Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,640 --> 00:00:04,120
This is Bob.
2
00:01:11,140 --> 00:01:15,869
When Miss Roberts assigned our class
Walden, She said it was about a man who
3
00:01:15,870 --> 00:01:20,349
wanted to prove his responsibilities to
himself by going into the woods and
4
00:01:20,350 --> 00:01:22,350
living alone over 100 years ago.
5
00:01:27,750 --> 00:01:32,529
Henry David Thoreau, Miss Roberts says,
figured it was a time when he didn't
6
00:01:32,530 --> 00:01:34,150
need anyone else except himself.
7
00:01:34,690 --> 00:01:40,229
On page seven of my modern library
paperback, Thoreau writes, the mass of
8
00:01:40,230 --> 00:01:42,370
lead lives of quiet desperation.
9
00:01:42,371 --> 00:01:46,449
That's awfully easy for him to say when
you're alone.
10
00:01:46,450 --> 00:01:48,740
It's like being on the inside and
looking out.
11
00:02:32,040 --> 00:02:37,739
I guess the worst is just being alone
and being desperate for your life to be
12
00:02:37,740 --> 00:02:38,790
going somewhere.
13
00:03:19,700 --> 00:03:20,750
Sorry.
14
00:03:23,480 --> 00:03:24,530
Pony!
15
00:03:28,460 --> 00:03:29,740
Pony Boy Scout's out here.
16
00:03:30,880 --> 00:03:32,320
Pony, come here.
17
00:03:33,220 --> 00:03:34,480
You thought I was two -bit.
18
00:03:35,060 --> 00:03:37,890
You're always hot -tailing two -bit when
he sleeps over.
19
00:03:39,140 --> 00:03:42,270
That's terrible, Darryl being naked in
front of a little girl.
20
00:03:43,340 --> 00:03:44,580
What is she doing here?
21
00:03:45,440 --> 00:03:46,490
I don't know.
22
00:03:46,960 --> 00:03:48,880
Her folks are probably fighting again.
23
00:03:49,390 --> 00:03:50,440
That's her problem.
24
00:03:50,630 --> 00:03:53,810
Derek, come on. She's got her own bed.
Let her sleep in it.
25
00:03:58,570 --> 00:03:59,950
Don't worry about it, Scout.
26
00:04:07,950 --> 00:04:10,450
Yeah, my folks were fighting again.
27
00:04:17,209 --> 00:04:18,750
Do you always go this way?
28
00:04:19,370 --> 00:04:20,420
Sometimes.
29
00:04:21,630 --> 00:04:23,110
Isn't it a little bit longer?
30
00:04:24,230 --> 00:04:25,470
Yeah, but I like it.
31
00:04:28,610 --> 00:04:30,050
Norval Tompkins lived there.
32
00:04:32,050 --> 00:04:33,100
Who's he?
33
00:04:33,850 --> 00:04:36,810
He was a friend of mine until he died
three months ago.
34
00:04:37,950 --> 00:04:39,430
He was 96 when he died.
35
00:04:40,630 --> 00:04:42,190
Lived in that house all his life.
36
00:04:44,350 --> 00:04:45,550
He was a railroad man.
37
00:04:46,850 --> 00:04:48,230
Trains took him everywhere.
38
00:04:49,450 --> 00:04:51,010
That's what I'd like to be doing.
39
00:04:51,990 --> 00:04:53,270
Going somewhere.
40
00:04:54,890 --> 00:04:55,940
Anywhere.
41
00:04:56,150 --> 00:04:58,090
You'd just up and run away?
42
00:04:58,830 --> 00:04:59,880
Why not?
43
00:05:00,370 --> 00:05:03,500
When my parents start drinking, they
don't even know I'm gone.
44
00:05:04,150 --> 00:05:05,200
Especially him.
45
00:05:06,050 --> 00:05:07,430
Never call him, Dad, do you?
46
00:05:07,770 --> 00:05:09,550
Nope. Why not?
47
00:05:09,930 --> 00:05:11,670
Because he's a he or a him.
48
00:05:12,600 --> 00:05:15,190
Because he gets drunk and sometimes hits
my mother.
49
00:05:15,500 --> 00:05:17,300
Now she's starting to drink with him.
50
00:05:17,700 --> 00:05:20,290
Now he's talking about picking up and
moving again.
51
00:05:21,000 --> 00:05:22,200
It's just drinking talk.
52
00:05:23,480 --> 00:05:24,530
Is it?
53
00:05:24,880 --> 00:05:26,460
I'll sober up in a few days.
54
00:05:27,200 --> 00:05:28,940
Forget he even talked about moving.
55
00:05:28,941 --> 00:05:33,779
There's some days I just wish I didn't
have parents.
56
00:05:33,780 --> 00:05:35,520
You shouldn't talk that way, Scout.
57
00:05:36,620 --> 00:05:40,230
Parents is something you don't think you
need until you don't have them.
58
00:05:41,620 --> 00:05:44,030
Right now I need a friend more than I
need my folk.
59
00:05:48,760 --> 00:05:49,810
Come on.
60
00:05:49,980 --> 00:05:51,300
We have time before school.
61
00:05:51,440 --> 00:05:52,640
I'll show you something.
62
00:06:04,260 --> 00:06:06,310
One of the doctors worked on one of
these.
63
00:06:06,680 --> 00:06:07,840
A long time ago.
64
00:06:09,460 --> 00:06:10,720
He used to tell me stories.
65
00:06:14,190 --> 00:06:15,240
He'd sit up there.
66
00:06:15,890 --> 00:06:16,940
I'd be over here.
67
00:06:17,450 --> 00:06:21,090
He said once he wrote a book from here
to Chicago and New York City.
68
00:06:22,050 --> 00:06:23,950
And all the way west to San Francisco.
69
00:06:26,770 --> 00:06:28,470
He made me dream of places to go.
70
00:06:29,230 --> 00:06:30,910
I guess that's what he left me with.
71
00:06:31,910 --> 00:06:32,960
Dreams.
72
00:06:33,850 --> 00:06:35,770
Not being afraid to make them come true.
73
00:06:36,270 --> 00:06:37,320
Good for you.
74
00:06:39,050 --> 00:06:40,100
And adorable.
75
00:06:42,000 --> 00:06:44,470
So what's going to happen to Old
Norval's house?
76
00:06:45,540 --> 00:06:50,639
Well, it sort of says a discount gas
station giving away super value stamps
77
00:06:50,640 --> 00:06:51,690
every gallon you buy.
78
00:06:53,520 --> 00:06:56,140
Well, we better get going. We'll be late
for school.
79
00:06:57,320 --> 00:07:03,139
My mom used to save super value stamps.
When we lived in Amarillo, this catalog
80
00:07:03,140 --> 00:07:05,120
showed these imitation pearl earrings.
81
00:07:08,200 --> 00:07:10,340
So she bought herself a vacuum cleaner.
82
00:07:11,361 --> 00:07:16,149
Daryl, I don't know how we could have
made such a mistake.
83
00:07:16,150 --> 00:07:21,390
It was withholding, FICA, or at least
comp insurance.
84
00:07:23,390 --> 00:07:24,440
It's not a mistake.
85
00:07:24,590 --> 00:07:28,310
Somehow it took out $30 more to get
withholding. It's not your fault,
86
00:07:28,570 --> 00:07:31,640
No, Daryl, I've been here a month. It's
long enough to catch it.
87
00:07:32,090 --> 00:07:33,650
We'll make it up to you next week.
88
00:07:35,410 --> 00:07:36,610
Hear from your husband?
89
00:07:36,950 --> 00:07:38,000
Where he is?
90
00:07:38,001 --> 00:07:42,029
Yesterday, Steve's way north of a place
called Cantum, somewhere called
91
00:07:42,030 --> 00:07:43,080
Decktown.
92
00:07:46,350 --> 00:07:47,730
Is something wrong, Daryl?
93
00:07:48,070 --> 00:07:52,870
It's just that the 30 bucks is our
weekly food allowance, and the rest is
94
00:07:52,871 --> 00:07:57,149
The refrigerator's totally empty, and my
brother's soda doesn't get paid until
95
00:07:57,150 --> 00:08:00,950
tomorrow, and... You talk so much about
your brothers, I'd love to meet them.
96
00:08:01,450 --> 00:08:05,670
Well, uh, I, we... And if you three are
tired of cute steaks and meatloaf.
97
00:08:05,671 --> 00:08:09,529
Well, you know, it's been a while since
we've had a guest at the dinner table.
98
00:08:09,530 --> 00:08:11,210
We can't afford to feed ourselves.
99
00:08:12,230 --> 00:08:15,420
Much less a guest, you know. This guest
will even cook the dinner.
100
00:08:19,400 --> 00:08:22,170
Edwards Construction, Foreman Meadows,
County Bays.
101
00:08:25,500 --> 00:08:27,400
Hey, you're on. Six o 'clock.
102
00:08:28,700 --> 00:08:32,000
Yes, drywalling is scheduled tomorrow at
15332.
103
00:08:34,000 --> 00:08:35,419
So he grounded me.
104
00:08:35,720 --> 00:08:37,830
Rat through the weekend, took my car
away.
105
00:08:38,000 --> 00:08:39,480
It wasn't even my fault.
106
00:08:39,700 --> 00:08:42,620
Who's your step -monster, Doris? Who
else?
107
00:08:43,200 --> 00:08:44,250
Hi, pony boy.
108
00:08:44,260 --> 00:08:45,920
Hi. Hi, Marcia. Hi.
109
00:08:46,160 --> 00:08:48,390
I'll be glad to touch two cashmere
sweaters.
110
00:08:48,391 --> 00:08:52,319
A bill came in, and Daddy just raised
holy hell with Doris. You've got to
111
00:08:52,320 --> 00:08:56,240
someone. I did charge her sweaters, but
one of them was for Daddy's birthday.
112
00:08:56,241 --> 00:08:59,739
You know, I can't get with this walling.
Can you, Ponyboy?
113
00:08:59,740 --> 00:09:03,759
Yeah, I can. If your dad is anything
like mine, his worst nightmares are my
114
00:09:03,760 --> 00:09:04,810
parking tickets.
115
00:09:05,720 --> 00:09:09,340
Three days in a row you ditched school?
Three days you ditched?
116
00:09:09,640 --> 00:09:10,690
Where did you go?
117
00:09:10,691 --> 00:09:13,579
Telling us you were going to school
every day.
118
00:09:13,580 --> 00:09:16,350
Pretending that you were coming here
when you weren't.
119
00:09:17,280 --> 00:09:21,640
What am I going to do with... You...
Mom, don't cry. Let's go.
120
00:09:21,940 --> 00:09:27,979
Mrs. Jenkins, I can help you work this
problem out. Thank you, but me and her
121
00:09:27,980 --> 00:09:29,840
father will take care of this.
122
00:09:30,060 --> 00:09:31,110
Thank you.
123
00:09:31,560 --> 00:09:32,610
Young lady.
124
00:09:33,060 --> 00:09:34,110
Young lady.
125
00:09:34,111 --> 00:09:37,579
For ditching, you're going to be staying
after school for the next three days,
126
00:09:37,580 --> 00:09:38,630
starting today.
127
00:09:38,720 --> 00:09:41,180
I'll make sure you go to class.
128
00:09:42,180 --> 00:09:43,230
Personally.
129
00:09:44,500 --> 00:09:46,880
Which way is it? Is it this way?
130
00:09:49,610 --> 00:09:50,660
Come back here.
131
00:09:51,330 --> 00:09:52,380
Belinda. Honey.
132
00:09:52,870 --> 00:09:54,350
You come back to your mother.
133
00:09:55,010 --> 00:09:56,850
Jacob. Scout. Listen to me. Scout.
134
00:10:04,890 --> 00:10:05,940
Scout.
135
00:10:08,110 --> 00:10:10,350
Scout. I said you need a friend.
136
00:10:11,390 --> 00:10:12,590
We're new folks, right?
137
00:10:20,750 --> 00:10:21,800
I'm your friend.
138
00:10:24,470 --> 00:10:25,850
I am your friend.
139
00:10:29,990 --> 00:10:31,040
I'll help you.
140
00:10:33,510 --> 00:10:34,830
I want to help you.
141
00:10:39,590 --> 00:10:40,930
I hope you like this.
142
00:10:40,931 --> 00:10:46,429
When my husband was stationed in Japan,
I learned all about cooking tempura
143
00:10:46,430 --> 00:10:49,140
vegetables, Japanese noodles, and
teriyaki steaks.
144
00:10:50,060 --> 00:10:51,110
It's really good.
145
00:10:51,220 --> 00:10:52,380
Get a chopstick, Dara?
146
00:10:53,380 --> 00:10:54,430
Yeah.
147
00:10:54,720 --> 00:10:55,770
Right...
148
00:11:21,160 --> 00:11:23,390
The chopsticks are for your noodles,
okay?
149
00:11:24,300 --> 00:11:27,920
Here's how you do it. You put your thumb
and your finger here, like so.
150
00:11:29,340 --> 00:11:31,510
How long has your husband been in the
army?
151
00:11:31,840 --> 00:11:35,480
Since two weeks before we were married,
12 years ago.
152
00:11:35,800 --> 00:11:36,850
Where is he now?
153
00:11:37,220 --> 00:11:38,270
Vietnam.
154
00:11:39,580 --> 00:11:42,260
I won't be hurt if you go to your fork.
155
00:11:44,540 --> 00:11:47,970
They must be very excited about your
plans for the roofing business.
156
00:11:49,800 --> 00:11:51,060
I haven't told him yet.
157
00:11:51,540 --> 00:11:53,160
I have an idea to do what Dad did.
158
00:11:53,560 --> 00:11:54,640
Get out on my own.
159
00:11:55,200 --> 00:12:01,039
Going door to door. I thought it was a
great idea from the first time Daryl
160
00:12:01,040 --> 00:12:03,750
me. How much longer does your husband
have in Vietnam?
161
00:12:05,140 --> 00:12:06,520
Nine months on a year's tour.
162
00:12:07,000 --> 00:12:09,580
He was there in 63, too, but as an
advisor.
163
00:12:10,760 --> 00:12:15,239
He's in for 20 years, but he'll retire
at 38 with the rest of our lives to do
164
00:12:15,240 --> 00:12:15,979
what we want.
165
00:12:15,980 --> 00:12:17,940
Jeez, traveling and seeing the world.
166
00:12:18,670 --> 00:12:21,590
Sure beats working down at the X station
six days a week.
167
00:12:22,490 --> 00:12:25,980
Derry, I want to talk to you about
something. So what do you guys think?
168
00:12:26,270 --> 00:12:28,680
We're starting my own business like
that, dude.
169
00:12:28,681 --> 00:12:32,429
Scout's mom made a real bad thing at
school today. I think it's a good idea.
170
00:12:32,430 --> 00:12:35,510
But I just can't picture you being in a
suit jacket and a tie.
171
00:12:35,790 --> 00:12:38,500
I'm embarrassed to go out in front of
the whole school.
172
00:12:39,490 --> 00:12:41,600
Derry, her dad's starting to drink
again.
173
00:12:43,190 --> 00:12:45,480
And he gets really mean when he drinks,
Derry.
174
00:12:45,990 --> 00:12:47,310
Scout's a friend of Pony's.
175
00:12:49,230 --> 00:12:50,280
She's scared, Derry.
176
00:12:50,590 --> 00:12:52,640
She has lots of problems with all of
them.
177
00:12:55,250 --> 00:12:57,010
I want her to come live with us.
178
00:12:58,930 --> 00:13:00,450
Just for a couple of days.
179
00:13:01,350 --> 00:13:05,369
What happens at Scout's house, it's her
business. It's not your business. It's
180
00:13:05,370 --> 00:13:06,369
not our business.
181
00:13:06,370 --> 00:13:07,420
You got that?
182
00:13:09,850 --> 00:13:10,900
Honey boy?
183
00:13:13,830 --> 00:13:14,880
Honey boy?
184
00:13:15,410 --> 00:13:16,460
Can I talk to you?
185
00:13:33,790 --> 00:13:35,770
Ponyboy, she's been here for three days.
186
00:13:37,570 --> 00:13:39,430
Look, she tried going home yesterday.
187
00:13:40,450 --> 00:13:43,310
Her dad was really drunk. She said he
tried to hit her.
188
00:13:45,290 --> 00:13:46,550
What do you want her to do?
189
00:13:47,490 --> 00:13:48,850
She has no place to sleep.
190
00:13:49,350 --> 00:13:52,780
What, do you want her to stay on the
street? All right, one more night.
191
00:13:53,490 --> 00:13:54,930
One more night and that's it.
192
00:13:58,530 --> 00:13:59,580
Hey, Scott.
193
00:13:59,910 --> 00:14:01,170
You want some breakfast?
194
00:14:01,190 --> 00:14:02,240
No, thanks.
195
00:14:02,490 --> 00:14:03,930
Tonight's our bowling night.
196
00:14:04,250 --> 00:14:07,620
You gonna go out with your girlfriend or
you going bowling with us?
197
00:14:07,890 --> 00:14:10,570
Yeah, well, I can't go bowling tonight.
198
00:14:10,870 --> 00:14:13,290
I gotta get out and start selling some
rules.
199
00:14:15,930 --> 00:14:17,950
I'll make it up to you guys next week.
200
00:14:19,950 --> 00:14:21,000
Yeah, sure.
201
00:14:34,480 --> 00:14:35,980
I brought you your check. Great.
202
00:14:36,760 --> 00:14:38,040
I enjoyed the other night.
203
00:14:38,440 --> 00:14:40,080
Yeah, yeah, so did my brothers.
204
00:14:40,800 --> 00:14:42,140
Well, maybe not Ponyboy.
205
00:14:42,141 --> 00:14:45,219
Family's not family without some
disagreements.
206
00:14:45,220 --> 00:14:47,450
Well, we have a lot of those around our
house.
207
00:14:48,120 --> 00:14:49,860
Especially between Ponyboy and me.
208
00:14:53,240 --> 00:14:54,290
Thank you.
209
00:14:59,120 --> 00:15:00,420
You won't guess what I did.
210
00:15:02,480 --> 00:15:03,530
What's that?
211
00:15:03,600 --> 00:15:06,430
I just up and went out and bought myself
a new party dress.
212
00:15:07,620 --> 00:15:08,820
Going to a big party?
213
00:15:09,720 --> 00:15:10,800
Darryl, do you dance?
214
00:15:12,680 --> 00:15:13,900
Not much, no.
215
00:15:14,600 --> 00:15:15,650
Do you like to dance?
216
00:15:16,240 --> 00:15:17,360
I step on feet.
217
00:15:17,920 --> 00:15:21,040
Why? I used to go out dancing at least
once every week.
218
00:15:21,420 --> 00:15:22,470
She didn't.
219
00:15:23,220 --> 00:15:24,840
But maybe we could go out dancing.
220
00:15:25,560 --> 00:15:26,610
Tonight.
221
00:15:27,000 --> 00:15:28,050
I love to dance.
222
00:15:28,540 --> 00:15:29,590
Think about it.
223
00:15:30,660 --> 00:15:35,949
Tonight's... All right, I'd start
showing Ruth's work before pleasure
224
00:15:35,950 --> 00:15:38,189
and sin
225
00:15:38,190 --> 00:15:46,429
How
226
00:15:46,430 --> 00:15:53,289
do you know this girl is
227
00:15:53,290 --> 00:15:59,229
telling you the truth She wouldn't lie
to me You say her father gets drunk and
228
00:15:59,230 --> 00:16:00,280
hits her
229
00:16:00,910 --> 00:16:01,960
And her mother.
230
00:16:02,930 --> 00:16:04,610
This could be very serious.
231
00:16:04,611 --> 00:16:09,369
You're putting yourself right in the
middle of this family's trouble.
232
00:16:09,370 --> 00:16:10,450
I understand.
233
00:16:11,070 --> 00:16:13,510
Believe me, it's not a good place to be.
234
00:16:14,790 --> 00:16:16,490
You didn't have anybody else.
235
00:16:18,710 --> 00:16:21,120
You still haven't told me the name of
the family.
236
00:16:24,630 --> 00:16:27,850
Have you seen the father actually hit
his wife or daughter?
237
00:16:30,430 --> 00:16:32,150
No. I think you should know.
238
00:16:32,650 --> 00:16:35,840
Once you tell me who they are, I'm
legally bound to investigate.
239
00:16:37,250 --> 00:16:38,930
Two drinking and abusive parents.
240
00:16:39,270 --> 00:16:41,350
A father who assaults his wife and
child.
241
00:16:42,190 --> 00:16:45,860
The case will be turned over to the
district attorney for investigation.
242
00:16:46,870 --> 00:16:48,850
What happens to my friend?
243
00:16:49,490 --> 00:16:52,680
If her parents are judged unfit, she'll
be taken away from them.
244
00:16:53,110 --> 00:16:54,570
You mean a foster home?
245
00:17:10,410 --> 00:17:14,130
The way I look at it, I'm going to be
draft -baked pretty soon.
246
00:17:15,290 --> 00:17:16,690
Enough to make a guy old.
247
00:17:18,849 --> 00:17:20,270
Now, a lot's going on.
248
00:17:20,790 --> 00:17:22,869
Suddenly you're 19, 20.
249
00:17:23,650 --> 00:17:25,230
It only goes this way once.
250
00:17:25,950 --> 00:17:27,940
That's why I got the job here at the
yard.
251
00:17:29,710 --> 00:17:30,760
Hard work.
252
00:17:31,110 --> 00:17:32,430
Good work, but I like it.
253
00:17:35,450 --> 00:17:36,750
Helps me form a new habit.
254
00:17:37,610 --> 00:17:38,690
Free -falling, Barry.
255
00:17:39,690 --> 00:17:45,330
You know, jumping out of the airplane,
falling 3 ,000 feet down to the ground.
256
00:17:45,570 --> 00:17:47,210
This is my first jump last week.
257
00:17:47,890 --> 00:17:48,940
Man, it was great.
258
00:17:49,150 --> 00:17:50,200
I'm so free.
259
00:17:50,610 --> 00:17:51,850
Nobody yelling at you.
260
00:17:53,570 --> 00:17:56,230
I'm going to stay as young as I can for
as long as I can.
261
00:17:57,490 --> 00:18:01,230
I guess I sound like one of them poets
in Boney's English Pass, don't I?
262
00:18:05,090 --> 00:18:06,830
Know something else, Terry? What?
263
00:18:09,770 --> 00:18:10,820
Scott's very soft.
264
00:18:16,590 --> 00:18:18,270
Edwards Construction Site.
265
00:18:18,590 --> 00:18:19,910
Sign here, my friend.
266
00:18:23,110 --> 00:18:24,850
Heard Scott's taking over my couch.
267
00:18:25,550 --> 00:18:27,150
Not for long, too bad.
268
00:18:27,790 --> 00:18:28,840
All right.
269
00:18:29,170 --> 00:18:30,220
See you there, Dad.
270
00:18:30,370 --> 00:18:31,420
See you around.
271
00:19:06,250 --> 00:19:07,930
Is your dance class both tonight?
272
00:19:18,510 --> 00:19:20,070
Dad, we've been waiting for you.
273
00:19:20,290 --> 00:19:21,390
So what else is new?
274
00:19:22,570 --> 00:19:23,620
Party boy.
275
00:19:23,750 --> 00:19:24,800
Come in.
276
00:19:26,850 --> 00:19:27,910
Did you tell Scout?
277
00:19:28,750 --> 00:19:29,800
Didn't have to.
278
00:19:29,850 --> 00:19:30,900
She's got the hint.
279
00:19:32,410 --> 00:19:33,490
Isn't that Dad's tie?
280
00:19:33,750 --> 00:19:34,800
Yeah.
281
00:19:35,690 --> 00:19:36,890
Hope you saw a lot of ruse.
282
00:19:38,190 --> 00:19:39,870
Changed my mind. I'm going dancing.
283
00:19:42,550 --> 00:19:43,750
With that merry -go -man.
284
00:19:45,590 --> 00:19:46,640
Yeah?
285
00:19:48,190 --> 00:19:52,410
Frozen the Popeyes in the freezer, and
you guys make sure you do the dishes,
286
00:19:52,490 --> 00:19:53,540
okay?
287
00:19:55,090 --> 00:19:56,140
Get up, Soda.
288
00:19:56,330 --> 00:19:57,380
Why?
289
00:19:57,550 --> 00:19:59,410
Because you're sitting on my clothes.
290
00:20:01,130 --> 00:20:02,180
Thank you.
291
00:20:05,000 --> 00:20:07,410
I went down to the social services
office today.
292
00:20:08,520 --> 00:20:11,880
I talked to a Mrs. Hayes about you.
293
00:20:12,540 --> 00:20:13,740
What did you do that for?
294
00:20:14,800 --> 00:20:16,640
Well, I thought maybe I could help.
295
00:20:17,560 --> 00:20:19,820
All she'd want to do is put me in a
foster home.
296
00:20:21,560 --> 00:20:23,360
Where are you going to go now, Scott?
297
00:20:23,760 --> 00:20:24,810
To the moon.
298
00:20:24,811 --> 00:20:29,619
Hey, what the hell are you? What do you
think you're doing?
299
00:20:29,620 --> 00:20:30,860
I came to get my daughter.
300
00:20:31,580 --> 00:20:32,630
Come on.
301
00:20:32,671 --> 00:20:37,359
Hold on, hold on. Shut up, honey. Don't
go near him.
302
00:20:37,360 --> 00:20:38,920
Get out of my little grease ball.
303
00:21:09,520 --> 00:21:12,230
Remember the day Mom tried to teach Dari
how to dance?
304
00:21:16,280 --> 00:21:18,960
She'd tell him, put your arms like this.
305
00:21:20,140 --> 00:21:22,560
The Tennessee Waltz was playing on the
radio.
306
00:21:23,300 --> 00:21:24,350
Remember?
307
00:21:25,100 --> 00:21:27,330
That was always one of Mom's favorite
songs.
308
00:21:28,380 --> 00:21:32,780
She'd say, Dari's got to learn the
waltz, even before he can rock and roll.
309
00:21:34,000 --> 00:21:36,280
So she'd start waltzing, you know?
310
00:21:37,370 --> 00:21:42,369
Larry would be all arms and legs, trying
to keep up with mom and staying in time
311
00:21:42,370 --> 00:21:43,420
to the music.
312
00:21:43,710 --> 00:21:49,250
Da -da -da -da, da -da -da -da -da -da,
da -da -da.
313
00:21:49,690 --> 00:21:50,740
Remember?
314
00:21:51,990 --> 00:21:53,040
Pull it.
315
00:21:56,090 --> 00:21:58,630
All right, we're going to just... Okay.
316
00:22:16,200 --> 00:22:17,720
How am I doing?
317
00:22:17,920 --> 00:22:19,280
You're doing just fine.
318
00:22:19,680 --> 00:22:21,740
But this has got to go.
319
00:22:33,200 --> 00:22:35,340
No, no, no.
320
00:23:13,450 --> 00:23:16,400
Come on, Daryl, don't be so bashful.
Tell me how you'll do it.
321
00:23:16,490 --> 00:23:18,130
Probably the way Dad did it.
322
00:23:18,770 --> 00:23:20,820
Well, that's fair enough. How'd he do
it?
323
00:23:21,390 --> 00:23:22,440
Okay, picture this.
324
00:23:23,210 --> 00:23:27,949
He'd drive down the street and spot a
roof that needed work. He'd stop, carry
325
00:23:27,950 --> 00:23:34,410
the briefcase always, and samples from
tar paper to shingles to slate.
326
00:23:34,710 --> 00:23:38,630
He always had his bank financing
contracts with him at all times.
327
00:23:43,950 --> 00:23:45,510
He always had a smile on his face.
328
00:23:47,850 --> 00:23:52,829
Genuinely pleased that he could give
some poor family 48 months to pay for
329
00:23:52,830 --> 00:23:53,880
new roof.
330
00:23:54,730 --> 00:23:57,850
He was a flat -out natural -born
salesman.
331
00:24:00,210 --> 00:24:01,260
Dan.
332
00:24:01,810 --> 00:24:02,860
Yeah.
333
00:24:05,570 --> 00:24:06,620
Hey.
334
00:24:06,710 --> 00:24:07,760
How you doing, son?
335
00:24:08,010 --> 00:24:09,510
Seen how the other half lived?
336
00:24:09,610 --> 00:24:13,160
I'm just trying to get lucky. Roy used
your mother to hook the house, man.
337
00:24:13,161 --> 00:24:15,739
Why don't you give those two girls over
whatever they want?
338
00:24:15,740 --> 00:24:16,790
All right.
339
00:24:17,400 --> 00:24:18,860
And get me a beer. Okay.
340
00:24:28,680 --> 00:24:30,260
You'd be a wonderful salesman.
341
00:24:31,180 --> 00:24:32,230
Thank you.
342
00:24:33,100 --> 00:24:34,240
Do you really think so?
343
00:24:34,800 --> 00:24:35,880
You're very trusting.
344
00:24:36,800 --> 00:24:37,940
Just like your father.
345
00:24:39,640 --> 00:24:41,340
He had such a personality.
346
00:24:42,610 --> 00:24:44,350
Well, could he dance as well as you?
347
00:25:17,770 --> 00:25:19,390
Geez, Dyer, it's after midnight.
348
00:25:19,930 --> 00:25:21,370
Well, thank you, Mother Soda.
349
00:25:21,950 --> 00:25:25,669
I had a great time. I don't know how
such a good dance... Yeah, well, things
350
00:25:25,670 --> 00:25:26,990
weren't so great over here.
351
00:25:28,010 --> 00:25:29,570
Scott's father came and got her.
352
00:25:29,910 --> 00:25:31,230
He's a mean drunk, Dyer.
353
00:25:32,030 --> 00:25:33,950
Pushed Soda down, tried to pick a fight.
354
00:25:33,970 --> 00:25:35,650
I warned you to stay out of her life.
355
00:25:35,651 --> 00:25:38,629
I can't stay out of her... It's none of
your business! It is my business!
356
00:25:38,630 --> 00:25:41,469
You keep telling me what to do. The
scout's none of my business.
357
00:25:41,470 --> 00:25:43,090
Is Connie any of your business?
358
00:25:43,430 --> 00:25:46,690
Huh? Mrs. Connie Biggs with the husband
in Vietnam?
359
00:25:47,360 --> 00:25:48,540
Come on, Derry. Tell me.
360
00:25:48,541 --> 00:25:51,759
Hey, come on, guys. I think it's late.
We should be going to sleep.
361
00:25:51,760 --> 00:25:52,810
You're right, Soda.
362
00:25:53,020 --> 00:25:54,380
It's past Derry's bedtime.
363
00:26:12,940 --> 00:26:13,990
Guys, that's it.
364
00:26:13,991 --> 00:26:19,099
If anybody ever wanted to pay for a good
view of a Southside neighborhood, well,
365
00:26:19,100 --> 00:26:19,879
here it is.
366
00:26:19,880 --> 00:26:20,759
Hey, Buck.
367
00:26:20,760 --> 00:26:22,139
What are you doing around here?
368
00:26:22,140 --> 00:26:25,220
I was just driving around. Saw your
truck. Thought I'd stop by.
369
00:26:29,060 --> 00:26:30,110
Hell, you never know.
370
00:26:30,280 --> 00:26:34,019
One of these days, I might dig up all
those cans of money I got buried and buy
371
00:26:34,020 --> 00:26:35,100
me one of these houses.
372
00:26:35,101 --> 00:26:39,219
There's nothing wrong with the station,
is there?
373
00:26:39,220 --> 00:26:40,840
No, business couldn't be better.
374
00:26:40,841 --> 00:26:45,599
I thought you were here to maybe tell me
Soda wasn't cutting it.
375
00:26:45,600 --> 00:26:48,340
No, Soda's only problem is being late
for work.
376
00:26:49,440 --> 00:26:52,210
After he's kept some young thing out
past your bedtime.
377
00:26:53,220 --> 00:26:54,400
You know how that goes.
378
00:26:55,500 --> 00:26:56,550
Not lately.
379
00:26:57,460 --> 00:26:58,860
Got an extra husky here.
380
00:26:59,540 --> 00:27:01,040
Half a fried bologna sandwich.
381
00:27:01,740 --> 00:27:05,480
No, thank you. I can't take my fried
bologna without milk gravy.
382
00:27:12,480 --> 00:27:16,270
Barry, did I ever tell you about the gal
I met before I shipped over to Korea?
383
00:27:18,600 --> 00:27:19,650
Oh, what about her?
384
00:27:20,740 --> 00:27:23,360
Man, she was as pretty as a song on a
jukebox.
385
00:27:25,160 --> 00:27:26,210
Gorgeous legs.
386
00:27:28,360 --> 00:27:29,410
And married.
387
00:27:32,640 --> 00:27:35,230
With a husband spending a cold winter
over in Korea.
388
00:27:37,080 --> 00:27:40,680
Hell, I guess you could say that we both
knew better.
389
00:27:43,120 --> 00:27:49,499
Fuck. You're here to tell me. To say
that I was about to be shipped out and
390
00:27:49,500 --> 00:27:55,619
husband was already gone and that she
was scared and confused and
391
00:27:55,620 --> 00:28:02,599
afraid to think that he might not ever
come back and she was alone and
392
00:28:02,600 --> 00:28:03,650
I was alone.
393
00:28:05,740 --> 00:28:08,780
As a matter of fact, that's exactly what
I'm here to tell you.
394
00:28:12,720 --> 00:28:14,300
I saw you dancing last night.
395
00:28:16,720 --> 00:28:19,610
But I understand the lady's got a
husband over in Vietnam.
396
00:28:21,580 --> 00:28:22,630
That's all it was.
397
00:28:23,240 --> 00:28:24,290
Dancing.
398
00:28:27,571 --> 00:28:34,699
Just don't wait for the sun to come up
in the morning and there's the two of
399
00:28:34,700 --> 00:28:36,380
staring guilt and pain in the face.
400
00:28:52,370 --> 00:28:53,420
You okay?
401
00:28:55,250 --> 00:28:56,300
Did it hit you?
402
00:28:57,110 --> 00:28:58,160
What's it matter?
403
00:28:59,030 --> 00:29:01,070
Look, my dad's a loser, okay?
404
00:29:03,590 --> 00:29:05,970
And your mom?
405
00:29:07,050 --> 00:29:08,790
My dad doesn't need anybody.
406
00:29:09,470 --> 00:29:10,520
But my mom?
407
00:29:11,150 --> 00:29:12,710
All she's got is me.
408
00:29:13,530 --> 00:29:14,870
There ain't much of me left.
409
00:29:22,800 --> 00:29:23,850
She can help you.
410
00:29:24,280 --> 00:29:25,330
You ain't wrong.
411
00:29:26,440 --> 00:29:27,580
She's a social worker.
412
00:29:29,960 --> 00:29:31,800
I don't need your help.
413
00:29:32,040 --> 00:29:34,080
I don't want anybody's help.
414
00:29:34,560 --> 00:29:35,800
Just leave me alone.
415
00:29:37,740 --> 00:29:41,060
What do you know about parents? You
don't have parents.
416
00:29:41,460 --> 00:29:43,960
You're just a dreamer like Norval
Tompkins.
417
00:29:44,520 --> 00:29:45,640
Just leave me alone.
418
00:29:53,030 --> 00:29:54,080
Ready?
419
00:29:59,150 --> 00:30:00,200
It's all yours.
420
00:30:05,010 --> 00:30:06,060
Who is it?
421
00:30:08,450 --> 00:30:09,500
It's Daryl Curtis.
422
00:30:12,210 --> 00:30:13,260
Who?
423
00:30:13,970 --> 00:30:15,020
Daryl Curtis.
424
00:30:15,050 --> 00:30:16,130
It's about your roof.
425
00:30:17,510 --> 00:30:18,770
What about my roof?
426
00:30:21,230 --> 00:30:25,429
I notice your roof is in need of repair,
and I'm a licensed roofer, and I can
427
00:30:25,430 --> 00:30:26,750
offer you a very good price.
428
00:30:26,910 --> 00:30:28,590
Tell me more, big boy.
429
00:30:31,010 --> 00:30:32,950
Well, because everybody needs a roof.
430
00:30:34,170 --> 00:30:37,730
And because... Let me show you some of
my samples.
431
00:30:45,910 --> 00:30:46,970
Fuck always says.
432
00:30:47,710 --> 00:30:51,680
No matter what you're selling, always
consider the customer's problem first.
433
00:30:52,150 --> 00:30:53,200
Okay?
434
00:30:54,210 --> 00:30:55,260
All right.
435
00:30:58,690 --> 00:30:59,740
What do you want?
436
00:30:59,950 --> 00:31:01,880
I want to sell your roof at a fair
price.
437
00:31:01,930 --> 00:31:04,110
Yeah, well, my roof is my business, you
see.
438
00:31:04,111 --> 00:31:08,069
No, it's my business. I can give you any
kind of roof you need at a price that's
439
00:31:08,070 --> 00:31:11,749
affordable for 48 months of the day for
it. And a free estimate, too. My
440
00:31:11,750 --> 00:31:13,610
ladder's in the trunk. What do you say?
441
00:31:19,500 --> 00:31:20,550
Try it again.
442
00:31:20,931 --> 00:31:28,679
Hi, my name is Daryl Curtis, and for two
generations, my family's been serving
443
00:31:28,680 --> 00:31:30,420
the roofing needs of our community.
444
00:31:30,620 --> 00:31:34,379
I'm offering you free inspection of your
roof and terms to fit your every
445
00:31:34,380 --> 00:31:35,430
financial need.
446
00:31:35,900 --> 00:31:39,240
I would like very much to be of service
to you and your family.
447
00:31:39,740 --> 00:31:40,790
May I come in?
448
00:31:41,560 --> 00:31:42,610
Well, all right.
449
00:31:50,320 --> 00:31:51,370
My first cell.
450
00:31:51,740 --> 00:31:52,790
I did it.
451
00:31:53,220 --> 00:31:54,270
Great.
452
00:31:54,540 --> 00:31:58,660
Of course I wasn't as smooth as I could
be. You will be. Come in, come in.
453
00:32:01,940 --> 00:32:05,430
Persuasive, that's the word. I need to
be a little bit more persuasive.
454
00:32:05,840 --> 00:32:09,000
Let me... I was just in the
neighborhood.
455
00:32:10,960 --> 00:32:14,100
No, really, Nettie, I'm not here to show
you a room. I need one.
456
00:32:14,980 --> 00:32:18,830
Now that you're here, why don't I go in
the kitchen, get something to drink in.
457
00:32:18,920 --> 00:32:21,760
We can celebrate my new roof.
458
00:32:22,720 --> 00:32:23,770
Okay.
459
00:32:29,240 --> 00:32:33,300
Cry, cry, cry, cry. Quit crying. Stay
away from me.
460
00:32:35,500 --> 00:32:38,460
I told you to quit crying. Shut up. You
can't hear me.
461
00:32:39,340 --> 00:32:42,230
This place is unlucky for me. We're
going to get out of here.
462
00:32:42,231 --> 00:32:43,919
No, Greg.
463
00:32:43,920 --> 00:32:45,820
Our lives are your bad.
464
00:32:51,240 --> 00:32:52,800
That's the last great frontier.
465
00:32:54,100 --> 00:32:58,299
Big world strike coming. Oh, there's
always a big world strike coming, isn't
466
00:32:58,300 --> 00:33:00,320
there? That's all I ever hear, huh?
467
00:33:02,440 --> 00:33:03,490
Go ahead, run.
468
00:33:03,500 --> 00:33:04,550
That's it, run.
469
00:33:04,700 --> 00:33:05,820
Oh, you little coward.
470
00:33:06,620 --> 00:33:09,600
That's all you ever do. Run, run, run,
run.
471
00:33:09,920 --> 00:33:11,460
You ain't never gonna change.
472
00:33:12,380 --> 00:33:13,940
You're making fun of me, woman.
473
00:33:14,260 --> 00:33:15,380
I don't like that.
474
00:33:33,310 --> 00:33:34,360
I'm going to kill you.
475
00:33:40,930 --> 00:33:47,550
Stephen listed right out of high school.
476
00:33:48,090 --> 00:33:50,450
He's regular army, a lifer.
477
00:33:52,140 --> 00:33:56,220
20 years of pension and lots of time to
rock and roll.
478
00:34:06,640 --> 00:34:08,540
Except for one nasty little war.
479
00:34:12,800 --> 00:34:19,569
If he makes it, I'll have spent... Two
of the last 12 years waiting for
480
00:34:19,570 --> 00:34:22,150
Steve to come back from some jungle or
rice paddy.
481
00:34:22,969 --> 00:34:24,949
Places most of this country can't spell.
482
00:34:25,670 --> 00:34:26,730
Much less pronounce.
483
00:34:27,830 --> 00:34:28,909
Or care about.
484
00:34:34,250 --> 00:34:36,610
Steve says Vietnam is a night war.
485
00:34:39,370 --> 00:34:40,990
You can't say who you're killing.
486
00:34:43,929 --> 00:34:46,099
He doesn't know if we're winning or
losing.
487
00:35:52,400 --> 00:35:53,450
Hello, pony boy.
488
00:35:58,580 --> 00:36:00,810
I see him at work. Why'd you have to
come here?
489
00:36:01,880 --> 00:36:03,620
Pony boy, you don't like me, do you?
490
00:36:05,520 --> 00:36:09,010
Do you think something's going on
between your brother Daryl and me?
491
00:36:10,820 --> 00:36:14,550
Do you think your brother and I are
having this wild love affair? Forget it.
492
00:36:20,680 --> 00:36:22,790
Honey boy, didn't you ever need a
friend?
493
00:36:24,260 --> 00:36:25,460
Well, a friend isn't you.
494
00:37:09,870 --> 00:37:10,920
She at your place?
495
00:37:11,710 --> 00:37:12,760
No.
496
00:37:13,690 --> 00:37:15,110
I was looking for her, too.
497
00:37:16,710 --> 00:37:17,760
Where are you going?
498
00:37:19,950 --> 00:37:21,730
Uh, moving on.
499
00:37:22,890 --> 00:37:24,390
We'll be out of here by tonight.
500
00:37:27,750 --> 00:37:29,070
Linda's not at your house?
501
00:37:29,610 --> 00:37:30,660
No, ma 'am.
502
00:37:32,890 --> 00:37:33,940
Holly!
503
00:37:35,721 --> 00:37:37,809
Find her.
504
00:37:37,810 --> 00:37:38,860
Look for her.
505
00:37:38,890 --> 00:37:40,510
Right now! Get over here!
506
00:37:53,650 --> 00:37:54,700
Soda! Steve!
507
00:37:54,830 --> 00:37:55,880
I gotta find Scout!
508
00:37:55,970 --> 00:37:57,020
What's up?
509
00:37:57,590 --> 00:37:58,640
You gotta help me.
510
00:37:58,641 --> 00:38:00,929
Scout's run away. I think she's gone for
good.
511
00:38:00,930 --> 00:38:01,980
How do you know?
512
00:38:02,130 --> 00:38:03,750
Well, her folks are leaving town.
513
00:38:03,890 --> 00:38:05,330
I think her dad beat her mom up.
514
00:38:05,331 --> 00:38:08,199
I don't blame her for taking off. I know
how she feels.
515
00:38:08,200 --> 00:38:12,139
I gotta find her. I don't have any
wheels here, pony. Her mom needs her.
516
00:38:12,140 --> 00:38:14,379
gotta help me. Daryl has wheels. Why
don't you use his?
517
00:38:14,380 --> 00:38:16,019
He's down at the construction site.
518
00:38:16,020 --> 00:38:18,370
Well, maybe Buck can give us a ride.
Yeah. Come on.
519
00:38:21,520 --> 00:38:25,759
I know what almost happened last night
was partially... I know it would have
520
00:38:25,760 --> 00:38:26,810
been wrong.
521
00:38:30,360 --> 00:38:32,950
I found myself ready to let it happen,
and so did you.
522
00:38:34,040 --> 00:38:36,870
It's probably best if we don't see each
other for a while.
523
00:38:39,820 --> 00:38:40,870
How long is a while?
524
00:38:40,940 --> 00:38:44,820
Connie, if we continue, we both lose.
525
00:38:46,700 --> 00:38:49,500
Wrong time, wrong place.
526
00:38:54,840 --> 00:38:55,890
Hey,
527
00:38:57,660 --> 00:39:02,540
Derek.
528
00:39:03,880 --> 00:39:04,940
Scott disappeared.
529
00:39:04,941 --> 00:39:06,319
Scott spoke.
530
00:39:06,320 --> 00:39:09,379
They're packing up to leave town. We've
got to find her. She needs her mom, not
531
00:39:09,380 --> 00:39:12,930
a foster home. Just give us your damn
keys. Calm down. She took in the truck.
532
00:39:13,680 --> 00:39:14,730
Buck, thank you. Buck.
533
00:39:37,500 --> 00:39:40,980
On the ground.
534
00:40:32,750 --> 00:40:33,800
I told you.
535
00:40:33,890 --> 00:40:34,940
To the moon.
536
00:40:36,310 --> 00:40:37,870
There's a five o 'clock freight.
537
00:40:39,370 --> 00:40:40,750
You're going to throw away?
538
00:40:41,210 --> 00:40:43,530
Like some old hobo?
539
00:40:50,030 --> 00:40:53,710
Your mom asked me to find you.
540
00:40:53,711 --> 00:40:55,469
What for?
541
00:40:55,470 --> 00:40:57,450
Well, they're back down to leave.
542
00:40:58,190 --> 00:40:59,390
She wants to say goodbye.
543
00:40:59,391 --> 00:41:02,979
They're leaving. Don't you even care
about your mom?
544
00:41:02,980 --> 00:41:04,980
She does anything he tells her to.
545
00:41:05,320 --> 00:41:06,370
Leave me alone.
546
00:41:08,200 --> 00:41:09,250
Scout!
547
00:41:25,900 --> 00:41:27,280
You're just like your folks.
548
00:41:27,460 --> 00:41:28,560
You have to run away.
549
00:41:29,320 --> 00:41:31,060
Things get you tough, you run away!
550
00:41:33,300 --> 00:41:37,940
Scout, somebody asked me today, didn't I
ever need a friend?
551
00:41:39,180 --> 00:41:40,800
And didn't a friend ever need me?
552
00:41:41,940 --> 00:41:45,130
You jumped that freight and you have
only somewhere else to run.
553
00:41:45,400 --> 00:41:46,660
You'll be just like him.
554
00:41:48,380 --> 00:41:49,780
I've got no place to stay.
555
00:41:50,060 --> 00:41:52,660
Scout, I'll find you a place to stay, I
promise you.
556
00:41:52,960 --> 00:41:55,160
Scout, you stay with us as long as you
want.
557
00:42:25,640 --> 00:42:28,410
Nick, what you doing? Say, would you put
that gun down?
558
00:44:20,680 --> 00:44:23,620
Something opened up, just a little for
Scout that day.
559
00:44:23,880 --> 00:44:24,930
For me, too.
560
00:44:25,240 --> 00:44:28,820
For now, my friend Scout's still here,
but so is her dad.
561
00:44:29,700 --> 00:44:33,720
He'll probably be out of jail in a week,
and so will his temper and drinking.
562
00:44:33,721 --> 00:44:38,419
Derry stayed home that night to practice
up on Dad's old sales pitch for selling
563
00:44:38,420 --> 00:44:42,700
roots. He didn't say any more about
Connie Biggs, and we didn't ask.
564
00:44:43,400 --> 00:44:47,419
Miss Roberts says that when Thoreau came
out of the woods, he was ready to stand
565
00:44:47,420 --> 00:44:49,260
up to anybody for how he believed.
566
00:44:49,920 --> 00:44:52,990
He even got thrown in jail for
protesting the war with Mexico.
567
00:44:54,220 --> 00:44:59,099
At the end of Walden, he writes, The
light which puts out our darkness is
568
00:44:59,100 --> 00:45:00,150
darkness to us.
569
00:45:01,160 --> 00:45:04,100
Only that day dawns to which we are
awake.
570
00:45:05,120 --> 00:45:06,680
There is more day to dawn.
571
00:45:06,960 --> 00:45:09,440
The sun is but a morning star.
572
00:45:10,760 --> 00:45:14,979
The next day, when Scout and I went to
school, we found Norval Tompkins' old
573
00:45:14,980 --> 00:45:16,900
house had been bulldozed to the ground.
574
00:45:27,850 --> 00:45:32,009
You'd say there's nothing new under the
summer sun. Well, tomorrow night, Johnny
575
00:45:32,010 --> 00:45:35,270
Depp and Peter DeLuise star in an all
-new 21 Jump Street.
576
00:45:35,510 --> 00:45:39,689
And later tonight, there's an all -new
episode of the outrageous comedy hit In
577
00:45:39,690 --> 00:45:43,000
Living Color. If you haven't seen it
yet, what are you waiting for?
578
00:45:43,150 --> 00:45:47,070
Now, stay tuned for a special edition of
America's Most Wanted next.
579
00:45:47,120 --> 00:45:51,670
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.