Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,455 --> 00:01:14,758
So, I packed the guest lists,
envelopes.
2
00:01:14,791 --> 00:01:17,159
I'm not sure I brought
a nice enough pen.
3
00:01:19,428 --> 00:01:22,533
Are we having wine for us
4
00:01:22,566 --> 00:01:25,536
and second-tier wine
for our guests?
5
00:01:25,569 --> 00:01:26,670
Yeah!
6
00:01:26,703 --> 00:01:28,170
Yeah?
7
00:01:28,204 --> 00:01:29,806
Well, that will save us
some money.
8
00:01:29,840 --> 00:01:31,173
Exactly!
9
00:01:31,207 --> 00:01:33,309
Look how beautiful it is.
10
00:01:35,244 --> 00:01:37,848
I have a little surprise for you
when we get up there.
11
00:01:37,881 --> 00:01:39,716
What did you do?
12
00:01:39,750 --> 00:01:41,652
No, no, no.
Just for you and me.
13
00:02:03,239 --> 00:02:04,775
Yikes.
14
00:02:04,808 --> 00:02:07,076
That is why I don't leave
the city.
15
00:02:14,751 --> 00:02:16,553
Adorable!
16
00:02:16,587 --> 00:02:19,623
Of course,
it's a gay B&B.
17
00:02:21,825 --> 00:02:23,159
Okay...
18
00:02:23,192 --> 00:02:25,596
When I first saw your dick pic
on Grindr,
19
00:02:25,629 --> 00:02:27,531
I never thought it
would lead us here.
20
00:02:27,564 --> 00:02:32,069
I did not post a photo
of my penis online, thanks.
21
00:02:33,870 --> 00:02:36,773
Prude.
22
00:02:45,414 --> 00:02:47,350
What was that?
23
00:02:47,383 --> 00:02:49,653
I don't know.
24
00:02:49,686 --> 00:02:52,756
Okay, well,
don't go check it out.
25
00:02:52,789 --> 00:02:55,726
I-It could be a bear
or something.
26
00:02:58,662 --> 00:03:00,631
You know, the number-one rule
of Scouts
27
00:03:00,664 --> 00:03:03,667
is don't follow the noise
into the woods.
28
00:03:03,700 --> 00:03:05,602
I got kicked out of Scouts.
29
00:03:05,636 --> 00:03:07,136
Clearly.
30
00:03:19,950 --> 00:03:22,486
Scott?
31
00:03:27,423 --> 00:03:29,626
Fuck.
32
00:03:47,811 --> 00:03:49,713
Scott?!
33
00:03:54,851 --> 00:03:57,888
Ahh!
34
00:03:59,856 --> 00:04:01,992
No, no!
35
00:04:08,297 --> 00:04:10,600
Ah, ah!
36
00:04:13,369 --> 00:04:15,304
No, no...
37
00:04:15,337 --> 00:04:19,976
Ahhh!
38
00:05:00,784 --> 00:05:03,019
You can do this, Renee.
39
00:05:03,053 --> 00:05:07,057
You are a capable, strong,
smart woman
40
00:05:07,090 --> 00:05:11,327
who can make a cup
of fucking coffee.
41
00:05:11,360 --> 00:05:13,830
Well...
42
00:05:27,077 --> 00:05:29,579
Hey.
43
00:05:41,591 --> 00:05:43,026
Good morning.
44
00:05:43,059 --> 00:05:45,394
Morning.
45
00:05:45,427 --> 00:05:46,930
Mm...
46
00:05:48,098 --> 00:05:49,398
Thank you.
47
00:05:49,431 --> 00:05:50,767
Mm-hm.
48
00:05:57,774 --> 00:05:58,975
Sorry.
49
00:05:59,009 --> 00:06:02,378
I couldn't figure out how to
work your stupid coffee machine,
50
00:06:02,411 --> 00:06:03,647
it was a whole thing.
51
00:06:03,680 --> 00:06:05,782
Oh, so you just gave up?
52
00:06:05,816 --> 00:06:07,484
Some things are worth
the effort.
53
00:06:07,517 --> 00:06:09,085
Mm...
54
00:06:09,119 --> 00:06:10,954
So, I was thinking,
55
00:06:10,987 --> 00:06:13,089
maybe I should just stay
in the city this weekend.
56
00:06:13,123 --> 00:06:14,457
Help out at the bar.
57
00:06:14,491 --> 00:06:15,659
Seriously?
58
00:06:15,692 --> 00:06:17,694
I'm very seriously.
59
00:06:17,727 --> 00:06:20,063
- No. No.
- Mm-hm.
60
00:06:20,096 --> 00:06:21,498
No, not fair. Nope.
61
00:06:21,531 --> 00:06:22,966
Oh, come on.
62
00:06:22,999 --> 00:06:24,568
No, I went to that thing last
weekend with your friends.
63
00:06:24,601 --> 00:06:25,836
Yeah, but it was a music
festival
64
00:06:25,869 --> 00:06:27,504
that we actually all wanted
to go to.
65
00:06:27,537 --> 00:06:29,338
You wanted to go to.
66
00:06:32,142 --> 00:06:33,677
It's a wedding planning retreat.
67
00:06:33,710 --> 00:06:35,111
What is that?
68
00:06:35,145 --> 00:06:36,680
Honestly, what's next?
69
00:06:36,713 --> 00:06:38,682
Uh, a baby gender-reveal cruise?
70
00:06:38,715 --> 00:06:40,449
They're excited.
71
00:06:40,483 --> 00:06:43,352
And it's-it's romantic.
72
00:06:49,092 --> 00:06:50,727
See, there you go.
There's my boss.
73
00:06:50,760 --> 00:06:52,462
He just texted me.
74
00:06:52,495 --> 00:06:54,130
I have to go to work or I'm
going to get fired, forever.
75
00:06:54,164 --> 00:06:58,001
Um, a bit more convincing
if that was your phone.
76
00:07:03,673 --> 00:07:06,676
Don't worry. They'll love you.
77
00:07:06,710 --> 00:07:09,112
What if I bribe you?
78
00:07:09,145 --> 00:07:11,447
Mm-hm, mm-hm...
79
00:07:11,481 --> 00:07:13,083
Come on.
80
00:07:23,727 --> 00:07:25,462
Look at you being on time.
81
00:07:25,495 --> 00:07:27,197
Got these for the guys.
82
00:07:27,230 --> 00:07:28,899
Wow. They're something else.
83
00:07:28,932 --> 00:07:31,134
Don't make fun of my balloons.
84
00:07:31,167 --> 00:07:33,870
Let me get this.
85
00:07:33,904 --> 00:07:35,839
What were you doing?
Working or shopping?
86
00:07:35,872 --> 00:07:37,674
What? I'm excited.
87
00:07:38,875 --> 00:07:41,478
Oh, my God.
Are you living in your car?
88
00:07:41,511 --> 00:07:43,013
Funny.
89
00:07:44,014 --> 00:07:46,082
At least I'm finally seeing
your apartment.
90
00:07:46,116 --> 00:07:47,517
Yeah, yeah.
91
00:08:18,982 --> 00:08:20,150
Hey.
92
00:08:20,183 --> 00:08:21,818
Okay...
93
00:08:21,851 --> 00:08:23,520
Oh, look, snacks.
94
00:08:23,553 --> 00:08:25,455
- Mmm.
- Look.
95
00:08:40,870 --> 00:08:42,872
We should get these.
96
00:08:44,307 --> 00:08:46,242
You should put those back.
97
00:08:46,276 --> 00:08:49,746
All right, give me these.
98
00:08:49,779 --> 00:08:52,215
Hey, I'll just grab these,
99
00:08:52,248 --> 00:08:55,218
and 30 dollars for the red car
out there.
100
00:09:02,759 --> 00:09:04,527
I'll get the key
for the bathroom.
101
00:09:04,561 --> 00:09:05,695
Here you go.
102
00:09:05,729 --> 00:09:07,564
Thank you.
Uh, two minutes.
103
00:09:07,597 --> 00:09:08,732
Okay.
104
00:09:08,765 --> 00:09:10,700
I'll, uh, fill 'er up.
105
00:09:10,734 --> 00:09:13,169
Thank you.
106
00:09:39,295 --> 00:09:40,630
Hey.
107
00:09:40,663 --> 00:09:42,265
Hi.
108
00:09:44,300 --> 00:09:46,870
Have we met before?
109
00:09:46,903 --> 00:09:49,639
Do I know you?
110
00:09:49,672 --> 00:09:52,108
Not yet.
111
00:09:52,142 --> 00:09:53,910
But I'd sure like to get
to know you.
112
00:09:53,943 --> 00:09:55,078
Oh, wow. That's bold.
113
00:09:55,111 --> 00:09:57,047
- Not really.
- How so?
114
00:09:57,080 --> 00:10:00,583
Well, know that we've met,
we know each other.
115
00:10:01,751 --> 00:10:03,653
Okay.
116
00:10:03,686 --> 00:10:04,888
Must be a beautiful weekend.
117
00:10:04,921 --> 00:10:07,123
Are you, um,
you staying nearby?
118
00:10:07,157 --> 00:10:09,192
Uh, yeah.
I think we're just up the road.
119
00:10:09,225 --> 00:10:11,194
A buddy of mine,
we're staying out off of 16.
120
00:10:11,227 --> 00:10:14,030
I could show you around
if you like?
121
00:10:14,064 --> 00:10:16,166
Uh, actually,
I'm here with my girl...
122
00:10:16,199 --> 00:10:17,801
- Friend.
- ...friend.
123
00:10:17,834 --> 00:10:20,303
Aunt, actually.
I'm her great aunt.
124
00:10:24,340 --> 00:10:25,675
I'm kidding.
125
00:10:27,310 --> 00:10:28,645
Okay, then.
126
00:10:28,678 --> 00:10:30,680
Uh, wanna get going?
127
00:10:30,713 --> 00:10:32,916
Yup. Bye.
128
00:10:32,949 --> 00:10:35,318
Hey, you guys have a good
weekend, all right?
129
00:10:35,351 --> 00:10:36,753
Yeah, you too.
130
00:10:36,786 --> 00:10:39,255
See you later.
131
00:10:43,660 --> 00:10:45,695
Your great aunt?
132
00:10:45,728 --> 00:10:48,364
Yeah, whatever.
133
00:10:50,133 --> 00:10:51,167
What?
134
00:10:51,201 --> 00:10:53,369
Why do you care what he thinks?
135
00:10:54,971 --> 00:10:57,140
I don't care what he thinks.
136
00:10:57,173 --> 00:10:59,342
I just... he just doesn't need
to know our business.
137
00:10:59,375 --> 00:11:01,744
Why do you have to be
so weird about it?
138
00:11:01,778 --> 00:11:02,946
I'm not being weird about it.
139
00:11:02,979 --> 00:11:04,247
- You are.
- No, I'm not.
140
00:11:04,280 --> 00:11:05,415
Never mind.
141
00:11:05,448 --> 00:11:06,783
- I'm not.
- You are.
142
00:11:08,785 --> 00:11:12,322
Okay, tell me a little bit more
about this place we're going to.
143
00:11:12,355 --> 00:11:13,857
Okay.
144
00:11:13,890 --> 00:11:18,661
Oh, these are our hosts,
Randy and Steve.
145
00:11:18,695 --> 00:11:20,430
Amazing gay B&B owners.
146
00:11:20,464 --> 00:11:23,133
I feel like I'm obligated
to make a moustache comment.
147
00:11:23,166 --> 00:11:24,901
According to their profile,
148
00:11:24,934 --> 00:11:27,237
Randy and Steve bought
20 acres in the country
149
00:11:27,270 --> 00:11:30,440
so that they had a place to
escape the hustle of the city.
150
00:11:30,474 --> 00:11:32,208
Hmm, that's nice.
151
00:11:32,242 --> 00:11:34,444
Let me guess,
they're excited to share
152
00:11:34,478 --> 00:11:39,015
their little slice of... heaven.
153
00:11:39,048 --> 00:11:40,917
"We are excited to share
our little oasis."
154
00:11:42,318 --> 00:11:44,954
Oh, Jesus!
155
00:11:46,422 --> 00:11:48,291
What was that?
156
00:11:48,324 --> 00:11:49,893
Fuck.
157
00:11:54,097 --> 00:11:55,698
It's okay.
158
00:12:06,477 --> 00:12:10,046
That's why I don't like leaving
the fucking city.
159
00:12:10,079 --> 00:12:12,315
Okay, what year is your car?
160
00:12:12,348 --> 00:12:14,083
I don't know.
Should we just call roadside?
161
00:12:14,117 --> 00:12:15,452
No, I was just looking up
instructions.
162
00:12:15,486 --> 00:12:16,786
For what?
163
00:12:16,819 --> 00:12:18,489
How to fix a flat tire.
164
00:12:18,522 --> 00:12:20,990
Frank17 says anyone can do it.
165
00:12:23,226 --> 00:12:25,995
All right, well, if Frank17
says I can change a tire,
166
00:12:26,029 --> 00:12:27,931
I kinda have to change the tire.
167
00:12:27,964 --> 00:12:30,066
You're gonna change the tire!
168
00:12:46,316 --> 00:12:47,750
Oh!
169
00:12:47,784 --> 00:12:48,952
No!
170
00:12:48,985 --> 00:12:50,420
No. No. No.
171
00:12:50,454 --> 00:12:52,021
Oh!
172
00:12:54,558 --> 00:12:56,392
Val, I am so sorry.
173
00:12:56,426 --> 00:13:00,396
Those balloons were a dumb idea,
anyway.
174
00:13:00,430 --> 00:13:01,965
I'm sorry.
175
00:13:34,964 --> 00:13:37,433
We're here!
176
00:13:40,837 --> 00:13:42,005
Here, let me grab that.
177
00:13:42,038 --> 00:13:44,907
I got it. I got it.
178
00:13:46,909 --> 00:13:48,845
Here, here, here.
179
00:13:48,878 --> 00:13:51,214
That's fine, oh.
180
00:13:53,349 --> 00:13:56,052
Connor! Scotty?
181
00:13:57,454 --> 00:13:59,456
Connor?
182
00:14:01,858 --> 00:14:03,494
Where are they?
183
00:14:03,527 --> 00:14:06,429
Uh, I don't know.
184
00:14:06,463 --> 00:14:08,031
Out for a walk?
185
00:14:08,064 --> 00:14:09,832
It's a beautiful day.
186
00:14:09,866 --> 00:14:13,336
Wow, it's a nice place.
187
00:14:13,369 --> 00:14:15,271
Mm-hm.
188
00:14:21,210 --> 00:14:23,379
Must be Scotty's influence.
189
00:14:23,413 --> 00:14:27,383
Connor was always a neat freak
in college.
190
00:14:29,252 --> 00:14:32,055
All right, well,
why don't I, uh...
191
00:14:32,088 --> 00:14:34,090
go grab our stuff
from the car.
192
00:14:36,593 --> 00:14:38,094
I think our room's upstairs.
193
00:14:38,127 --> 00:14:40,196
Okay.
194
00:15:12,128 --> 00:15:15,231
Ugh...
195
00:15:21,104 --> 00:15:23,540
"Our casa, your casa."
196
00:15:40,323 --> 00:15:41,458
Ew!
197
00:15:53,537 --> 00:15:55,938
Hey, this is Connor,
leave a message!
198
00:15:55,972 --> 00:15:57,106
He's not answering.
199
00:15:57,140 --> 00:15:58,675
It's 'cause he's on vacation.
200
00:15:58,709 --> 00:16:00,943
And so are you.
201
00:16:02,111 --> 00:16:04,347
You're right.
202
00:16:04,380 --> 00:16:06,382
Let's go explore, eh?
203
00:16:06,416 --> 00:16:08,184
I'll change out of my clothes,
go find the boys.
204
00:16:08,217 --> 00:16:10,052
Okay.
205
00:16:10,086 --> 00:16:11,220
Do you want a drink?
206
00:16:11,254 --> 00:16:13,457
Mm-hm, I do.
207
00:16:56,633 --> 00:16:57,768
Hey.
208
00:16:57,801 --> 00:16:59,335
Jesus!
209
00:16:59,368 --> 00:17:01,204
H. Christ.
210
00:17:01,237 --> 00:17:02,739
You scared the shit out of me.
211
00:17:02,773 --> 00:17:04,073
Jumpy.
212
00:17:04,106 --> 00:17:06,008
Sorry.
213
00:17:06,042 --> 00:17:07,176
Oh, it's warm.
214
00:17:07,210 --> 00:17:09,680
Yeah, it's pretty gross.
215
00:17:11,447 --> 00:17:14,485
So, uh,
what does the "H" stand for?
216
00:17:14,518 --> 00:17:15,652
What?
217
00:17:15,686 --> 00:17:17,019
In Jesus H. Christ?
218
00:17:17,053 --> 00:17:19,121
Oh... Hank?
219
00:17:19,155 --> 00:17:21,390
It's doubtful.
220
00:17:21,424 --> 00:17:24,093
I don't know. I'm an atheist.
221
00:17:24,126 --> 00:17:25,361
You wanna go?
222
00:17:25,394 --> 00:17:27,531
- Yeah.
- 'Kay.
223
00:17:47,149 --> 00:17:49,218
This is nice.
224
00:17:59,463 --> 00:18:01,498
Can I ask you a question?
225
00:18:01,532 --> 00:18:03,800
Is it about Star Trek?
226
00:18:03,834 --> 00:18:05,334
What? No.
227
00:18:05,368 --> 00:18:08,037
'Cause I know nothing
about Star Trek.
228
00:18:10,373 --> 00:18:12,441
'Cause we never talk about it,
229
00:18:12,476 --> 00:18:14,745
um, I was just wondering
where you're at?
230
00:18:17,714 --> 00:18:22,184
Uh, I am...
231
00:18:22,218 --> 00:18:24,287
in the middle of nowhere,
232
00:18:24,320 --> 00:18:27,423
at a retreat with you.
233
00:18:27,457 --> 00:18:31,728
Seriously, can we just talk
about this?
234
00:18:31,762 --> 00:18:35,231
Listen, I'm not really
that kind of...
235
00:18:35,264 --> 00:18:36,399
"let's talk about this."
236
00:18:36,432 --> 00:18:39,703
What is that?!
237
00:18:42,305 --> 00:18:43,707
It's a deer head.
238
00:18:43,740 --> 00:18:46,242
But why is it strung up
like that?
239
00:18:46,275 --> 00:18:50,313
It's just a hunter drying out
his trophy, I guess.
240
00:18:55,217 --> 00:18:56,720
Pretty gnarly.
241
00:18:56,753 --> 00:18:58,522
Let's go.
242
00:19:04,360 --> 00:19:05,796
What way do you wanna go?
243
00:19:05,829 --> 00:19:07,631
This way.
244
00:19:13,537 --> 00:19:16,840
Oh, look, it's a lookout point.
245
00:19:16,873 --> 00:19:20,176
Oh, that's a deer stand.
246
00:19:20,209 --> 00:19:21,812
What's a deer stand?
247
00:19:21,845 --> 00:19:25,414
During hunting season,
people sit up there with a gun.
248
00:19:25,448 --> 00:19:26,817
They sit all nice and still
249
00:19:26,850 --> 00:19:29,251
until a little deer comes
prancing along
250
00:19:29,285 --> 00:19:32,254
and then, they shoot it.
251
00:19:32,288 --> 00:19:34,625
How do you know these things?
252
00:19:34,658 --> 00:19:37,426
Frank18.
253
00:19:37,461 --> 00:19:39,796
He's much smarter than
your Frank17.
254
00:19:39,830 --> 00:19:42,466
Do you ever take anything
seriously?
255
00:19:46,670 --> 00:19:49,640
I had to go hunting
with my family when I was a kid.
256
00:19:49,673 --> 00:19:52,308
To cull the problem deer.
257
00:19:52,341 --> 00:19:53,477
"Cull"? That's intense.
258
00:19:53,510 --> 00:19:54,678
Oh, yeah.
259
00:19:54,711 --> 00:19:56,847
We were there to reduce
the population
260
00:19:56,880 --> 00:19:58,482
by selective slaughter.
261
00:19:58,515 --> 00:19:59,916
Charming.
262
00:19:59,950 --> 00:20:02,586
Yeah, not really.
263
00:20:02,619 --> 00:20:04,655
So, were they a problem,
the deer?
264
00:20:04,688 --> 00:20:07,658
It depends on who you ask.
265
00:20:08,959 --> 00:20:12,596
I didn't think they deserved
to die at all.
266
00:20:12,629 --> 00:20:14,765
The worst was that
267
00:20:14,798 --> 00:20:17,433
if they didn't get it in
the right spot with the bullet,
268
00:20:17,467 --> 00:20:19,636
they'd have to slice
the animal's throat.
269
00:20:19,670 --> 00:20:23,406
Blood just like gushing out
everywhere.
270
00:20:23,439 --> 00:20:26,910
Yeah, I'd just wanted to hide,
pretend it wasn't happening.
271
00:20:29,613 --> 00:20:32,683
So, could you choose not to go
if you didn't want to?
272
00:20:32,716 --> 00:20:35,919
This looks like a nice spot,
right here.
273
00:20:43,560 --> 00:20:44,995
I know what you're doing.
274
00:20:45,028 --> 00:20:46,429
What?
275
00:20:46,463 --> 00:20:47,664
I'm just cracking a bottle
of bubbly,
276
00:20:47,698 --> 00:20:49,298
setting up our picnic.
277
00:20:49,331 --> 00:20:53,003
You're avoiding talking,
278
00:20:53,036 --> 00:20:56,006
and answering my question
from earlier.
279
00:20:56,039 --> 00:20:58,207
Oh, boy.
280
00:21:07,316 --> 00:21:08,719
There, take this.
281
00:21:08,752 --> 00:21:09,920
Please.
282
00:21:12,923 --> 00:21:14,256
Come here.
283
00:21:14,290 --> 00:21:15,559
Oh!
284
00:21:15,592 --> 00:21:17,728
- Is that all you got?
- Oh, okay.
285
00:21:17,761 --> 00:21:19,763
Are you gonna share
some of that?
286
00:21:19,796 --> 00:21:20,964
No.
287
00:21:25,502 --> 00:21:27,671
Come here.
288
00:21:35,579 --> 00:21:37,481
So, what are we doing?
289
00:21:37,514 --> 00:21:40,382
Is this a, a scientist thing?
290
00:21:40,416 --> 00:21:43,487
The need to label everything.
291
00:21:43,520 --> 00:21:45,021
No, I'm just trying to talk
to someone
292
00:21:45,055 --> 00:21:47,657
who clearly has a problem
with adult conversations
293
00:21:47,691 --> 00:21:50,527
and avoiding conflict.
294
00:21:52,662 --> 00:21:55,465
Look, if this isn't going
anywhere,
295
00:21:55,499 --> 00:21:57,968
you have to let me know.
296
00:22:00,003 --> 00:22:02,271
Yes or no?
297
00:22:07,944 --> 00:22:09,411
What?
298
00:22:09,445 --> 00:22:10,580
I just saw someone.
299
00:22:10,614 --> 00:22:12,749
What?
300
00:22:13,884 --> 00:22:15,685
Maybe it's just your friends
playing around?
301
00:22:15,719 --> 00:22:17,621
Connor? Scott?
302
00:22:18,622 --> 00:22:21,290
Connor! Scott!
303
00:22:22,424 --> 00:22:23,827
Here. Let me go check it out.
304
00:22:23,860 --> 00:22:25,529
- It's fine.
- Uh...
305
00:22:25,562 --> 00:22:28,297
I'll check it out.
306
00:22:34,436 --> 00:22:36,940
Hello!
307
00:22:52,489 --> 00:22:54,691
Hello?!
308
00:23:20,150 --> 00:23:22,485
Do your friends smoke?
309
00:23:22,519 --> 00:23:24,788
No!
310
00:23:33,029 --> 00:23:35,899
What is it?
311
00:23:37,033 --> 00:23:38,568
Someone was watching us.
312
00:23:38,602 --> 00:23:41,004
- What?
- Let's go.
313
00:23:41,037 --> 00:23:42,138
Come.
314
00:23:42,172 --> 00:23:44,007
This is crazy.
315
00:24:00,657 --> 00:24:03,159
Where's your car?
316
00:24:06,696 --> 00:24:10,000
What the ever-loving fuck?
317
00:24:20,610 --> 00:24:22,679
Guys, are you here?
318
00:24:29,152 --> 00:24:31,821
Hello?
319
00:24:34,157 --> 00:24:35,625
Connor?
320
00:25:08,291 --> 00:25:10,994
Val!
321
00:25:18,001 --> 00:25:19,869
Val?!
322
00:25:25,775 --> 00:25:26,943
Where did you put my phone?
323
00:25:26,977 --> 00:25:28,578
I put it right here.
324
00:25:28,611 --> 00:25:30,113
Where's your phone?
325
00:25:32,048 --> 00:25:33,717
I must've left it in the car.
326
00:25:37,954 --> 00:25:40,790
Did you hear that?
327
00:25:51,634 --> 00:25:53,670
Val, are those your friends?
328
00:25:53,703 --> 00:25:55,605
Connor?
329
00:25:55,638 --> 00:25:56,740
Hello?
330
00:25:56,773 --> 00:25:59,943
Oh, my god. Oh, my god.
331
00:26:02,746 --> 00:26:03,913
What the fuck?
332
00:26:03,947 --> 00:26:05,248
Those are the hosts.
333
00:26:07,817 --> 00:26:09,586
Go!
334
00:26:18,194 --> 00:26:21,765
Come on.
335
00:26:21,798 --> 00:26:23,166
Oh, my god!
336
00:26:27,704 --> 00:26:29,739
Look.
337
00:26:29,773 --> 00:26:32,175
- Look, look.
- What?
338
00:26:32,208 --> 00:26:34,210
My car.
339
00:26:37,347 --> 00:26:38,982
Okay, let's go.
340
00:26:40,784 --> 00:26:42,318
Come on, hurry!
341
00:26:44,821 --> 00:26:46,122
Jump!
342
00:26:48,358 --> 00:26:51,795
Faster! Come on!
343
00:26:51,828 --> 00:26:54,798
Come on, let's go!
344
00:26:54,831 --> 00:26:57,200
Ah!
345
00:26:57,233 --> 00:26:59,335
Ow, help!
346
00:26:59,369 --> 00:27:01,204
Ow!
347
00:27:01,237 --> 00:27:03,807
Oh, my god.
348
00:27:03,840 --> 00:27:05,041
Ah, get it off!
349
00:27:05,075 --> 00:27:06,209
Get it off! Get it off!
350
00:27:06,242 --> 00:27:07,777
It's okay! It's okay!
It's okay!
351
00:27:07,811 --> 00:27:08,978
Get it off!
352
00:27:09,012 --> 00:27:11,648
Be quiet. They'll hear us.
353
00:27:13,283 --> 00:27:16,886
Oh...
354
00:27:16,920 --> 00:27:18,288
It's okay.
355
00:27:20,156 --> 00:27:22,859
Okay.
356
00:27:45,281 --> 00:27:46,683
Fuck.
357
00:28:05,869 --> 00:28:07,003
Fuck!
358
00:28:08,972 --> 00:28:10,240
It's okay. It's okay.
359
00:28:10,273 --> 00:28:12,408
It's not okay!
It's not okay.
360
00:28:12,442 --> 00:28:14,744
I'm fucking bl... I'm bleeding,
I'm bleeding.
361
00:28:14,777 --> 00:28:16,312
Okay. Okay.
362
00:28:16,346 --> 00:28:17,247
Okay, listen to me.
363
00:28:17,280 --> 00:28:19,182
Look at me. Look at me.
364
00:28:19,215 --> 00:28:21,017
I'm going to the car.
I'm gonna get the crowbar.
365
00:28:21,050 --> 00:28:22,152
No please don't...
oh, please don't leave.
366
00:28:22,185 --> 00:28:23,319
It's our only choice.
367
00:28:23,353 --> 00:28:26,189
I'm gonna be right back.
I promise.
368
00:28:31,495 --> 00:28:33,429
Help, don't leave me.
369
00:28:33,464 --> 00:28:35,865
Ahhh!
370
00:28:35,899 --> 00:28:39,202
Don't leave me.
371
00:28:50,747 --> 00:28:53,082
Oh, god.
372
00:29:22,245 --> 00:29:24,414
Oh!
373
00:31:29,573 --> 00:31:31,240
No!
374
00:31:55,064 --> 00:31:57,534
Val?
375
00:32:41,978 --> 00:32:45,014
Where...
376
00:33:51,080 --> 00:33:52,215
Oh!
377
00:34:16,239 --> 00:34:17,774
Oh, no.
378
00:34:40,597 --> 00:34:42,633
Oh!
379
00:34:45,836 --> 00:34:49,272
No, no...
380
00:34:49,305 --> 00:34:51,407
No, no, no!
381
00:34:54,545 --> 00:34:57,046
Oh, god.
382
00:35:09,258 --> 00:35:11,427
What...
383
00:36:39,281 --> 00:36:40,416
Please!
384
00:36:40,449 --> 00:36:41,618
Please, don't.
385
00:36:41,652 --> 00:36:43,252
Please don't do this.
386
00:36:43,285 --> 00:36:45,555
Please don't do this!
387
00:36:45,589 --> 00:36:47,924
I haven't even seen your face.
Okay?
388
00:36:47,958 --> 00:36:49,860
You can just let me go.
389
00:37:06,476 --> 00:37:08,645
Now, smile.
390
00:37:14,484 --> 00:37:17,186
Peek-a-boo.
391
00:37:27,329 --> 00:37:29,700
Why are you doing this?
392
00:37:29,733 --> 00:37:31,434
Please let me go.
Please let me go.
393
00:37:31,468 --> 00:37:33,904
Please let me...
Someone help me!
394
00:37:33,937 --> 00:37:35,939
Someone help me!
395
00:37:39,375 --> 00:37:42,479
Fuck!
396
00:38:34,498 --> 00:38:37,000
Welcome back. Get everything?
397
00:38:37,033 --> 00:38:38,969
Don't need to welcome me
to my own goddamn home.
398
00:38:39,002 --> 00:38:39,936
Hey, we got everything.
399
00:38:39,970 --> 00:38:41,838
He's still pissed we killed
the neighbours.
400
00:38:41,872 --> 00:38:43,540
Killing them wasn't a part
of the goddamn plan.
401
00:38:43,573 --> 00:38:45,909
Hey, you said you wanted to do
something about the neighbours.
402
00:38:45,942 --> 00:38:47,811
'Cause online we just talked
about fucking with them!
403
00:38:47,844 --> 00:38:50,379
Whoa, hey, relax, relax,
he's just being a pussy!
404
00:38:50,412 --> 00:38:51,882
Dead faggots don't talk.
405
00:38:51,915 --> 00:38:54,084
You understand?
406
00:38:54,117 --> 00:38:57,521
You got a problem with that?
407
00:38:59,355 --> 00:39:02,759
I just don't wanna spend my life
in fucking jail, man.
408
00:39:02,793 --> 00:39:06,663
You're not gonna spend your life
in jail.
409
00:39:06,696 --> 00:39:08,965
You believe me?
410
00:39:10,100 --> 00:39:12,803
How do you know?
411
00:39:16,438 --> 00:39:17,774
Oh!
412
00:40:05,155 --> 00:40:07,591
Here.
413
00:40:09,659 --> 00:40:11,528
It's okay.
414
00:40:11,561 --> 00:40:14,931
Here.
415
00:40:14,965 --> 00:40:16,800
That's it.
416
00:40:21,471 --> 00:40:23,473
Are you okay?
417
00:40:23,506 --> 00:40:25,508
Can you...
418
00:40:25,542 --> 00:40:28,712
can you please help me?
419
00:40:30,513 --> 00:40:32,616
I can't.
420
00:40:32,649 --> 00:40:34,618
Yes, you can.
421
00:40:34,651 --> 00:40:36,553
You can, I saw you.
422
00:40:36,586 --> 00:40:38,889
You don't have to listen
to him.
423
00:40:38,922 --> 00:40:44,027
If he's controlling you,
I can get us out of here.
424
00:40:44,060 --> 00:40:45,896
I have a plan.
425
00:40:47,130 --> 00:40:50,867
I can't let you go.
426
00:40:57,574 --> 00:41:00,510
I have your phone.
427
00:41:06,049 --> 00:41:10,086
I'm getting a real peek
into your disgusting life.
428
00:41:10,120 --> 00:41:12,822
Pervert.
429
00:41:14,758 --> 00:41:16,960
You know you're a piece
of shit.
430
00:41:20,196 --> 00:41:24,935
You haven't even asked
about your friend.
431
00:41:31,975 --> 00:41:33,777
Please tell me that she's okay.
432
00:41:33,810 --> 00:41:35,812
What did you do to her?
433
00:41:35,845 --> 00:41:38,048
Please, I am begging you,
434
00:41:38,081 --> 00:41:40,183
can you please just let me
out of here?
435
00:41:40,216 --> 00:41:42,085
Where's Valerie?
436
00:41:42,118 --> 00:41:44,020
Where is she?
437
00:41:46,856 --> 00:41:48,758
Can't hear you!
438
00:41:48,792 --> 00:41:50,694
Look at me. Look at me.
Look at me.
439
00:41:50,727 --> 00:41:51,828
Don't leave!
440
00:41:51,861 --> 00:41:53,229
Don't leave.
441
00:41:53,263 --> 00:41:54,764
Please let me go!
442
00:41:54,798 --> 00:41:57,200
What are you doing?
443
00:41:57,233 --> 00:41:58,868
Help!
444
00:42:00,637 --> 00:42:01,838
Fuck!
445
00:42:11,748 --> 00:42:14,918
Help me!
446
00:42:32,635 --> 00:42:36,139
Help!
447
00:42:38,308 --> 00:42:40,276
Come, come.
448
00:42:42,178 --> 00:42:44,748
No. No. No.
449
00:42:44,781 --> 00:42:47,584
Please, help.
450
00:42:47,617 --> 00:42:50,086
No!
451
00:42:52,322 --> 00:42:55,558
Please!
452
00:43:05,235 --> 00:43:07,170
No, please.
453
00:43:07,203 --> 00:43:09,939
Help! Help!
454
00:43:57,120 --> 00:43:59,622
Aw, fuck.
455
00:44:02,692 --> 00:44:04,627
Oh, no...
456
00:44:17,173 --> 00:44:19,876
Okay...
457
00:44:21,444 --> 00:44:23,913
Okay, okay.
458
00:44:57,881 --> 00:44:59,315
Okay.
459
00:45:15,732 --> 00:45:19,903
Okay. Okay.
460
00:45:19,936 --> 00:45:21,337
Okay.
461
00:45:29,513 --> 00:45:32,215
Okay, okay.
462
00:45:50,934 --> 00:45:53,136
Okay, okay...
463
00:45:58,208 --> 00:46:01,311
Fuck.
464
00:46:04,481 --> 00:46:07,817
Come on.
465
00:46:14,791 --> 00:46:16,259
Fuck.
466
00:46:33,810 --> 00:46:35,178
Shit.
467
00:46:53,564 --> 00:46:54,864
Argh!
468
00:46:57,000 --> 00:46:58,234
You fucking little bitch!
469
00:47:01,104 --> 00:47:03,273
You sick fuck.
470
00:47:03,306 --> 00:47:04,440
Argh!
471
00:47:05,842 --> 00:47:07,544
Ahhhh!
472
00:47:12,415 --> 00:47:15,084
- Ahh!
- Argh!
473
00:47:31,602 --> 00:47:34,103
Oh, fuck me.
474
00:47:47,917 --> 00:47:49,819
Fuck.
475
00:47:54,991 --> 00:47:57,427
Keys gone.
476
00:48:18,649 --> 00:48:21,351
Oh! Ah!
477
00:48:45,642 --> 00:48:47,276
Help!
478
00:48:47,310 --> 00:48:49,546
Someone help!
479
00:48:49,580 --> 00:48:50,913
Val?
480
00:48:50,947 --> 00:48:53,349
Please, no!
481
00:48:53,383 --> 00:48:55,118
Please don't do this.
482
00:48:55,151 --> 00:48:56,520
Shut up!
483
00:48:56,553 --> 00:48:58,254
Now that it's levelled,
just clean up the screws.
484
00:48:58,287 --> 00:49:00,557
- Like this?
- Yeah, yeah. That one.
485
00:49:00,591 --> 00:49:03,092
Please!
486
00:49:03,126 --> 00:49:04,994
- Val.
- Please don't.
487
00:49:05,027 --> 00:49:07,997
Please don't do this. Please.
488
00:49:10,433 --> 00:49:12,268
V-Val...
489
00:49:13,269 --> 00:49:16,072
You crying?
490
00:49:16,105 --> 00:49:17,407
Val.
491
00:49:17,440 --> 00:49:20,009
Don't, no.
Please don't do this, please.
492
00:49:20,042 --> 00:49:22,011
Shut up!
493
00:49:22,044 --> 00:49:23,179
- Val.
- Please!
494
00:49:23,212 --> 00:49:25,314
Shut up.
Shut her up, come on.
495
00:49:25,348 --> 00:49:27,618
- Connor...
- Val.
496
00:49:27,651 --> 00:49:29,285
Connor, I love you.
497
00:49:29,318 --> 00:49:30,953
I love you!
498
00:49:30,987 --> 00:49:33,122
I love you.
499
00:49:33,156 --> 00:49:34,357
Shut up.
500
00:49:34,390 --> 00:49:36,460
Shut the fuck up.
501
00:49:38,060 --> 00:49:39,929
Don't touch her!
502
00:49:43,065 --> 00:49:45,636
Val, Val...
503
00:49:45,669 --> 00:49:47,437
Hey?
504
00:50:06,457 --> 00:50:09,292
Anybody, help!
505
00:50:10,694 --> 00:50:12,529
Please, someone!
506
00:50:15,097 --> 00:50:16,232
Just let me go, please.
507
00:50:16,265 --> 00:50:18,367
Please!
508
00:50:18,401 --> 00:50:21,572
Layna said fans are going
nuts over the last one.
509
00:50:21,605 --> 00:50:23,439
We'll give them what
they wanna see, man.
510
00:50:23,474 --> 00:50:24,741
This is what they want.
511
00:50:24,775 --> 00:50:26,342
Please, god. Please, no.
512
00:50:26,375 --> 00:50:30,313
This isn't just a movie,
it's fucking art.
513
00:50:34,050 --> 00:50:35,218
You good?
514
00:50:37,488 --> 00:50:39,756
Okay, can I get you some wine?
515
00:50:39,790 --> 00:50:42,459
I want my big star to feel
comfortable.
516
00:50:42,493 --> 00:50:46,362
Just do me a favour,
look into the lens.
517
00:50:46,395 --> 00:50:48,665
I wanna see those eyes.
518
00:51:08,585 --> 00:51:10,754
You let me go?
519
00:51:10,787 --> 00:51:14,591
Run, little bitch.
520
00:51:14,625 --> 00:51:15,759
Run.
521
00:51:19,563 --> 00:51:21,230
Hey?
522
00:51:21,264 --> 00:51:22,466
Is Layna coming?
523
00:51:22,499 --> 00:51:24,367
She's working the live feed.
524
00:51:24,400 --> 00:51:27,136
This isn't for women, man.
525
00:51:29,105 --> 00:51:31,240
Except for you, darling.
526
00:51:38,849 --> 00:51:41,552
P-Pl-Please...
527
00:51:41,585 --> 00:51:45,154
Please somebody help!
528
00:51:45,187 --> 00:51:49,158
This is gonna get the boys
online pumped up, for sure.
529
00:51:54,397 --> 00:51:56,165
All right.
530
00:51:59,803 --> 00:52:02,305
This feels even better than
I thought it was going to.
531
00:52:04,273 --> 00:52:06,309
I got it. I got it.
532
00:52:06,342 --> 00:52:07,878
Have fun with it.
533
00:52:07,911 --> 00:52:10,714
Rowr! Argh!
534
00:52:10,747 --> 00:52:13,617
Help me...
535
00:52:20,490 --> 00:52:22,826
Someone help.
536
00:52:28,164 --> 00:52:30,467
Please...
537
00:52:34,905 --> 00:52:37,206
Time to cull!
538
00:52:37,239 --> 00:52:39,175
Fuck you!
539
00:52:40,510 --> 00:52:42,345
Help!
540
00:52:58,929 --> 00:53:01,765
Argh!
541
00:53:07,269 --> 00:53:09,205
That was perfect.
542
00:53:16,445 --> 00:53:19,716
Hey, get the next one.
543
00:53:33,997 --> 00:53:36,700
You're up.
544
00:53:56,653 --> 00:53:58,955
We're bringing your thing over
so she can watch.
545
00:53:58,989 --> 00:54:01,958
No.
546
00:54:01,992 --> 00:54:04,226
Get her up!
547
00:54:04,260 --> 00:54:07,531
Get up.
548
00:54:07,564 --> 00:54:09,265
Gavin...
549
00:54:09,298 --> 00:54:10,967
Layna. Layna!
550
00:54:11,001 --> 00:54:13,537
Honey, what happened?
551
00:54:13,570 --> 00:54:16,439
She can't get away.
552
00:54:17,440 --> 00:54:18,975
Check the garage.
553
00:54:19,009 --> 00:54:21,778
Shoot to kill.
554
00:55:04,020 --> 00:55:05,922
Val.
555
00:55:09,025 --> 00:55:10,794
Hi!
556
00:55:10,827 --> 00:55:13,597
Hi. Hi.
557
00:55:13,630 --> 00:55:16,066
Hi, you okay?
558
00:55:23,039 --> 00:55:25,008
They're dead, Connor and Scott.
559
00:55:25,041 --> 00:55:27,309
They killed them both.
560
00:55:27,343 --> 00:55:29,513
And we're next.
561
00:55:29,546 --> 00:55:31,481
They're going to kill us next.
562
00:55:31,515 --> 00:55:35,317
Ah!
563
00:55:35,351 --> 00:55:38,522
You have to go.
You have to go.
564
00:55:38,555 --> 00:55:39,656
What?
565
00:55:39,689 --> 00:55:41,323
You gotta go.
566
00:55:41,357 --> 00:55:43,493
Go! Go!
567
00:55:43,527 --> 00:55:44,761
Get out, leave.
568
00:55:44,795 --> 00:55:46,696
Or they're going
to kill us both.
569
00:55:46,730 --> 00:55:49,431
Please leave.
570
00:55:49,466 --> 00:55:50,667
I don't...
571
00:55:50,700 --> 00:55:52,334
I don't wanna see you...
572
00:55:55,404 --> 00:55:57,073
Look at me for a sec.
573
00:55:57,107 --> 00:55:59,375
We're not getting killed
574
00:55:59,408 --> 00:56:02,344
by a bunch of dudes wearing
camo, okay?
575
00:56:03,613 --> 00:56:04,915
Listen to me.
576
00:56:04,948 --> 00:56:08,952
We're going to get out of here.
Together.
577
00:56:08,985 --> 00:56:11,454
- Okay?
- Okay.
578
00:56:11,488 --> 00:56:13,723
I'm not going to leave you.
579
00:56:14,624 --> 00:56:16,560
- Okay?
- Okay.
580
00:56:16,593 --> 00:56:18,829
- Okay.
- Okay.
581
00:56:19,963 --> 00:56:22,132
Okay, there's got to be
something I can use to...
582
00:56:22,165 --> 00:56:23,700
they took the axe.
583
00:56:23,733 --> 00:56:25,468
They're going to be back
any minute, though.
584
00:56:25,502 --> 00:56:27,571
There's gotta be...
585
00:56:27,604 --> 00:56:32,576
a knife or something
that can cut through...
586
00:56:38,181 --> 00:56:39,850
Uh...
587
00:56:44,120 --> 00:56:45,455
Yes.
588
00:56:45,488 --> 00:56:48,158
Okay, okay...
589
00:56:48,191 --> 00:56:49,893
Okay.
590
00:56:52,128 --> 00:56:53,463
Is it working?
591
00:56:53,496 --> 00:56:56,132
Wait, wait.
592
00:56:56,166 --> 00:56:58,468
Okay. Yeah!
593
00:56:58,501 --> 00:56:59,669
I did it. I did it.
594
00:56:59,703 --> 00:57:01,137
- Oh, my god!
- Okay.
595
00:57:01,171 --> 00:57:02,906
Okay, let's go.
596
00:57:04,074 --> 00:57:06,142
Fuck.
597
00:57:18,922 --> 00:57:20,790
Fuck.
598
00:57:24,127 --> 00:57:25,962
Fuck!
599
00:57:30,634 --> 00:57:32,002
Okay.
600
00:57:57,160 --> 00:57:58,795
What are you doing?
601
00:57:58,828 --> 00:58:00,130
I have an idea.
602
00:58:00,163 --> 00:58:02,098
What?
603
00:58:02,132 --> 00:58:03,700
Trust me.
604
00:58:05,602 --> 00:58:07,804
Trust me.
605
00:58:07,837 --> 00:58:11,041
Gavin, I'm going back
to the barn!
606
00:58:11,074 --> 00:58:13,176
Oh, god...
607
00:58:19,649 --> 00:58:21,217
Hurry.
608
00:58:30,727 --> 00:58:31,861
Give me the bat.
Take this.
609
00:58:31,895 --> 00:58:33,763
What am I supposed to do
with this?
610
00:58:33,797 --> 00:58:35,231
Get him in the face.
611
00:58:36,833 --> 00:58:38,735
- Okay.
- And hide.
612
00:59:07,897 --> 00:59:10,200
Fuckin' cunt.
613
00:59:11,634 --> 00:59:12,736
Argh!
614
00:59:12,769 --> 00:59:14,571
What the hell?
615
00:59:14,604 --> 00:59:15,739
Fuck!
616
00:59:17,040 --> 00:59:19,876
Fuck! My fucking face!
617
00:59:21,945 --> 00:59:24,881
Fucking bitch...
618
00:59:32,022 --> 00:59:33,623
Okay!
619
00:59:33,656 --> 00:59:34,958
Good one.
620
01:00:13,263 --> 01:00:14,964
You find 'em?
621
01:00:14,998 --> 01:00:16,232
I'm fucking blind!
622
01:00:16,266 --> 01:00:17,934
What the fuck happened
to your face?
623
01:00:17,967 --> 01:00:20,070
- Fucking bitches!
- What the fuck happened?
624
01:00:22,138 --> 01:00:24,674
- Where are they?!
- I don't know.
625
01:00:24,707 --> 01:00:25,942
I'm going to slice them
626
01:00:25,975 --> 01:00:28,044
into tiny fucking pieces
with the jackknife.
627
01:00:28,078 --> 01:00:30,713
They're gonna wish
they got the axe.
628
01:00:30,747 --> 01:00:32,115
- Split up.
- Which way?
629
01:00:32,148 --> 01:00:35,251
Take the south side,
I'll head 'em off at the track.
630
01:00:36,853 --> 01:00:38,721
- Let's go!
- I'm fucking going.
631
01:00:38,755 --> 01:00:41,891
Fucking go! Go!
632
01:01:10,787 --> 01:01:13,990
Okay. Okay.
633
01:01:16,126 --> 01:01:18,995
I'm going to go inside
and look for car keys.
634
01:01:19,028 --> 01:01:20,730
How do you know they're there?
635
01:01:20,763 --> 01:01:23,900
I don't, okay, just we need
to get the fuck out of here.
636
01:01:34,711 --> 01:01:36,212
Okay.
637
01:03:21,585 --> 01:03:23,520
No!
638
01:03:36,833 --> 01:03:38,134
Ugh!
639
01:03:38,167 --> 01:03:39,470
Fucking bitch!
640
01:03:43,973 --> 01:03:46,876
Oh, fuck! Ugh!
641
01:03:49,580 --> 01:03:53,517
Ahh!
642
01:04:07,030 --> 01:04:09,500
Argh!
643
01:04:12,168 --> 01:04:15,438
That's for Connor
and Scott, you asshole.
644
01:04:27,050 --> 01:04:29,118
Oh, my god.
645
01:04:33,089 --> 01:04:35,592
Holy shit, Val.
646
01:05:02,686 --> 01:05:05,221
What?
647
01:05:05,254 --> 01:05:08,091
Jesus Christ.
648
01:05:23,406 --> 01:05:26,342
What is wrong with these people?
649
01:05:29,680 --> 01:05:31,114
We aren't the problem.
650
01:05:32,483 --> 01:05:34,150
Ugh!
651
01:05:35,652 --> 01:05:37,253
Shoot her.
652
01:05:37,286 --> 01:05:41,357
You won't shoot me.
You don't have the guts.
653
01:05:43,594 --> 01:05:45,261
What are you doing?
654
01:06:17,360 --> 01:06:20,196
What are we going to do?
655
01:06:31,040 --> 01:06:33,342
We're gonna kill him.
656
01:06:33,376 --> 01:06:34,745
I-I don't know how to shoot.
657
01:06:34,778 --> 01:06:37,581
Yes, you do.
658
01:06:37,614 --> 01:06:39,115
Line it up.
659
01:06:39,148 --> 01:06:41,184
Steady hand.
660
01:06:41,217 --> 01:06:42,486
Breathe.
661
01:06:42,519 --> 01:06:44,688
Just like putting on mascara.
662
01:06:44,721 --> 01:06:46,189
Yeah.
663
01:06:46,222 --> 01:06:48,525
But aim for the chest.
664
01:06:48,559 --> 01:06:49,693
Got it.
665
01:06:51,795 --> 01:06:54,498
Time to cull.
666
01:07:40,644 --> 01:07:44,247
Okay, okay, okay.
667
01:07:44,280 --> 01:07:46,382
Okay?
668
01:07:48,619 --> 01:07:50,386
Are you sure you're okay
to do this?
669
01:07:50,419 --> 01:07:52,789
I'll be okay.
670
01:07:52,823 --> 01:07:56,493
I'll make it.
671
01:08:04,233 --> 01:08:06,435
I'll make it. Go.
672
01:08:07,571 --> 01:08:09,506
Here.
673
01:09:55,545 --> 01:09:58,548
Where are you, fucker?
674
01:09:59,683 --> 01:10:01,150
Hey!
675
01:10:25,307 --> 01:10:27,978
Fuck.
676
01:10:43,727 --> 01:10:44,895
Ugh, fuck!
677
01:11:10,286 --> 01:11:12,456
Is this what you want, huh?
678
01:11:18,628 --> 01:11:21,330
You're fucking dead, bitch.
679
01:11:33,375 --> 01:11:35,377
Did I get him in the chest?
680
01:11:54,698 --> 01:11:56,700
Ugh!
681
01:12:01,538 --> 01:12:03,807
What are you doing?
682
01:12:31,968 --> 01:12:33,670
Peek-a-boo.
683
01:12:39,042 --> 01:12:41,011
Smile, you piece of shit.
684
01:15:23,073 --> 01:15:24,708
It's okay,
do you guys need a hand?
685
01:15:24,741 --> 01:15:26,009
We got you, it's okay.
686
01:15:26,042 --> 01:15:27,010
It's okay.
687
01:15:27,043 --> 01:15:28,578
Let's get you to a hospital.
688
01:15:28,611 --> 01:15:30,280
Let's go. We got you.
689
01:15:30,313 --> 01:15:33,783
- Come on.
- You all right?
690
01:15:36,152 --> 01:15:37,754
Come on in.
691
01:15:37,787 --> 01:15:39,923
Hospital's not too far away.
692
01:15:42,192 --> 01:15:43,526
It's okay.
693
01:15:43,560 --> 01:15:45,996
We got you.
694
01:16:09,052 --> 01:16:10,286
Yes.
695
01:16:10,320 --> 01:16:12,756
Hmm?
696
01:16:13,990 --> 01:16:15,291
I think I'm ready to learn
697
01:16:15,325 --> 01:16:18,294
how to use your stupid
coffee machine.
41971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.