! Okay, okay, okay, just wait!
Hey, hey. Hold on a minute.
193
00:14:49,680 --> 00:14:51,390
Here, just look at this.
194
00:14:55,311 --> 00:14:57,187
Ow! Shit, man!
195
00:14:57,938 --> 00:15:02,192
Look. I've got a guy named Gu Jeong-man.
He works for me, does my clean-up jobs.
196
00:15:03,027 --> 00:15:06,655
Well, it just so happens that the guy
you're looking for is part of his crew.
197
00:15:08,282 --> 00:15:10,659
And I've got no clue how he knew.
198
00:15:10,743 --> 00:15:12,453
But he was loitering
near the storage room,
199
00:15:12,536 --> 00:15:14,204
exactly where the guns were.
200
00:15:15,164 --> 00:15:16,415
So what does it mean?
201
00:15:16,498 --> 00:15:19,043
All those bastards are
looking for guns right now.
202
00:15:19,126 --> 00:15:20,794
You get it? Make sense?
203
00:15:26,175 --> 00:15:29,094
So why are you showing me
all your cards and coming clean?
204
00:15:29,678 --> 00:15:32,723
Because I couldn't believe
there were guns and I didn't know!
205
00:15:34,058 --> 00:15:35,601
If I'm about to get myself shot,
206
00:15:35,684 --> 00:15:37,728
then I'm not gonna sit around
and do nothing.
207
00:15:39,146 --> 00:15:41,357
I'm willing to cooperate with you
on everything,
208
00:15:41,440 --> 00:15:45,611
as long as you keep me and my club
out of this little situation, Officer Lee.
209
00:15:46,362 --> 00:15:48,405
I would never mess around with guns.
210
00:15:49,281 --> 00:15:51,241
I'm just an innocent bystander.
211
00:15:52,660 --> 00:15:53,786
Okay?
212
00:15:56,246 --> 00:15:59,124
Come on. You already took them all
the last time you were here.
213
00:15:59,625 --> 00:16:01,335
-Who did?
-The police?
214
00:16:02,586 --> 00:16:04,588
They showed me their badges.
I turned the guns over.
215
00:16:04,672 --> 00:16:06,131
So why are you here again?
216
00:16:06,924 --> 00:16:08,050
-Hey.
-What?
217
00:16:08,550 --> 00:16:10,803
Would anyone other than us
have come by here?
218
00:16:10,886 --> 00:16:13,347
No, we're the ones in charge of this area.
219
00:16:13,430 --> 00:16:15,099
I did my part,
so figure it out yourselves.
220
00:16:15,182 --> 00:16:16,558
Okay. Well, could we just--
221
00:16:17,267 --> 00:16:19,311
-Sir, we've never been here before.
-I already did.
222
00:16:19,395 --> 00:16:21,605
-So I just have to ask you.
-Come on, I did. Hey, no way!
223
00:16:21,689 --> 00:16:23,983
This is ridiculous. Man…
224
00:16:24,066 --> 00:16:27,194
Your people already took it.
Why are you asking for it again?
225
00:16:27,277 --> 00:16:28,988
This is very serious, sir.
If you're lying,
226
00:16:29,071 --> 00:16:31,156
you'll be in a lot of trouble.
Just give us the gun.
227
00:16:31,240 --> 00:16:33,784
Man! You police are unreal, you know?
That's it. I'm done.
228
00:16:33,867 --> 00:16:36,328
Hang on, sir. Just wait.
You never gave us any gun, sir.
229
00:16:36,412 --> 00:16:37,538
Sir! Wait a minute! Just--
230
00:16:41,250 --> 00:16:43,961
So how many guns have you found?
231
00:16:44,044 --> 00:16:47,464
We've collected guns from about half
the addresses on the lists we have.
232
00:16:47,548 --> 00:16:49,174
Only half? What are you gonna do
233
00:16:49,258 --> 00:16:51,885
if a madman starts shooting up
some place tomorrow?
234
00:16:51,969 --> 00:16:55,014
I'm sorry, sir.
I have every officer trying to find them
235
00:16:55,097 --> 00:16:56,098
as quickly as possible.
236
00:16:56,181 --> 00:16:57,891
What about those lowlifes
trying to get guns
237
00:16:57,975 --> 00:16:59,351
by impersonating the police?
238
00:16:59,435 --> 00:17:01,812
-Yes, we're addressing that as well.
-Right.
239
00:17:02,312 --> 00:17:04,273
Starting today,
the Joint Investigation Office
240
00:17:04,356 --> 00:17:05,607
will be handling this case.
241
00:17:05,691 --> 00:17:07,651
Transfer your investigative materials
over to them,
242
00:17:07,735 --> 00:17:08,944
and stay out of it from now on.
243
00:17:09,028 --> 00:17:09,903
Please, Commissioner.
244
00:17:16,160 --> 00:17:18,495
JOINT INVESTIGATION HQ
245
00:17:21,832 --> 00:17:23,667
The Ministry of Health and Welfare
246
00:17:23,751 --> 00:17:26,128
issued a manual on how to treat
victims of mass shootings
247
00:17:26,211 --> 00:17:28,839
at several key hospitals
around the region.
248
00:17:28,922 --> 00:17:30,049
As a result, the medical…
249
00:17:30,716 --> 00:17:32,217
Ugh! Bread.
250
00:17:32,301 --> 00:17:35,220
Doesn't she know I get heartburn
when she brings flour-based things?
251
00:17:35,304 --> 00:17:38,348
God, could she be
any more thickheaded and oblivious?
252
00:17:38,432 --> 00:17:39,892
If she was able to get herself a job
253
00:17:39,975 --> 00:17:42,352
after graduating from
some backwoods dump of a college,
254
00:17:42,436 --> 00:17:44,188
she should at least be able to buy lunch.
255
00:17:44,271 --> 00:17:45,564
Right? God!
256
00:17:45,647 --> 00:17:48,275
How many times do we have to repeat
something before she understands?
257
00:17:48,358 --> 00:17:50,736
It's like she wants everyone to know
she went to a bad school.
258
00:17:50,819 --> 00:17:51,653
Mm-hmm.
259
00:17:52,154 --> 00:17:53,447
I know you're busy,
260
00:17:53,530 --> 00:17:55,449
so I'll order your fave later.
Mango bingsu.
261
00:17:55,532 --> 00:17:56,867
Aw, you're the best.
262
00:17:59,620 --> 00:18:01,705
I'm going to work out
with a personal trainer
263
00:18:01,789 --> 00:18:02,664
starting next week,
264
00:18:02,748 --> 00:18:05,000
so would you mind
taking me off night shifts for a while?
265
00:18:05,084 --> 00:18:07,169
You hardly did
any night shifts last month.
266
00:18:07,252 --> 00:18:09,463
Aw, come on.
You're the head nurse. Please?
267
00:18:09,546 --> 00:18:11,882
Oh dear. All right, it's okay.
268
00:18:11,965 --> 00:18:14,009
I'll make adjustments to the schedule.
269
00:18:14,093 --> 00:18:16,512
At least we've got someone else
who can take those shifts.
270
00:18:17,179 --> 00:18:19,973
Oh, thank you so much!
271
00:18:20,057 --> 00:18:22,684
I'll go ahead
and order that bingsu right away.
272
00:18:24,103 --> 00:18:27,523
I've been hearing about people who are
scrambling to buy look-alike firearms
273
00:18:27,606 --> 00:18:29,942
or even gun parts
from foreign retailers online.
274
00:18:30,025 --> 00:18:32,194
I think we need to start
having frank discussions
275
00:18:32,277 --> 00:18:33,946
about legalizing gun ownership.
276
00:18:34,446 --> 00:18:35,280
What do you mean?
277
00:18:35,823 --> 00:18:39,034
You actually think we should be
legalizing guns here in South Korea,
278
00:18:39,118 --> 00:18:41,120
one of the safest countries in the world?
279
00:18:41,203 --> 00:18:43,872
What I'm saying is that
instead of banning gun ownership outright,
280
00:18:43,956 --> 00:18:45,916
we need to legislate it,
institutionalize it--
281
00:18:45,999 --> 00:18:48,293
Well, this certainly isn't something
we can resolve today.
282
00:18:48,377 --> 00:18:50,212
And now, since we are in the midst
283
00:18:50,295 --> 00:18:52,339
of an unprecedented slew
of mass shootings,
284
00:18:52,422 --> 00:18:55,926
I want to ask any of our viewers who might
currently be in possession of a firearm
285
00:18:56,009 --> 00:18:58,137
to please report it
to your nearest police station
286
00:18:58,220 --> 00:18:59,263
as soon as possible.
287
00:19:03,642 --> 00:19:06,019
So it looks like
Gong Seok-ho has been cooperating
288
00:19:06,103 --> 00:19:07,646
with the police investigation.
289
00:19:10,482 --> 00:19:13,360
The guns that we couriered
are in transit now.
290
00:19:13,443 --> 00:19:16,363
We also confirmed the guns
have been used in other neighborhoods.
291
00:19:16,446 --> 00:19:18,407
And what's Gu Jeong-man doing now?
292
00:19:18,490 --> 00:19:22,244
Looks like he's only been able to collect
about half of the guns we distributed.
293
00:19:23,162 --> 00:19:24,246
Half of them?
294
00:19:26,999 --> 00:19:30,377
Aw. Someone should be coming out
with a bang right about now.
295
00:19:30,460 --> 00:19:33,797
We put all those guns out
for people to use.
296
00:19:34,548 --> 00:19:37,885
So where are all the street shootouts
or police showdowns?
297
00:19:39,178 --> 00:19:41,722
Come on, guys.
Somebody do something already.
298
00:19:49,646 --> 00:19:50,522
Nice, huh?
299
00:19:50,606 --> 00:19:52,107
Hey, this isn't a toy, asshole.
300
00:19:52,191 --> 00:19:55,068
I said this isn't a toy, you dumbass.
Stop fooling around.
301
00:19:57,738 --> 00:20:00,532
-Oh yeah! Sweet.
-Do your military service?
302
00:20:01,950 --> 00:20:03,869
-This one's mine!
-Say that again, jerk.
303
00:20:03,952 --> 00:20:05,579
You moron.
304
00:20:05,662 --> 00:20:08,582
Bang, bang, bang! Bang, bang, bang!
305
00:20:08,665 --> 00:20:10,918
Wait, that's not it?
306
00:20:11,001 --> 00:20:13,712
Hey, man,
do not make me repeat myself again.
307
00:20:13,795 --> 00:20:17,424
Hey, do you have trust issues
or something? Huh?
308
00:20:17,925 --> 00:20:22,262
I already told you. We are
the best money launderers in town, yeah.
309
00:20:22,346 --> 00:20:23,805
So you want goods?
310
00:20:23,889 --> 00:20:26,683
Man, don't you know
that goods equals cash?
311
00:20:26,767 --> 00:20:29,394
We launder it all, and we don't care
if the money's a little sketchy,
312
00:20:29,478 --> 00:20:33,523
somewhat shady, or downright illegal.
So stop worrying and send it over, okay?
313
00:20:37,945 --> 00:20:39,071
Jeez.
314
00:20:40,822 --> 00:20:43,033
Whoa, sir, is that a cigar you've got?
315
00:20:43,116 --> 00:20:44,576
Yeah, this was a gift.
316
00:20:45,827 --> 00:20:48,080
Apparently, cigars are a symbol
of status and style.
317
00:20:48,163 --> 00:20:50,374
All the way from Cuba.
318
00:20:50,457 --> 00:20:51,458
What do you think?
319
00:20:54,044 --> 00:20:56,255
-Cool, huh?
-You look super cool.
320
00:20:56,880 --> 00:20:58,799
Here.
321
00:20:58,882 --> 00:21:00,133
Want a drag?
322
00:21:08,558 --> 00:21:09,851
God, you lame-ass.
323
00:21:09,935 --> 00:21:12,479
You're not supposed to inhale cigar smoke.
Give it back.
324
00:21:12,562 --> 00:21:13,772
Here you are.
325
00:21:15,774 --> 00:21:19,486
Jeong-man, we gotta clean you up.
You're looking rough around the edges.
326
00:21:19,569 --> 00:21:20,654
Oh, by the way,
327
00:21:21,530 --> 00:21:23,740
I've got a big job coming up,
and it's gonna be tough,
328
00:21:23,824 --> 00:21:25,659
so I'm gonna need you to work this one.
329
00:21:27,160 --> 00:21:28,787
What kind of big job is it?
330
00:21:34,126 --> 00:21:36,295
I'm gonna take over
all of Mr. Kim's businesses.
331
00:21:36,378 --> 00:21:37,337
What?
332
00:21:39,548 --> 00:21:41,133
-Mr. Kim, the one--
-Yup, Mr. Kim.
333
00:21:41,216 --> 00:21:42,968
The one you and I both know well.
334
00:21:43,677 --> 00:21:45,387
We need to clean all this up now.
335
00:21:45,470 --> 00:21:48,640
Did you know Mr. Kim was selling
something incredible he got from overseas,
336
00:21:48,724 --> 00:21:50,600
and apparently,
it's a total fucking cash cow?
337
00:21:50,684 --> 00:21:52,936
-You hear me?
-Yeah, but all of Mr. Kim's businesses?
338
00:21:53,020 --> 00:21:54,563
-That seems too big for us.
-Ah-ah.
339
00:21:54,646 --> 00:21:58,025
My orders came straight from the top.
Now we just need to take care of Mr. Kim.
340
00:21:58,650 --> 00:22:01,361
And aren't you the expert in that area,
Jeong-man?
341
00:22:02,863 --> 00:22:03,989
Sir, I was thinking
342
00:22:04,698 --> 00:22:06,366
that once this job is done
343
00:22:06,950 --> 00:22:08,493
that maybe you could give
344
00:22:09,411 --> 00:22:11,747
me and the boys
one of our own businesses to run.
345
00:22:14,583 --> 00:22:15,584
Hey.
346
00:22:16,668 --> 00:22:18,795
Have some faith in me, would you?
347
00:22:19,880 --> 00:22:20,797
If this job goes well,
348
00:22:20,881 --> 00:22:22,883
don't you think
I'll give you at least one?
349
00:22:24,134 --> 00:22:25,344
So are you in or not?
350
00:22:26,553 --> 00:22:28,638
I'm in. Yes, I… I'll do it.
351
00:22:28,722 --> 00:22:30,265
That's my guy!
352
00:22:30,349 --> 00:22:32,351
My Jeong-man!
353
00:22:33,101 --> 00:22:35,937
You know,
you're the only one that I can trust.
354
00:22:36,730 --> 00:22:38,273
Hey, give me those.
355
00:22:51,453 --> 00:22:54,373
Come on, hyeong.
What are you waiting for?
356
00:22:55,207 --> 00:22:58,001
We've got guns now,
so let's go kill those fuckers.
357
00:22:59,544 --> 00:23:00,629
You know something?
358
00:23:01,380 --> 00:23:04,424
A lion waits for the perfect time to kill,
even if its prey is small.
359
00:23:05,425 --> 00:23:06,927
Not because it's weak, but
360
00:23:07,636 --> 00:23:09,679
'cause it doesn't wanna make a mistake.
361
00:23:11,515 --> 00:23:12,974
And when the time is right,
362
00:23:14,017 --> 00:23:15,936
then we need to do it all at once.
363
00:23:16,853 --> 00:23:19,773
How many times do I have to tell you?
364
00:23:19,856 --> 00:23:22,234
Gu Jeong-man knows where Mr. Kim is.
365
00:23:22,317 --> 00:23:25,695
-Are you sure?
-Am I sure? Jesus, what…
366
00:23:30,575 --> 00:23:31,660
If you don't believe me,
367
00:23:31,743 --> 00:23:34,329
then why don't you go ask
Gu Jeong-man yourself?
368
00:23:36,373 --> 00:23:37,707
Mr. Kim had all of these guns?
369
00:23:38,417 --> 00:23:39,334
Yes.
370
00:23:40,043 --> 00:23:42,796
Then Mr. Kim is responsible
for distributing all the guns
371
00:23:42,879 --> 00:23:44,339
used in the shootings so far?
372
00:23:44,423 --> 00:23:46,925
-By hiding them in parcels?
-Yes, that's correct.
373
00:23:48,510 --> 00:23:50,387
Where is this Kim bastard now?
374
00:23:50,470 --> 00:23:52,722
We're currently unable
to locate Mr. Kim, sir.
375
00:23:53,598 --> 00:23:56,726
If we use Gu Jeong-man
and Mr. Gong to find Mr. Kim for us,
376
00:23:57,477 --> 00:24:01,481
then we'll be able to find the real people
who are distributing the guns.
377
00:24:01,565 --> 00:24:04,025
All right. Come up with a plan for it,
378
00:24:04,109 --> 00:24:07,279
and then keep Joint Investigations updated
on how it's all going.
379
00:24:07,362 --> 00:24:09,030
Yes, sir.
380
00:24:09,114 --> 00:24:09,990
DOCUMENT FOR APPROVAL
381
00:24:10,073 --> 00:24:11,241
I need your signature.
382
00:24:15,328 --> 00:24:16,288
Hey.
383
00:24:16,872 --> 00:24:18,832
Didn't I tell you
to stay out of this case?
384
00:24:18,915 --> 00:24:22,586
Commissioner, these guns are
continuing to pop up all over the city.
385
00:24:22,669 --> 00:24:25,046
Gunfire is ringing across Seoul
every minute.
386
00:24:25,130 --> 00:24:27,340
Three incidents have been reported
already today.
387
00:24:27,924 --> 00:24:29,718
We have to find those guns
as soon as we can.
388
00:24:29,801 --> 00:24:31,845
We need to cut them off at the pass.
389
00:24:39,769 --> 00:24:41,062
BACKGROUND CHECK REPORT
390
00:24:41,146 --> 00:24:44,357
Officer Lee Do found the man responsible
for the illegal distribution of the guns.
391
00:24:44,441 --> 00:24:47,777
Commissioner, we need you to put
all your focus on locating this man.
392
00:24:47,861 --> 00:24:52,240
And meanwhile, we're going to try to find
as many of those guns as we possibly can
393
00:24:53,283 --> 00:24:54,951
and hopefully get a lead on him.
394
00:24:59,956 --> 00:25:03,210
An announcement from HQ.
All officers must be on emergency alert.
395
00:25:03,293 --> 00:25:06,755
We now have a lead on suspects
impersonating police to obtain firearms.
396
00:25:06,838 --> 00:25:09,424
Please collect all firearms
at the listed addresses.
397
00:25:09,925 --> 00:25:14,095
I repeat, all officers must be
on emergency alert today. We now…
398
00:25:15,013 --> 00:25:16,014
MY DAUGHTER
399
00:25:20,268 --> 00:25:23,146
The person you are calling is unavailable.
400
00:25:23,230 --> 00:25:24,814
Please try again later.
401
00:25:25,774 --> 00:25:28,360
What do you mean,
you don't have it? That's insane!
402
00:25:28,443 --> 00:25:31,988
Hey, don't you…
don't you dare put your hands on me!
403
00:25:32,072 --> 00:25:35,200
-Yeah, that's right. You can go to hell!
-I want my money back now!
404
00:25:35,283 --> 00:25:37,244
-Back off!
-Don't you…
405
00:25:37,327 --> 00:25:38,662
Dad, I was wondering.
406
00:25:38,745 --> 00:25:40,664
Do you think
you could help me out a little bit?
407
00:25:41,164 --> 00:25:42,999
Huh? Why?
408
00:25:43,750 --> 00:25:46,795
Your pension. Do you think
you could maybe get an advance?
409
00:25:48,046 --> 00:25:50,382
Oh, have you completely lost it this time?
410
00:25:50,465 --> 00:25:53,260
-Now you're just trying to butter me up.
-I'm serious, Dad. Can you help?
411
00:25:53,343 --> 00:25:54,761
-I don't have it.
-Excuse me.
412
00:25:54,844 --> 00:25:57,305
-So file a report with the police!
-Sir, could you…
413
00:25:57,389 --> 00:25:58,932
-Sir, could you help me?
-What?
414
00:25:59,015 --> 00:26:00,559
Sir, please, I need my money.
415
00:26:00,642 --> 00:26:02,394
Without it, I'm totally done for.
416
00:26:02,477 --> 00:26:05,397
Please have some mercy for me, sir.
I'm begging you, please.
417
00:26:05,480 --> 00:26:06,815
-Please.
-Let go, damn it!
418
00:26:06,898 --> 00:26:09,568
My dad worked for his pension
all his life.
419
00:26:09,651 --> 00:26:12,279
-That money's all he had.
-Go ahead and sue us. Now get out! Jeez.
420
00:26:12,362 --> 00:26:14,906
Please have some mercy on us.
421
00:26:14,990 --> 00:26:16,199
Please, sir!
422
00:26:58,408 --> 00:27:00,118
Hey! Mr. Gong is here.
423
00:27:00,785 --> 00:27:03,371
-What the hell's he doing here?!
-Hide the fucking guns!
424
00:27:03,455 --> 00:27:06,249
-Oh shit! Come on!
-Hey. Come on! Hurry up, hurry up!
425
00:27:06,333 --> 00:27:07,375
We're fucked, man!
426
00:27:07,459 --> 00:27:10,712
-Come on, move! Quickly! Come on.
-Hurry, hurry! Go, go, go!
427
00:27:21,389 --> 00:27:22,390
Hey.
428
00:27:27,520 --> 00:27:31,066
Hey! Jeong-man, what's up?
429
00:27:31,608 --> 00:27:32,442
Hello, sir.
430
00:27:34,361 --> 00:27:35,445
What's with the vibe?
431
00:27:38,990 --> 00:27:41,910
What were you all doing,
and why so out of breath?
432
00:27:42,535 --> 00:27:43,495
What?
433
00:27:44,579 --> 00:27:46,539
Oh, well, we were all just cleaning up.
434
00:27:47,666 --> 00:27:49,542
Ah!
435
00:27:49,626 --> 00:27:52,587
Oh, hey. You can't expect too much
from these old buildings.
436
00:27:52,671 --> 00:27:53,672
Live and let live.
437
00:27:56,966 --> 00:27:58,885
We've never met before, have we, boys?
438
00:27:59,427 --> 00:28:00,553
Hello, sir.
439
00:28:00,637 --> 00:28:01,805
Nice to meet you.
440
00:28:02,305 --> 00:28:03,556
Have a seat, sir.
441
00:28:07,143 --> 00:28:09,479
I spotted a really good bakery
on the way here.
442
00:28:10,021 --> 00:28:11,022
That's nice.
443
00:28:15,777 --> 00:28:16,653
Right.
444
00:28:17,862 --> 00:28:18,697
Thank you, sir.
445
00:28:18,780 --> 00:28:21,533
Remember when you asked me
if I knew your boys' names?
446
00:28:22,242 --> 00:28:23,076
What?
447
00:28:23,159 --> 00:28:24,828
Well, I felt really bad about it,
448
00:28:24,911 --> 00:28:27,747
and I just assumed
there would be about 20 of them.
449
00:28:27,831 --> 00:28:30,291
That should be enough to share,
shouldn't it?
450
00:28:31,292 --> 00:28:33,586
Yes. This is more than enough.
451
00:28:34,671 --> 00:28:36,089
Pass these around and share them.
452
00:28:37,298 --> 00:28:38,258
Jeong-man.
453
00:28:40,885 --> 00:28:41,970
Can we have a talk?
454
00:28:45,098 --> 00:28:46,516
Give us a minute, would you?
455
00:28:48,059 --> 00:28:49,561
Thank you for the bread.
456
00:28:49,644 --> 00:28:52,355
Of course! You're welcome!
457
00:29:12,083 --> 00:29:13,084
Jeong-man.
458
00:29:13,960 --> 00:29:14,794
Yeah?
459
00:29:15,712 --> 00:29:17,964
How do you think
Mr. Kim's doing these days?
460
00:29:19,549 --> 00:29:20,467
I miss that guy.
461
00:29:21,468 --> 00:29:24,095
He's still buried deep down
in the hole that you dug, right?
462
00:29:26,431 --> 00:29:28,600
Why are you asking about Mr. Kim
all of a sudden?
463
00:29:28,683 --> 00:29:30,810
You know better than anyone how he is.
464
00:29:32,020 --> 00:29:32,937
You're right.
465
00:29:35,565 --> 00:29:36,566
I do.
466
00:29:50,079 --> 00:29:51,456
Ta-da!
467
00:29:52,540 --> 00:29:54,834
This is Mr. Kim's cell phone.
468
00:29:54,918 --> 00:29:59,172
Those stupid morons brought me his phone
but didn't remember to get the password.
469
00:29:59,255 --> 00:30:01,633
This phone has
all of his clients' numbers.
470
00:30:02,133 --> 00:30:04,511
Except I can't get any cash from them
without access.
471
00:30:04,594 --> 00:30:06,429
Oh, well…
472
00:30:06,513 --> 00:30:08,097
I don't know the password either.
473
00:30:08,181 --> 00:30:09,432
I know.
474
00:30:10,892 --> 00:30:14,145
But you, Jeong-man, have a way
to unlock this phone, don't you?
475
00:30:15,480 --> 00:30:16,397
Me?
476
00:30:24,322 --> 00:30:27,158
Cut off all of Mr. Kim's fingers
and bring them to me.
477
00:30:28,326 --> 00:30:30,328
Since you know where his body is.
478
00:30:33,790 --> 00:30:35,542
The sooner, the better. You get me?
479
00:30:37,460 --> 00:30:40,004
You know,
before his fingerprints rot away.
480
00:30:44,843 --> 00:30:47,303
Hey. So I went to suss him out a bit,
481
00:30:47,387 --> 00:30:49,973
and it looks like Gu Jeong-man's
definitely hiding Mr. Kim.
482
00:30:50,473 --> 00:30:53,101
I told him to come by the club tomorrow,
so you'd better be ready.
483
00:30:53,685 --> 00:30:56,729
And don't forget to leave my name
out of this, you get me?
484
00:30:59,607 --> 00:31:01,150
Shithead.
485
00:31:01,234 --> 00:31:02,235
Jesus.
486
00:31:09,909 --> 00:31:10,994
Hey, Jeong-man.
487
00:31:11,494 --> 00:31:13,663
So tell me. What'd Mr. Gong say?
488
00:31:14,163 --> 00:31:15,164
Huh?
489
00:31:18,376 --> 00:31:20,044
Why are you staring at me?
Just spit it out.
490
00:31:26,926 --> 00:31:28,344
Mr. Kim, do you trust me?
491
00:31:29,012 --> 00:31:30,972
Hey, what kind of question is that?
492
00:31:31,055 --> 00:31:33,349
Of course I do.
Now, what did that bastard say?
493
00:31:34,767 --> 00:31:36,936
He wants me to cut off
all of your fingers,
494
00:31:37,687 --> 00:31:39,105
and then bring them to him.
495
00:32:12,138 --> 00:32:12,972
Let's go.
496
00:32:13,056 --> 00:32:16,017
All right, let's go.
497
00:32:26,903 --> 00:32:28,905
My neck.
498
00:32:40,249 --> 00:32:41,125
Yes, boss.
499
00:32:42,001 --> 00:32:44,796
Gu Jeong-man showed up
to get Mr. Kim's fingers.
500
00:32:48,299 --> 00:32:50,093
Okay.
501
00:32:50,176 --> 00:32:51,511
Keep a close eye on him.
502
00:32:52,220 --> 00:32:53,262
Yes, I'm on it.
503
00:32:55,682 --> 00:32:56,808
Jeez!
504
00:32:56,891 --> 00:32:59,852
If you get buried out there,
no one will ever find your body.
505
00:33:02,021 --> 00:33:04,565
Apparently,
they're looking for Mr. Kim's fingers.
506
00:33:20,581 --> 00:33:22,417
What are all those morons doing?
507
00:33:22,500 --> 00:33:24,293
I've got no clue.
508
00:33:25,420 --> 00:33:26,421
Sir,
509
00:33:26,921 --> 00:33:29,298
why do you seem so worried
about Gu Jeong-man?
510
00:33:32,135 --> 00:33:33,469
If he bugs you that much,
511
00:33:33,553 --> 00:33:35,513
I can just take care of him quietly.
512
00:33:37,348 --> 00:33:38,182
Yeah?
513
00:33:41,728 --> 00:33:44,355
You don't know what Gu Jeong-man's
real strength is, do you?
514
00:33:44,439 --> 00:33:46,524
Please. That fucker's got no strengths.
515
00:33:46,607 --> 00:33:51,154
Gu Jeong-man cares so much about his boys.
516
00:33:56,451 --> 00:33:58,036
Give it back.
517
00:33:58,119 --> 00:34:00,580
Never mind.
You can keep your cheap smokes.
518
00:34:01,080 --> 00:34:02,915
-Let's see the photo, then.
-Sure.
519
00:34:07,670 --> 00:34:09,047
Wow!
520
00:34:09,130 --> 00:34:10,465
Wonderful.
521
00:34:10,548 --> 00:34:13,426
No one can do a clean-up quite like you,
my friend.
522
00:34:15,094 --> 00:34:18,848
You must have a pretty strong stomach.
Here you go. For your trouble.
523
00:34:18,931 --> 00:34:21,768
Thank you.
I mean, I do what I can to make money.
524
00:34:21,851 --> 00:34:23,686
I've got all those boys to take care of.
525
00:34:23,770 --> 00:34:26,564
Even though he's been doing this
for over a decade,
526
00:34:26,647 --> 00:34:29,233
his group of guys keeps getting bigger,
not smaller.
527
00:34:29,317 --> 00:34:32,320
Yeah, but they're just a bunch
of scrawny little gofers, aren't they?
528
00:34:35,323 --> 00:34:37,450
That's the most brilliant thing about it.
529
00:34:38,284 --> 00:34:40,995
Do you know anything about
those scrawny little gofers?
530
00:34:42,080 --> 00:34:44,540
People with guns are roaming the streets.
531
00:34:45,083 --> 00:34:47,335
Would you be able to fend off someone
you don't recognize
532
00:34:47,418 --> 00:34:48,836
and whose name you don't know?
533
00:34:49,629 --> 00:34:51,297
When they come at you with a gun?
534
00:34:53,007 --> 00:34:53,925
That's why
535
00:34:55,301 --> 00:34:58,387
the best option is to use that cop
to get rid of Gu Jeong-man.
536
00:35:00,139 --> 00:35:03,142
But what if he confesses
everything he did for you to the police?
537
00:35:03,226 --> 00:35:04,102
What?
538
00:35:04,602 --> 00:35:06,479
Did I say I'd turn him over alive?
539
00:35:09,482 --> 00:35:10,483
Just watch.
540
00:35:12,110 --> 00:35:13,611
This is my best plan yet.
541
00:35:18,991 --> 00:35:21,202
Come on, hurry up.
542
00:35:21,285 --> 00:35:23,121
-You load it all up?
-Yeah.
543
00:35:23,204 --> 00:35:25,706
I think that's everything. Come on.
544
00:35:34,298 --> 00:35:36,843
It's me. Gu Jeong-man's crew
was digging all morning,
545
00:35:36,926 --> 00:35:38,719
and now they're on the move again.
546
00:36:01,868 --> 00:36:03,202
Yes, boss.
547
00:36:05,788 --> 00:36:07,957
Those assholes just showed up
at the public bath.
548
00:36:08,541 --> 00:36:09,709
The public bath?
549
00:36:11,627 --> 00:36:15,506
That's their little routine,
taking a bath after they dig.
550
00:36:15,590 --> 00:36:17,842
Keep an eye on them
until Gu Jeong-man leaves,
551
00:36:17,925 --> 00:36:19,135
then head to his office.
552
00:36:19,719 --> 00:36:21,053
I'll join you when I'm done here.
553
00:36:25,349 --> 00:36:28,019
Why, you shit-eating bastards. Hey!
554
00:36:28,853 --> 00:36:30,021
Get out now!
555
00:36:38,112 --> 00:36:41,032
You guys are
just a bunch of fucking idiots.
556
00:36:41,782 --> 00:36:44,994
Hey!
Mr. Gong is waiting for Mr. Kim's fingers.
557
00:36:45,077 --> 00:36:46,621
Hurry up and go see him.
558
00:36:48,080 --> 00:36:49,081
Jeong-man.
559
00:36:50,666 --> 00:36:52,501
Turn that hot water up high.
560
00:37:00,676 --> 00:37:02,303
Hey, get out of the way, dumbass.
561
00:37:02,386 --> 00:37:04,347
I'm trying to get a good look
at his thing.
562
00:37:05,056 --> 00:37:07,892
Wow, his thing is as tiny as shit.
563
00:37:07,975 --> 00:37:10,728
What a fucking loser!
564
00:37:23,282 --> 00:37:24,492
YAKAM TOURIST HOTEL
565
00:37:24,575 --> 00:37:27,286
What the hell is taking
those guys so long?
566
00:37:28,454 --> 00:37:31,249
I don't know. But this doesn't look like
a public bath house.
567
00:37:31,332 --> 00:37:34,001
Are these assholes just messing with us?
568
00:37:34,085 --> 00:37:35,002
Shit.
569
00:37:36,254 --> 00:37:37,380
That's Gu Jeong-man!
570
00:37:45,263 --> 00:37:48,766
Detective Seo,
Gu Jeong-man is heading to the club now.
571
00:38:01,070 --> 00:38:03,864
GU JEONG-MAN
I'M ON MY WAY WITH MR. KIM'S FINGERS
572
00:38:08,119 --> 00:38:08,953
He's here.
573
00:38:09,036 --> 00:38:11,789
Everyone, check your firearms
and bulletproof vests.
574
00:38:11,872 --> 00:38:14,458
A shooting may occur, so be on high alert.
575
00:38:21,424 --> 00:38:23,134
Okay, be on your guard.
576
00:38:40,276 --> 00:38:42,320
Well! Come on in.
577
00:38:53,497 --> 00:38:54,582
What is it?
578
00:38:57,084 --> 00:38:58,502
I bet you're surprised.
579
00:38:59,378 --> 00:39:00,838
Gong, you stupid fucking bitch.
580
00:39:02,006 --> 00:39:04,050
You wanted these guys, right? Huh?
581
00:39:08,721 --> 00:39:09,722
So
582
00:39:11,057 --> 00:39:12,808
are you still gonna cut off my fingers?
583
00:39:13,476 --> 00:39:14,477
No.
584
00:39:16,312 --> 00:39:17,813
I don't use knives.
585
00:39:18,773 --> 00:39:19,607
Now what?
586
00:39:20,608 --> 00:39:23,110
Why don't you bring him
all your fingers yourself?
587
00:39:24,195 --> 00:39:25,571
I'll even give you a gun.
588
00:39:33,746 --> 00:39:35,664
Gu Jeong-man, that motherfucker…
589
00:39:40,711 --> 00:39:42,088
Shit! The fuck was that?!
590
00:39:43,798 --> 00:39:44,715
Hey.
591
00:39:48,177 --> 00:39:49,553
How do you like this thing?
592
00:39:50,513 --> 00:39:51,680
Huge, right?
44584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.