Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,980 --> 00:00:23,300
♪Chasing wind, I set out afar♪
2
00:00:23,540 --> 00:00:26,780
♪The road ahead lost, my voice unheard♪
3
00:00:26,980 --> 00:00:28,900
♪I've tasted joy and sorrow♪
4
00:00:29,060 --> 00:00:32,420
♪Laying low, I plan every move♪
5
00:00:32,620 --> 00:00:35,940
♪With a mortal heart and lingering ties♪
6
00:00:36,140 --> 00:00:37,860
♪I'm roaming far and wide♪
7
00:00:38,220 --> 00:00:41,500
♪A twist of fate in desperate times♪
8
00:00:41,780 --> 00:00:45,020
♪A bond that outlives the dust of life♪
9
00:00:46,300 --> 00:00:49,700
♪Still chasing what immortality means♪
10
00:00:50,540 --> 00:00:55,140
♪Even eternity flashes by in a blink♪
11
00:00:58,980 --> 00:01:00,860
♪Don't mock my ordinary life♪
12
00:01:01,180 --> 00:01:04,860
♪I fight alone as chaos shakes the world♪
13
00:01:07,980 --> 00:01:09,900
♪Don't scorn my humble roots♪
14
00:01:10,140 --> 00:01:13,380
♪Kind at heart, ruthless when I must be♪
15
00:01:13,620 --> 00:01:15,540
♪Fate stirs with joy and grief beneath♪
16
00:01:15,780 --> 00:01:17,660
♪I hold the tide between life and death♪
17
00:01:18,100 --> 00:01:20,020
♪Faith carries me through endless dark♪
18
00:01:20,300 --> 00:01:22,180
♪And I return with a heart refined♪
19
00:01:26,020 --> 00:01:29,740
♪Forged by trial, I rise through three realms♪
20
00:01:29,740 --> 00:01:32,380
♪Reborn in the wheel of fate♪
21
00:01:32,380 --> 00:01:33,580
[The Immortal Ascension]
22
00:01:33,580 --> 00:01:34,780
[Adapted from the webnovel, The Immortal Ascension by Wangyu]
23
00:01:34,780 --> 00:01:35,980
[serialized in www.qidian.com under China Literature Limited]
24
00:01:36,060 --> 00:01:38,940
[Episode 6]
25
00:01:39,310 --> 00:01:40,570
I paid the right price
26
00:01:40,960 --> 00:01:42,140
for the right thing.
27
00:01:42,400 --> 00:01:43,940
That's what a fair deal should be.
28
00:01:44,240 --> 00:01:44,860
Fine.
29
00:01:45,190 --> 00:01:46,380
Then let me show you
30
00:01:46,750 --> 00:01:48,060
what fairness really means!
31
00:01:49,350 --> 00:01:50,010
Senior Lu,
32
00:01:50,830 --> 00:01:52,580
that fragment of a magic item is dispensable anyway.
33
00:01:53,030 --> 00:01:54,260
The spirit root test is coming up.
34
00:01:55,230 --> 00:01:56,620
Better not stir up trouble.
35
00:01:59,160 --> 00:01:59,740
All right.
36
00:02:01,160 --> 00:02:02,460
Since you spoke up,
37
00:02:03,160 --> 00:02:04,170
I'll back off.
38
00:02:05,600 --> 00:02:06,100
Kid,
39
00:02:06,510 --> 00:02:08,410
you won't be so lucky next time.
40
00:02:10,790 --> 00:02:11,220
Let's go!
41
00:02:15,600 --> 00:02:17,010
These clan disciples
42
00:02:17,280 --> 00:02:18,180
really are arrogant.
43
00:02:23,430 --> 00:02:25,050
Thanks for stepping in just now.
44
00:02:25,320 --> 00:02:26,260
I'm Han Yunzhi.
45
00:02:26,790 --> 00:02:27,730
What's your name?
46
00:02:28,150 --> 00:02:28,620
Han Li.
47
00:02:31,390 --> 00:02:32,050
Li,
48
00:02:32,670 --> 00:02:34,330
are you also here for the spirit root test?
49
00:02:37,110 --> 00:02:38,300
It's about to begin.
50
00:02:38,470 --> 00:02:39,450
Let's go together.
51
00:02:40,590 --> 00:02:41,020
Sure.
52
00:03:02,980 --> 00:03:05,420
[Ye Fei from Yellow Maple Valley]
53
00:03:29,760 --> 00:03:30,850
Fellow cultivators,
54
00:03:31,510 --> 00:03:33,330
this round of the trials is hosted by our Moonshadow Sect,
55
00:03:33,350 --> 00:03:34,570
on behalf of the Seven Sects.
56
00:03:35,280 --> 00:03:36,820
As long as you pass the spirit root test...
57
00:03:37,000 --> 00:03:37,380
Han!
58
00:03:37,480 --> 00:03:38,210
- Over here! - ...you'll have a chance
59
00:03:38,280 --> 00:03:39,380
to be accepted into any sect.
60
00:03:40,040 --> 00:03:40,570
If your talent is exceptional...
61
00:03:40,590 --> 00:03:41,490
I thought you almost missed it.
62
00:03:41,510 --> 00:03:42,770
...you might even receive
63
00:03:42,920 --> 00:03:44,660
invitations from several sects at once.
64
00:03:45,150 --> 00:03:46,410
Then, the candidates get to choose
65
00:03:46,560 --> 00:03:47,500
where they want to go.
66
00:03:52,430 --> 00:03:52,980
Han,
67
00:03:53,190 --> 00:03:53,850
you all right?
68
00:03:54,560 --> 00:03:55,290
Listen.
69
00:03:55,520 --> 00:03:56,450
In the cultivation world,
70
00:03:56,590 --> 00:03:57,410
there's a clear hierarchy.
71
00:03:57,630 --> 00:03:59,260
Low-level cultivators must not look directly at those above them.
72
00:03:59,680 --> 00:04:00,610
That one up there
73
00:04:01,030 --> 00:04:02,610
is a grandmaster at Core Formation Stage.
74
00:04:02,960 --> 00:04:05,260
Never stare at her like that. Got it?
75
00:04:08,000 --> 00:04:09,290
So that's a Core Formation cultivator.
76
00:04:10,520 --> 00:04:11,060
Yeah.
77
00:04:13,280 --> 00:04:14,610
The slots are limited,
78
00:04:14,870 --> 00:04:16,220
so make the most of this chance.
79
00:04:56,800 --> 00:04:57,690
Yan Ruyan.
80
00:04:57,910 --> 00:04:58,660
Wood element.
81
00:04:58,710 --> 00:04:59,450
Heavenly spirit root.
82
00:04:59,710 --> 00:05:00,130
Passed.
83
00:05:00,280 --> 00:05:00,980
Heavenly spirit root!
84
00:05:02,120 --> 00:05:03,410
- She has a heavenly spirit root! - That's amazing!
85
00:05:03,520 --> 00:05:05,260
She's worthy of the heiress of the Yan Clan.
86
00:05:05,360 --> 00:05:06,220
Looks like it won't be long
87
00:05:06,430 --> 00:05:08,410
before Yue Kingdom gains another Core Formation expert!
88
00:05:16,360 --> 00:05:17,610
[Seven Sects' invitations]
All seven sects want her!
89
00:05:17,910 --> 00:05:18,850
She's incredible!
90
00:05:22,190 --> 00:05:23,340
I choose the Moonshadow Sect.
91
00:05:29,340 --> 00:05:30,460
[Moonshadow Sect]
92
00:05:36,360 --> 00:05:37,410
They say the Moonshadow Sect
93
00:05:37,430 --> 00:05:39,170
is the strongest of the Seven Sects currently.
94
00:06:07,620 --> 00:06:09,420
[Treasure Girl]
95
00:06:09,750 --> 00:06:10,780
You blind fool!
96
00:06:11,240 --> 00:06:12,250
How dare you steal from me?
97
00:06:16,240 --> 00:06:17,050
It's just a trial.
98
00:06:17,270 --> 00:06:18,050
Don't let it turn deadly!
99
00:06:18,190 --> 00:06:18,850
Leave it at that.
100
00:06:22,830 --> 00:06:23,930
Fire-wood-element dual spirit root.
101
00:06:24,390 --> 00:06:24,900
Passed.
102
00:06:34,760 --> 00:06:35,800
I choose the Moonshadow Sect!
103
00:06:38,830 --> 00:06:39,290
Later,
104
00:06:39,390 --> 00:06:40,370
I'm going with Moonshadow too.
105
00:06:40,720 --> 00:06:41,670
Which one will you choose, Han?
106
00:06:45,600 --> 00:06:46,640
I'm good with any sect.
107
00:07:00,040 --> 00:07:00,930
I choose Yellow Maple Valley!
108
00:07:01,600 --> 00:07:02,660
I pick Clear Void Sect!
109
00:07:03,480 --> 00:07:04,370
I'm choosing Yellow Maple Valley!
110
00:07:05,480 --> 00:07:06,460
I'm going with Spirit Beast Mountain!
111
00:07:07,870 --> 00:07:09,540
I'm picking Giant Sword Sect!
112
00:07:43,240 --> 00:07:43,850
Brother!
113
00:07:44,600 --> 00:07:45,370
I'm dying...
114
00:07:45,560 --> 00:07:46,410
You okay, brother?
115
00:07:46,630 --> 00:07:47,140
Brother!
116
00:07:48,600 --> 00:07:50,080
Water-fire-earth-element triple spirit root.
117
00:07:50,540 --> 00:07:51,090
Passed.
118
00:07:52,390 --> 00:07:53,170
Put him here.
119
00:07:54,070 --> 00:07:54,930
Be careful.
120
00:07:55,750 --> 00:07:56,170
It's okay.
121
00:07:56,480 --> 00:07:56,980
He's still alive.
122
00:08:04,510 --> 00:08:06,020
You weren't accepted by the Seven Sects.
123
00:08:06,360 --> 00:08:06,930
Rejected.
124
00:08:07,240 --> 00:08:07,930
What?
125
00:08:07,930 --> 00:08:09,250
Why is he rejected?
126
00:08:09,400 --> 00:08:10,610
Why didn't they take me?
127
00:08:11,360 --> 00:08:12,700
What do I lack compared to them?
128
00:08:13,390 --> 00:08:14,370
So this is your so-called fairness,
129
00:08:14,630 --> 00:08:15,780
Seven Sects?
130
00:08:18,430 --> 00:08:19,980
You truly forgot what you did?
131
00:08:43,310 --> 00:08:44,100
I grabbed it!
132
00:08:45,160 --> 00:08:46,900
Metal-water-fire-earth-element quad spirit root.
133
00:08:47,190 --> 00:08:47,700
Rejected.
134
00:08:53,390 --> 00:08:53,850
Han,
135
00:08:54,160 --> 00:08:54,700
it's all up to you now!
136
00:09:07,680 --> 00:09:08,220
Kid,
137
00:09:08,430 --> 00:09:09,540
it's not your turn yet.
138
00:09:10,430 --> 00:09:11,250
He's way too cocky.
139
00:09:12,070 --> 00:09:14,540
Looks like your spirit root must be trash.
140
00:09:15,160 --> 00:09:16,290
That guy holds a grudge.
141
00:09:16,950 --> 00:09:18,700
How can trash like him exist in the cultivation world?
142
00:09:19,920 --> 00:09:21,100
Wind-element variant spirit root.
143
00:09:21,480 --> 00:09:22,170
Passed.
144
00:09:27,120 --> 00:09:28,290
I choose Yellow Maple Valley!
145
00:09:30,560 --> 00:09:31,490
How boring.
146
00:09:32,190 --> 00:09:34,020
That was too easy!
147
00:09:34,800 --> 00:09:35,290
Qiaoqian.
148
00:09:40,120 --> 00:09:41,580
Water-earth-element dual spirit root.
149
00:09:41,950 --> 00:09:42,540
Passed.
150
00:09:43,310 --> 00:09:44,290
Another one made it.
151
00:09:52,870 --> 00:09:53,780
I pick Yellow Maple Valley.
152
00:10:00,240 --> 00:10:01,290
Now give him the orb.
153
00:10:29,910 --> 00:10:31,650
Wood-water-fire-earth-element quad spirit root.
154
00:10:32,440 --> 00:10:32,980
Rejected.
155
00:10:35,600 --> 00:10:37,700
Rogue cultivators always get rejected.
156
00:10:38,120 --> 00:10:40,890
With a fake spirit root, yet dare show up here?
157
00:10:41,240 --> 00:10:43,300
How shameless!
158
00:10:43,390 --> 00:10:44,370
Totally shameless!
159
00:10:45,670 --> 00:10:47,340
Embarrassing!
160
00:11:09,320 --> 00:11:10,580
Wood-earth-element dual spirit root.
161
00:11:10,870 --> 00:11:11,460
Passed.
162
00:11:14,320 --> 00:11:14,850
Han.
163
00:11:14,850 --> 00:11:15,860
We're up next!
164
00:11:21,670 --> 00:11:22,610
I choose Spirit Beast Mountain!
165
00:11:39,960 --> 00:11:41,260
This is the final cultivator
166
00:11:41,260 --> 00:11:42,700
to pass the test today.
167
00:11:56,200 --> 00:11:57,060
Didn't expect it.
168
00:11:57,200 --> 00:11:58,770
We're both outcasts now.
169
00:12:03,080 --> 00:12:04,340
No need to feel down, everyone.
170
00:12:04,790 --> 00:12:06,490
There's still the tournament at Tianwu Arena!
171
00:12:06,670 --> 00:12:07,370
The tournament?
172
00:12:07,790 --> 00:12:09,060
Will that even help?
173
00:12:09,360 --> 00:12:10,730
Even if we fight,
174
00:12:11,790 --> 00:12:12,890
as rogue cultivators,
175
00:12:13,120 --> 00:12:14,010
going up against those clan kids
176
00:12:14,030 --> 00:12:16,100
raised on elixirs since birth,
177
00:12:16,360 --> 00:12:17,300
what chance do we have?
178
00:12:17,910 --> 00:12:18,980
Are we rogue cultivators
179
00:12:19,000 --> 00:12:21,330
doomed to always be trampled by them?
180
00:12:21,390 --> 00:12:22,300
I can't just swallow this!
181
00:12:22,320 --> 00:12:24,100
They keep talking about the same stuff.
182
00:12:24,600 --> 00:12:25,180
Still,
183
00:12:25,630 --> 00:12:26,890
there might be another way.
184
00:12:27,790 --> 00:12:29,010
I happen to have a clever plan.
185
00:12:29,320 --> 00:12:30,300
But...
186
00:12:30,630 --> 00:12:32,100
I'll need everyone's help.
187
00:12:32,440 --> 00:12:33,610
What plan, Sir?
188
00:12:33,790 --> 00:12:35,420
We can't wait. Just spit it out!
189
00:12:35,480 --> 00:12:36,180
Sir, please tell us!
190
00:12:36,200 --> 00:12:37,420
No more teasing.
191
00:12:38,550 --> 00:12:39,300
Mr. Wan,
192
00:12:40,000 --> 00:12:41,650
if we run into each other on the arena,
193
00:12:42,200 --> 00:12:43,130
how do you think you'd fare?
194
00:12:45,960 --> 00:12:47,580
Sir, you're really joking.
195
00:12:47,840 --> 00:12:49,060
Your cultivation is way above mine.
196
00:12:49,080 --> 00:12:50,250
Of course I'd lose.
197
00:12:51,960 --> 00:12:52,770
Then...
198
00:12:54,670 --> 00:12:55,730
what if I lend you
199
00:12:55,870 --> 00:12:56,580
this horsetail whisk?
200
00:12:57,000 --> 00:12:58,340
It's a mid-grade artifact.
201
00:12:59,120 --> 00:13:00,300
Well...
202
00:13:00,750 --> 00:13:01,610
I might have a fifty-fifty chance.
203
00:13:03,720 --> 00:13:04,890
What if I also lend you
204
00:13:05,030 --> 00:13:06,060
this treasure?
205
00:13:07,510 --> 00:13:08,530
Then...
206
00:13:08,630 --> 00:13:09,490
maybe...
207
00:13:09,750 --> 00:13:10,130
Oh,
208
00:13:10,270 --> 00:13:11,460
I'd have a seventy percent chance!
209
00:13:12,270 --> 00:13:12,820
Great.
210
00:13:13,630 --> 00:13:14,700
In the cultivation world,
211
00:13:15,390 --> 00:13:16,730
battles aren't just about power.
212
00:13:17,000 --> 00:13:18,220
They also rely on artifacts,
213
00:13:18,510 --> 00:13:19,130
talismans,
214
00:13:19,600 --> 00:13:20,250
and pills.
215
00:13:21,270 --> 00:13:22,460
In terms of strength and techniques,
216
00:13:22,480 --> 00:13:23,580
we can't compete
217
00:13:23,600 --> 00:13:24,610
with those arrogant clan disciples.
218
00:13:25,030 --> 00:13:26,100
But there's one thing we have
219
00:13:26,120 --> 00:13:27,370
that they don't,
220
00:13:28,080 --> 00:13:29,010
unity.
221
00:13:29,910 --> 00:13:31,700
If our Azure Vein Society had a hundred rogue cultivators,
222
00:13:32,030 --> 00:13:32,700
and each one
223
00:13:32,870 --> 00:13:34,460
was willing to contribute a treasure,
224
00:13:35,150 --> 00:13:35,820
then we'd have
225
00:13:36,360 --> 00:13:37,730
a hundred treasures in our hands!
226
00:13:38,240 --> 00:13:39,490
With that many treasures,
227
00:13:39,960 --> 00:13:41,220
even if we're facing
228
00:13:41,550 --> 00:13:42,700
Foundation Establishment cultivators,
229
00:13:42,910 --> 00:13:43,530
we might
230
00:13:43,630 --> 00:13:44,490
still stand a chance.
231
00:13:45,150 --> 00:13:46,130
Absolutely!
232
00:13:47,510 --> 00:13:49,340
I'm willing to lend my mid-grade whisk
233
00:13:50,030 --> 00:13:51,060
for everyone to use.
234
00:13:51,550 --> 00:13:52,420
Qingwen...
235
00:13:53,200 --> 00:13:54,480
Since I brought this up,
236
00:13:54,480 --> 00:13:55,420
it's only right I set the example.
237
00:13:55,720 --> 00:13:56,700
I've said before.
238
00:13:57,000 --> 00:13:58,250
The reason I founded the Azure Vein Society
239
00:13:58,390 --> 00:13:59,530
was to build a world
240
00:13:59,550 --> 00:14:00,650
where all cultivators are equal.
241
00:14:01,360 --> 00:14:02,700
We'll show those clan kids
242
00:14:03,240 --> 00:14:04,060
that rogue cultivators like us
243
00:14:04,240 --> 00:14:05,420
are no less than any of them!
244
00:14:05,630 --> 00:14:06,060
Yes!
245
00:14:06,080 --> 00:14:06,700
- Yes! - Right!
246
00:14:06,720 --> 00:14:07,370
We're not weaker than them!
247
00:14:07,440 --> 00:14:08,100
They're nothing special!
248
00:14:08,440 --> 00:14:09,250
See?
249
00:14:09,510 --> 00:14:10,700
You can't go wrong following this sir!
250
00:14:10,870 --> 00:14:11,460
I know,
251
00:14:11,600 --> 00:14:12,890
even with all these treasures,
252
00:14:13,150 --> 00:14:13,980
not everyone here
253
00:14:14,150 --> 00:14:16,010
will walk away victorious.
254
00:14:16,840 --> 00:14:18,300
But as long as we give it our all,
255
00:14:18,630 --> 00:14:19,490
even if we lose,
256
00:14:19,790 --> 00:14:21,460
we'll make those clan disciples see
257
00:14:21,840 --> 00:14:22,670
we rogue cultivators
258
00:14:22,720 --> 00:14:23,690
won't be pushed around!
259
00:14:23,960 --> 00:14:25,470
We won't be pushed around!
260
00:14:25,600 --> 00:14:26,530
We won't be pushed around!
261
00:14:26,790 --> 00:14:27,180
Sir,
262
00:14:27,500 --> 00:14:28,650
even though I lack talent,
263
00:14:28,870 --> 00:14:29,420
I still want
264
00:14:29,600 --> 00:14:30,250
to contribute something!
265
00:14:30,630 --> 00:14:31,060
Good!
266
00:14:32,120 --> 00:14:32,650
Then,
267
00:14:32,960 --> 00:14:33,980
those who want to help,
268
00:14:34,120 --> 00:14:34,770
come with me!
269
00:14:35,000 --> 00:14:35,730
All right!
270
00:14:36,030 --> 00:14:36,490
Let's go!
271
00:14:36,600 --> 00:14:37,130
Yes!
272
00:14:37,480 --> 00:14:38,060
I'll contribute what I can!
273
00:14:39,550 --> 00:14:40,130
Take mine!
274
00:14:40,410 --> 00:14:41,330
- Take mine! - Here you go!
275
00:14:41,790 --> 00:14:42,180
Take mine!
276
00:14:42,270 --> 00:14:43,980
So that's their plan all along.
277
00:14:51,670 --> 00:14:52,300
Mr. Han,
278
00:14:52,790 --> 00:14:53,820
would you be willing to help?
279
00:14:57,670 --> 00:14:59,010
After hearing what you said,
280
00:14:59,360 --> 00:15:00,730
I've lost interest
281
00:15:01,030 --> 00:15:02,340
in joining the Seven Sects.
282
00:15:03,360 --> 00:15:04,580
I won't join the tournament
283
00:15:05,600 --> 00:15:06,490
at Tianwu Arena.
284
00:15:08,550 --> 00:15:09,300
My friend,
285
00:15:09,480 --> 00:15:10,610
this is our best chance
286
00:15:10,630 --> 00:15:11,980
to make a name for ourselves!
287
00:15:12,000 --> 00:15:12,610
Yeah, a golden opportunity!
288
00:15:12,630 --> 00:15:13,250
- Right! - Totally!
289
00:15:13,960 --> 00:15:14,790
Do your part!
290
00:15:14,790 --> 00:15:15,940
Looks like I can't leave today
291
00:15:16,550 --> 00:15:17,770
without bleeding a little.
292
00:15:17,960 --> 00:15:18,730
If you've got treasures,
293
00:15:18,790 --> 00:15:19,940
bring them out and share!
294
00:15:21,750 --> 00:15:22,300
All right.
295
00:15:24,600 --> 00:15:25,490
I happened
296
00:15:26,120 --> 00:15:26,890
to come across
297
00:15:27,030 --> 00:15:28,370
a restorative pill.
298
00:15:29,120 --> 00:15:30,180
I planned to keep it for myself.
299
00:15:30,910 --> 00:15:31,650
But under the circumstances,
300
00:15:33,270 --> 00:15:34,420
I'll share it with everyone.
301
00:15:34,750 --> 00:15:36,700
Much appreciated, Mr.!
302
00:15:37,720 --> 00:15:39,010
That's a good one.
303
00:15:40,750 --> 00:15:41,820
Ugh, my stomach hurts.
304
00:15:43,360 --> 00:15:44,340
I need to take a quick break.
305
00:15:44,910 --> 00:15:45,820
You guys keep chatting.
306
00:15:56,790 --> 00:15:57,370
Han!
307
00:16:02,670 --> 00:16:03,340
You...
308
00:16:03,840 --> 00:16:04,730
You're fine?
309
00:16:07,390 --> 00:16:08,010
I'm fine now.
310
00:16:12,480 --> 00:16:13,130
Xiaoshan,
311
00:16:14,080 --> 00:16:15,100
Are you here to talk me
312
00:16:15,240 --> 00:16:16,370
into joining the Azure Vein Society?
313
00:16:16,720 --> 00:16:17,730
Of course not.
314
00:16:18,270 --> 00:16:18,770
But,
315
00:16:18,790 --> 00:16:19,580
aren't you planning to join
316
00:16:19,600 --> 00:16:20,820
the Tianwu Arena tournament
317
00:16:20,840 --> 00:16:21,980
and win yourself a Foundation Pill?
318
00:16:23,670 --> 00:16:24,730
The Seven Sects are great,
319
00:16:25,390 --> 00:16:26,730
but I gotta stay alive first.
320
00:16:27,630 --> 00:16:28,650
I knew it, Han.
321
00:16:28,670 --> 00:16:29,730
You're not one to go in blind.
322
00:16:32,790 --> 00:16:33,180
Well,
323
00:16:34,000 --> 00:16:35,580
you weren't joining the fight.
324
00:16:36,080 --> 00:16:37,010
So why'd you still
325
00:16:37,150 --> 00:16:38,180
share your treasure?
326
00:16:38,710 --> 00:16:40,530
Just trying to win us rogues a little respect.
327
00:16:40,790 --> 00:16:41,610
Xiaoshan.
328
00:16:43,870 --> 00:16:45,180
I can't shake the feeling that those guys
329
00:16:45,480 --> 00:16:46,530
aren't as simple as they look.
330
00:16:47,440 --> 00:16:48,650
With your kind of naivety,
331
00:16:49,120 --> 00:16:50,100
you'll get burned.
332
00:16:50,550 --> 00:16:51,300
No way!
333
00:16:51,480 --> 00:16:52,850
All rogue cultivators are one big family!
334
00:16:53,030 --> 00:16:53,980
You're overthinking it, Han.
335
00:16:58,320 --> 00:16:59,460
With what we saved up earlier,
336
00:16:59,630 --> 00:17:01,220
we've got thirty-eight artifacts now.
337
00:17:01,600 --> 00:17:02,130
Qingwen,
338
00:17:02,630 --> 00:17:04,060
why not take all this
339
00:17:04,240 --> 00:17:05,890
and run off now?
340
00:17:06,120 --> 00:17:06,610
No can do.
341
00:17:07,000 --> 00:17:07,820
The barrier at the Tainan Bazaar
342
00:17:07,840 --> 00:17:09,420
won't lift until the tournament is over.
343
00:17:10,030 --> 00:17:11,340
We can't leave yet.
344
00:17:13,670 --> 00:17:14,650
If those rogue cultivators
345
00:17:15,000 --> 00:17:16,010
give up their treasures willingly,
346
00:17:16,200 --> 00:17:16,820
that's ideal.
347
00:17:17,630 --> 00:17:19,010
If not...
348
00:17:20,270 --> 00:17:21,100
Don't worry, Sir!
349
00:17:21,240 --> 00:17:22,300
If they won't,
350
00:17:22,480 --> 00:17:23,220
I'll be the first to...
351
00:17:23,510 --> 00:17:23,890
Yeah,
352
00:17:23,910 --> 00:17:24,650
we won't spare them!
353
00:17:28,200 --> 00:17:29,340
How many times do I have to say it?
354
00:17:29,550 --> 00:17:30,700
Stop talking about fighting and killing
355
00:17:30,740 --> 00:17:31,610
all the time!
356
00:17:35,750 --> 00:17:36,250
Get up.
357
00:17:39,960 --> 00:17:40,730
Yes, Sir.
358
00:17:41,270 --> 00:17:42,060
Step back.
359
00:17:51,550 --> 00:17:52,250
Li!
360
00:17:57,320 --> 00:17:58,490
I finally found you!
361
00:17:59,150 --> 00:18:00,100
What is it now?
362
00:18:00,320 --> 00:18:01,980
I've got more talismans here.
363
00:18:02,480 --> 00:18:03,770
I want to trade for more pills.
364
00:18:04,200 --> 00:18:04,770
Would that be okay?
365
00:18:10,480 --> 00:18:11,890
I've got Strength Boost Talismans,
366
00:18:11,910 --> 00:18:12,650
and Freezing Talismans.
367
00:18:13,000 --> 00:18:14,530
These are offensive.
368
00:18:14,790 --> 00:18:16,300
These ones are defensive.
369
00:18:16,960 --> 00:18:18,370
This Vajra Talisman is amazing!
370
00:18:18,870 --> 00:18:19,580
It can block
371
00:18:19,600 --> 00:18:21,820
a full-force strike from a tenth-level Qi Refiner!
372
00:18:22,720 --> 00:18:23,300
What about this one?
373
00:18:23,750 --> 00:18:25,250
This is a Thunderfire Talisman.
374
00:18:25,550 --> 00:18:27,820
It hits with both lightning and fire at once.
375
00:18:28,480 --> 00:18:29,010
Look!
376
00:18:33,240 --> 00:18:34,180
Maybe...
377
00:18:34,630 --> 00:18:36,220
I'll get you two brand new ones.
378
00:18:37,960 --> 00:18:38,850
That's weird.
379
00:18:39,080 --> 00:18:40,900
I followed the book's instructions exactly.
380
00:18:42,790 --> 00:18:43,380
Li,
381
00:18:43,720 --> 00:18:44,330
how about
382
00:18:44,480 --> 00:18:45,530
these two?
383
00:18:46,160 --> 00:18:46,770
I guarantee
384
00:18:46,880 --> 00:18:47,940
they're top quality.
385
00:18:48,960 --> 00:18:50,180
These two...
386
00:18:51,550 --> 00:18:52,180
Miss Han,
387
00:18:52,880 --> 00:18:54,090
why do you need pills so urgently?
388
00:18:55,680 --> 00:18:57,090
I want to cure my brother's illness.
389
00:19:00,270 --> 00:19:01,050
Sorry,
390
00:19:01,720 --> 00:19:02,810
but your talismans
391
00:19:03,110 --> 00:19:03,770
are not very useful
392
00:19:03,920 --> 00:19:04,730
to me.
393
00:19:06,200 --> 00:19:07,010
Still,
394
00:19:08,110 --> 00:19:08,900
if you've got
395
00:19:08,960 --> 00:19:11,010
cinnabar and talisman paper,
396
00:19:11,350 --> 00:19:12,380
I might be interested.
397
00:19:13,790 --> 00:19:14,810
You want to make talismans yourself?
398
00:19:17,350 --> 00:19:17,940
Then you'll
399
00:19:18,030 --> 00:19:18,900
definitely need this!
400
00:19:22,790 --> 00:19:23,420
This one
401
00:19:23,480 --> 00:19:24,530
is a Golden Bamboo Brush.
402
00:19:25,270 --> 00:19:25,980
The tip
403
00:19:26,240 --> 00:19:27,770
is made from the tail hair of a Level 2 demon beast.
404
00:19:28,350 --> 00:19:28,940
The shaft
405
00:19:29,070 --> 00:19:31,220
is forged from black iron mixed with refined gold.
406
00:19:31,880 --> 00:19:33,090
It was crafted using secret techniques
407
00:19:33,350 --> 00:19:35,220
by a Foundation Establishment cultivator.
408
00:19:35,960 --> 00:19:38,090
This is a must-have tool for talisman making!
409
00:19:50,070 --> 00:19:51,010
A true rarity!
410
00:19:51,830 --> 00:19:52,810
You're really selling it to me?
411
00:19:53,510 --> 00:19:54,460
Honestly...
412
00:19:54,920 --> 00:19:56,380
it's a family heirloom.
413
00:19:57,270 --> 00:19:58,490
But as you can see,
414
00:19:58,790 --> 00:20:00,180
I'm terrible
415
00:20:00,310 --> 00:20:01,810
at making talismans.
416
00:20:02,160 --> 00:20:03,530
So this brush
417
00:20:03,640 --> 00:20:04,620
is pretty much wasted
418
00:20:04,720 --> 00:20:05,570
on me.
419
00:20:07,000 --> 00:20:07,620
How much are you asking?
420
00:20:09,310 --> 00:20:10,420
Two bottles of pills.
421
00:20:10,720 --> 00:20:11,330
How about that?
422
00:20:12,720 --> 00:20:13,900
I'll even throw in
423
00:20:13,920 --> 00:20:14,770
these talismans, ink,
424
00:20:14,880 --> 00:20:16,010
and this Talisman Compendium.
425
00:20:16,010 --> 00:20:19,620
[Talisman Compendium]
426
00:20:22,550 --> 00:20:23,010
Deal.
427
00:20:33,310 --> 00:20:33,980
Li!
428
00:20:36,830 --> 00:20:38,660
I also have a Clear Stream Note.
429
00:20:38,720 --> 00:20:39,620
It's got all sorts of funny stories
430
00:20:39,640 --> 00:20:40,940
from the cultivation world.
431
00:20:41,070 --> 00:20:41,810
I've read it already.
432
00:20:42,070 --> 00:20:43,250
If you get bored,
433
00:20:43,350 --> 00:20:44,250
maybe it'll help pass the time.
434
00:20:50,460 --> 00:20:51,420
[Clear Stream Note]
435
00:20:53,790 --> 00:20:54,810
I was hoping to learn more anyway.
436
00:20:55,590 --> 00:20:56,050
Thanks.
437
00:21:12,750 --> 00:21:14,290
"Anyone holding an Ascension Token
438
00:21:14,750 --> 00:21:16,180
can skip testing and join a sect,
439
00:21:16,830 --> 00:21:18,700
and even get a Foundation Pill."
440
00:21:19,640 --> 00:21:21,010
What's an Ascension Token?
441
00:21:30,900 --> 00:21:32,860
[Token]
442
00:22:05,590 --> 00:22:06,090
Han!
443
00:22:07,110 --> 00:22:08,180
Let's go check out the Tianwu Arena!
444
00:22:09,240 --> 00:22:10,050
I heard
445
00:22:10,160 --> 00:22:11,290
the sects have prepared
446
00:22:11,310 --> 00:22:12,770
a bunch of rewards this time
447
00:22:12,920 --> 00:22:15,090
to attract more participants.
448
00:22:15,350 --> 00:22:17,220
The winner gets a Foundation Pill
449
00:22:17,400 --> 00:22:19,770
and a ton of gems and techniques.
450
00:22:22,070 --> 00:22:22,770
Xiaoshan,
451
00:22:23,920 --> 00:22:25,050
I got a book
452
00:22:25,310 --> 00:22:27,180
with all sorts of cultivation oddities.
453
00:22:27,720 --> 00:22:28,620
Not sure if they're true.
454
00:22:29,070 --> 00:22:30,140
Want to check it out together?
455
00:22:30,440 --> 00:22:30,900
Sure!
456
00:22:33,680 --> 00:22:34,050
Come over.
457
00:22:42,720 --> 00:22:44,330
Clear Stream Note?
458
00:22:53,160 --> 00:22:53,810
What's this?
459
00:22:55,200 --> 00:22:55,940
Looks like
460
00:22:56,550 --> 00:22:58,980
a token from some sect.
461
00:23:01,160 --> 00:23:02,330
That's not just any token.
462
00:23:03,590 --> 00:23:04,940
Look at the writing on it.
463
00:23:08,750 --> 00:23:10,420
Ascension Token...
464
00:23:11,880 --> 00:23:13,180
Ascension Token?
465
00:23:13,350 --> 00:23:14,290
What's that?
466
00:23:17,880 --> 00:23:18,800
The Ascension Token
467
00:23:18,800 --> 00:23:20,530
is for...
468
00:23:20,790 --> 00:23:22,010
They say...
469
00:23:23,680 --> 00:23:24,570
Well, I heard,
470
00:23:25,550 --> 00:23:26,770
if you hold
471
00:23:27,160 --> 00:23:28,640
an Ascension Token,
472
00:23:28,880 --> 00:23:29,700
you don't have to fight,
473
00:23:30,000 --> 00:23:30,970
don't have to take the spirit root test,
474
00:23:31,590 --> 00:23:32,940
you get straight into any of the Seven Sects.
475
00:23:33,790 --> 00:23:34,530
Is that true?
476
00:23:35,310 --> 00:23:36,570
Nonsense!
477
00:23:37,000 --> 00:23:37,940
If that were true,
478
00:23:38,070 --> 00:23:39,810
everyone would be fighting over this token.
479
00:23:40,070 --> 00:23:41,570
Who'd bother risking their lives at the tournament?
480
00:23:43,440 --> 00:23:43,980
Exactly.
481
00:23:44,590 --> 00:23:45,570
Sounds like a made-up story.
482
00:23:52,750 --> 00:23:53,420
Grandmaster,
483
00:23:53,640 --> 00:23:54,530
you were right.
484
00:23:54,750 --> 00:23:56,420
Several clan disciples
485
00:23:56,510 --> 00:23:58,050
have reported their tokens stolen.
486
00:24:00,480 --> 00:24:02,700
The Azure Vein Society never quit causing trouble,
487
00:24:03,240 --> 00:24:04,900
even hit during the entrance test.
488
00:24:05,680 --> 00:24:07,180
What should we do now?
489
00:24:09,720 --> 00:24:11,220
So those rogue cultivators' missing
490
00:24:11,350 --> 00:24:12,660
is really linked to them.
491
00:24:13,000 --> 00:24:14,490
And now they're pinning it on the clan disciples.
492
00:24:15,590 --> 00:24:16,980
Once the Tianwu Arena tournament ends,
493
00:24:18,000 --> 00:24:18,980
let's arrest them all.
494
00:24:21,030 --> 00:24:21,700
Yes, Grandmaster.
495
00:24:45,070 --> 00:24:45,700
Looks like
496
00:24:46,110 --> 00:24:47,090
this Ascension Token
497
00:24:47,510 --> 00:24:48,490
is tied to Yellow Maple Valley.
498
00:24:49,480 --> 00:24:50,420
Yellow Maple Valley...
499
00:24:51,160 --> 00:24:52,140
They say it's one of the top sects
500
00:24:52,440 --> 00:24:53,940
among the Seven.
501
00:24:54,590 --> 00:24:55,700
What luck!
502
00:25:23,640 --> 00:25:24,810
Nothing left to worry about now.
503
00:25:52,790 --> 00:25:54,490
Charging in knowing you'll lose?
504
00:25:54,830 --> 00:25:56,660
You think you're worthy of this Foundation Pill?
505
00:25:57,240 --> 00:25:58,250
I've waited for this day
506
00:25:58,400 --> 00:25:59,530
for decades.
507
00:26:00,110 --> 00:26:01,290
You clan kid,
508
00:26:01,960 --> 00:26:02,700
don't get cocky!
509
00:26:20,200 --> 00:26:21,570
Who is this Qingwen?
510
00:26:21,830 --> 00:26:23,010
Why does he have so many treasures?
511
00:26:24,550 --> 00:26:25,140
Is Lu
512
00:26:25,240 --> 00:26:26,220
about to lose?
513
00:26:27,270 --> 00:26:27,810
No way.
514
00:26:28,200 --> 00:26:28,980
He's just about to win.
515
00:26:57,960 --> 00:26:58,490
Sir,
516
00:26:59,030 --> 00:26:59,620
you went easy on me.
517
00:27:14,680 --> 00:27:15,460
It's a test.
518
00:27:15,640 --> 00:27:16,660
Don't take it too far.
519
00:27:17,200 --> 00:27:18,090
He already admitted defeat.
520
00:27:18,350 --> 00:27:19,380
Why try to kill him?
521
00:27:20,920 --> 00:27:21,380
Grandmaster,
522
00:27:21,480 --> 00:27:22,140
please forgive me.
523
00:27:22,960 --> 00:27:23,620
I didn't realize
524
00:27:24,070 --> 00:27:26,180
he had already surrendered.
525
00:27:26,920 --> 00:27:28,180
You didn't realize
526
00:27:28,480 --> 00:27:29,570
or was it because your opponent
527
00:27:29,590 --> 00:27:31,180
was just some nameless rogue cultivator
528
00:27:31,440 --> 00:27:32,460
and you didn't care?
529
00:27:35,200 --> 00:27:36,140
Thank you, Grandmaster,
530
00:27:36,350 --> 00:27:37,380
for standing up
531
00:27:37,640 --> 00:27:38,490
for us rogue cultivators!
532
00:27:38,640 --> 00:27:39,140
Yes!
533
00:27:39,310 --> 00:27:40,090
Thank you for standing up for us!
534
00:27:40,440 --> 00:27:41,490
Please stand up for us!
535
00:27:42,440 --> 00:27:44,010
Please, we need your voice!
536
00:27:45,920 --> 00:27:48,180
I'm aware many rogue cultivators have gone missing lately.
537
00:27:48,680 --> 00:27:49,700
Our Moonshadow Sect
538
00:27:49,790 --> 00:27:50,940
will get to the bottom of it.
539
00:27:51,550 --> 00:27:52,860
If anyone is found stirring up conflict
540
00:27:52,880 --> 00:27:54,460
between rogues and clan disciples,
541
00:27:54,590 --> 00:27:55,860
disrupting the order of the cultivation world,
542
00:27:58,640 --> 00:28:00,140
I will not show mercy.
543
00:28:15,350 --> 00:28:16,330
Lu Mingyuan
544
00:28:16,510 --> 00:28:17,050
wins!
545
00:28:17,310 --> 00:28:18,730
Receives one Foundation Pill!
546
00:28:18,750 --> 00:28:19,860
Senior Lu is amazing!
547
00:28:19,880 --> 00:28:21,140
You've got the Foundation Pill!
548
00:28:26,030 --> 00:28:27,050
A cultivator's strength
549
00:28:27,510 --> 00:28:28,530
doesn't just depend on spirit roots,
550
00:28:29,480 --> 00:28:30,330
but also on artifacts,
551
00:28:30,750 --> 00:28:31,460
talismans,
552
00:28:31,790 --> 00:28:32,490
formations,
553
00:28:32,750 --> 00:28:33,290
and pills.
554
00:28:34,310 --> 00:28:35,700
Use everything you've got,
555
00:28:36,000 --> 00:28:37,010
plan carefully before making a move.
556
00:28:37,270 --> 00:28:38,250
Lay low, then explode.
557
00:28:39,160 --> 00:28:39,900
Maybe...
558
00:28:40,680 --> 00:28:42,250
this is the path meant for me.
559
00:28:43,440 --> 00:28:45,140
But in the face of overwhelming strength,
560
00:28:45,640 --> 00:28:47,290
all shortcuts
561
00:28:47,550 --> 00:28:48,700
are doomed to fail.
562
00:28:48,720 --> 00:28:50,730
- Congrats, Senior Lu! - Congrats, Senior Lu!
563
00:28:55,550 --> 00:28:57,620
He got into Yellow Maple Valley too?
564
00:28:58,440 --> 00:29:00,010
What are the odds!
565
00:29:09,030 --> 00:29:10,250
Just one step...
566
00:29:11,310 --> 00:29:12,420
I was just one step from victory!
567
00:29:13,110 --> 00:29:13,700
Qingwen,
568
00:29:14,200 --> 00:29:14,940
that guy's a genius
569
00:29:15,310 --> 00:29:16,700
with a variant spirit root after all.
570
00:29:17,070 --> 00:29:18,250
No need to go head-to-head with him.
571
00:29:19,350 --> 00:29:20,250
We failed this time,
572
00:29:20,510 --> 00:29:21,570
but there's always next time.
573
00:29:21,720 --> 00:29:22,460
Next time?
574
00:29:23,160 --> 00:29:24,180
You think chances like this come easy?
575
00:29:24,720 --> 00:29:25,980
I told you,
576
00:29:26,200 --> 00:29:27,660
we rogue cultivators are one big family.
577
00:29:27,960 --> 00:29:28,770
Don't take it so hard.
578
00:29:28,790 --> 00:29:29,290
Enough already.
579
00:29:29,350 --> 00:29:30,420
You're making my heart ache.
580
00:29:30,720 --> 00:29:31,140
Hey...
581
00:29:38,440 --> 00:29:39,290
Listen, everyone.
582
00:29:39,680 --> 00:29:40,770
Don't be so down.
583
00:29:41,070 --> 00:29:42,180
I heard
584
00:29:42,440 --> 00:29:44,090
if you find a certain item,
585
00:29:44,400 --> 00:29:46,010
you can skip the tournament
586
00:29:46,200 --> 00:29:47,770
and still get into the Seven Sects.
587
00:29:48,070 --> 00:29:49,380
- What item? - What is it?
588
00:29:51,400 --> 00:29:52,700
I think it's called...
589
00:29:53,880 --> 00:29:54,420
the Ascension Token!
590
00:29:54,720 --> 00:29:56,250
Ascension Token?
591
00:29:56,750 --> 00:29:57,660
Ascension Token?
592
00:29:58,920 --> 00:29:59,730
Sir,
593
00:30:00,310 --> 00:30:01,180
I was about to ask you.
594
00:30:01,400 --> 00:30:02,570
Do you know about the Ascension Token?
595
00:30:02,720 --> 00:30:03,420
The Ascension Token
596
00:30:03,510 --> 00:30:04,730
was created by the Seven Sects.
597
00:30:04,960 --> 00:30:06,050
It was meant to reward
598
00:30:06,310 --> 00:30:07,860
cultivation families who made great contributions.
599
00:30:08,680 --> 00:30:09,730
It could be passed down for generations.
600
00:30:10,310 --> 00:30:10,940
They say
601
00:30:11,070 --> 00:30:11,860
anyone who holds one
602
00:30:12,110 --> 00:30:13,220
can join any sect
603
00:30:13,590 --> 00:30:14,330
without taking the test
604
00:30:14,880 --> 00:30:16,220
and even get a Foundation Pill.
605
00:30:17,400 --> 00:30:18,460
A Foundation Pill?
606
00:30:19,720 --> 00:30:22,380
No test and a Foundation Pill?
607
00:30:22,590 --> 00:30:23,940
That's amazing.
608
00:30:25,200 --> 00:30:26,010
But this thing
609
00:30:26,350 --> 00:30:28,180
hasn't shown up for centuries.
610
00:30:29,160 --> 00:30:30,140
How do you even know about it?
611
00:30:31,790 --> 00:30:32,530
I didn't know,
612
00:30:32,750 --> 00:30:33,530
but Han...
613
00:30:34,400 --> 00:30:35,940
He read about it in a book.
614
00:30:37,640 --> 00:30:38,770
He asked you directly?
615
00:30:41,030 --> 00:30:42,420
No...
616
00:30:43,000 --> 00:30:43,810
Not really.
617
00:30:44,030 --> 00:30:46,180
We were just casually chatting.
618
00:30:46,440 --> 00:30:47,090
Where's Han Li now?
619
00:30:47,750 --> 00:30:48,660
Why isn't he here?
620
00:30:48,960 --> 00:30:49,620
Han Li...
621
00:30:51,720 --> 00:30:53,050
He's not around.
622
00:30:54,880 --> 00:30:55,490
Weren't you
623
00:30:55,830 --> 00:30:57,050
always with him?
624
00:30:58,680 --> 00:31:00,180
I don't really know him that well.
625
00:31:00,640 --> 00:31:01,570
I think he already left.
626
00:31:02,310 --> 00:31:03,140
He left?
627
00:31:04,480 --> 00:31:05,730
But the barrier's still active.
628
00:31:06,510 --> 00:31:07,010
Where could he go?
629
00:31:08,200 --> 00:31:08,810
He...
630
00:31:09,400 --> 00:31:09,810
I...
631
00:31:16,640 --> 00:31:17,330
My stomach hurts!
632
00:31:17,480 --> 00:31:18,770
I need a bathroom break!
633
00:31:21,750 --> 00:31:22,900
Why'd he run off?
634
00:31:23,590 --> 00:31:24,570
Is it really stomach pain?
635
00:31:24,750 --> 00:31:25,940
You buying it?
636
00:31:30,550 --> 00:31:31,140
Looks like
637
00:31:31,640 --> 00:31:33,330
this trip to the Tainan Bazaar wasn't for nothing.
638
00:31:34,270 --> 00:31:36,420
These treasures will really help my cultivation later on.
639
00:31:46,030 --> 00:31:47,380
So what if I have a fake spirit root?
640
00:31:47,960 --> 00:31:48,730
With this Ascension Token,
641
00:31:49,110 --> 00:31:49,810
I've got nothing to worry about!
642
00:32:14,880 --> 00:32:15,980
I'll just stay hidden till morning.
643
00:32:16,480 --> 00:32:17,530
Once the barrier lifts,
644
00:32:17,750 --> 00:32:18,620
I'll head straight
645
00:32:19,350 --> 00:32:20,380
to Yellow Maple Valley.
646
00:32:24,750 --> 00:32:25,250
He's there!
647
00:32:26,440 --> 00:32:26,860
Hurry!
648
00:32:28,640 --> 00:32:29,140
Stop!
649
00:32:30,750 --> 00:32:31,290
Stop running!
650
00:32:32,510 --> 00:32:32,940
Get him!
651
00:32:33,200 --> 00:32:33,700
Stop!
652
00:32:38,960 --> 00:32:39,460
Stop!
653
00:32:40,200 --> 00:32:40,700
He's there!
654
00:32:41,110 --> 00:32:41,570
Quick!
655
00:33:07,780 --> 00:33:08,370
Han!
656
00:33:08,710 --> 00:33:09,350
Han!
657
00:33:17,030 --> 00:33:17,860
Han!
658
00:33:18,110 --> 00:33:18,890
Han!
659
00:33:19,310 --> 00:33:19,980
Han!
660
00:33:21,550 --> 00:33:22,250
Xiaoshan!
661
00:33:52,480 --> 00:33:53,010
Xiaoshan!
662
00:33:53,480 --> 00:33:54,140
What happened?
663
00:33:55,000 --> 00:33:55,530
Han...
664
00:33:56,200 --> 00:33:57,050
Run!
665
00:33:57,790 --> 00:33:59,770
Qingwen and his men are bad guys...
666
00:34:01,240 --> 00:34:01,900
I'm sorry...
667
00:34:03,310 --> 00:34:03,810
I...
668
00:34:04,270 --> 00:34:04,860
I got you
669
00:34:05,240 --> 00:34:06,620
into trouble...
670
00:34:16,720 --> 00:34:17,700
The Ascension Token
671
00:34:18,310 --> 00:34:19,110
has been exposed.
672
00:34:29,590 --> 00:34:30,380
Han!
673
00:34:30,750 --> 00:34:31,700
Why are you running?
674
00:34:32,030 --> 00:34:33,290
Stay and have a drink with us!
675
00:35:12,000 --> 00:35:12,770
Nowhere to run now, huh?
676
00:35:19,240 --> 00:35:19,810
You two,
677
00:35:20,640 --> 00:35:21,530
why are you after me?
678
00:35:21,830 --> 00:35:22,860
What do you think?
679
00:35:23,400 --> 00:35:24,660
At this point,
680
00:35:25,070 --> 00:35:25,770
Han,
681
00:35:26,440 --> 00:35:27,730
you can drop the act.
682
00:35:29,590 --> 00:35:30,530
Han,
683
00:35:31,030 --> 00:35:32,530
you're being awfully selfish.
684
00:35:33,070 --> 00:35:34,940
You got a treasure like the Ascension Token,
685
00:35:35,350 --> 00:35:36,330
but won't even
686
00:35:36,480 --> 00:35:37,730
let us take a look?
687
00:35:38,790 --> 00:35:39,620
Ascension Token?
688
00:35:40,240 --> 00:35:41,180
What is that?
689
00:35:41,550 --> 00:35:42,420
Never heard of it!
690
00:35:43,550 --> 00:35:44,300
In broad daylight,
691
00:35:44,880 --> 00:35:46,490
you're trying to rob and kill someone.
692
00:35:47,150 --> 00:35:48,740
Aren't you afraid the Seven Sects' punishment?
693
00:35:50,590 --> 00:35:51,570
Enough talk.
694
00:35:52,230 --> 00:35:53,300
Take him down first,
695
00:35:54,190 --> 00:35:55,260
then search his body.
696
00:36:36,190 --> 00:36:37,050
Where did he go?
697
00:36:38,110 --> 00:36:38,690
Find him!
698
00:36:40,190 --> 00:36:41,420
This won't work if it keeps up.
699
00:36:42,150 --> 00:36:42,900
That Qingwen guy
700
00:36:43,320 --> 00:36:44,420
is still hiding in the shadows.
701
00:36:48,400 --> 00:36:49,260
Han,
702
00:36:51,480 --> 00:36:52,690
I see you!
703
00:36:59,070 --> 00:37:00,090
Stop hiding!
704
00:37:00,800 --> 00:37:01,740
Come out!
705
00:37:12,070 --> 00:37:13,210
A high-grade artifact!
706
00:37:15,590 --> 00:37:16,530
Qingwen!
707
00:37:16,760 --> 00:37:17,740
Help me!
708
00:37:18,880 --> 00:37:19,780
Qingwen!
709
00:37:42,480 --> 00:37:43,490
I knew you'd show up!
710
00:37:45,230 --> 00:37:46,050
Wan Xiaoshan
711
00:37:46,760 --> 00:37:47,740
was killed by you?
712
00:37:48,320 --> 00:37:49,780
He was a good man.
713
00:37:50,480 --> 00:37:51,260
But good men...
714
00:37:51,760 --> 00:37:52,690
die too.
715
00:37:53,480 --> 00:37:54,530
You lost your men too.
716
00:37:55,320 --> 00:37:56,300
Why didn't you save them?
717
00:37:57,110 --> 00:37:59,260
I had a feeling you had something up your sleeve.
718
00:37:59,920 --> 00:38:01,090
So I let them go first.
719
00:38:01,960 --> 00:38:03,010
Looks like I was right.
720
00:38:05,880 --> 00:38:06,900
I get it now.
721
00:38:07,760 --> 00:38:08,650
There are three of you,
722
00:38:09,320 --> 00:38:10,210
but only one
723
00:38:10,760 --> 00:38:11,490
Ascension Token.
724
00:38:14,840 --> 00:38:16,050
You're a clever guy.
725
00:38:16,510 --> 00:38:17,490
Pinggu and I go way back.
726
00:38:17,920 --> 00:38:19,340
If this weren't about the path to ascension,
727
00:38:20,150 --> 00:38:21,420
I wouldn't have let her die.
728
00:38:24,590 --> 00:38:26,860
You really are a complete villain.
729
00:38:30,480 --> 00:38:31,460
Han...
730
00:38:32,590 --> 00:38:33,530
that Flying Sword Talisman
731
00:38:34,110 --> 00:38:35,610
is your last trick, right?
732
00:38:37,920 --> 00:38:38,420
What do you think?
733
00:39:03,880 --> 00:39:05,050
This is Tainan Valley!
734
00:39:05,590 --> 00:39:06,490
If you kill me here,
735
00:39:06,840 --> 00:39:07,900
aren't you afraid you'll get caught?
736
00:39:08,400 --> 00:39:09,260
You showed up out of nowhere,
737
00:39:09,320 --> 00:39:10,010
clearly up to no good.
738
00:39:10,550 --> 00:39:11,780
All I have to say is you snuck in here,
739
00:39:12,190 --> 00:39:13,300
killed Wan Xiaoshan,
740
00:39:13,440 --> 00:39:14,050
Wu Jiuzhi,
741
00:39:14,150 --> 00:39:14,820
and Pinggu.
742
00:39:15,190 --> 00:39:16,780
I'll kill you to avenge them.
743
00:39:16,960 --> 00:39:17,940
Do you think the other rogues
744
00:39:18,030 --> 00:39:18,690
will believe you,
745
00:39:18,800 --> 00:39:19,760
or believe me?
746
00:39:21,190 --> 00:39:21,690
Fine!
747
00:39:22,550 --> 00:39:23,210
Then,
748
00:39:23,440 --> 00:39:24,860
I'll use the token as bait.
749
00:39:25,670 --> 00:39:26,740
Whoever kills you,
750
00:39:27,320 --> 00:39:28,090
gets it!
751
00:39:28,480 --> 00:39:28,980
You!
752
00:40:24,190 --> 00:40:25,050
You'd throw your life away
753
00:40:25,630 --> 00:40:26,570
over a token?
754
00:40:27,630 --> 00:40:28,570
You're still young.
755
00:40:29,550 --> 00:40:30,570
You don't understand what this means
756
00:40:31,110 --> 00:40:32,420
to us rogue cultivators...
757
00:40:44,860 --> 00:40:46,590
[Ice Demoness]
758
00:40:46,590 --> 00:40:47,090
Who's there?
759
00:40:59,400 --> 00:41:00,940
So, you're Daoist Qingwen?
760
00:41:04,000 --> 00:41:05,650
Looks like you're dying.
761
00:41:05,920 --> 00:41:07,210
But my master said
762
00:41:07,440 --> 00:41:08,650
you can't die just yet.
763
00:41:10,510 --> 00:41:11,650
Which means...
764
00:41:12,320 --> 00:41:13,940
he'll have to die instead.
765
00:41:22,800 --> 00:41:23,860
What stage is that guy in?
766
00:41:23,960 --> 00:41:25,300
I can't even track his movements.
767
00:41:25,510 --> 00:41:26,400
If I get caught,
768
00:41:26,400 --> 00:41:27,210
I'm dead for sure.
769
00:41:27,440 --> 00:41:28,010
I have to run!
770
00:41:45,230 --> 00:41:46,210
Who are you, sir?
771
00:41:48,480 --> 00:41:50,610
You founded the Azure Vein Society?
772
00:41:52,510 --> 00:41:54,050
Interesting...
773
00:41:54,480 --> 00:41:55,690
I'm just trying to stay alive.
774
00:41:56,030 --> 00:41:56,860
That guy earlier
775
00:41:57,000 --> 00:41:58,010
had the real treasure.
776
00:41:58,670 --> 00:42:00,050
If you can spare me,
777
00:42:00,280 --> 00:42:01,490
I'll question him myself
778
00:42:01,800 --> 00:42:02,940
and hand over the treasure!
779
00:42:04,230 --> 00:42:05,460
Ascension Token?
780
00:42:07,630 --> 00:42:09,900
A crumb tossed by the Seven Sects.
781
00:42:10,070 --> 00:42:11,740
You call that a treasure?
782
00:42:14,320 --> 00:42:15,260
Are you interested...
783
00:42:16,960 --> 00:42:19,650
in becoming a Foundation Establishment cultivator?
784
00:42:20,360 --> 00:42:21,210
Foundation...
785
00:42:24,400 --> 00:42:25,130
Senior,
786
00:42:25,360 --> 00:42:26,460
if you can help me
787
00:42:26,840 --> 00:42:27,980
step into the Foundation Establishment stage,
788
00:42:28,230 --> 00:42:29,380
I, Qingwen, will give my life
789
00:42:29,800 --> 00:42:30,780
to repay you!
790
00:42:33,480 --> 00:42:34,170
Senior...
791
00:42:34,550 --> 00:42:36,050
Even on death's door,
792
00:42:36,360 --> 00:42:39,170
you're still dreaming of that?
793
00:42:40,800 --> 00:42:41,780
Please, help me!
794
00:42:43,550 --> 00:42:44,610
Fine.
795
00:42:56,440 --> 00:42:57,420
I felt a dark aura!
796
00:43:14,580 --> 00:43:19,900
♪Shards of dreams inside a dream♪
797
00:43:21,140 --> 00:43:26,540
♪A pale moon falls into mirrored skies♪
798
00:43:26,660 --> 00:43:29,860
♪Years slipped by as I lingered on♪
799
00:43:30,100 --> 00:43:32,340
♪Old scenes rise again♪
800
00:43:32,740 --> 00:43:35,580
♪Too hard to forget♪
801
00:43:36,100 --> 00:43:40,060
♪Easier just to miss♪
802
00:43:40,900 --> 00:43:46,380
♪They say the past fades like smoke♪
803
00:43:47,540 --> 00:43:52,820
♪But looking back still stirs the ache♪
804
00:43:53,420 --> 00:43:56,460
♪This noisy world, this lonely page♪
805
00:43:56,740 --> 00:43:58,860
♪Swept away by time♪
806
00:43:59,500 --> 00:44:02,140
♪Eyes once looked far♪
807
00:44:02,620 --> 00:44:06,580
♪Now lost in the shift♪
808
00:44:07,060 --> 00:44:09,900
♪Autumn winds stir♪
809
00:44:10,180 --> 00:44:12,100
♪Smoke curls once more♪
810
00:44:12,540 --> 00:44:14,980
♪Like clouds on the edge of sky♪
811
00:44:15,300 --> 00:44:18,820
♪Returning to my eyes♪
812
00:44:19,380 --> 00:44:22,340
♪Looking back from the mountaintop♪
813
00:44:22,660 --> 00:44:25,580
♪Time lost its name♪
814
00:44:25,980 --> 00:44:28,820
♪Was it yesterday♪
815
00:44:29,220 --> 00:44:32,780
♪Or tomorrow?♪
816
00:44:33,140 --> 00:44:35,980
♪The world has changed♪
817
00:44:36,380 --> 00:44:38,220
♪Beyond recall♪
818
00:44:38,780 --> 00:44:40,500
♪Time will fade♪
819
00:44:40,900 --> 00:44:45,700
♪All the words ever spoken♪
820
00:44:46,380 --> 00:44:49,260
♪Only this longing remains♪
821
00:44:49,740 --> 00:44:55,020
♪Crossing centuries and days♪
822
00:44:56,140 --> 00:45:02,780
♪In a fleeting moment we call eternity♪
823
00:45:03,260 --> 00:45:12,980
♪In a fleeting moment called eternity♪
47993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.