All language subtitles for The.Retreat.2021.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NOGRP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,455 --> 00:01:14,758 So, I packed the guest lists, envelopes. 2 00:01:14,791 --> 00:01:17,159 I'm not sure I brought a nice enough pen. 3 00:01:19,428 --> 00:01:22,533 Are we having wine for us 4 00:01:22,566 --> 00:01:25,536 and second-tier wine for our guests? 5 00:01:25,569 --> 00:01:26,670 Yeah! 6 00:01:26,703 --> 00:01:28,170 Yeah? 7 00:01:28,204 --> 00:01:29,806 Well, that will save us some money. 8 00:01:29,840 --> 00:01:31,173 Exactly! 9 00:01:31,207 --> 00:01:33,309 Look how beautiful it is. 10 00:01:35,244 --> 00:01:37,848 I have a little surprise for you when we get up there. 11 00:01:37,881 --> 00:01:39,716 What did you do? 12 00:01:39,750 --> 00:01:41,652 No, no, no. Just for you and me. 13 00:02:03,239 --> 00:02:04,775 Yikes. 14 00:02:04,808 --> 00:02:07,076 That is why I don't leave the city. 15 00:02:14,751 --> 00:02:16,553 Adorable! 16 00:02:16,587 --> 00:02:19,623 Of course, it's a gay B&B. 17 00:02:21,825 --> 00:02:23,159 Okay... 18 00:02:23,192 --> 00:02:25,596 When I first saw your dick pic on Grindr, 19 00:02:25,629 --> 00:02:27,531 I never thought it would lead us here. 20 00:02:27,564 --> 00:02:32,069 I did not post a photo of my penis online, thanks. 21 00:02:33,870 --> 00:02:36,773 Prude. 22 00:02:45,414 --> 00:02:47,350 What was that? 23 00:02:47,383 --> 00:02:49,653 I don't know. 24 00:02:49,686 --> 00:02:52,756 Okay, well, don't go check it out. 25 00:02:52,789 --> 00:02:55,726 I-It could be a bear or something. 26 00:02:58,662 --> 00:03:00,631 You know, the number-one rule of Scouts 27 00:03:00,664 --> 00:03:03,667 is don't follow the noise into the woods. 28 00:03:03,700 --> 00:03:05,602 I got kicked out of Scouts. 29 00:03:05,636 --> 00:03:07,136 Clearly. 30 00:03:19,950 --> 00:03:22,486 Scott? 31 00:03:27,423 --> 00:03:29,626 Fuck. 32 00:03:47,811 --> 00:03:49,713 Scott?! 33 00:03:54,851 --> 00:03:57,888 Ahh! 34 00:03:59,856 --> 00:04:01,992 No, no! 35 00:04:08,297 --> 00:04:10,600 Ah, ah! 36 00:04:13,369 --> 00:04:15,304 No, no... 37 00:04:15,337 --> 00:04:19,976 Ahhh! 38 00:05:00,784 --> 00:05:03,019 You can do this, Renee. 39 00:05:03,053 --> 00:05:07,057 You are a capable, strong, smart woman 40 00:05:07,090 --> 00:05:11,327 who can make a cup of fucking coffee. 41 00:05:11,360 --> 00:05:13,830 Well... 42 00:05:27,077 --> 00:05:29,579 Hey. 43 00:05:41,591 --> 00:05:43,026 Good morning. 44 00:05:43,059 --> 00:05:45,394 Morning. 45 00:05:45,427 --> 00:05:46,930 Mm... 46 00:05:48,098 --> 00:05:49,398 Thank you. 47 00:05:49,431 --> 00:05:50,767 Mm-hm. 48 00:05:57,774 --> 00:05:58,975 Sorry. 49 00:05:59,009 --> 00:06:02,378 I couldn't figure out how to work your stupid coffee machine, 50 00:06:02,411 --> 00:06:03,647 it was a whole thing. 51 00:06:03,680 --> 00:06:05,782 Oh, so you just gave up? 52 00:06:05,816 --> 00:06:07,484 Some things are worth the effort. 53 00:06:07,517 --> 00:06:09,085 Mm... 54 00:06:09,119 --> 00:06:10,954 So, I was thinking, 55 00:06:10,987 --> 00:06:13,089 maybe I should just stay in the city this weekend. 56 00:06:13,123 --> 00:06:14,457 Help out at the bar. 57 00:06:14,491 --> 00:06:15,659 Seriously? 58 00:06:15,692 --> 00:06:17,694 I'm very seriously. 59 00:06:17,727 --> 00:06:20,063 - No. No. - Mm-hm. 60 00:06:20,096 --> 00:06:21,498 No, not fair. Nope. 61 00:06:21,531 --> 00:06:22,966 Oh, come on. 62 00:06:22,999 --> 00:06:24,568 No, I went to that thing last weekend with your friends. 63 00:06:24,601 --> 00:06:25,836 Yeah, but it was a music festival 64 00:06:25,869 --> 00:06:27,504 that we actually all wanted to go to. 65 00:06:27,537 --> 00:06:29,338 You wanted to go to. 66 00:06:32,142 --> 00:06:33,677 It's a wedding planning retreat. 67 00:06:33,710 --> 00:06:35,111 What is that? 68 00:06:35,145 --> 00:06:36,680 Honestly, what's next? 69 00:06:36,713 --> 00:06:38,682 Uh, a baby gender-reveal cruise? 70 00:06:38,715 --> 00:06:40,449 They're excited. 71 00:06:40,483 --> 00:06:43,352 And it's-it's romantic. 72 00:06:49,092 --> 00:06:50,727 See, there you go. There's my boss. 73 00:06:50,760 --> 00:06:52,462 He just texted me. 74 00:06:52,495 --> 00:06:54,130 I have to go to work or I'm going to get fired, forever. 75 00:06:54,164 --> 00:06:58,001 Um, a bit more convincing if that was your phone. 76 00:07:03,673 --> 00:07:06,676 Don't worry. They'll love you. 77 00:07:06,710 --> 00:07:09,112 What if I bribe you? 78 00:07:09,145 --> 00:07:11,447 Mm-hm, mm-hm... 79 00:07:11,481 --> 00:07:13,083 Come on. 80 00:07:23,727 --> 00:07:25,462 Look at you being on time. 81 00:07:25,495 --> 00:07:27,197 Got these for the guys. 82 00:07:27,230 --> 00:07:28,899 Wow. They're something else. 83 00:07:28,932 --> 00:07:31,134 Don't make fun of my balloons. 84 00:07:31,167 --> 00:07:33,870 Let me get this. 85 00:07:33,904 --> 00:07:35,839 What were you doing? Working or shopping? 86 00:07:35,872 --> 00:07:37,674 What? I'm excited. 87 00:07:38,875 --> 00:07:41,478 Oh, my God. Are you living in your car? 88 00:07:41,511 --> 00:07:43,013 Funny. 89 00:07:44,014 --> 00:07:46,082 At least I'm finally seeing your apartment. 90 00:07:46,116 --> 00:07:47,517 Yeah, yeah. 91 00:08:18,982 --> 00:08:20,150 Hey. 92 00:08:20,183 --> 00:08:21,818 Okay... 93 00:08:21,851 --> 00:08:23,520 Oh, look, snacks. 94 00:08:23,553 --> 00:08:25,455 - Mmm. - Look. 95 00:08:40,870 --> 00:08:42,872 We should get these. 96 00:08:44,307 --> 00:08:46,242 You should put those back. 97 00:08:46,276 --> 00:08:49,746 All right, give me these. 98 00:08:49,779 --> 00:08:52,215 Hey, I'll just grab these, 99 00:08:52,248 --> 00:08:55,218 and 30 dollars for the red car out there. 100 00:09:02,759 --> 00:09:04,527 I'll get the key for the bathroom. 101 00:09:04,561 --> 00:09:05,695 Here you go. 102 00:09:05,729 --> 00:09:07,564 Thank you. Uh, two minutes. 103 00:09:07,597 --> 00:09:08,732 Okay. 104 00:09:08,765 --> 00:09:10,700 I'll, uh, fill 'er up. 105 00:09:10,734 --> 00:09:13,169 Thank you. 106 00:09:39,295 --> 00:09:40,630 Hey. 107 00:09:40,663 --> 00:09:42,265 Hi. 108 00:09:44,300 --> 00:09:46,870 Have we met before? 109 00:09:46,903 --> 00:09:49,639 Do I know you? 110 00:09:49,672 --> 00:09:52,108 Not yet. 111 00:09:52,142 --> 00:09:53,910 But I'd sure like to get to know you. 112 00:09:53,943 --> 00:09:55,078 Oh, wow. That's bold. 113 00:09:55,111 --> 00:09:57,047 - Not really. - How so? 114 00:09:57,080 --> 00:10:00,583 Well, know that we've met, we know each other. 115 00:10:01,751 --> 00:10:03,653 Okay. 116 00:10:03,686 --> 00:10:04,888 Must be a beautiful weekend. 117 00:10:04,921 --> 00:10:07,123 Are you, um, you staying nearby? 118 00:10:07,157 --> 00:10:09,192 Uh, yeah. I think we're just up the road. 119 00:10:09,225 --> 00:10:11,194 A buddy of mine, we're staying out off of 16. 120 00:10:11,227 --> 00:10:14,030 I could show you around if you like? 121 00:10:14,064 --> 00:10:16,166 Uh, actually, I'm here with my girl... 122 00:10:16,199 --> 00:10:17,801 - Friend. - ...friend. 123 00:10:17,834 --> 00:10:20,303 Aunt, actually. I'm her great aunt. 124 00:10:24,340 --> 00:10:25,675 I'm kidding. 125 00:10:27,310 --> 00:10:28,645 Okay, then. 126 00:10:28,678 --> 00:10:30,680 Uh, wanna get going? 127 00:10:30,713 --> 00:10:32,916 Yup. Bye. 128 00:10:32,949 --> 00:10:35,318 Hey, you guys have a good weekend, all right? 129 00:10:35,351 --> 00:10:36,753 Yeah, you too. 130 00:10:36,786 --> 00:10:39,255 See you later. 131 00:10:43,660 --> 00:10:45,695 Your great aunt? 132 00:10:45,728 --> 00:10:48,364 Yeah, whatever. 133 00:10:50,133 --> 00:10:51,167 What? 134 00:10:51,201 --> 00:10:53,369 Why do you care what he thinks? 135 00:10:54,971 --> 00:10:57,140 I don't care what he thinks. 136 00:10:57,173 --> 00:10:59,342 I just... he just doesn't need to know our business. 137 00:10:59,375 --> 00:11:01,744 Why do you have to be so weird about it? 138 00:11:01,778 --> 00:11:02,946 I'm not being weird about it. 139 00:11:02,979 --> 00:11:04,247 - You are. - No, I'm not. 140 00:11:04,280 --> 00:11:05,415 Never mind. 141 00:11:05,448 --> 00:11:06,783 - I'm not. - You are. 142 00:11:08,785 --> 00:11:12,322 Okay, tell me a little bit more about this place we're going to. 143 00:11:12,355 --> 00:11:13,857 Okay. 144 00:11:13,890 --> 00:11:18,661 Oh, these are our hosts, Randy and Steve. 145 00:11:18,695 --> 00:11:20,430 Amazing gay B&B owners. 146 00:11:20,464 --> 00:11:23,133 I feel like I'm obligated to make a moustache comment. 147 00:11:23,166 --> 00:11:24,901 According to their profile, 148 00:11:24,934 --> 00:11:27,237 Randy and Steve bought 20 acres in the country 149 00:11:27,270 --> 00:11:30,440 so that they had a place to escape the hustle of the city. 150 00:11:30,474 --> 00:11:32,208 Hmm, that's nice. 151 00:11:32,242 --> 00:11:34,444 Let me guess, they're excited to share 152 00:11:34,478 --> 00:11:39,015 their little slice of... heaven. 153 00:11:39,048 --> 00:11:40,917 "We are excited to share our little oasis." 154 00:11:42,318 --> 00:11:44,954 Oh, Jesus! 155 00:11:46,422 --> 00:11:48,291 What was that? 156 00:11:48,324 --> 00:11:49,893 Fuck. 157 00:11:54,097 --> 00:11:55,698 It's okay. 158 00:12:06,477 --> 00:12:10,046 That's why I don't like leaving the fucking city. 159 00:12:10,079 --> 00:12:12,315 Okay, what year is your car? 160 00:12:12,348 --> 00:12:14,083 I don't know. Should we just call roadside? 161 00:12:14,117 --> 00:12:15,452 No, I was just looking up instructions. 162 00:12:15,486 --> 00:12:16,786 For what? 163 00:12:16,819 --> 00:12:18,489 How to fix a flat tire. 164 00:12:18,522 --> 00:12:20,990 Frank17 says anyone can do it. 165 00:12:23,226 --> 00:12:25,995 All right, well, if Frank17 says I can change a tire, 166 00:12:26,029 --> 00:12:27,931 I kinda have to change the tire. 167 00:12:27,964 --> 00:12:30,066 You're gonna change the tire! 168 00:12:46,316 --> 00:12:47,750 Oh! 169 00:12:47,784 --> 00:12:48,952 No! 170 00:12:48,985 --> 00:12:50,420 No. No. No. 171 00:12:50,454 --> 00:12:52,021 Oh! 172 00:12:54,558 --> 00:12:56,392 Val, I am so sorry. 173 00:12:56,426 --> 00:13:00,396 Those balloons were a dumb idea, anyway. 174 00:13:00,430 --> 00:13:01,965 I'm sorry. 175 00:13:34,964 --> 00:13:37,433 We're here! 176 00:13:40,837 --> 00:13:42,005 Here, let me grab that. 177 00:13:42,038 --> 00:13:44,907 I got it. I got it. 178 00:13:46,909 --> 00:13:48,845 Here, here, here. 179 00:13:48,878 --> 00:13:51,214 That's fine, oh. 180 00:13:53,349 --> 00:13:56,052 Connor! Scotty? 181 00:13:57,454 --> 00:13:59,456 Connor? 182 00:14:01,858 --> 00:14:03,494 Where are they? 183 00:14:03,527 --> 00:14:06,429 Uh, I don't know. 184 00:14:06,463 --> 00:14:08,031 Out for a walk? 185 00:14:08,064 --> 00:14:09,832 It's a beautiful day. 186 00:14:09,866 --> 00:14:13,336 Wow, it's a nice place. 187 00:14:13,369 --> 00:14:15,271 Mm-hm. 188 00:14:21,210 --> 00:14:23,379 Must be Scotty's influence. 189 00:14:23,413 --> 00:14:27,383 Connor was always a neat freak in college. 190 00:14:29,252 --> 00:14:32,055 All right, well, why don't I, uh... 191 00:14:32,088 --> 00:14:34,090 go grab our stuff from the car. 192 00:14:36,593 --> 00:14:38,094 I think our room's upstairs. 193 00:14:38,127 --> 00:14:40,196 Okay. 194 00:15:12,128 --> 00:15:15,231 Ugh... 195 00:15:21,104 --> 00:15:23,540 "Our casa, your casa." 196 00:15:40,323 --> 00:15:41,458 Ew! 197 00:15:53,537 --> 00:15:55,938 Hey, this is Connor, leave a message! 198 00:15:55,972 --> 00:15:57,106 He's not answering. 199 00:15:57,140 --> 00:15:58,675 It's 'cause he's on vacation. 200 00:15:58,709 --> 00:16:00,943 And so are you. 201 00:16:02,111 --> 00:16:04,347 You're right. 202 00:16:04,380 --> 00:16:06,382 Let's go explore, eh? 203 00:16:06,416 --> 00:16:08,184 I'll change out of my clothes, go find the boys. 204 00:16:08,217 --> 00:16:10,052 Okay. 205 00:16:10,086 --> 00:16:11,220 Do you want a drink? 206 00:16:11,254 --> 00:16:13,457 Mm-hm, I do. 207 00:16:56,633 --> 00:16:57,768 Hey. 208 00:16:57,801 --> 00:16:59,335 Jesus! 209 00:16:59,368 --> 00:17:01,204 H. Christ. 210 00:17:01,237 --> 00:17:02,739 You scared the shit out of me. 211 00:17:02,773 --> 00:17:04,073 Jumpy. 212 00:17:04,106 --> 00:17:06,008 Sorry. 213 00:17:06,042 --> 00:17:07,176 Oh, it's warm. 214 00:17:07,210 --> 00:17:09,680 Yeah, it's pretty gross. 215 00:17:11,447 --> 00:17:14,485 So, uh, what does the "H" stand for? 216 00:17:14,518 --> 00:17:15,652 What? 217 00:17:15,686 --> 00:17:17,019 In Jesus H. Christ? 218 00:17:17,053 --> 00:17:19,121 Oh... Hank? 219 00:17:19,155 --> 00:17:21,390 It's doubtful. 220 00:17:21,424 --> 00:17:24,093 I don't know. I'm an atheist. 221 00:17:24,126 --> 00:17:25,361 You wanna go? 222 00:17:25,394 --> 00:17:27,531 - Yeah. - 'Kay. 223 00:17:47,149 --> 00:17:49,218 This is nice. 224 00:17:59,463 --> 00:18:01,498 Can I ask you a question? 225 00:18:01,532 --> 00:18:03,800 Is it about Star Trek? 226 00:18:03,834 --> 00:18:05,334 What? No. 227 00:18:05,368 --> 00:18:08,037 'Cause I know nothing about Star Trek. 228 00:18:10,373 --> 00:18:12,441 'Cause we never talk about it, 229 00:18:12,476 --> 00:18:14,745 um, I was just wondering where you're at? 230 00:18:17,714 --> 00:18:22,184 Uh, I am... 231 00:18:22,218 --> 00:18:24,287 in the middle of nowhere, 232 00:18:24,320 --> 00:18:27,423 at a retreat with you. 233 00:18:27,457 --> 00:18:31,728 Seriously, can we just talk about this? 234 00:18:31,762 --> 00:18:35,231 Listen, I'm not really that kind of... 235 00:18:35,264 --> 00:18:36,399 "let's talk about this." 236 00:18:36,432 --> 00:18:39,703 What is that?! 237 00:18:42,305 --> 00:18:43,707 It's a deer head. 238 00:18:43,740 --> 00:18:46,242 But why is it strung up like that? 239 00:18:46,275 --> 00:18:50,313 It's just a hunter drying out his trophy, I guess. 240 00:18:55,217 --> 00:18:56,720 Pretty gnarly. 241 00:18:56,753 --> 00:18:58,522 Let's go. 242 00:19:04,360 --> 00:19:05,796 What way do you wanna go? 243 00:19:05,829 --> 00:19:07,631 This way. 244 00:19:13,537 --> 00:19:16,840 Oh, look, it's a lookout point. 245 00:19:16,873 --> 00:19:20,176 Oh, that's a deer stand. 246 00:19:20,209 --> 00:19:21,812 What's a deer stand? 247 00:19:21,845 --> 00:19:25,414 During hunting season, people sit up there with a gun. 248 00:19:25,448 --> 00:19:26,817 They sit all nice and still 249 00:19:26,850 --> 00:19:29,251 until a little deer comes prancing along 250 00:19:29,285 --> 00:19:32,254 and then, they shoot it. 251 00:19:32,288 --> 00:19:34,625 How do you know these things? 252 00:19:34,658 --> 00:19:37,426 Frank18. 253 00:19:37,461 --> 00:19:39,796 He's much smarter than your Frank17. 254 00:19:39,830 --> 00:19:42,466 Do you ever take anything seriously? 255 00:19:46,670 --> 00:19:49,640 I had to go hunting with my family when I was a kid. 256 00:19:49,673 --> 00:19:52,308 To cull the problem deer. 257 00:19:52,341 --> 00:19:53,477 "Cull"? That's intense. 258 00:19:53,510 --> 00:19:54,678 Oh, yeah. 259 00:19:54,711 --> 00:19:56,847 We were there to reduce the population 260 00:19:56,880 --> 00:19:58,482 by selective slaughter. 261 00:19:58,515 --> 00:19:59,916 Charming. 262 00:19:59,950 --> 00:20:02,586 Yeah, not really. 263 00:20:02,619 --> 00:20:04,655 So, were they a problem, the deer? 264 00:20:04,688 --> 00:20:07,658 It depends on who you ask. 265 00:20:08,959 --> 00:20:12,596 I didn't think they deserved to die at all. 266 00:20:12,629 --> 00:20:14,765 The worst was that 267 00:20:14,798 --> 00:20:17,433 if they didn't get it in the right spot with the bullet, 268 00:20:17,467 --> 00:20:19,636 they'd have to slice the animal's throat. 269 00:20:19,670 --> 00:20:23,406 Blood just like gushing out everywhere. 270 00:20:23,439 --> 00:20:26,910 Yeah, I'd just wanted to hide, pretend it wasn't happening. 271 00:20:29,613 --> 00:20:32,683 So, could you choose not to go if you didn't want to? 272 00:20:32,716 --> 00:20:35,919 This looks like a nice spot, right here. 273 00:20:43,560 --> 00:20:44,995 I know what you're doing. 274 00:20:45,028 --> 00:20:46,429 What? 275 00:20:46,463 --> 00:20:47,664 I'm just cracking a bottle of bubbly, 276 00:20:47,698 --> 00:20:49,298 setting up our picnic. 277 00:20:49,331 --> 00:20:53,003 You're avoiding talking, 278 00:20:53,036 --> 00:20:56,006 and answering my question from earlier. 279 00:20:56,039 --> 00:20:58,207 Oh, boy. 280 00:21:07,316 --> 00:21:08,719 There, take this. 281 00:21:08,752 --> 00:21:09,920 Please. 282 00:21:12,923 --> 00:21:14,256 Come here. 283 00:21:14,290 --> 00:21:15,559 Oh! 284 00:21:15,592 --> 00:21:17,728 - Is that all you got? - Oh, okay. 285 00:21:17,761 --> 00:21:19,763 Are you gonna share some of that? 286 00:21:19,796 --> 00:21:20,964 No. 287 00:21:25,502 --> 00:21:27,671 Come here. 288 00:21:35,579 --> 00:21:37,481 So, what are we doing? 289 00:21:37,514 --> 00:21:40,382 Is this a, a scientist thing? 290 00:21:40,416 --> 00:21:43,487 The need to label everything. 291 00:21:43,520 --> 00:21:45,021 No, I'm just trying to talk to someone 292 00:21:45,055 --> 00:21:47,657 who clearly has a problem with adult conversations 293 00:21:47,691 --> 00:21:50,527 and avoiding conflict. 294 00:21:52,662 --> 00:21:55,465 Look, if this isn't going anywhere, 295 00:21:55,499 --> 00:21:57,968 you have to let me know. 296 00:22:00,003 --> 00:22:02,271 Yes or no? 297 00:22:07,944 --> 00:22:09,411 What? 298 00:22:09,445 --> 00:22:10,580 I just saw someone. 299 00:22:10,614 --> 00:22:12,749 What? 300 00:22:13,884 --> 00:22:15,685 Maybe it's just your friends playing around? 301 00:22:15,719 --> 00:22:17,621 Connor? Scott? 302 00:22:18,622 --> 00:22:21,290 Connor! Scott! 303 00:22:22,424 --> 00:22:23,827 Here. Let me go check it out. 304 00:22:23,860 --> 00:22:25,529 - It's fine. - Uh... 305 00:22:25,562 --> 00:22:28,297 I'll check it out. 306 00:22:34,436 --> 00:22:36,940 Hello! 307 00:22:52,489 --> 00:22:54,691 Hello?! 308 00:23:20,150 --> 00:23:22,485 Do your friends smoke? 309 00:23:22,519 --> 00:23:24,788 No! 310 00:23:33,029 --> 00:23:35,899 What is it? 311 00:23:37,033 --> 00:23:38,568 Someone was watching us. 312 00:23:38,602 --> 00:23:41,004 - What? - Let's go. 313 00:23:41,037 --> 00:23:42,138 Come. 314 00:23:42,172 --> 00:23:44,007 This is crazy. 315 00:24:00,657 --> 00:24:03,159 Where's your car? 316 00:24:06,696 --> 00:24:10,000 What the ever-loving fuck? 317 00:24:20,610 --> 00:24:22,679 Guys, are you here? 318 00:24:29,152 --> 00:24:31,821 Hello? 319 00:24:34,157 --> 00:24:35,625 Connor? 320 00:25:08,291 --> 00:25:10,994 Val! 321 00:25:18,001 --> 00:25:19,869 Val?! 322 00:25:25,775 --> 00:25:26,943 Where did you put my phone? 323 00:25:26,977 --> 00:25:28,578 I put it right here. 324 00:25:28,611 --> 00:25:30,113 Where's your phone? 325 00:25:32,048 --> 00:25:33,717 I must've left it in the car. 326 00:25:37,954 --> 00:25:40,790 Did you hear that? 327 00:25:51,634 --> 00:25:53,670 Val, are those your friends? 328 00:25:53,703 --> 00:25:55,605 Connor? 329 00:25:55,638 --> 00:25:56,740 Hello? 330 00:25:56,773 --> 00:25:59,943 Oh, my god. Oh, my god. 331 00:26:02,746 --> 00:26:03,913 What the fuck? 332 00:26:03,947 --> 00:26:05,248 Those are the hosts. 333 00:26:07,817 --> 00:26:09,586 Go! 334 00:26:18,194 --> 00:26:21,765 Come on. 335 00:26:21,798 --> 00:26:23,166 Oh, my god! 336 00:26:27,704 --> 00:26:29,739 Look. 337 00:26:29,773 --> 00:26:32,175 - Look, look. - What? 338 00:26:32,208 --> 00:26:34,210 My car. 339 00:26:37,347 --> 00:26:38,982 Okay, let's go. 340 00:26:40,784 --> 00:26:42,318 Come on, hurry! 341 00:26:44,821 --> 00:26:46,122 Jump! 342 00:26:48,358 --> 00:26:51,795 Faster! Come on! 343 00:26:51,828 --> 00:26:54,798 Come on, let's go! 344 00:26:54,831 --> 00:26:57,200 Ah! 345 00:26:57,233 --> 00:26:59,335 Ow, help! 346 00:26:59,369 --> 00:27:01,204 Ow! 347 00:27:01,237 --> 00:27:03,807 Oh, my god. 348 00:27:03,840 --> 00:27:05,041 Ah, get it off! 349 00:27:05,075 --> 00:27:06,209 Get it off! Get it off! 350 00:27:06,242 --> 00:27:07,777 It's okay! It's okay! It's okay! 351 00:27:07,811 --> 00:27:08,978 Get it off! 352 00:27:09,012 --> 00:27:11,648 Be quiet. They'll hear us. 353 00:27:13,283 --> 00:27:16,886 Oh... 354 00:27:16,920 --> 00:27:18,288 It's okay. 355 00:27:20,156 --> 00:27:22,859 Okay. 356 00:27:45,281 --> 00:27:46,683 Fuck. 357 00:28:05,869 --> 00:28:07,003 Fuck! 358 00:28:08,972 --> 00:28:10,240 It's okay. It's okay. 359 00:28:10,273 --> 00:28:12,408 It's not okay! It's not okay. 360 00:28:12,442 --> 00:28:14,744 I'm fucking bl... I'm bleeding, I'm bleeding. 361 00:28:14,777 --> 00:28:16,312 Okay. Okay. 362 00:28:16,346 --> 00:28:17,247 Okay, listen to me. 363 00:28:17,280 --> 00:28:19,182 Look at me. Look at me. 364 00:28:19,215 --> 00:28:21,017 I'm going to the car. I'm gonna get the crowbar. 365 00:28:21,050 --> 00:28:22,152 No please don't... oh, please don't leave. 366 00:28:22,185 --> 00:28:23,319 It's our only choice. 367 00:28:23,353 --> 00:28:26,189 I'm gonna be right back. I promise. 368 00:28:31,495 --> 00:28:33,429 Help, don't leave me. 369 00:28:33,464 --> 00:28:35,865 Ahhh! 370 00:28:35,899 --> 00:28:39,202 Don't leave me. 371 00:28:50,747 --> 00:28:53,082 Oh, god. 372 00:29:22,245 --> 00:29:24,414 Oh! 373 00:31:29,573 --> 00:31:31,240 No! 374 00:31:55,064 --> 00:31:57,534 Val? 375 00:32:41,978 --> 00:32:45,014 Where... 376 00:33:51,080 --> 00:33:52,215 Oh! 377 00:34:16,239 --> 00:34:17,774 Oh, no. 378 00:34:40,597 --> 00:34:42,633 Oh! 379 00:34:45,836 --> 00:34:49,272 No, no... 380 00:34:49,305 --> 00:34:51,407 No, no, no! 381 00:34:54,545 --> 00:34:57,046 Oh, god. 382 00:35:09,258 --> 00:35:11,427 What... 383 00:36:39,281 --> 00:36:40,416 Please! 384 00:36:40,449 --> 00:36:41,618 Please, don't. 385 00:36:41,652 --> 00:36:43,252 Please don't do this. 386 00:36:43,285 --> 00:36:45,555 Please don't do this! 387 00:36:45,589 --> 00:36:47,924 I haven't even seen your face. Okay? 388 00:36:47,958 --> 00:36:49,860 You can just let me go. 389 00:37:06,476 --> 00:37:08,645 Now, smile. 390 00:37:14,484 --> 00:37:17,186 Peek-a-boo. 391 00:37:27,329 --> 00:37:29,700 Why are you doing this? 392 00:37:29,733 --> 00:37:31,434 Please let me go. Please let me go. 393 00:37:31,468 --> 00:37:33,904 Please let me... Someone help me! 394 00:37:33,937 --> 00:37:35,939 Someone help me! 395 00:37:39,375 --> 00:37:42,479 Fuck! 396 00:38:34,498 --> 00:38:37,000 Welcome back. Get everything? 397 00:38:37,033 --> 00:38:38,969 Don't need to welcome me to my own goddamn home. 398 00:38:39,002 --> 00:38:39,936 Hey, we got everything. 399 00:38:39,970 --> 00:38:41,838 He's still pissed we killed the neighbours. 400 00:38:41,872 --> 00:38:43,540 Killing them wasn't a part of the goddamn plan. 401 00:38:43,573 --> 00:38:45,909 Hey, you said you wanted to do something about the neighbours. 402 00:38:45,942 --> 00:38:47,811 'Cause online we just talked about fucking with them! 403 00:38:47,844 --> 00:38:50,379 Whoa, hey, relax, relax, he's just being a pussy! 404 00:38:50,412 --> 00:38:51,882 Dead faggots don't talk. 405 00:38:51,915 --> 00:38:54,084 You understand? 406 00:38:54,117 --> 00:38:57,521 You got a problem with that? 407 00:38:59,355 --> 00:39:02,759 I just don't wanna spend my life in fucking jail, man. 408 00:39:02,793 --> 00:39:06,663 You're not gonna spend your life in jail. 409 00:39:06,696 --> 00:39:08,965 You believe me? 410 00:39:10,100 --> 00:39:12,803 How do you know? 411 00:39:16,438 --> 00:39:17,774 Oh! 412 00:40:05,155 --> 00:40:07,591 Here. 413 00:40:09,659 --> 00:40:11,528 It's okay. 414 00:40:11,561 --> 00:40:14,931 Here. 415 00:40:14,965 --> 00:40:16,800 That's it. 416 00:40:21,471 --> 00:40:23,473 Are you okay? 417 00:40:23,506 --> 00:40:25,508 Can you... 418 00:40:25,542 --> 00:40:28,712 can you please help me? 419 00:40:30,513 --> 00:40:32,616 I can't. 420 00:40:32,649 --> 00:40:34,618 Yes, you can. 421 00:40:34,651 --> 00:40:36,553 You can, I saw you. 422 00:40:36,586 --> 00:40:38,889 You don't have to listen to him. 423 00:40:38,922 --> 00:40:44,027 If he's controlling you, I can get us out of here. 424 00:40:44,060 --> 00:40:45,896 I have a plan. 425 00:40:47,130 --> 00:40:50,867 I can't let you go. 426 00:40:57,574 --> 00:41:00,510 I have your phone. 427 00:41:06,049 --> 00:41:10,086 I'm getting a real peek into your disgusting life. 428 00:41:10,120 --> 00:41:12,822 Pervert. 429 00:41:14,758 --> 00:41:16,960 You know you're a piece of shit. 430 00:41:20,196 --> 00:41:24,935 You haven't even asked about your friend. 431 00:41:31,975 --> 00:41:33,777 Please tell me that she's okay. 432 00:41:33,810 --> 00:41:35,812 What did you do to her? 433 00:41:35,845 --> 00:41:38,048 Please, I am begging you, 434 00:41:38,081 --> 00:41:40,183 can you please just let me out of here? 435 00:41:40,216 --> 00:41:42,085 Where's Valerie? 436 00:41:42,118 --> 00:41:44,020 Where is she? 437 00:41:46,856 --> 00:41:48,758 Can't hear you! 438 00:41:48,792 --> 00:41:50,694 Look at me. Look at me. Look at me. 439 00:41:50,727 --> 00:41:51,828 Don't leave! 440 00:41:51,861 --> 00:41:53,229 Don't leave. 441 00:41:53,263 --> 00:41:54,764 Please let me go! 442 00:41:54,798 --> 00:41:57,200 What are you doing? 443 00:41:57,233 --> 00:41:58,868 Help! 444 00:42:00,637 --> 00:42:01,838 Fuck! 445 00:42:11,748 --> 00:42:14,918 Help me! 446 00:42:32,635 --> 00:42:36,139 Help! 447 00:42:38,308 --> 00:42:40,276 Come, come. 448 00:42:42,178 --> 00:42:44,748 No. No. No. 449 00:42:44,781 --> 00:42:47,584 Please, help. 450 00:42:47,617 --> 00:42:50,086 No! 451 00:42:52,322 --> 00:42:55,558 Please! 452 00:43:05,235 --> 00:43:07,170 No, please. 453 00:43:07,203 --> 00:43:09,939 Help! Help! 454 00:43:57,120 --> 00:43:59,622 Aw, fuck. 455 00:44:02,692 --> 00:44:04,627 Oh, no... 456 00:44:17,173 --> 00:44:19,876 Okay... 457 00:44:21,444 --> 00:44:23,913 Okay, okay. 458 00:44:57,881 --> 00:44:59,315 Okay. 459 00:45:15,732 --> 00:45:19,903 Okay. Okay. 460 00:45:19,936 --> 00:45:21,337 Okay. 461 00:45:29,513 --> 00:45:32,215 Okay, okay. 462 00:45:50,934 --> 00:45:53,136 Okay, okay... 463 00:45:58,208 --> 00:46:01,311 Fuck. 464 00:46:04,481 --> 00:46:07,817 Come on. 465 00:46:14,791 --> 00:46:16,259 Fuck. 466 00:46:33,810 --> 00:46:35,178 Shit. 467 00:46:53,564 --> 00:46:54,864 Argh! 468 00:46:57,000 --> 00:46:58,234 You fucking little bitch! 469 00:47:01,104 --> 00:47:03,273 You sick fuck. 470 00:47:03,306 --> 00:47:04,440 Argh! 471 00:47:05,842 --> 00:47:07,544 Ahhhh! 472 00:47:12,415 --> 00:47:15,084 - Ahh! - Argh! 473 00:47:31,602 --> 00:47:34,103 Oh, fuck me. 474 00:47:47,917 --> 00:47:49,819 Fuck. 475 00:47:54,991 --> 00:47:57,427 Keys gone. 476 00:48:18,649 --> 00:48:21,351 Oh! Ah! 477 00:48:45,642 --> 00:48:47,276 Help! 478 00:48:47,310 --> 00:48:49,546 Someone help! 479 00:48:49,580 --> 00:48:50,913 Val? 480 00:48:50,947 --> 00:48:53,349 Please, no! 481 00:48:53,383 --> 00:48:55,118 Please don't do this. 482 00:48:55,151 --> 00:48:56,520 Shut up! 483 00:48:56,553 --> 00:48:58,254 Now that it's levelled, just clean up the screws. 484 00:48:58,287 --> 00:49:00,557 - Like this? - Yeah, yeah. That one. 485 00:49:00,591 --> 00:49:03,092 Please! 486 00:49:03,126 --> 00:49:04,994 - Val. - Please don't. 487 00:49:05,027 --> 00:49:07,997 Please don't do this. Please. 488 00:49:10,433 --> 00:49:12,268 V-Val... 489 00:49:13,269 --> 00:49:16,072 You crying? 490 00:49:16,105 --> 00:49:17,407 Val. 491 00:49:17,440 --> 00:49:20,009 Don't, no. Please don't do this, please. 492 00:49:20,042 --> 00:49:22,011 Shut up! 493 00:49:22,044 --> 00:49:23,179 - Val. - Please! 494 00:49:23,212 --> 00:49:25,314 Shut up. Shut her up, come on. 495 00:49:25,348 --> 00:49:27,618 - Connor... - Val. 496 00:49:27,651 --> 00:49:29,285 Connor, I love you. 497 00:49:29,318 --> 00:49:30,953 I love you! 498 00:49:30,987 --> 00:49:33,122 I love you. 499 00:49:33,156 --> 00:49:34,357 Shut up. 500 00:49:34,390 --> 00:49:36,460 Shut the fuck up. 501 00:49:38,060 --> 00:49:39,929 Don't touch her! 502 00:49:43,065 --> 00:49:45,636 Val, Val... 503 00:49:45,669 --> 00:49:47,437 Hey? 504 00:50:06,457 --> 00:50:09,292 Anybody, help! 505 00:50:10,694 --> 00:50:12,529 Please, someone! 506 00:50:15,097 --> 00:50:16,232 Just let me go, please. 507 00:50:16,265 --> 00:50:18,367 Please! 508 00:50:18,401 --> 00:50:21,572 Layna said fans are going nuts over the last one. 509 00:50:21,605 --> 00:50:23,439 We'll give them what they wanna see, man. 510 00:50:23,474 --> 00:50:24,741 This is what they want. 511 00:50:24,775 --> 00:50:26,342 Please, god. Please, no. 512 00:50:26,375 --> 00:50:30,313 This isn't just a movie, it's fucking art. 513 00:50:34,050 --> 00:50:35,218 You good? 514 00:50:37,488 --> 00:50:39,756 Okay, can I get you some wine? 515 00:50:39,790 --> 00:50:42,459 I want my big star to feel comfortable. 516 00:50:42,493 --> 00:50:46,362 Just do me a favour, look into the lens. 517 00:50:46,395 --> 00:50:48,665 I wanna see those eyes. 518 00:51:08,585 --> 00:51:10,754 You let me go? 519 00:51:10,787 --> 00:51:14,591 Run, little bitch. 520 00:51:14,625 --> 00:51:15,759 Run. 521 00:51:19,563 --> 00:51:21,230 Hey? 522 00:51:21,264 --> 00:51:22,466 Is Layna coming? 523 00:51:22,499 --> 00:51:24,367 She's working the live feed. 524 00:51:24,400 --> 00:51:27,136 This isn't for women, man. 525 00:51:29,105 --> 00:51:31,240 Except for you, darling. 526 00:51:38,849 --> 00:51:41,552 P-Pl-Please... 527 00:51:41,585 --> 00:51:45,154 Please somebody help! 528 00:51:45,187 --> 00:51:49,158 This is gonna get the boys online pumped up, for sure. 529 00:51:54,397 --> 00:51:56,165 All right. 530 00:51:59,803 --> 00:52:02,305 This feels even better than I thought it was going to. 531 00:52:04,273 --> 00:52:06,309 I got it. I got it. 532 00:52:06,342 --> 00:52:07,878 Have fun with it. 533 00:52:07,911 --> 00:52:10,714 Rowr! Argh! 534 00:52:10,747 --> 00:52:13,617 Help me... 535 00:52:20,490 --> 00:52:22,826 Someone help. 536 00:52:28,164 --> 00:52:30,467 Please... 537 00:52:34,905 --> 00:52:37,206 Time to cull! 538 00:52:37,239 --> 00:52:39,175 Fuck you! 539 00:52:40,510 --> 00:52:42,345 Help! 540 00:52:58,929 --> 00:53:01,765 Argh! 541 00:53:07,269 --> 00:53:09,205 That was perfect. 542 00:53:16,445 --> 00:53:19,716 Hey, get the next one. 543 00:53:33,997 --> 00:53:36,700 You're up. 544 00:53:56,653 --> 00:53:58,955 We're bringing your thing over so she can watch. 545 00:53:58,989 --> 00:54:01,958 No. 546 00:54:01,992 --> 00:54:04,226 Get her up! 547 00:54:04,260 --> 00:54:07,531 Get up. 548 00:54:07,564 --> 00:54:09,265 Gavin... 549 00:54:09,298 --> 00:54:10,967 Layna. Layna! 550 00:54:11,001 --> 00:54:13,537 Honey, what happened? 551 00:54:13,570 --> 00:54:16,439 She can't get away. 552 00:54:17,440 --> 00:54:18,975 Check the garage. 553 00:54:19,009 --> 00:54:21,778 Shoot to kill. 554 00:55:04,020 --> 00:55:05,922 Val. 555 00:55:09,025 --> 00:55:10,794 Hi! 556 00:55:10,827 --> 00:55:13,597 Hi. Hi. 557 00:55:13,630 --> 00:55:16,066 Hi, you okay? 558 00:55:23,039 --> 00:55:25,008 They're dead, Connor and Scott. 559 00:55:25,041 --> 00:55:27,309 They killed them both. 560 00:55:27,343 --> 00:55:29,513 And we're next. 561 00:55:29,546 --> 00:55:31,481 They're going to kill us next. 562 00:55:31,515 --> 00:55:35,317 Ah! 563 00:55:35,351 --> 00:55:38,522 You have to go. You have to go. 564 00:55:38,555 --> 00:55:39,656 What? 565 00:55:39,689 --> 00:55:41,323 You gotta go. 566 00:55:41,357 --> 00:55:43,493 Go! Go! 567 00:55:43,527 --> 00:55:44,761 Get out, leave. 568 00:55:44,795 --> 00:55:46,696 Or they're going to kill us both. 569 00:55:46,730 --> 00:55:49,431 Please leave. 570 00:55:49,466 --> 00:55:50,667 I don't... 571 00:55:50,700 --> 00:55:52,334 I don't wanna see you... 572 00:55:55,404 --> 00:55:57,073 Look at me for a sec. 573 00:55:57,107 --> 00:55:59,375 We're not getting killed 574 00:55:59,408 --> 00:56:02,344 by a bunch of dudes wearing camo, okay? 575 00:56:03,613 --> 00:56:04,915 Listen to me. 576 00:56:04,948 --> 00:56:08,952 We're going to get out of here. Together. 577 00:56:08,985 --> 00:56:11,454 - Okay? - Okay. 578 00:56:11,488 --> 00:56:13,723 I'm not going to leave you. 579 00:56:14,624 --> 00:56:16,560 - Okay? - Okay. 580 00:56:16,593 --> 00:56:18,829 - Okay. - Okay. 581 00:56:19,963 --> 00:56:22,132 Okay, there's got to be something I can use to... 582 00:56:22,165 --> 00:56:23,700 they took the axe. 583 00:56:23,733 --> 00:56:25,468 They're going to be back any minute, though. 584 00:56:25,502 --> 00:56:27,571 There's gotta be... 585 00:56:27,604 --> 00:56:32,576 a knife or something that can cut through... 586 00:56:38,181 --> 00:56:39,850 Uh... 587 00:56:44,120 --> 00:56:45,455 Yes. 588 00:56:45,488 --> 00:56:48,158 Okay, okay... 589 00:56:48,191 --> 00:56:49,893 Okay. 590 00:56:52,128 --> 00:56:53,463 Is it working? 591 00:56:53,496 --> 00:56:56,132 Wait, wait. 592 00:56:56,166 --> 00:56:58,468 Okay. Yeah! 593 00:56:58,501 --> 00:56:59,669 I did it. I did it. 594 00:56:59,703 --> 00:57:01,137 - Oh, my god! - Okay. 595 00:57:01,171 --> 00:57:02,906 Okay, let's go. 596 00:57:04,074 --> 00:57:06,142 Fuck. 597 00:57:18,922 --> 00:57:20,790 Fuck. 598 00:57:24,127 --> 00:57:25,962 Fuck! 599 00:57:30,634 --> 00:57:32,002 Okay. 600 00:57:57,160 --> 00:57:58,795 What are you doing? 601 00:57:58,828 --> 00:58:00,130 I have an idea. 602 00:58:00,163 --> 00:58:02,098 What? 603 00:58:02,132 --> 00:58:03,700 Trust me. 604 00:58:05,602 --> 00:58:07,804 Trust me. 605 00:58:07,837 --> 00:58:11,041 Gavin, I'm going back to the barn! 606 00:58:11,074 --> 00:58:13,176 Oh, god... 607 00:58:19,649 --> 00:58:21,217 Hurry. 608 00:58:30,727 --> 00:58:31,861 Give me the bat. Take this. 609 00:58:31,895 --> 00:58:33,763 What am I supposed to do with this? 610 00:58:33,797 --> 00:58:35,231 Get him in the face. 611 00:58:36,833 --> 00:58:38,735 - Okay. - And hide. 612 00:59:07,897 --> 00:59:10,200 Fuckin' cunt. 613 00:59:11,634 --> 00:59:12,736 Argh! 614 00:59:12,769 --> 00:59:14,571 What the hell? 615 00:59:14,604 --> 00:59:15,739 Fuck! 616 00:59:17,040 --> 00:59:19,876 Fuck! My fucking face! 617 00:59:21,945 --> 00:59:24,881 Fucking bitch... 618 00:59:32,022 --> 00:59:33,623 Okay! 619 00:59:33,656 --> 00:59:34,958 Good one. 620 01:00:13,263 --> 01:00:14,964 You find 'em? 621 01:00:14,998 --> 01:00:16,232 I'm fucking blind! 622 01:00:16,266 --> 01:00:17,934 What the fuck happened to your face? 623 01:00:17,967 --> 01:00:20,070 - Fucking bitches! - What the fuck happened? 624 01:00:22,138 --> 01:00:24,674 - Where are they?! - I don't know. 625 01:00:24,707 --> 01:00:25,942 I'm going to slice them 626 01:00:25,975 --> 01:00:28,044 into tiny fucking pieces with the jackknife. 627 01:00:28,078 --> 01:00:30,713 They're gonna wish they got the axe. 628 01:00:30,747 --> 01:00:32,115 - Split up. - Which way? 629 01:00:32,148 --> 01:00:35,251 Take the south side, I'll head 'em off at the track. 630 01:00:36,853 --> 01:00:38,721 - Let's go! - I'm fucking going. 631 01:00:38,755 --> 01:00:41,891 Fucking go! Go! 632 01:01:10,787 --> 01:01:13,990 Okay. Okay. 633 01:01:16,126 --> 01:01:18,995 I'm going to go inside and look for car keys. 634 01:01:19,028 --> 01:01:20,730 How do you know they're there? 635 01:01:20,763 --> 01:01:23,900 I don't, okay, just we need to get the fuck out of here. 636 01:01:34,711 --> 01:01:36,212 Okay. 637 01:03:21,585 --> 01:03:23,520 No! 638 01:03:36,833 --> 01:03:38,134 Ugh! 639 01:03:38,167 --> 01:03:39,470 Fucking bitch! 640 01:03:43,973 --> 01:03:46,876 Oh, fuck! Ugh! 641 01:03:49,580 --> 01:03:53,517 Ahh! 642 01:04:07,030 --> 01:04:09,500 Argh! 643 01:04:12,168 --> 01:04:15,438 That's for Connor and Scott, you asshole. 644 01:04:27,050 --> 01:04:29,118 Oh, my god. 645 01:04:33,089 --> 01:04:35,592 Holy shit, Val. 646 01:05:02,686 --> 01:05:05,221 What? 647 01:05:05,254 --> 01:05:08,091 Jesus Christ. 648 01:05:23,406 --> 01:05:26,342 What is wrong with these people? 649 01:05:29,680 --> 01:05:31,114 We aren't the problem. 650 01:05:32,483 --> 01:05:34,150 Ugh! 651 01:05:35,652 --> 01:05:37,253 Shoot her. 652 01:05:37,286 --> 01:05:41,357 You won't shoot me. You don't have the guts. 653 01:05:43,594 --> 01:05:45,261 What are you doing? 654 01:06:17,360 --> 01:06:20,196 What are we going to do? 655 01:06:31,040 --> 01:06:33,342 We're gonna kill him. 656 01:06:33,376 --> 01:06:34,745 I-I don't know how to shoot. 657 01:06:34,778 --> 01:06:37,581 Yes, you do. 658 01:06:37,614 --> 01:06:39,115 Line it up. 659 01:06:39,148 --> 01:06:41,184 Steady hand. 660 01:06:41,217 --> 01:06:42,486 Breathe. 661 01:06:42,519 --> 01:06:44,688 Just like putting on mascara. 662 01:06:44,721 --> 01:06:46,189 Yeah. 663 01:06:46,222 --> 01:06:48,525 But aim for the chest. 664 01:06:48,559 --> 01:06:49,693 Got it. 665 01:06:51,795 --> 01:06:54,498 Time to cull. 666 01:07:40,644 --> 01:07:44,247 Okay, okay, okay. 667 01:07:44,280 --> 01:07:46,382 Okay? 668 01:07:48,619 --> 01:07:50,386 Are you sure you're okay to do this? 669 01:07:50,419 --> 01:07:52,789 I'll be okay. 670 01:07:52,823 --> 01:07:56,493 I'll make it. 671 01:08:04,233 --> 01:08:06,435 I'll make it. Go. 672 01:08:07,571 --> 01:08:09,506 Here. 673 01:09:55,545 --> 01:09:58,548 Where are you, fucker? 674 01:09:59,683 --> 01:10:01,150 Hey! 675 01:10:25,307 --> 01:10:27,978 Fuck. 676 01:10:43,727 --> 01:10:44,895 Ugh, fuck! 677 01:11:10,286 --> 01:11:12,456 Is this what you want, huh? 678 01:11:18,628 --> 01:11:21,330 You're fucking dead, bitch. 679 01:11:33,375 --> 01:11:35,377 Did I get him in the chest? 680 01:11:54,698 --> 01:11:56,700 Ugh! 681 01:12:01,538 --> 01:12:03,807 What are you doing? 682 01:12:31,968 --> 01:12:33,670 Peek-a-boo. 683 01:12:39,042 --> 01:12:41,011 Smile, you piece of shit. 684 01:15:23,073 --> 01:15:24,708 It's okay, do you guys need a hand? 685 01:15:24,741 --> 01:15:26,009 We got you, it's okay. 686 01:15:26,042 --> 01:15:27,010 It's okay. 687 01:15:27,043 --> 01:15:28,578 Let's get you to a hospital. 688 01:15:28,611 --> 01:15:30,280 Let's go. We got you. 689 01:15:30,313 --> 01:15:33,783 - Come on. - You all right? 690 01:15:36,152 --> 01:15:37,754 Come on in. 691 01:15:37,787 --> 01:15:39,923 Hospital's not too far away. 692 01:15:42,192 --> 01:15:43,526 It's okay. 693 01:15:43,560 --> 01:15:45,996 We got you. 694 01:16:09,052 --> 01:16:10,286 Yes. 695 01:16:10,320 --> 01:16:12,756 Hmm? 696 01:16:13,990 --> 01:16:15,291 I think I'm ready to learn 697 01:16:15,325 --> 01:16:18,294 how to use your stupid coffee machine. 41971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.