Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,759 --> 00:00:04,000
This is VOD.
2
00:01:09,420 --> 00:01:10,520
I like the movies.
3
00:01:11,180 --> 00:01:15,600
Smell of popcorn, sticky floors, candy
that gets stuck in your teeth.
4
00:01:16,140 --> 00:01:18,280
But the best part is the giant screen.
5
00:01:19,100 --> 00:01:20,340
It's a different world.
6
00:01:20,580 --> 00:01:25,419
People ten times bigger than life, and
no matter how bad they got it, there's
7
00:01:25,420 --> 00:01:26,900
almost always a happy ending.
8
00:01:27,640 --> 00:01:29,540
For two hours, you get to escape.
9
00:01:30,280 --> 00:01:33,720
Only problem is, sooner or later, you
gotta come out.
10
00:01:35,280 --> 00:01:36,540
What's it gonna be, Jack?
11
00:01:37,880 --> 00:01:38,930
Um...
12
00:01:42,220 --> 00:01:43,660
Uh, lard, popcorn, and a Coke.
13
00:01:44,020 --> 00:01:45,070
Sixty -five cents.
14
00:01:50,840 --> 00:01:52,520
Come on, Slip. Get it up.
15
00:01:53,000 --> 00:01:54,050
Or get along.
16
00:01:56,420 --> 00:01:57,470
Yes, ma 'am.
17
00:01:59,040 --> 00:02:00,180
What's your question?
18
00:02:00,340 --> 00:02:01,390
Thanks for calling.
19
00:02:02,360 --> 00:02:03,920
Your wife is my career.
20
00:02:03,921 --> 00:02:08,659
While you're at it, could you give me a
lard popcorn?
21
00:02:08,660 --> 00:02:10,520
Heavy on the butter, light on the salt.
22
00:02:12,991 --> 00:02:19,039
You know what? Can you give me a couple
of cokes to watch that down? Here's a
23
00:02:19,040 --> 00:02:20,660
five. Can you give me the one back?
24
00:02:41,160 --> 00:02:42,210
Now what's that for?
25
00:02:42,740 --> 00:02:43,790
Being a sweetheart.
26
00:02:50,380 --> 00:02:51,580
You could have done that.
27
00:02:52,280 --> 00:02:55,770
I would have gone for the 20, but that's
where they keep the mousetrap.
28
00:02:57,000 --> 00:02:58,050
You're kidding me.
29
00:03:04,440 --> 00:03:05,700
How come I don't know you?
30
00:03:06,600 --> 00:03:08,280
Do you know everyone around here?
31
00:03:08,720 --> 00:03:09,770
I remember you.
32
00:03:10,520 --> 00:03:11,570
That's for sure.
33
00:03:12,280 --> 00:03:14,020
Let's just say I'm from everywhere.
34
00:03:17,300 --> 00:03:18,580
What is your name anyway?
35
00:03:21,160 --> 00:03:22,560
Jewel? It is.
36
00:03:23,180 --> 00:03:25,220
I mean, you wear it well.
37
00:03:27,580 --> 00:03:28,630
So I've been told.
38
00:03:30,040 --> 00:03:31,480
Are you waiting for someone?
39
00:03:32,860 --> 00:03:34,840
No, I came here alone.
40
00:03:36,740 --> 00:03:38,960
I mean, I always come alone.
41
00:03:39,480 --> 00:03:40,580
Yeah, me too.
42
00:03:40,960 --> 00:03:42,010
It's better that way.
43
00:03:42,980 --> 00:03:46,140
Well, maybe we can sit alone together.
44
00:03:50,540 --> 00:03:51,980
Come on, I'm not going to bite.
45
00:04:03,900 --> 00:04:05,020
It's going to be great.
46
00:04:06,160 --> 00:04:08,480
Bearded ladies, cooch girls.
47
00:04:09,580 --> 00:04:13,010
Well, you know, they even got them two
-headed calves in pickle jars.
48
00:04:13,720 --> 00:04:17,600
All that weird stuff going on, all that
action. Man, I love the carnival.
49
00:04:17,601 --> 00:04:21,169
Then I suggest you quit dragging your
butts, because you ain't going nowhere
50
00:04:21,170 --> 00:04:22,610
until this baby's completed.
51
00:04:22,611 --> 00:04:26,409
Buck, we're working as fast as we can,
okay?
52
00:04:26,410 --> 00:04:29,989
Yeah, I see your jaw is working overtime
with half -wet there. Hey, it's two
53
00:04:29,990 --> 00:04:31,290
-bit. Same difference.
54
00:04:32,370 --> 00:04:35,989
This .283 four -barrel with eight coats
of paint, it down near pays your
55
00:04:35,990 --> 00:04:37,040
freight.
56
00:04:37,470 --> 00:04:42,509
So if Judge Dyle wants a cherry by 8 a
.m., it will be cherry by 8 a .m. If
57
00:04:42,510 --> 00:04:44,449
gets that right, we're going to miss the
carnival.
58
00:04:44,450 --> 00:04:45,500
No butts.
59
00:04:46,330 --> 00:04:47,470
Rebuild the water pump.
60
00:04:47,690 --> 00:04:49,850
change the oil, and lube the sucker.
61
00:04:52,010 --> 00:04:54,730
And I want zero grease and chewing gum
on this car.
62
00:04:55,870 --> 00:04:56,920
Anywhere.
63
00:04:57,350 --> 00:04:58,400
Comprende?
64
00:05:02,590 --> 00:05:03,750
Heart cross, man.
65
00:05:05,030 --> 00:05:06,390
Welder at my job mushing.
66
00:05:06,630 --> 00:05:09,220
There's all kinds of trailers in back of
that carny.
67
00:05:09,250 --> 00:05:11,660
Just beckoning full of bombshells from
Brazil.
68
00:05:13,670 --> 00:05:15,290
You know how you spell gullible?
69
00:05:15,850 --> 00:05:16,900
Y -O -
70
00:05:18,150 --> 00:05:22,230
Yeah? Who died left you, Joe Know -It
-All? A voice of experience, kiddo.
71
00:05:22,590 --> 00:05:25,360
Three years ago, I thumbed up to the
Ryersburg Kearney.
72
00:05:25,450 --> 00:05:27,630
Got sucked into some stupid show game.
73
00:05:28,490 --> 00:05:29,540
Blew a week's pay.
74
00:05:29,541 --> 00:05:33,749
Should have brought me, man. I'd have
doubled your dough.
75
00:05:33,750 --> 00:05:36,310
Double my losses. Believe me, I know
Kearney's.
76
00:05:36,710 --> 00:05:39,070
But Felice City, it's one big rig job.
77
00:05:39,310 --> 00:05:40,360
Hey, pal.
78
00:05:41,070 --> 00:05:42,650
You know, you got a mouth on you.
79
00:05:42,950 --> 00:05:44,370
Eyes and ears, too. So what?
80
00:05:45,030 --> 00:05:46,830
I don't like you talking down my home.
81
00:05:49,680 --> 00:05:50,730
You mean the zoo?
82
00:05:53,100 --> 00:05:54,440
The party, punk.
83
00:05:55,320 --> 00:05:56,370
My home.
84
00:05:57,060 --> 00:05:58,110
Let me go.
85
00:05:58,980 --> 00:06:00,420
No, I wouldn't do that, gents.
86
00:06:00,960 --> 00:06:02,010
You see, Mr.
87
00:06:02,180 --> 00:06:06,819
Marty, he eats rubes for lunch. And
right now, I think he's drinking on an
88
00:06:06,820 --> 00:06:09,920
stomach. Eat this, you big ox. Button it
down.
89
00:06:13,060 --> 00:06:15,640
You boys have had your fun. Now pay up
and blow.
90
00:06:17,200 --> 00:06:18,320
You heard the man.
91
00:06:22,380 --> 00:06:25,200
Okay. Carney opens at six, Rubes.
92
00:06:25,780 --> 00:06:30,659
Got a double C note that says you don't
last three rounds with my sensitive
93
00:06:30,660 --> 00:06:31,599
friend here.
94
00:06:31,600 --> 00:06:33,100
Who you calling Rubes, Slick?
95
00:06:33,260 --> 00:06:34,700
We'll be there with bells on.
96
00:06:41,560 --> 00:06:43,060
What do you mean, we?
97
00:06:44,840 --> 00:06:47,400
Hey, call us Rubes, man. We got our
pride.
98
00:06:48,400 --> 00:06:51,050
It's more than one way of beating a
shell game, kiddo.
99
00:06:52,840 --> 00:06:55,010
It's just a matter of fleecing the
fleecer.
100
00:06:56,500 --> 00:07:00,760
What do you mean we're not going?
101
00:07:01,340 --> 00:07:02,980
Got a big business meeting.
102
00:07:03,640 --> 00:07:05,300
Got to build shopping centers.
103
00:07:05,301 --> 00:07:10,559
Hey, it could mean a lot of bucks
throwing our way. Then why'd you clean
104
00:07:10,560 --> 00:07:12,600
cookie jar? I'm buying the drinks, okay?
105
00:07:12,680 --> 00:07:15,220
If you want to make money, you got to
spend money.
106
00:07:15,221 --> 00:07:17,139
Well, why can't we go after you're
through?
107
00:07:17,140 --> 00:07:18,740
It's not in the cards, kiddo.
108
00:07:19,080 --> 00:07:21,000
The honest guy will talk till midnight.
109
00:07:21,420 --> 00:07:24,250
But Soda's working late. I want to have
a ride to the carny.
110
00:07:24,300 --> 00:07:27,140
Look, would you stop whining? I told
you.
111
00:07:27,560 --> 00:07:28,820
Doing this for the family.
112
00:07:29,140 --> 00:07:31,000
Hey, even if I could go, I wouldn't.
113
00:07:31,380 --> 00:07:33,120
Remember what happened last time?
114
00:07:33,160 --> 00:07:34,640
Well, okay, so I won't bet.
115
00:07:35,440 --> 00:07:36,580
I'll just hang out.
116
00:07:36,581 --> 00:07:38,359
With who?
117
00:07:38,360 --> 00:07:39,980
The pig pockets or the grifters?
118
00:07:40,600 --> 00:07:42,100
Oh, you know the carny's a scam.
119
00:07:44,440 --> 00:07:45,490
Look.
120
00:07:47,220 --> 00:07:48,270
Here's a dollar.
121
00:07:48,360 --> 00:07:52,090
Supposed to be a good movie playing down
at the big show. I've already saw it.
122
00:08:07,370 --> 00:08:09,430
My man is swimming in nuts.
123
00:08:10,090 --> 00:08:11,350
Got that right, friend.
124
00:08:12,330 --> 00:08:13,380
Friend?
125
00:08:14,710 --> 00:08:15,790
I'm sorry, pal.
126
00:08:17,090 --> 00:08:19,170
I don't run with white trash.
127
00:08:20,550 --> 00:08:23,020
That's right. Parole officers are a
lonely breed.
128
00:08:23,530 --> 00:08:25,760
Three o 'clock in my office, you didn't
show.
129
00:08:26,530 --> 00:08:27,630
I was pulling pipe.
130
00:08:28,170 --> 00:08:30,810
I called the power plant.
131
00:08:31,110 --> 00:08:32,169
You were long gone.
132
00:08:32,570 --> 00:08:33,809
My caddy broke down.
133
00:08:36,360 --> 00:08:37,920
You know your trouble, Shepard.
134
00:08:38,460 --> 00:08:43,119
I know the first time your parole pinks
crawled across my desk, I said to
135
00:08:43,120 --> 00:08:49,480
myself, Walt, this jail trash don't
deserve to mix among decent folk.
136
00:08:50,700 --> 00:08:53,230
Is this a social call or purely
business, Mr. Walt?
137
00:08:53,940 --> 00:08:55,920
There's a carnival up in Kansas tonight.
138
00:08:57,040 --> 00:08:59,810
The highway patrol says they don't want
any outsiders.
139
00:09:00,780 --> 00:09:02,120
Sure I can't buy you a beer?
140
00:09:03,400 --> 00:09:04,660
It's just a warning.
141
00:09:09,070 --> 00:09:12,330
You cross the state line and you violate
your parole.
142
00:09:12,970 --> 00:09:16,220
Well, I sure as hell wouldn't want to
cross no state lines, no sir.
143
00:09:17,970 --> 00:09:19,020
Hey, Tim.
144
00:09:19,170 --> 00:09:20,220
Hey, Derek.
145
00:09:20,510 --> 00:09:21,560
Ready to go bowling?
146
00:09:22,570 --> 00:09:23,620
Bowling?
147
00:09:24,550 --> 00:09:26,070
Bowling? Yeah, sure.
148
00:09:27,210 --> 00:09:28,470
Left the ball at the house.
149
00:09:31,130 --> 00:09:33,630
Have some nuts, Mr. Walsh.
150
00:09:34,110 --> 00:09:35,160
Do you good.
151
00:09:45,640 --> 00:09:46,690
Look at this place.
152
00:09:47,320 --> 00:09:48,800
A damn ghost town.
153
00:09:49,500 --> 00:09:50,880
Everyone's out having a box.
154
00:09:52,300 --> 00:09:53,540
Well, almost everybody.
155
00:09:54,980 --> 00:09:56,900
All right, the place is locked up.
156
00:09:57,380 --> 00:10:00,060
And when you finish the car, park it in
the garage.
157
00:10:00,280 --> 00:10:01,500
And why not up your nose?
158
00:10:04,120 --> 00:10:07,540
Don't forget to tarp it and put a
padlock on the garage door.
159
00:10:08,440 --> 00:10:12,060
And this time, use the deadbolt, all
right?
160
00:10:17,350 --> 00:10:18,400
Unstable.
161
00:10:18,530 --> 00:10:19,610
Definitely unstable.
162
00:10:22,270 --> 00:10:23,320
I love it.
163
00:10:23,430 --> 00:10:26,030
When the carnival comes, Dill's all
business.
164
00:10:26,230 --> 00:10:27,430
He gets the cut out early.
165
00:10:30,730 --> 00:10:33,680
Y 'all ever get the idea someone up
there's laughing at us?
166
00:10:34,650 --> 00:10:35,700
Yep.
167
00:10:36,950 --> 00:10:38,550
And I say we laugh back at them.
168
00:10:39,830 --> 00:10:43,950
I say we take off to the carnival. What,
just like that? To get the car?
169
00:10:44,760 --> 00:10:46,120
Shoot. All we got is oil.
170
00:10:46,121 --> 00:10:47,939
We can come back here by midnight.
171
00:10:47,940 --> 00:10:50,350
What? Get it done quick as pie. Well,
one problem.
172
00:10:50,780 --> 00:10:51,830
We ain't got wheels.
173
00:10:54,440 --> 00:10:57,990
Didn't anybody ever tell you boys where
there's a will, there's a way?
174
00:10:59,240 --> 00:11:00,290
I'm willing.
175
00:11:00,960 --> 00:11:02,010
How about you?
176
00:11:05,320 --> 00:11:06,370
Let's do it.
177
00:11:06,520 --> 00:11:07,570
Yeah!
178
00:11:10,020 --> 00:11:11,070
Okay.
179
00:11:11,531 --> 00:11:14,989
Hey, so whose wheels are these anyway?
180
00:11:14,990 --> 00:11:16,250
Relax, think it over, boy.
181
00:11:21,550 --> 00:11:24,190
All right, come on, let's shake a leg,
pony boy.
182
00:11:24,450 --> 00:11:26,560
What you doing, number one or number
two?
183
00:11:26,830 --> 00:11:28,690
With him, it's probably number three.
184
00:11:28,970 --> 00:11:30,050
Ain't nobody looking.
185
00:11:57,420 --> 00:11:58,940
behind me and push hard, baby.
186
00:11:58,941 --> 00:12:02,959
Sneaking money out of the crooked jar,
playing ball artist with my little
187
00:12:02,960 --> 00:12:05,260
brother. What did you get me into,
Shepard?
188
00:12:05,840 --> 00:12:08,010
You're a big yap guy. What is this mess,
man?
189
00:12:08,220 --> 00:12:11,230
Now, if you want to even out the show
game, now's a big chance.
190
00:12:11,400 --> 00:12:13,080
I'd even walk away with a few bucks.
191
00:12:14,620 --> 00:12:15,670
Hello, darling.
192
00:12:15,820 --> 00:12:17,930
Who do I talk to about getting in the
ring?
193
00:12:18,600 --> 00:12:19,650
You looking at her?
194
00:12:21,700 --> 00:12:22,750
Not there.
195
00:13:54,640 --> 00:13:56,260
Now I'm getting it loud and clear.
196
00:13:57,080 --> 00:13:58,680
Ungawa, baby, ungawa.
197
00:13:59,260 --> 00:14:00,310
Forget it, Matthew.
198
00:14:00,311 --> 00:14:04,499
You're not her brand of reptile. Well,
then that ought to put you in good, huh,
199
00:14:04,500 --> 00:14:07,460
Barney? Hey, what do you know? A two
-headed snake.
200
00:14:07,461 --> 00:14:11,839
You know, you two roadhogs nearly cut us
off the interstate. Bull, you slammed
201
00:14:11,840 --> 00:14:12,839
your brakes on.
202
00:14:12,840 --> 00:14:14,400
Oh, what's the matter, Curtis?
203
00:14:14,540 --> 00:14:17,740
You afraid Judge Dial's going to find
out you stole his car?
204
00:14:19,800 --> 00:14:22,090
That's right. Everybody knows that's a
Chevy.
205
00:14:22,660 --> 00:14:23,860
Well, you're blind, man.
206
00:14:24,160 --> 00:14:27,360
Must be mistaking this for somebody
else. Oh, right.
207
00:14:27,640 --> 00:14:29,400
I must have forgot my glasses.
208
00:14:31,680 --> 00:14:34,090
I wonder if there's a highway patrolman
around.
209
00:15:30,190 --> 00:15:31,240
Cash is play.
210
00:15:31,241 --> 00:15:34,469
Tell me, you still got the guts for it
or you're chickening out?
211
00:15:34,470 --> 00:15:36,210
Well, I just got my appendix pulled.
212
00:15:37,630 --> 00:15:39,430
Friend does pack a pretty mean punch.
213
00:15:40,750 --> 00:15:41,890
What the hell? I'm game.
214
00:15:45,050 --> 00:15:46,510
Good money, Dick.
215
00:15:50,890 --> 00:15:52,010
Fifty big ones, Slick.
216
00:15:54,910 --> 00:15:55,960
Smells like cookies.
217
00:16:05,021 --> 00:16:12,129
next time, all right? Come on, ladies
and gentlemen, don't pass up the best
218
00:16:12,130 --> 00:16:15,689
bargain on the midway here. You get
yourself three rings for a little bitty
219
00:16:15,690 --> 00:16:19,109
quarter. You get yourself one win, you
get the bottom roll. Get yourself two
220
00:16:19,110 --> 00:16:22,629
wins, you get the middle roll. Get
yourself three wins while you win
221
00:16:22,630 --> 00:16:25,340
beautiful transistor with high -fidelity
speakers.
222
00:16:25,490 --> 00:16:26,540
Earplug is included.
223
00:16:26,541 --> 00:16:30,969
Out of the way, kid. Name of the game is
perseverance, huh? Forget it, Sam. This
224
00:16:30,970 --> 00:16:34,910
money's no good here. Hey, it's got the
president's head on it. It's good.
225
00:16:35,590 --> 00:16:36,640
Huh?
226
00:16:36,790 --> 00:16:37,840
Come on, folks.
227
00:16:37,841 --> 00:16:41,179
Don't pass up the best bargain on the
midway. Here you go. Here's the player.
228
00:16:41,180 --> 00:16:42,860
Here's the player. Here you go, sir.
229
00:16:47,380 --> 00:16:48,800
Time to smarten up, Tony boy.
230
00:16:48,801 --> 00:16:52,519
That ring top's over there. You can
throw rings from here to eternity and
231
00:16:52,520 --> 00:16:54,260
they're always going to bounce off.
232
00:16:55,540 --> 00:16:56,590
How do you know?
233
00:16:57,020 --> 00:16:59,610
Work at a carnival long enough to learn
a few things.
234
00:17:00,420 --> 00:17:01,560
Why didn't you tell me?
235
00:17:03,200 --> 00:17:06,030
We saw a movie together. I don't want to
read my life story.
236
00:17:08,000 --> 00:17:11,980
Yeah, but I mean, aren't you a little
young to be hanging out here?
237
00:17:12,300 --> 00:17:13,350
I was young once.
238
00:17:13,351 --> 00:17:16,659
My old man beat it out of me and my
little brother pretty quick.
239
00:17:16,660 --> 00:17:19,490
One day I just skinned out and hooked up
with this outfit.
240
00:17:20,020 --> 00:17:21,220
Is it a wheel of fortune?
241
00:17:21,280 --> 00:17:23,260
There's a break underneath the counter.
242
00:17:23,560 --> 00:17:25,180
What about your little brother?
243
00:17:25,780 --> 00:17:26,830
He's still at home.
244
00:17:27,480 --> 00:17:28,620
He's about your age now.
245
00:17:30,260 --> 00:17:31,310
Oh.
246
00:17:33,120 --> 00:17:36,160
So, which stand do you work?
247
00:17:38,490 --> 00:17:39,540
Stan, I move.
248
00:17:40,610 --> 00:17:41,660
Doing what?
249
00:17:41,870 --> 00:17:43,490
A little of this, a little of that.
250
00:17:48,250 --> 00:17:49,300
Mostly that.
251
00:17:50,430 --> 00:17:52,720
Time to work, pony boy. Catch you later,
okay?
252
00:18:30,510 --> 00:18:34,120
I'm going to make you drink that tank,
boy. Come on, you idiot. Come on, aim.
253
00:18:34,890 --> 00:18:36,410
Can you believe this, Joe?
254
00:18:36,870 --> 00:18:38,050
He is so dumb.
255
00:18:38,270 --> 00:18:41,550
When he was born, his mother said, what
a treasure.
256
00:18:41,770 --> 00:18:44,120
And then his father said, yeah, let's
bury him.
257
00:18:46,990 --> 00:18:48,850
Hey, you find him? No.
258
00:18:48,851 --> 00:18:52,429
No pony boys from Conrad are just
holding the brick and bridge. And I
259
00:18:52,430 --> 00:18:54,809
believe I'm falling for this. Anyone got
a quarter?
260
00:18:54,810 --> 00:18:55,860
Here you go.
261
00:18:57,210 --> 00:18:58,260
Buried treasure.
262
00:19:01,300 --> 00:19:03,840
Cut the small talk, Curtis. The car.
263
00:19:04,600 --> 00:19:05,650
The car?
264
00:19:05,651 --> 00:19:09,319
Judge Dow's Chevy, the one that's
supposed to be finished tonight?
265
00:19:09,320 --> 00:19:10,370
Oh, yeah, that car.
266
00:19:10,880 --> 00:19:11,930
Yeah.
267
00:19:13,960 --> 00:19:15,520
Hey, Buck, where are you going?
268
00:19:17,080 --> 00:19:18,460
I'm going to the parking lot.
269
00:19:18,840 --> 00:19:20,160
Why? What's there?
270
00:19:20,540 --> 00:19:23,240
Because my car's there. You got a
problem with that?
271
00:19:24,680 --> 00:19:26,720
Listen, I'm warning you guys.
272
00:19:26,920 --> 00:19:30,060
If that automobile is not ready by 8 o
'clock in the morning...
273
00:19:30,061 --> 00:19:31,949
You're out on your asses, but quick.
274
00:19:31,950 --> 00:19:33,000
Got it?
275
00:19:33,010 --> 00:19:35,770
Hey, cool down, okay? We got it done,
Buck. It's done.
276
00:19:36,090 --> 00:19:37,350
Wrapped up a half hour ago.
277
00:19:37,750 --> 00:19:39,390
We even took it for a test drive.
278
00:19:40,070 --> 00:19:41,120
Ow.
279
00:19:43,910 --> 00:19:45,450
Is it locked up and tarped?
280
00:19:46,390 --> 00:19:47,440
Absolutely.
281
00:19:48,250 --> 00:19:49,300
What tarp?
282
00:19:49,410 --> 00:19:50,460
In the trunk.
283
00:19:50,690 --> 00:19:52,370
Oh, yeah, it's finished. It's done.
284
00:19:52,970 --> 00:19:54,020
Ain't no sweat.
285
00:19:54,021 --> 00:19:56,889
Smokes. I left my smokes in the car.
286
00:19:56,890 --> 00:19:58,150
Got it packed right here.
287
00:19:58,151 --> 00:20:02,069
Well, I must have given them up for
Lent. What did you say I'll buy you
288
00:20:02,070 --> 00:20:03,120
huh?
289
00:20:03,550 --> 00:20:04,910
All right, my big buddy.
290
00:20:10,170 --> 00:20:11,220
Yes,
291
00:20:14,650 --> 00:20:15,790
sir, ladies and gents.
292
00:20:16,190 --> 00:20:17,290
It can't be done.
293
00:20:18,030 --> 00:20:23,850
That boy there is going to walk out of
this ring with 50 simoleons.
294
00:20:24,690 --> 00:20:26,550
Man, that's a dive if I ever saw one.
295
00:20:26,840 --> 00:20:29,670
Sure it's a dive. They're just setting
us up for the big KO.
296
00:20:30,220 --> 00:20:32,330
Damn, if I could just figure out the
angle.
297
00:20:32,331 --> 00:20:35,819
Wait, wait, wait. Hold it back up a
second. I thought you had this covered.
298
00:20:35,820 --> 00:20:36,599
I do.
299
00:20:36,600 --> 00:20:39,299
I mean, they used to put the weights in
the water bucket.
300
00:20:39,300 --> 00:20:40,039
But now?
301
00:20:40,040 --> 00:20:41,090
But now what?
302
00:20:41,091 --> 00:20:44,499
Well, they put the weights in the glove
somehow. It's just a matter of figuring
303
00:20:44,500 --> 00:20:45,550
out how they do it.
304
00:20:49,660 --> 00:20:51,650
Hey, man, I'm cool. I'm not that
obvious.
305
00:20:51,651 --> 00:20:53,499
Yeah, well, tell that to your parole
officer.
306
00:20:53,500 --> 00:20:55,060
He's standing right over there.
307
00:20:58,150 --> 00:20:59,200
Hey, kid.
308
00:21:00,050 --> 00:21:01,890
You're on deck. Fifteen minutes.
309
00:21:05,030 --> 00:21:06,080
Honey,
310
00:21:15,210 --> 00:21:16,260
I have a car.
311
00:21:16,290 --> 00:21:17,970
Yes, ma 'am. It's American Classic.
312
00:21:19,010 --> 00:21:20,060
Whose is it?
313
00:21:23,530 --> 00:21:24,580
It's mine.
314
00:21:26,800 --> 00:21:28,060
Share the wealth, do you?
315
00:21:28,460 --> 00:21:29,510
Sometimes.
316
00:21:29,900 --> 00:21:32,130
But there's some things we're greedy
about.
317
00:21:32,580 --> 00:21:33,760
Nice to see you again.
318
00:21:34,660 --> 00:21:36,500
Is that a fact?
319
00:21:38,140 --> 00:21:39,190
Have we met?
320
00:21:40,800 --> 00:21:41,850
Our eyes did.
321
00:21:44,260 --> 00:21:45,310
Funny.
322
00:21:45,580 --> 00:21:47,340
I thought I had 20 -20 vision.
323
00:21:48,340 --> 00:21:49,390
Perfect eyes.
324
00:21:49,920 --> 00:21:50,970
Perfect everything.
325
00:21:51,820 --> 00:21:52,870
Amen for that.
326
00:21:53,780 --> 00:21:55,360
What the hell's going on here?
327
00:21:56,680 --> 00:21:58,560
I've been looking all over for you.
328
00:22:01,140 --> 00:22:02,920
Just admiring the boys' car.
329
00:22:04,260 --> 00:22:05,310
Their car?
330
00:22:05,620 --> 00:22:08,900
I got news for you, Jewel. This is Judge
Dial's car.
331
00:22:09,140 --> 00:22:10,920
As in hanging Judge Dial.
332
00:22:11,480 --> 00:22:12,530
He's just jealous.
333
00:22:12,720 --> 00:22:14,140
Yeah. Of what?
334
00:22:14,380 --> 00:22:15,700
A bunch of grease monkeys?
335
00:22:15,780 --> 00:22:18,700
That's all they are. Nothing but
shantytown trash.
336
00:22:19,280 --> 00:22:20,340
He got 32 teeth.
337
00:22:20,640 --> 00:22:22,020
He wouldn't try for nothing.
338
00:22:22,700 --> 00:22:24,440
We got a problem here, sports fans?
339
00:22:24,441 --> 00:22:25,339
That depends.
340
00:22:25,340 --> 00:22:26,390
Do we?
341
00:22:29,320 --> 00:22:30,370
Fine.
342
00:22:30,860 --> 00:22:32,760
She's nothing but a con artist anyway.
343
00:22:33,660 --> 00:22:35,340
You two deserve each other.
344
00:22:39,240 --> 00:22:43,780
We didn't steal it.
345
00:22:44,720 --> 00:22:45,770
Just borrowed it.
346
00:22:48,560 --> 00:22:49,880
I like your style.
347
00:22:59,370 --> 00:23:00,420
He back yet?
348
00:23:01,330 --> 00:23:02,770
He's still looking for a seat.
349
00:23:03,310 --> 00:23:04,360
Damn.
350
00:23:04,990 --> 00:23:06,130
Maybe they're all gone.
351
00:23:06,390 --> 00:23:08,010
At least one that'll fit his butt.
352
00:23:08,850 --> 00:23:09,930
No such luck.
353
00:23:10,610 --> 00:23:12,960
Bench could always bust. Law of gravity
and all.
354
00:23:16,910 --> 00:23:19,740
All right, you come up now. People are
blocking the field.
355
00:23:23,390 --> 00:23:24,440
Ain't this dandy?
356
00:23:26,060 --> 00:23:29,499
I'm across the state line. Walsh sees
me, send a ring. I'm busted for
357
00:23:29,500 --> 00:23:30,550
parole.
358
00:23:31,111 --> 00:23:33,199
Tough luck, pal.
359
00:23:33,200 --> 00:23:36,330
That slicker's got my 50 bucks. You
don't fight, I lose my money.
360
00:23:37,180 --> 00:23:40,730
Well, I sure as hell ain't going back to
the slammer over 50 smacks, man.
361
00:23:42,980 --> 00:23:46,180
Of course, there are other ways.
362
00:23:48,580 --> 00:23:49,630
Oh, no.
363
00:23:49,680 --> 00:23:51,480
Don't even think about it, Tim. No way.
364
00:23:51,500 --> 00:23:52,550
No way.
365
00:23:52,551 --> 00:23:56,059
Hey, man, you said yourself you came
here to make some money, dearie. True,
366
00:23:56,060 --> 00:23:57,500
the fight was unrigged, sure.
367
00:23:58,640 --> 00:24:00,200
What do you think these are for?
368
00:24:01,600 --> 00:24:02,650
Huh?
369
00:24:03,880 --> 00:24:05,560
Oh, enough said.
370
00:24:08,700 --> 00:24:10,300
You take this guy, man.
371
00:24:11,380 --> 00:24:13,220
You hit him half as hard as you hit me.
372
00:24:26,250 --> 00:24:31,230
sign of tiring, the Hoosier Bruiser
himself, B .J.
373
00:24:31,790 --> 00:24:32,840
Mott.
374
00:24:35,450 --> 00:24:41,490
In this corner,
375
00:24:41,530 --> 00:24:47,790
another glass -jawed yokel with a geek
-sized death wish,
376
00:24:48,190 --> 00:24:50,170
Daryl Curtis.
377
00:25:09,710 --> 00:25:14,609
nothing in my whole life before no clown
not even a pinwheel must be bringing
378
00:25:14,610 --> 00:25:19,129
some good luck to me i don't want to
bust your bubble but you it wasn't luck
379
00:25:19,130 --> 00:25:23,349
you think i'm that good of a pitcher i
won the prize sammy the vendor owed me a
380
00:25:23,350 --> 00:25:29,349
favor oh shoot i knew that was fixed i
wasn't born yesterday must be a real gas
381
00:25:29,350 --> 00:25:36,069
hanging out with the carny huh yeah it's
a real gas hustling pocket change from
382
00:25:36,070 --> 00:25:40,469
old ladies and kids moving from town to
town always One step in front of the
383
00:25:40,470 --> 00:25:41,520
sheriff.
384
00:25:42,670 --> 00:25:44,840
Never have enough time to make any
friends.
385
00:25:46,170 --> 00:25:49,789
I mean, even if you do find some, you
don't have a chance because you're
386
00:25:49,790 --> 00:25:52,860
saying goodbye even when you don't want
to. Why do you have to?
387
00:25:56,050 --> 00:25:57,100
Don't you think so?
388
00:25:59,470 --> 00:26:02,190
The natives are a bit restless tonight.
389
00:26:03,050 --> 00:26:04,100
Yeah, so am I.
390
00:26:06,850 --> 00:26:09,560
Actually, I could go for a change of
scenery right now.
391
00:26:09,710 --> 00:26:10,760
Another perfect car.
392
00:27:38,149 --> 00:27:40,450
130, 40, 150.
393
00:27:46,650 --> 00:27:49,780
It's legal tender. What's the matter,
kid? Don't you trust me?
394
00:27:50,970 --> 00:27:52,020
Nope.
395
00:27:53,470 --> 00:27:55,700
You know, your friend's got a hell of a
right.
396
00:27:55,701 --> 00:27:58,729
What do you say? You want to give it
another shot?
397
00:27:58,730 --> 00:27:59,780
Double the wager.
398
00:28:01,550 --> 00:28:02,630
Thanks, but no thanks.
399
00:28:03,550 --> 00:28:07,220
You know, my man's been fighting all
night, and he's pretty winded by now.
400
00:28:07,510 --> 00:28:10,460
Just might give you that needed edge,
you know what I mean?
401
00:28:12,170 --> 00:28:13,870
And where's your edge, Mr. Scalco?
402
00:28:14,950 --> 00:28:16,000
Huh?
403
00:28:16,850 --> 00:28:19,800
You know you find the damnedest things
under a fight ring?
404
00:28:34,350 --> 00:28:38,269
Those sights are usually about a half an
inch off. It helps if you lead a little
405
00:28:38,270 --> 00:28:43,709
more. Of course you'd know, being an
expert on scams and all. Look, Pony. But
406
00:28:43,710 --> 00:28:45,450
then you're not even here, are you?
407
00:28:45,910 --> 00:28:49,520
You're over at some hoo -ha business
meeting. Give me a chance to explain.
408
00:28:49,570 --> 00:28:50,830
You're buying the drinks.
409
00:28:51,190 --> 00:28:53,180
Could mean a lot of bucks for the
family.
410
00:28:53,181 --> 00:28:56,109
Look, you wanted to come to the carnival
and you deal with Ami. What's the big
411
00:28:56,110 --> 00:28:57,160
deal, huh?
412
00:28:57,970 --> 00:28:59,020
What's the big deal?
413
00:28:59,810 --> 00:29:00,950
Don't you understand?
414
00:29:01,010 --> 00:29:02,250
You lied to me, man.
415
00:29:07,370 --> 00:29:08,420
That's the big deal.
416
00:29:11,830 --> 00:29:13,490
Hey, Joe Palooka, huh?
417
00:29:14,390 --> 00:29:17,350
20, 40, 60, 75.
418
00:29:18,930 --> 00:29:21,040
Aren't you glad you came to Kearney,
huh?
419
00:29:22,270 --> 00:29:24,390
Oh, you look tough, man. You look tough.
420
00:29:28,010 --> 00:29:29,060
Kind of nice here.
421
00:29:30,390 --> 00:29:32,620
Reminds me of a place we camped once in
Idaho.
422
00:29:34,130 --> 00:29:35,290
Fresh air and...
423
00:29:35,600 --> 00:29:37,950
Down to the crickets instead of the
calliopes.
424
00:29:39,620 --> 00:29:40,840
I never wanted to leave.
425
00:29:41,760 --> 00:29:43,990
Yeah, I come here sometimes to clear my
mind.
426
00:29:44,960 --> 00:29:46,010
Yeah?
427
00:29:46,540 --> 00:29:48,520
Bring a couple girl scouts to help you.
428
00:29:48,860 --> 00:29:50,920
Hey, you're the first.
429
00:29:51,420 --> 00:29:52,470
Get up on there.
430
00:29:54,900 --> 00:29:57,840
Yeah, rule number one, Soda Pop, never
hustle a hustler.
431
00:29:58,960 --> 00:30:00,010
Who's a hustler?
432
00:30:00,260 --> 00:30:02,060
I don't see any hustlers around here.
433
00:30:04,560 --> 00:30:05,820
Come on, it's in your eyes.
434
00:30:06,800 --> 00:30:09,810
We've been wondering whether you can
trust me since we left.
435
00:30:11,700 --> 00:30:12,840
Yeah, I'll be straight.
436
00:30:14,380 --> 00:30:15,960
I was a little afraid at first.
437
00:30:16,680 --> 00:30:21,100
I mean, I don't know. Not afraid, but,
you know, I mean... What?
438
00:30:22,140 --> 00:30:27,340
Well, one minute with me, the next
you're holding my hand.
439
00:30:28,300 --> 00:30:32,820
I mean, you know... You're a carnage,
girl.
440
00:30:35,280 --> 00:30:36,330
That's true enough.
441
00:30:39,360 --> 00:30:42,430
But I'm also the same girl who caught
your gaze on the highway.
442
00:30:43,100 --> 00:30:44,920
Same eyes, same everything.
443
00:30:45,840 --> 00:30:47,040
And don't you remember?
444
00:30:48,020 --> 00:30:49,070
Oh, I remember.
445
00:30:49,980 --> 00:30:51,030
That's for sure.
446
00:30:52,080 --> 00:30:53,130
Nothing's changed.
447
00:31:04,880 --> 00:31:05,930
That's my cup!
448
00:31:10,100 --> 00:31:11,150
Shoot!
449
00:31:12,920 --> 00:31:13,970
Hey,
450
00:31:22,440 --> 00:31:24,360
buckaroo. What do you say, man?
451
00:31:24,780 --> 00:31:25,860
Put the arm, shepherd.
452
00:31:26,100 --> 00:31:27,360
Right over here, darling.
453
00:31:27,380 --> 00:31:30,090
You know, we've never had our picture
taken together.
454
00:31:30,120 --> 00:31:31,170
Cheese.
455
00:31:31,700 --> 00:31:32,750
Thank you.
456
00:31:34,440 --> 00:31:35,490
Here you go.
457
00:31:35,840 --> 00:31:36,890
I love you.
458
00:31:40,320 --> 00:31:41,760
That young man is unstable.
459
00:31:42,880 --> 00:31:43,960
Definitely unstable.
460
00:31:51,240 --> 00:31:58,040
You're a pony boy.
461
00:31:58,041 --> 00:32:00,719
Now, where have you been? Have you seen
Soda Pop?
462
00:32:00,720 --> 00:32:01,770
I don't know.
463
00:32:01,860 --> 00:32:02,940
Check the fight tent?
464
00:32:03,310 --> 00:32:05,310
Been gone for two hours. Not like him.
465
00:32:06,110 --> 00:32:07,160
Gone? Gone where?
466
00:32:07,490 --> 00:32:09,490
He took off with that carny girl, Jewel.
467
00:32:09,870 --> 00:32:11,710
And that car you idiots borrowed.
468
00:32:11,711 --> 00:32:16,169
Well, what do we got here? A greaser
convention?
469
00:32:16,170 --> 00:32:18,469
Gary, let's get out of here, man. Walt's
on the prowl.
470
00:32:18,470 --> 00:32:21,269
I still say we're going to look for him.
Oh, that's brilliant. What are we going
471
00:32:21,270 --> 00:32:22,710
to do? Drive all over Kansas?
472
00:32:23,290 --> 00:32:24,340
Look for who?
473
00:32:24,370 --> 00:32:25,420
Soda pop.
474
00:32:27,750 --> 00:32:28,800
Well, abracadabra.
475
00:32:34,250 --> 00:32:35,300
The car is gone.
476
00:32:46,410 --> 00:32:50,510
Not enough. Troy Ryan and Judge Dial's
car.
477
00:32:51,250 --> 00:32:53,720
Didn't trust a car to go. That's just
plain stupid.
478
00:32:53,721 --> 00:32:56,609
Yeah, I guess it's hard to know who to
trust these days, right, Derek? It
479
00:32:56,610 --> 00:32:59,019
have no matter, man. She had trouble
written all over.
480
00:32:59,020 --> 00:33:01,399
Yeah, like you wouldn't have gone with
her, Steven, if you had a chance.
481
00:33:01,400 --> 00:33:04,239
No, I'm not in a hot car now because you
can't keep a zip. My tail's on the
482
00:33:04,240 --> 00:33:07,199
line. Now, all of our tails are on the
line. Hey, man, it's water under the
483
00:33:07,200 --> 00:33:09,339
bridge. Pointing a finger ain't going to
solve anything.
484
00:33:09,340 --> 00:33:10,480
What is, Tim?
485
00:33:10,760 --> 00:33:11,900
I'll tell you what it is.
486
00:33:11,901 --> 00:33:15,139
Tearing this place apart till we find
that slick chick. Jewel.
487
00:33:15,140 --> 00:33:16,190
Whatever, man.
488
00:33:18,820 --> 00:33:19,870
Well,
489
00:33:19,940 --> 00:33:21,100
look who's here.
490
00:33:21,600 --> 00:33:25,360
If it isn't Mr. Plug Ugly himself. And
is he ever dumb. How dumb is he, folks?
491
00:33:25,400 --> 00:33:29,439
I'm glad you asked. He is so dumb that
when his girlfriend... said she wanted
492
00:33:29,440 --> 00:33:31,550
go all the way, he drove her to
Cleveland!
493
00:33:32,260 --> 00:33:33,310
Cleveland!
494
00:33:34,480 --> 00:33:40,100
Whoa! All right, do that!
495
00:33:41,080 --> 00:33:42,400
Hey, you owe me a crown!
496
00:33:42,800 --> 00:33:43,940
No, that's not fair!
497
00:33:44,200 --> 00:33:45,500
And that's un -American!
498
00:33:53,340 --> 00:33:54,390
Sorry, gents.
499
00:33:54,700 --> 00:33:56,020
No more fights tonight.
500
00:33:56,440 --> 00:33:57,760
We ran out of challenges.
501
00:33:58,220 --> 00:34:01,720
Don't play games, man. You know why
we're here. We want the car. We want it
502
00:34:01,940 --> 00:34:02,990
Car?
503
00:34:02,991 --> 00:34:04,019
What car?
504
00:34:04,020 --> 00:34:05,640
The one she was in with my brother.
505
00:34:06,040 --> 00:34:07,720
What the hell is he talking about?
506
00:34:08,159 --> 00:34:10,079
Anybody know what he's talking about?
507
00:34:12,340 --> 00:34:13,390
Listen, fellas.
508
00:34:13,639 --> 00:34:17,080
Why don't you be nice boys and head over
to the funhouse. Go ahead.
509
00:34:18,199 --> 00:34:19,820
You're barking up the wrong tree.
510
00:34:20,380 --> 00:34:21,480
Listen, jackass.
511
00:34:22,659 --> 00:34:24,980
We're not going anywhere until we get a
car.
512
00:34:25,520 --> 00:34:26,570
Your car.
513
00:34:27,889 --> 00:34:30,270
Boys, the way I see it, you got two
choices.
514
00:34:31,409 --> 00:34:32,459
Look back there.
515
00:34:35,630 --> 00:34:36,890
That's the cleanup route.
516
00:34:37,469 --> 00:34:42,249
Now you can either stay here with them
or you can take your complaint to the
517
00:34:42,250 --> 00:34:43,300
police.
518
00:34:45,770 --> 00:34:46,820
It's your choice.
519
00:35:06,480 --> 00:35:11,139
Well, it's just everywhere under the
test behind the bleachers no car not
520
00:35:11,140 --> 00:35:12,159
two -headed cat.
521
00:35:12,160 --> 00:35:18,639
Well, that's that was super false
advertised First pony boy
522
00:35:18,640 --> 00:35:23,759
lag behind said he had an idea, you
know, we'll face guys grant that dial
523
00:35:23,760 --> 00:35:25,760
Welcome to the big house.
524
00:35:26,180 --> 00:35:31,300
Ain't no welcome. That's there. Trust me
on that Heading home buck.
525
00:35:32,140 --> 00:35:35,000
Yeah stay away from that chilly surprise
526
00:35:35,950 --> 00:35:37,890
The surprise comes about an hour later.
527
00:35:45,170 --> 00:35:47,030
Soda, can I talk to you a minute?
528
00:35:54,290 --> 00:35:55,340
Yeah, Buck.
529
00:35:55,490 --> 00:35:57,730
I want the truth, plain and simple.
530
00:35:58,350 --> 00:35:59,400
The truth?
531
00:35:59,590 --> 00:36:01,940
That's right, the truth. I know what's
going on.
532
00:36:02,110 --> 00:36:03,160
About what, Buck?
533
00:36:03,720 --> 00:36:05,780
You know damn well about what? The car.
534
00:36:06,240 --> 00:36:07,400
Judge Dial's car.
535
00:36:09,740 --> 00:36:11,340
Okay, here it is.
536
00:36:12,440 --> 00:36:18,159
See, me and the boys, we wanted to come
to the carnival real bad and all, and
537
00:36:18,160 --> 00:36:21,060
we, uh... It's true, ain't it?
538
00:36:22,040 --> 00:36:23,500
You forgot to tarp that car.
539
00:36:25,960 --> 00:36:27,010
The tarp?
540
00:36:27,340 --> 00:36:28,440
Yeah, it's in canvas.
541
00:36:29,960 --> 00:36:33,600
I told you that Chevy's got to be
spotless by 8 o 'clock in the morning.
542
00:36:34,340 --> 00:36:37,110
Believe me, bud, you don't have to worry
about the tire.
543
00:36:38,180 --> 00:36:39,230
Trust me.
544
00:36:51,080 --> 00:36:53,250
Should have figured you and Soda for
blood.
545
00:36:54,680 --> 00:36:56,400
The way you talk and smile.
546
00:36:59,009 --> 00:37:00,809
Wouldn't it have made a difference?
547
00:37:01,350 --> 00:37:02,670
We'll never know, will we?
548
00:37:07,970 --> 00:37:10,320
Lift in a car, they're going to nail us
for sure.
549
00:37:11,910 --> 00:37:14,620
They're just dying to stick me in soda
in a foster home.
550
00:37:16,570 --> 00:37:19,910
Three meals a day and a roof over your
head, you could do worse.
551
00:37:20,750 --> 00:37:21,890
Don't you understand?
552
00:37:23,210 --> 00:37:25,630
They'll break us up. My brothers are all
I've got.
553
00:37:27,650 --> 00:37:28,700
Carney's all I got.
554
00:37:29,150 --> 00:37:31,140
I take care of them, they take care of
me.
555
00:37:31,770 --> 00:37:32,820
Yeah.
556
00:37:33,110 --> 00:37:35,220
Is that why you go to the movies all
alone?
557
00:37:39,130 --> 00:37:40,350
You sat in that theater.
558
00:37:41,430 --> 00:37:43,130
I said it was a place to escape.
559
00:37:44,870 --> 00:37:47,580
Where you could always count on the good
guys winning.
560
00:37:47,890 --> 00:37:48,940
Happy endings.
561
00:37:50,290 --> 00:37:51,970
Doesn't happen that way, pony boy.
562
00:37:52,830 --> 00:37:53,880
Except in the movies.
563
00:37:55,430 --> 00:37:56,730
I don't believe that.
564
00:38:00,780 --> 00:38:01,830
Neither do you.
565
00:38:14,740 --> 00:38:16,080
We want blood!
566
00:38:16,360 --> 00:38:17,600
We want blood!
567
00:38:17,900 --> 00:38:19,080
We want blood!
568
00:38:19,380 --> 00:38:24,339
Ordinarily, we don't do rematches, kid.
But, uh, see that you got such a good
569
00:38:24,340 --> 00:38:25,960
friend at Jewel Day. Cut the ball.
570
00:38:26,200 --> 00:38:27,980
Is the car gonna be there or not?
571
00:38:28,730 --> 00:38:30,050
All right, here's the deal.
572
00:38:30,430 --> 00:38:34,290
Three rounds, no punches pulled. Then
you take a dive for the full count.
573
00:38:34,950 --> 00:38:37,870
After that, we'll see what we'll see.
574
00:38:38,430 --> 00:38:39,480
You understand?
575
00:38:39,481 --> 00:38:42,949
Oh, man, forget it, Jerry. Let me take
the fall. No, I shouldn't have been here
576
00:38:42,950 --> 00:38:44,000
in the first place.
577
00:38:44,090 --> 00:38:46,010
If anybody deserves a beating, it's me.
578
00:38:46,470 --> 00:38:47,520
Fight away.
579
00:38:47,710 --> 00:38:48,760
The bet's 150.
580
00:40:15,180 --> 00:40:17,230
What if his hand hurts so much as my
head?
581
00:40:20,540 --> 00:40:21,740
Just go down, Darren.
582
00:40:22,440 --> 00:40:25,870
It's not worth it. Three rounds,
remember? The man said three rounds.
583
00:40:29,580 --> 00:40:30,630
Spit.
584
00:40:31,800 --> 00:40:32,850
One more, one more.
585
00:41:27,560 --> 00:41:28,610
too stubborn.
586
00:42:17,100 --> 00:42:19,930
I'm starting to diet tomorrow morning.
Morning already.
587
00:42:20,040 --> 00:42:21,320
10 .45 to be exact.
588
00:42:21,640 --> 00:42:24,290
Got just enough time to get the car and
get back to bus.
589
00:42:30,640 --> 00:42:37,359
You know, I thought I recognized
590
00:42:37,360 --> 00:42:39,300
your friend in the ring, Shepard.
591
00:42:40,591 --> 00:42:44,959
You're not arresting me, are you, Mr.
Walsh?
592
00:42:44,960 --> 00:42:46,360
No, no, no.
593
00:42:46,800 --> 00:42:49,520
we're just double dating.
594
00:42:51,260 --> 00:42:53,500
You bet your butt I'm arresting you.
595
00:42:54,320 --> 00:42:59,260
Section 309, a parole violation crossing
a state line.
596
00:42:59,880 --> 00:43:02,180
Now stop those heads, boy.
597
00:43:02,500 --> 00:43:04,540
Oh, Mr. Walsh, one more thing.
598
00:43:07,280 --> 00:43:09,630
I don't think your wife would dig this
too much.
599
00:43:09,680 --> 00:43:10,730
What?
600
00:43:11,040 --> 00:43:14,230
Oh, you know those instant cameras, they
pick up so much detail.
601
00:43:16,970 --> 00:43:20,929
I don't think your wife might mind that
carny girl taking a lackey to your belt
602
00:43:20,930 --> 00:43:21,980
buckle, huh?
603
00:43:22,830 --> 00:43:23,880
Now, wait a minute.
604
00:43:25,590 --> 00:43:32,029
No, no, wait a minute. You got this all
wrong. That girl... That girl is my
605
00:43:32,030 --> 00:43:33,080
niece.
606
00:43:35,490 --> 00:43:36,540
Your niece, huh?
607
00:43:37,390 --> 00:43:39,980
Oh, yeah, I can see the family
resemblance in there.
608
00:43:40,210 --> 00:43:41,260
And the cheeks.
609
00:43:41,730 --> 00:43:45,040
Now, wait a minute. Now, it was an
innocent thing. Nothing happened.
610
00:43:45,210 --> 00:43:48,810
You know, Mr. Walsh, these handcuffs,
they really can chafe a wrist.
611
00:43:50,050 --> 00:43:52,390
Now, this is blackmail.
612
00:43:53,230 --> 00:43:54,280
Oh, yes, it is.
613
00:43:55,350 --> 00:43:56,610
And I'm ashamed of myself.
614
00:43:56,990 --> 00:43:59,230
I truly am.
615
00:44:02,130 --> 00:44:03,180
All right.
616
00:44:03,330 --> 00:44:04,380
All right.
617
00:44:07,010 --> 00:44:13,989
All right, now, Shepard, now give me
618
00:44:13,990 --> 00:44:15,040
the photo.
619
00:44:15,340 --> 00:44:16,390
All right.
620
00:44:16,480 --> 00:44:17,530
Here.
621
00:44:17,980 --> 00:44:19,030
No,
622
00:44:20,760 --> 00:44:21,810
I don't think so.
623
00:44:22,220 --> 00:44:25,380
I'm just going to hold on to this for a
souvenir.
624
00:44:26,120 --> 00:44:27,170
Okay?
625
00:44:28,000 --> 00:44:30,200
You really are photogenic, Mr. Walsh.
626
00:44:31,200 --> 00:44:32,250
Yes, you are.
627
00:44:33,140 --> 00:44:35,000
You have a good evening now, will you?
628
00:45:14,410 --> 00:45:16,210
The carnival is a lot like the movies.
629
00:45:16,470 --> 00:45:20,090
The light, the action, a place to forget
your troubles.
630
00:45:20,750 --> 00:45:25,049
The difference is, in the movies, it's a
lot easier to tell the good guys from
631
00:45:25,050 --> 00:45:26,100
the bad.
632
00:45:26,130 --> 00:45:27,990
At the carny, it's not so easy.
633
00:45:28,950 --> 00:45:30,410
Everyone looks so shady.
634
00:45:30,650 --> 00:45:32,090
You don't know who to trust.
635
00:45:32,690 --> 00:45:36,830
So when the barker says, step right up,
you know you're taking a gamble.
636
00:45:37,670 --> 00:45:38,890
Most times you lose.
637
00:45:39,970 --> 00:45:43,350
But every once in a while, you get
lucky.
638
00:45:55,660 --> 00:46:00,419
The good news is, Homer Simpson's been
invited to the boss's house. The bad
639
00:46:00,420 --> 00:46:05,599
is, he's taking Bart with him. Brace
yourself for The Simpsons, one half hour
640
00:46:05,600 --> 00:46:09,939
from now, followed by a hilarious
Married with Children and the most
641
00:46:09,940 --> 00:46:14,839
new comedy on television, In Living
Color. Now, stay tuned for America's
642
00:46:14,840 --> 00:46:15,889
Wanted next.
643
00:46:15,890 --> 00:46:20,440
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.