Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,830 --> 00:00:39,790
Thank you.
2
00:01:05,290 --> 00:01:08,840
Seems some folks in this world, they
know exactly where they're going.
3
00:01:09,330 --> 00:01:11,010
Almost like they've got a compass.
4
00:01:11,770 --> 00:01:13,570
Suppose in some ways, they're lucky.
5
00:01:13,810 --> 00:01:15,610
At least they're heading someplace.
6
00:01:16,830 --> 00:01:21,050
Six bucks for a free screwdriver right
here at Mosey's Boomerama.
7
00:01:21,490 --> 00:01:23,050
Others, they just sort of drift.
8
00:01:23,051 --> 00:01:26,089
Floating along like they're going to
stay young forever.
9
00:01:26,090 --> 00:01:27,140
That's fine, too.
10
00:01:27,550 --> 00:01:29,490
Trouble is, nothing's forever.
11
00:01:48,020 --> 00:01:51,799
Thank you, darling. Thank you very much.
All right, now, for the last of our
12
00:01:51,800 --> 00:01:56,319
lovely hopefuls, going for six months of
free shoe rental here at Bumsy's
13
00:01:56,320 --> 00:02:02,699
Ballerama, let's hear a wild and
whopping welcome for Miss Rhonda Sue
14
00:02:02,700 --> 00:02:03,860
Fitzgerald!
15
00:02:07,200 --> 00:02:09,970
Hey, there's your sweet thingy self,
Anthony Shirley.
16
00:02:10,259 --> 00:02:12,340
Woo! I ain't your sweet thing no more.
17
00:02:12,560 --> 00:02:13,610
Oh.
18
00:02:14,780 --> 00:02:16,420
Sorry, she's just a manicurist.
19
00:02:36,710 --> 00:02:39,900
Anybody ever tell you you're getting
cuter than your brother?
20
00:02:40,070 --> 00:02:41,450
Ponyboy, the pinball spray.
21
00:02:42,310 --> 00:02:43,550
I mean it, Ponyboy.
22
00:02:44,470 --> 00:02:45,520
You're not Ponyboy.
23
00:02:47,340 --> 00:02:49,750
Anybody with pants on is your type of
guy, honey.
24
00:02:50,340 --> 00:02:52,570
If we don't go now, we might lose the
mistake.
25
00:03:56,140 --> 00:03:57,640
She ain't gonna score with you.
26
00:03:58,420 --> 00:03:59,920
Hey, folks.
27
00:04:01,140 --> 00:04:03,850
Looks like the monkeys are getting
restless tonight.
28
00:04:05,900 --> 00:04:08,600
You did that real good, Soch. Did Mama
teach you that?
29
00:04:08,980 --> 00:04:12,000
My mother walks on two legs, not four.
30
00:04:59,151 --> 00:05:01,239
I appreciate it.
31
00:05:01,240 --> 00:05:02,290
You never know.
32
00:05:02,300 --> 00:05:04,590
Personality counts, too. Who cares,
anyhow?
33
00:05:05,020 --> 00:05:06,070
Except Mama.
34
00:05:06,140 --> 00:05:07,190
Of course.
35
00:05:08,720 --> 00:05:11,480
Hey, I called you six times this week.
36
00:05:11,840 --> 00:05:13,340
Did you get any of my messages?
37
00:05:15,100 --> 00:05:16,280
Oh, I've been busy.
38
00:05:16,700 --> 00:05:19,110
I've got some friends waiting for me. I
have to go.
39
00:05:19,960 --> 00:05:21,800
Hey, look, Soda.
40
00:05:22,220 --> 00:05:24,750
You're trying to blame me. I'm not
trying anything.
41
00:05:24,751 --> 00:05:26,309
You want to sue?
42
00:05:26,310 --> 00:05:29,229
They're going to announce the winner
soon. Come on. Okay, Mama.
43
00:05:29,230 --> 00:05:30,280
I'll be right there.
44
00:05:31,430 --> 00:05:32,930
Okay, you got no time to talk?
45
00:05:33,510 --> 00:05:34,770
Maybe you got time to read.
46
00:05:42,590 --> 00:05:49,489
Which tribe's your
47
00:05:49,490 --> 00:05:51,050
favorite? Rocks or shells?
48
00:05:51,761 --> 00:05:53,749
Ask me.
49
00:05:53,750 --> 00:05:54,800
Rocks, no contest.
50
00:05:55,200 --> 00:05:57,550
I mean, they kick tail, but good. Who
asked you?
51
00:05:58,040 --> 00:05:59,480
Just a friendly observation.
52
00:06:01,340 --> 00:06:03,930
Yeah, my favorite part of the movie is
the dialogue.
53
00:06:04,500 --> 00:06:07,330
What dialogue? They didn't even have
English back then.
54
00:06:07,760 --> 00:06:09,600
Yeah, but they grunted real special.
55
00:06:10,280 --> 00:06:13,900
There were no cavemen when there were
dinosaurs, stupid Soch.
56
00:06:14,860 --> 00:06:16,120
Hey, I'm not a Soch.
57
00:06:17,360 --> 00:06:18,410
I'm a rock.
58
00:06:20,720 --> 00:06:22,160
So, uh, what do you say?
59
00:06:22,660 --> 00:06:23,860
Want to go see the movie?
60
00:06:24,970 --> 00:06:26,130
I've got two bucks.
61
00:06:27,390 --> 00:06:29,070
Since when do cavemen need money?
62
00:06:34,610 --> 00:06:40,370
It's going to be just like John Wayne in
Sands of Evil.
63
00:06:41,070 --> 00:06:45,330
Two of us chucking grenades, mowing
people down, fighting for freedom.
64
00:06:45,970 --> 00:06:47,230
The good times roll.
65
00:06:47,610 --> 00:06:50,500
Why don't you hand me that list? Take a
look at this, Steve.
66
00:06:50,970 --> 00:06:53,080
Army's got a bunch of tough stuff we can
do.
67
00:06:53,400 --> 00:06:55,020
I'd say to hell with it. Let's do it.
68
00:06:55,400 --> 00:06:57,800
Sure. As soon as that fish changes its
oil.
69
00:06:57,801 --> 00:07:01,259
What are you talking about now, Steve?
Shoot, you're always the one talking
70
00:07:01,260 --> 00:07:02,199
about joining.
71
00:07:02,200 --> 00:07:04,550
Still am. What's the big rush? What's
the rush?
72
00:07:04,820 --> 00:07:05,870
What's the rush?
73
00:07:05,960 --> 00:07:09,939
For your information, there's a war
going on in Vietnam, Steve. I thought
74
00:07:09,940 --> 00:07:10,990
were patriotic.
75
00:07:11,200 --> 00:07:13,610
What's the matter with you? You're 17
years old.
76
00:07:13,680 --> 00:07:16,330
It's not like the Army's closing up shop
or anything.
77
00:07:17,220 --> 00:07:19,270
It's one more year. What's one more
year?
78
00:07:19,500 --> 00:07:21,320
Shoot. One year too long.
79
00:07:42,160 --> 00:07:43,540
Look what the cat dragged in.
80
00:07:44,840 --> 00:07:48,600
I see cornstarch. I see bacon, Sutter.
You know, I even see fizzies.
81
00:07:49,000 --> 00:07:51,410
But you know what I don't see? Is this a
pop quiz?
82
00:07:51,411 --> 00:07:52,819
Toilet paper.
83
00:07:52,820 --> 00:07:56,070
Which, if I remember correctly, you were
supposed to bring home.
84
00:07:56,100 --> 00:07:57,150
Sorry.
85
00:07:57,260 --> 00:07:58,520
Not as sorry as I was.
86
00:07:58,900 --> 00:08:01,280
I messed up, Darry. Did we just forget
it?
87
00:08:01,281 --> 00:08:04,099
Hey, hey, no picky. That's why they
invented yesterday's paper.
88
00:08:04,100 --> 00:08:05,420
You made your point. Sutter.
89
00:08:05,540 --> 00:08:08,790
Bossing me around every second of the
day. Like all I do is screw up.
90
00:08:08,791 --> 00:08:10,679
Well, I got news for you, Darry.
91
00:08:10,680 --> 00:08:11,730
You're not my mother.
92
00:08:11,980 --> 00:08:13,030
So get off my case.
93
00:08:21,420 --> 00:08:22,470
Hey, Soda.
94
00:08:23,620 --> 00:08:24,670
What you doing?
95
00:08:26,540 --> 00:08:27,590
You okay?
96
00:08:28,600 --> 00:08:29,650
Diary's ticked.
97
00:08:31,340 --> 00:08:32,860
I forgot the music rolls.
98
00:08:32,861 --> 00:08:35,579
Sounds like something I'd have done.
99
00:08:35,580 --> 00:08:41,100
I'm not mad at me, are you? No, Pony,
I'm not mad at you.
100
00:08:41,799 --> 00:08:42,849
What is it, soda?
101
00:08:44,360 --> 00:08:45,410
Come on, man.
102
00:08:46,020 --> 00:08:47,070
Talk it out.
103
00:08:47,140 --> 00:08:48,190
Like we always do.
104
00:08:49,220 --> 00:08:50,560
I was with this girl.
105
00:08:52,960 --> 00:08:54,010
We fooled around.
106
00:08:55,860 --> 00:08:58,240
We went all the way.
107
00:08:59,940 --> 00:09:01,680
And now she tells me she's pregnant.
108
00:09:05,000 --> 00:09:08,130
Well, what are you staring at? Happens
all the time, don't it?
109
00:09:11,950 --> 00:09:13,000
Where is she?
110
00:09:13,190 --> 00:09:15,070
That blonde girl from last night?
111
00:09:16,230 --> 00:09:17,280
Want her to escape?
112
00:09:19,270 --> 00:09:22,670
She reminds me of Socious.
113
00:09:23,230 --> 00:09:24,310
She usually does.
114
00:09:24,311 --> 00:09:27,489
How do you know you're the father?
115
00:09:27,490 --> 00:09:29,720
Because I know, Pony, I was her first,
okay?
116
00:09:30,830 --> 00:09:34,390
She's a good girl. It just happened.
Nobody's fault.
117
00:09:38,760 --> 00:09:40,080
So what are you going to do?
118
00:09:40,180 --> 00:09:41,800
Beats the hell out of me, Pauline.
119
00:09:43,020 --> 00:09:44,340
I know one thing's for sure.
120
00:09:44,840 --> 00:09:47,120
I'm not going to tell Derry, neither are
you.
121
00:10:02,920 --> 00:10:04,600
They're not supposed to be in here.
122
00:10:04,601 --> 00:10:06,539
Why, you're kids.
123
00:10:06,540 --> 00:10:07,640
Rhonda Sue Phipps.
124
00:10:07,641 --> 00:10:12,579
You knocked up on us two fifths. Great,
guys. Why don't you just announce it all
125
00:10:12,580 --> 00:10:14,870
over the loudspeaker? Why, that's
terrible.
126
00:10:15,660 --> 00:10:16,710
Look at Elvis.
127
00:10:16,840 --> 00:10:18,820
He's going after Donna Reed's daughter.
128
00:10:19,080 --> 00:10:20,580
It's not like I wasn't careful.
129
00:10:21,360 --> 00:10:22,860
She said she took precautions.
130
00:10:22,861 --> 00:10:25,499
Well, it's not your fault. Don't worry
about it.
131
00:10:25,500 --> 00:10:27,000
I was with her for one week.
132
00:10:27,540 --> 00:10:28,700
One lousy week.
133
00:10:28,940 --> 00:10:30,800
It's not supposed to happen that fast.
134
00:10:30,900 --> 00:10:33,730
Don't kiss her, Elvis. You don't want
that spoiled chick.
135
00:10:34,020 --> 00:10:37,090
Don't make yourself crazy, Soda. There's
ways to handle this.
136
00:10:38,890 --> 00:10:40,290
What, spell it out to you?
137
00:10:40,610 --> 00:10:41,770
No, I can't do that.
138
00:10:42,490 --> 00:10:43,650
Why? Why?
139
00:10:44,170 --> 00:10:46,030
Because she's a nice girl, that's why.
140
00:10:46,350 --> 00:10:47,400
So, ain't they all?
141
00:10:48,070 --> 00:10:50,030
I can't ask for this one from like that.
142
00:10:51,350 --> 00:10:53,070
Even if I did, she won't do it.
143
00:10:53,870 --> 00:10:55,010
Where's the old Elvis?
144
00:10:55,070 --> 00:10:56,120
Show some guts!
145
00:10:56,121 --> 00:10:59,669
What's the harm in just putting it to
her?
146
00:10:59,670 --> 00:11:01,849
Huh? I mean, what's the worst that can
happen?
147
00:11:01,850 --> 00:11:03,590
She says no and you gotta marry her.
148
00:11:14,320 --> 00:11:17,990
Contest wasn't a put -up job. I don't
know what is. Isn't that right, Floyd?
149
00:11:18,340 --> 00:11:19,390
That's right, baby.
150
00:11:19,600 --> 00:11:22,740
Girl who won, she couldn't carry a tune
in a bucket.
151
00:11:22,960 --> 00:11:24,010
Put your head up, hon.
152
00:11:24,011 --> 00:11:27,879
Now, I'm not just saying that because
Rhonda Sue's my daughter. She did skate
153
00:11:27,880 --> 00:11:28,930
like an angel.
154
00:11:29,240 --> 00:11:30,560
Hey, you're damn straight.
155
00:11:31,040 --> 00:11:33,810
She had more personality and charm than
any girl there.
156
00:11:34,500 --> 00:11:35,640
I'm not even her daddy.
157
00:11:37,560 --> 00:11:38,640
Those rich girls.
158
00:11:39,000 --> 00:11:42,070
Probably half of them are sleeping with
the judges. Oh, sorry.
159
00:11:44,200 --> 00:11:47,280
We'll get him next time, won't we,
sweetie? Don't you worry.
160
00:11:48,500 --> 00:11:49,700
Excuse me a second, Mama.
161
00:11:51,160 --> 00:11:55,460
Honey, I thought I told you I didn't
want you going out with trash like that.
162
00:11:55,660 --> 00:11:57,880
And I told you it's over.
163
00:12:00,440 --> 00:12:01,820
Well, what about her pinky?
164
00:12:02,180 --> 00:12:03,520
I was just coming to see you.
165
00:12:04,780 --> 00:12:06,220
Done something to your hair?
166
00:12:06,251 --> 00:12:08,279
Mama's idea.
167
00:12:08,280 --> 00:12:09,330
Looks nice.
168
00:12:09,720 --> 00:12:10,770
Thanks.
169
00:12:11,720 --> 00:12:13,220
Guess you have what I gave you?
170
00:12:13,390 --> 00:12:14,440
Soda, what's ahead?
171
00:12:14,950 --> 00:12:16,050
Make two of us.
172
00:12:16,051 --> 00:12:19,989
Yeah, well, that's what I kind of want
to talk to you about. Yeah, me too.
173
00:12:19,990 --> 00:12:21,429
I mean, I've been doing a lot of
thinking.
174
00:12:21,430 --> 00:12:23,110
We're both kind of real young. Soda.
175
00:12:23,130 --> 00:12:26,200
We have our whole lives ahead of us. I'm
not ready to be a mother.
176
00:12:30,790 --> 00:12:32,230
My sister -in -law is a doctor.
177
00:12:33,890 --> 00:12:34,940
Doctor?
178
00:12:36,090 --> 00:12:37,370
I made up my mind.
179
00:12:38,790 --> 00:12:40,110
I'm not having a baby.
180
00:12:45,640 --> 00:12:46,690
Around $200.
181
00:12:49,340 --> 00:12:51,440
Thank you, Dad.
182
00:12:51,660 --> 00:12:53,460
We've got our whole lives ahead of us.
183
00:13:09,040 --> 00:13:10,090
Soda?
184
00:13:12,460 --> 00:13:13,960
What are you doing, Rosemary?
185
00:13:14,100 --> 00:13:15,150
Just sticking.
186
00:13:15,151 --> 00:13:18,029
Trying to put it on that girl's finger?
187
00:13:18,030 --> 00:13:19,770
No, I ain't putting it on her finger.
188
00:13:20,490 --> 00:13:21,750
Why are you looking at it?
189
00:13:26,710 --> 00:13:29,780
Soda, you're not thinking a pun in it,
are you? Get off my back.
190
00:13:29,781 --> 00:13:33,569
You're going to get rid of that baby,
aren't you? It's not my fault. It's what
191
00:13:33,570 --> 00:13:34,620
the girl wants.
192
00:13:36,030 --> 00:13:38,190
Those operations, aren't they dangerous?
193
00:13:38,650 --> 00:13:40,250
She says she knows a doctor. Who?
194
00:13:40,490 --> 00:13:44,040
I don't know, pony. You're just a kid.
You don't understand these things.
195
00:13:47,120 --> 00:13:48,170
and that's not you.
196
00:13:49,780 --> 00:13:54,559
Ponyboy, one day you're gonna stop
dreaming and find out you gotta do
197
00:13:54,560 --> 00:13:55,499
don't want to.
198
00:13:55,500 --> 00:13:56,760
Like punting Mama's ring.
199
00:14:31,280 --> 00:14:33,200
Hey, I said strawberry, not banana. Bye.
200
00:14:35,780 --> 00:14:36,830
Hey, Scout.
201
00:14:37,260 --> 00:14:39,120
Fancy material. What's the cost of it?
202
00:14:39,540 --> 00:14:40,590
Didn't buy it.
203
00:14:41,220 --> 00:14:42,420
What'd you do? Swipe it?
204
00:14:43,020 --> 00:14:44,360
A friend gave it to me.
205
00:14:45,340 --> 00:14:46,390
As a gift.
206
00:14:46,391 --> 00:14:49,799
Where'd you run to the other night at
the bowling alley?
207
00:14:49,800 --> 00:14:50,850
I was worried.
208
00:14:51,300 --> 00:14:52,350
Yeah, I could tell.
209
00:14:52,580 --> 00:14:54,940
That chiller was all over you like an
octopus.
210
00:14:56,800 --> 00:14:58,000
Fuck, get out of here.
211
00:14:58,860 --> 00:15:00,420
She was at the hospital for soda.
212
00:15:02,960 --> 00:15:04,100
Must be plenty thirsty.
213
00:15:05,380 --> 00:15:06,580
Went for someone else.
214
00:15:07,160 --> 00:15:08,210
My date.
215
00:15:08,840 --> 00:15:09,890
A guy?
216
00:15:10,200 --> 00:15:12,300
No. A goldfish.
217
00:15:12,720 --> 00:15:14,860
Well, a guy, guy, or a boyfriend.
218
00:15:15,820 --> 00:15:17,480
Guy. Who's your friend?
219
00:15:19,340 --> 00:15:20,390
Name's Ponyboy.
220
00:15:21,400 --> 00:15:22,450
Ponyboy?
221
00:15:23,180 --> 00:15:24,460
Funny. I don't see the tail.
222
00:15:35,440 --> 00:15:36,700
See you around, funny boy.
223
00:15:59,791 --> 00:16:06,499
I don't understand. I go into Mom's
room. The door's wide open. Somebody's
224
00:16:06,500 --> 00:16:07,550
through the drawers.
225
00:16:07,551 --> 00:16:08,519
What's the matter?
226
00:16:08,520 --> 00:16:09,259
Mom's ring.
227
00:16:09,260 --> 00:16:10,310
It's gone.
228
00:16:10,391 --> 00:16:12,259
Let's see.
229
00:16:12,260 --> 00:16:15,479
Two men spent the night on the couch,
but that was three nights ago.
230
00:16:15,480 --> 00:16:17,599
Tim came by, but that was only in the
kitchen.
231
00:16:17,600 --> 00:16:18,650
Who else was here?
232
00:16:18,840 --> 00:16:19,890
I didn't.
233
00:16:20,400 --> 00:16:21,450
Say what?
234
00:16:21,820 --> 00:16:22,870
I took the ring.
235
00:16:22,871 --> 00:16:26,879
I know I should have asked. Honey, I've
been tearing this house apart. Where is
236
00:16:26,880 --> 00:16:27,930
it? I've got it.
237
00:16:28,500 --> 00:16:29,550
It's safe.
238
00:16:30,300 --> 00:16:32,530
At school, we're doing this report on
rocks.
239
00:16:32,620 --> 00:16:33,670
Where?
240
00:16:33,740 --> 00:16:34,960
Where is the ring?
241
00:16:36,880 --> 00:16:37,930
Norm's pawn shop.
242
00:16:41,100 --> 00:16:42,700
I got a girl pregnant, Darry.
243
00:16:43,660 --> 00:16:44,800
I need it, the cash.
244
00:16:45,500 --> 00:16:47,240
I'll buy it back when I get the money.
245
00:16:48,040 --> 00:16:49,960
The only boy who's protecting me is all.
246
00:16:51,380 --> 00:16:52,430
Protecting you?
247
00:16:52,700 --> 00:16:53,750
You lied to me.
248
00:16:54,720 --> 00:16:55,980
Why did you lie to me, man?
249
00:16:56,320 --> 00:16:57,370
Huh? Why?
250
00:17:04,940 --> 00:17:06,260
It was just being a brother.
251
00:17:19,380 --> 00:17:20,640
So why didn't you tell me?
252
00:17:23,420 --> 00:17:24,860
Why didn't you come in first?
253
00:17:40,750 --> 00:17:41,800
Who is she?
254
00:17:43,710 --> 00:17:45,070
Just a girl in trouble.
255
00:17:46,190 --> 00:17:47,240
Sure she is?
256
00:17:47,710 --> 00:17:48,760
Sure, I'm sure.
257
00:17:49,230 --> 00:17:51,230
I know her. Believe me, it's my baby.
258
00:17:51,231 --> 00:17:54,709
So then she wasn't seeing other guys?
259
00:17:54,710 --> 00:17:55,489
I said no.
260
00:17:55,490 --> 00:17:57,650
She's a good girl. I was her first.
261
00:18:02,650 --> 00:18:06,730
Well, if you care at all about this
girl, you have to do right by her.
262
00:18:07,770 --> 00:18:08,820
And what?
263
00:18:08,910 --> 00:18:10,610
Throw my life away over one night.
264
00:18:11,130 --> 00:18:12,180
I'm just a kid.
265
00:18:14,310 --> 00:18:15,360
That was yesterday.
266
00:18:15,870 --> 00:18:17,250
See, now it's all different.
267
00:18:17,930 --> 00:18:20,730
You get a girl pregnant, you have to
face up to her.
268
00:18:24,570 --> 00:18:25,890
That's what I plan on doing.
269
00:18:40,170 --> 00:18:41,610
Come on, Buck, just this once.
270
00:18:42,190 --> 00:18:43,510
Lord, it never fails.
271
00:18:43,970 --> 00:18:47,970
Paid on Friday, broke on Monday. What'd
you do, blow it at the drag races again?
272
00:18:48,270 --> 00:18:50,560
Come on, Buck, all I'm asking is for 100
bucks.
273
00:18:51,470 --> 00:18:52,520
Only 100?
274
00:18:52,950 --> 00:18:54,070
Excuse me, Mr.
275
00:18:54,290 --> 00:18:56,820
Rockefeller, I keep forgetting it grows
on trees.
276
00:18:56,850 --> 00:18:58,190
Okay, 75 bucks.
277
00:18:58,670 --> 00:18:59,990
Oh, now we're negotiating.
278
00:19:01,150 --> 00:19:04,930
Okay, 50 bucks. All I'm asking is for is
50 bucks.
279
00:19:05,270 --> 00:19:07,250
Would you mind telling me what it's for?
280
00:19:07,980 --> 00:19:10,810
Buck, I won't be asking you for it if it
wasn't important.
281
00:19:11,140 --> 00:19:12,190
Important?
282
00:19:12,360 --> 00:19:16,519
To you, a new pair of fry boots is
important, Soda Pop. Come on, Buck, give
283
00:19:16,520 --> 00:19:18,160
break. I'll work extra hours.
284
00:19:18,380 --> 00:19:19,520
I'll clean the toilets.
285
00:19:20,020 --> 00:19:21,280
I'm down on my knees, Buck.
286
00:19:22,120 --> 00:19:24,530
Come on now, are you going to give it to
me or not?
287
00:19:26,400 --> 00:19:27,450
Please?
288
00:19:42,960 --> 00:19:44,040
Nope, just in advance.
289
00:19:44,380 --> 00:19:45,430
Careful.
290
00:19:45,520 --> 00:19:47,020
Don't spend it all in one place.
291
00:19:47,460 --> 00:19:48,720
Careful's my middle name.
292
00:19:50,140 --> 00:19:53,390
Of course, there's that funny car thing
running up at Boone City.
293
00:19:54,160 --> 00:19:55,420
Won't set you back much.
294
00:19:56,260 --> 00:19:57,310
What do you think?
295
00:19:58,020 --> 00:20:00,580
I can't tonight, but I'll take a ride
into town.
296
00:20:01,120 --> 00:20:02,170
You're on.
297
00:20:03,560 --> 00:20:06,090
I suppose you'll be seeing that uppity
Rhonda Sue.
298
00:20:06,091 --> 00:20:08,059
You're wearing that record out, Sheila.
299
00:20:08,060 --> 00:20:09,780
I told you, that's over.
300
00:20:11,060 --> 00:20:12,200
Oh, yeah, that's right.
301
00:20:12,650 --> 00:20:14,330
She's seeing Brian Pennell again.
302
00:20:16,250 --> 00:20:18,480
You know the social with the tough
Mustang?
303
00:20:20,971 --> 00:20:23,969
Don't tell me you haven't heard.
304
00:20:23,970 --> 00:20:25,770
What the hell are you talking about?
305
00:20:28,310 --> 00:20:32,289
You start something, you finish it.
She's been seeing him ever since she
306
00:20:32,290 --> 00:20:34,150
you. That's a damn lie.
307
00:20:34,970 --> 00:20:36,650
Besides, I didn't dump him anyhow.
308
00:20:36,670 --> 00:20:38,850
Oh, come on. She was using you for
exercise.
309
00:20:40,520 --> 00:20:43,110
Some girls don't know a good thing when
they have it.
310
00:20:43,380 --> 00:20:44,900
I'm not trying to hurt Soda.
311
00:20:45,300 --> 00:20:46,900
She's playing you for a sucker.
312
00:20:47,460 --> 00:20:48,840
You're just too blind to see.
313
00:20:52,160 --> 00:20:54,020
Do you believe those two?
314
00:20:54,660 --> 00:20:55,710
Huh?
315
00:20:55,711 --> 00:20:59,399
I mean, here you are killing yourself
trying to get enough dough. It's not
316
00:20:59,400 --> 00:21:00,450
your baby, Soda.
317
00:21:00,580 --> 00:21:01,630
Keep driving.
318
00:21:02,120 --> 00:21:05,560
Soda, they are setting you up like a
little duck pig.
319
00:21:07,320 --> 00:21:10,150
I mean, that's the way it always is.
Nothing ever changes.
320
00:21:10,151 --> 00:21:12,379
You know what's worse than a social?
321
00:21:12,380 --> 00:21:14,320
A greaser who thinks she's a social.
322
00:21:54,510 --> 00:21:55,560
You know me?
323
00:21:55,670 --> 00:21:59,289
Huh? You know me? Yeah, I know you. I
right thought you was the Polarama. So
324
00:21:59,290 --> 00:22:01,510
what? Come on. I was just fooling
around.
325
00:22:01,730 --> 00:22:04,550
You and Herb have been playing me for a
price sucker.
326
00:22:04,551 --> 00:22:07,309
He thought you were going to con me into
paying for your load.
327
00:22:07,310 --> 00:22:08,360
You're crazy.
328
00:22:08,470 --> 00:22:10,350
He's crazy, right? I saw her in the car.
329
00:22:10,351 --> 00:22:14,029
Who? What are you talking about? You and
Rhonda Sue must have had a good laugh
330
00:22:14,030 --> 00:22:15,170
talking about me, huh?
331
00:22:15,570 --> 00:22:17,050
What? Driving me crazy.
332
00:22:17,370 --> 00:22:20,980
Making me think it was my baby. And the
whole time it was you and Rhonda Sue.
333
00:22:24,240 --> 00:22:25,680
That scheming bitch.
334
00:22:27,440 --> 00:22:30,120
She said it was mine.
335
00:22:34,680 --> 00:22:36,340
I can't believe this.
336
00:22:37,660 --> 00:22:40,120
Running around trying to scratch up
$200.
337
00:22:40,700 --> 00:22:44,520
And all that time, he's lying. So he's
just lying. Just hit him.
338
00:22:44,880 --> 00:22:45,930
Lying.
339
00:22:46,880 --> 00:22:48,080
Lying my ass.
340
00:22:48,600 --> 00:22:50,580
I gave her every cent I had.
341
00:22:54,330 --> 00:22:55,380
Don't you see?
342
00:22:56,590 --> 00:22:58,710
She's working a number on both of us.
343
00:23:13,230 --> 00:23:15,400
Sodas, what are you doing here?
Surprised.
344
00:23:17,830 --> 00:23:19,570
I don't know, surprised for myself.
345
00:23:21,060 --> 00:23:23,040
Soda ran smack into a brick wall.
346
00:23:23,240 --> 00:23:24,960
Never even saw it coming. Soda,
347
00:23:26,320 --> 00:23:29,210
look, if this is about the money, I
won't be needing it now.
348
00:23:29,980 --> 00:23:31,030
Oh, is that a fact?
349
00:23:31,031 --> 00:23:34,979
Changed my mind. Stopped my face up to
what happened. Is that what you told
350
00:23:34,980 --> 00:23:36,030
Brian?
351
00:23:36,031 --> 00:23:39,559
Man, you had me jumping through hoops
like a trained seal.
352
00:23:39,560 --> 00:23:42,450
And the whole time, you didn't even know
whose baby it was.
353
00:23:43,140 --> 00:23:44,200
Soda, listen.
354
00:23:44,201 --> 00:23:45,339
To what?
355
00:23:45,340 --> 00:23:46,390
More of your lies?
356
00:23:46,391 --> 00:23:49,819
What do I look like, a guy with a sign
around my neck saying, take me, I'm a
357
00:23:49,820 --> 00:23:53,430
sucker? I'm sorry. I shouldn't have come
to you. Well, maybe I was a sucker.
358
00:23:53,431 --> 00:23:57,279
But I got smart in a real hurry. But
that's why I went to Brian. He's rich.
359
00:23:57,280 --> 00:23:59,210
can afford it. So you did sleep with
him.
360
00:23:59,940 --> 00:24:00,990
Charging for that?
361
00:24:02,540 --> 00:24:04,740
And what about you, Soda?
362
00:24:05,460 --> 00:24:08,290
You slept with me once and you told me
it meant something.
363
00:24:08,620 --> 00:24:11,450
And the next day you froze me out like I
wasn't even alive.
364
00:24:12,080 --> 00:24:13,780
At least Brian... At least Brian...
365
00:24:24,080 --> 00:24:25,860
I never meant to hurt you, I swear.
366
00:24:26,940 --> 00:24:28,460
I never meant to hurt anybody.
367
00:24:29,180 --> 00:24:30,980
Like when you told me I was your first.
368
00:24:31,880 --> 00:24:33,040
You were my first.
369
00:24:33,760 --> 00:24:35,840
I don't expect you to believe that now.
370
00:24:36,140 --> 00:24:37,480
Good, because I don't.
371
00:24:38,600 --> 00:24:40,710
So just save these tears for someone
else.
372
00:24:42,100 --> 00:24:43,680
This town is full of suckers.
373
00:24:58,640 --> 00:24:59,780
You look like a raccoon.
374
00:25:00,420 --> 00:25:01,980
Can't a person put on eyeliner?
375
00:25:02,820 --> 00:25:03,870
Well, hey, no.
376
00:25:03,900 --> 00:25:04,950
You look great.
377
00:25:04,951 --> 00:25:08,519
It's just that I've never seen you do
any of that stuff before.
378
00:25:08,520 --> 00:25:10,930
I'm doing a lot of things I've never
done before.
379
00:25:10,931 --> 00:25:13,919
You're still hanging out with that
creep, huh?
380
00:25:13,920 --> 00:25:15,320
Bobby Dean's not a creep.
381
00:25:16,160 --> 00:25:18,680
He takes me to the movies. He buys me
popcorn.
382
00:25:19,220 --> 00:25:22,110
As a matter of fact, he's taking me to a
pool party tonight.
383
00:25:22,800 --> 00:25:24,300
I'm telling you, he's bad news.
384
00:25:25,660 --> 00:25:27,520
Why? Because he made fun of your name?
385
00:25:27,850 --> 00:25:29,110
Because he's not one of us.
386
00:25:29,790 --> 00:25:32,200
Bobby Dean's not embarrassed to be seen
with me.
387
00:25:32,650 --> 00:25:33,850
He cares about me.
388
00:25:35,790 --> 00:25:38,610
Look, I don't want you going to that
pool party tonight.
389
00:25:40,710 --> 00:25:44,350
Guys like Bobby Dean, they got a one
-track mind.
390
00:25:45,850 --> 00:25:46,900
You're jealous.
391
00:25:47,230 --> 00:25:48,280
I'm not.
392
00:25:50,150 --> 00:25:51,770
Then it doesn't matter, does it?
393
00:25:52,770 --> 00:25:53,820
I'm not.
394
00:25:54,030 --> 00:25:55,080
I'm honest.
395
00:26:04,460 --> 00:26:06,440
Hey, check out Anna Margaret over there.
396
00:26:06,880 --> 00:26:11,140
Oh. Hey, look at this blonde right here.
Oh, forget the movie, baby.
397
00:26:11,420 --> 00:26:13,280
Your lovely boy's sitting right here.
398
00:26:13,300 --> 00:26:15,290
Hey, cool, too, bitch. He might hear
you.
399
00:26:15,580 --> 00:26:16,630
That's the idea.
400
00:26:16,900 --> 00:26:17,960
I mean it, baby.
401
00:26:18,200 --> 00:26:19,250
I'm fuel injected.
402
00:26:19,600 --> 00:26:20,650
Let's go.
403
00:26:32,471 --> 00:26:34,529
I don't want you, bitch.
404
00:26:34,530 --> 00:26:35,790
You talk too much.
405
00:26:37,150 --> 00:26:40,590
I was just talking. Since when did that
hurt anybody?
406
00:26:41,150 --> 00:26:42,370
Never did, but this will.
407
00:26:44,290 --> 00:26:48,170
Can you help me? Miss Morgan?
408
00:26:57,970 --> 00:26:59,020
Talk to her.
409
00:27:02,310 --> 00:27:03,490
Yeah, I talked to her.
410
00:27:05,510 --> 00:27:06,770
Should have heard me, man.
411
00:27:07,250 --> 00:27:09,600
Called her every name in the book and
then some.
412
00:27:12,610 --> 00:27:15,270
She just stood there taking it. Never
said a word.
413
00:27:16,610 --> 00:27:17,660
Women, huh?
414
00:27:18,770 --> 00:27:19,820
Yeah.
415
00:27:23,510 --> 00:27:28,229
The odd thing is, when I was laying into
her, I thought it was going to make me
416
00:27:28,230 --> 00:27:29,280
feel better.
417
00:27:31,470 --> 00:27:32,520
It didn't, though.
418
00:27:36,170 --> 00:27:37,290
No better at all.
419
00:27:40,130 --> 00:27:41,180
Funny, isn't it?
420
00:27:49,110 --> 00:27:50,550
What the hell?
421
00:27:50,770 --> 00:27:52,210
It's her lookout now, right?
422
00:28:20,490 --> 00:28:21,540
Friends just begin.
423
00:28:22,150 --> 00:28:24,330
My old man, I don't want him tearing
into me.
424
00:28:24,710 --> 00:28:27,000
Oh, come on. Since when does he give two
leads?
425
00:28:27,770 --> 00:28:31,690
Look, if it's about Debbie back there...
Her nose were practically scratching.
426
00:28:33,170 --> 00:28:34,270
I don't want you to go.
427
00:28:34,590 --> 00:28:35,640
I mean it.
428
00:28:37,130 --> 00:28:38,810
You're different from the others.
429
00:28:40,170 --> 00:28:41,220
You mean weird?
430
00:28:43,030 --> 00:28:44,080
I mean special.
431
00:28:59,600 --> 00:29:00,650
Is she Bobby Dean?
432
00:29:01,080 --> 00:29:02,130
Tastes different?
433
00:29:02,640 --> 00:29:03,720
My turn now.
434
00:29:03,721 --> 00:29:05,019
Says you.
435
00:29:05,020 --> 00:29:05,999
Lay off.
436
00:29:06,000 --> 00:29:07,050
Come on, guys.
437
00:29:07,220 --> 00:29:08,720
All we want is a little lip lock.
438
00:29:08,721 --> 00:29:10,839
Yeah, I never kissed a greaser girl
before.
439
00:29:10,840 --> 00:29:11,890
Hey!
440
00:29:21,180 --> 00:29:22,240
So they're back yet?
441
00:29:24,020 --> 00:29:25,070
Nope.
442
00:29:27,440 --> 00:29:28,680
Got a test for her, huh?
443
00:29:41,260 --> 00:29:42,310
She cut me with it.
444
00:29:43,060 --> 00:29:44,200
Right across the cheek.
445
00:29:49,080 --> 00:29:50,400
She didn't mean to, though.
446
00:29:50,760 --> 00:29:53,530
She wanted to know where the money in
the cookie jar was.
447
00:29:57,500 --> 00:29:59,180
Dad took it, told me not to tell her.
448
00:30:02,240 --> 00:30:04,580
So I clammed up. That's when she whacked
me.
449
00:30:06,560 --> 00:30:08,910
Just then, Dad walks in with the
birthday cake.
450
00:30:15,400 --> 00:30:17,320
She didn't realize just what happened.
451
00:30:17,940 --> 00:30:18,990
She started crying.
452
00:30:24,500 --> 00:30:26,000
Worst birthday she's ever had.
453
00:30:39,160 --> 00:30:41,080
He always did like the ice the best.
454
00:31:15,060 --> 00:31:16,110
What's up?
455
00:31:16,900 --> 00:31:17,950
You all right?
456
00:31:20,380 --> 00:31:23,500
Look, if you were sleeping, I could take
a rain check.
457
00:31:24,500 --> 00:31:26,780
You're right. Your eye stuff's all
runny.
458
00:31:27,460 --> 00:31:29,320
Yeah, well, I was trying to wipe it off.
459
00:31:31,660 --> 00:31:33,480
I didn't like it to start with anyway.
460
00:31:35,080 --> 00:31:36,130
You hate me, right?
461
00:31:37,600 --> 00:31:38,980
No, I don't hate you, Scout.
462
00:31:40,040 --> 00:31:41,640
Well, then I hate myself double.
463
00:31:43,820 --> 00:31:44,960
What about your party?
464
00:31:46,140 --> 00:31:47,220
Where's your friend?
465
00:31:47,240 --> 00:31:48,290
What friend?
466
00:31:48,640 --> 00:31:50,020
I don't have any friends.
467
00:31:51,360 --> 00:31:52,640
I need some anyway.
468
00:31:53,920 --> 00:31:55,540
All they do is let you down.
469
00:31:57,560 --> 00:31:58,610
It's okay.
470
00:31:59,040 --> 00:32:00,240
You get used to it.
471
00:32:01,920 --> 00:32:03,600
First you pretend it doesn't hurt.
472
00:32:04,740 --> 00:32:06,740
After a while you start believing it.
473
00:32:08,580 --> 00:32:09,680
You don't need anyone.
474
00:32:12,880 --> 00:32:14,740
You got yourself and that's just fine.
475
00:32:18,420 --> 00:32:19,900
You don't mind being alone.
476
00:32:22,920 --> 00:32:23,970
Hey, Scout.
477
00:32:25,820 --> 00:32:26,870
You're not alone.
478
00:32:29,360 --> 00:32:30,560
You got me, don't you?
479
00:32:41,930 --> 00:32:44,580
I escaped this prison. I'm here to see
someone. Too big.
480
00:32:45,990 --> 00:32:47,040
Whoa.
481
00:32:49,250 --> 00:32:51,790
I need to talk to you.
482
00:32:51,791 --> 00:32:56,549
There's nothing left to say. You said it
all. I know an apology won't mean much.
483
00:32:56,550 --> 00:32:57,600
Not now, anyways.
484
00:32:57,750 --> 00:33:01,250
You said terrible things to me. Not to
defending what I did. I was hurt.
485
00:33:02,530 --> 00:33:03,630
So I hurt you back.
486
00:33:05,390 --> 00:33:07,350
For what it's worth, I'm sorry.
487
00:33:08,210 --> 00:33:09,260
I'm late. I gotta go.
488
00:33:09,630 --> 00:33:10,680
Look, see?
489
00:33:11,720 --> 00:33:16,020
What I'm trying to say here is I don't
care whose baby it is.
490
00:33:16,880 --> 00:33:17,960
Mine, Brian's.
491
00:33:18,160 --> 00:33:19,580
It makes no difference.
492
00:33:22,540 --> 00:33:24,760
I know how it feels to be alone at home.
493
00:33:26,140 --> 00:33:27,960
Not having anyone to care for you.
494
00:33:28,660 --> 00:33:29,720
But I am alone.
495
00:33:32,300 --> 00:33:33,350
No, you're not.
496
00:33:34,860 --> 00:33:36,080
I'm here for you, baby.
497
00:33:37,100 --> 00:33:38,150
I'm here.
498
00:34:03,430 --> 00:34:04,690
You're thinking of what?
499
00:34:05,130 --> 00:34:06,180
Marrying her.
500
00:34:06,181 --> 00:34:08,309
She's pushing into this, isn't she?
501
00:34:08,310 --> 00:34:11,369
No, I just said I was thinking about it.
Just like I'm thinking about joining
502
00:34:11,370 --> 00:34:12,420
the army.
503
00:34:12,421 --> 00:34:15,468
Yeah, but you don't even know if the
baby's yours. But it could be, Darry.
504
00:34:15,469 --> 00:34:17,819
Aren't you the one who told me, do right
by her?
505
00:34:18,750 --> 00:34:20,550
That was before. Things have changed.
506
00:34:20,551 --> 00:34:22,789
Hey, you look at me when I'm talking to
you, boy. You're not going to go through
507
00:34:22,790 --> 00:34:25,649
this, you understand me? Get off my
back, Darry. You're not my father. Too
508
00:34:25,650 --> 00:34:28,488
Dad isn't here. He'd kick some sense
into you. Oh, yeah, and Mom?
509
00:34:28,489 --> 00:34:31,689
What would she say? Soda, there's a ton
of women out there just itching for it.
510
00:34:31,690 --> 00:34:33,430
You going to give that up right now?
511
00:34:33,529 --> 00:34:35,819
And for what, huh? A girl you hardly
even know.
512
00:34:36,230 --> 00:34:37,850
That's not the issue. Not anymore.
513
00:34:37,851 --> 00:34:40,369
No? Let's try this issue. What are you
going to live on, huh?
514
00:34:40,370 --> 00:34:42,888
Taking care of the wife and the kid? You
can't even take care of yourself!
515
00:34:42,889 --> 00:34:43,809
Damn it, Gary!
516
00:34:43,810 --> 00:34:46,709
My whole life you've been drumming into
me! Do this! Do that! Take
517
00:34:46,710 --> 00:34:49,720
responsibility! Grow up! Well, that's
what I'm doing now!
518
00:34:56,530 --> 00:34:57,610
Any questions, Soda?
519
00:34:58,990 --> 00:35:00,040
You love her?
520
00:35:02,440 --> 00:35:03,490
I told her that one.
521
00:35:04,880 --> 00:35:05,930
Didn't mean it then.
522
00:35:18,051 --> 00:35:19,899
Hey, Scout.
523
00:35:19,900 --> 00:35:20,759
Want a cruise?
524
00:35:20,760 --> 00:35:24,239
I got my brother Shev who can bomb
around, maybe go snack cake picture
525
00:35:24,240 --> 00:35:27,790
Why don't you invite your buddies so you
can pass me around in the dark?
526
00:35:27,791 --> 00:35:31,859
Come on, you're not still sore about
last night, are you? The guys were just
527
00:35:31,860 --> 00:35:32,910
having fun.
528
00:35:33,320 --> 00:35:34,370
And you weren't?
529
00:35:35,380 --> 00:35:37,610
That's why you invited me in the first
place.
530
00:35:37,700 --> 00:35:38,940
To make me look stupid.
531
00:35:39,300 --> 00:35:40,740
Look, I like you, okay?
532
00:35:41,560 --> 00:35:43,910
What did you expect me to do, fight my
friends?
533
00:35:44,500 --> 00:35:45,550
Freezers would have.
534
00:35:46,420 --> 00:35:48,220
I'm not hanging out with you anymore.
535
00:35:48,480 --> 00:35:49,860
Girl troubles, Bobby Dean?
536
00:35:49,900 --> 00:35:51,760
I'm not that tomboy dump you, are you?
537
00:35:53,800 --> 00:35:56,640
Wait. You're making me look bad in front
of my friends.
538
00:35:57,450 --> 00:35:59,070
You gonna beat me up, Bobby Dean?
539
00:36:00,010 --> 00:36:01,870
Show off for all your cool buddies?
540
00:36:02,390 --> 00:36:03,450
Well, maybe you can.
541
00:36:04,490 --> 00:36:07,890
But I gotta warn you, when I fight, I
fight dirty.
542
00:36:09,010 --> 00:36:14,389
And if you lose to a girl, which you
just might, you won't be a member of the
543
00:36:14,390 --> 00:36:15,440
rock tribe anymore.
544
00:36:17,090 --> 00:36:18,140
Shamu.
545
00:36:22,010 --> 00:36:24,180
I don't want to see you anymore, that's
why.
546
00:36:25,000 --> 00:36:27,110
All right, just stop following me
around.
547
00:36:29,860 --> 00:36:31,100
Come on, guys, let's go.
548
00:36:42,860 --> 00:36:43,910
You okay?
549
00:36:44,440 --> 00:36:45,490
I'm almost.
550
00:36:47,580 --> 00:36:48,630
Hey, look.
551
00:36:49,760 --> 00:36:52,410
There's a caveman movie playing down at
the hardtop.
552
00:36:52,520 --> 00:36:53,570
Seen it?
553
00:37:05,240 --> 00:37:08,970
And Jeffers tells me they're holding a
beauty contest over in Belle Point.
554
00:37:09,060 --> 00:37:11,120
Winner gets a free week in Hollywood.
555
00:37:11,580 --> 00:37:12,660
That's weekend, baby.
556
00:37:13,280 --> 00:37:17,479
Whatever. I got to tell you. So I want
you to get on down here right after
557
00:37:17,480 --> 00:37:20,919
school. We're going to pick out your
prettiest dress. I'm not feeling very
558
00:37:20,920 --> 00:37:24,599
And I'm going to fix up this hair. And
I'm going to drive you myself over to
559
00:37:24,600 --> 00:37:25,980
that contest in Belle Point.
560
00:37:25,981 --> 00:37:27,149
I'm not going to school.
561
00:37:27,150 --> 00:37:30,049
Of course you're going to school. Will
you listen to me? You never miss school,
562
00:37:30,050 --> 00:37:32,340
Rhonda. Once in my life, will you listen
to me?
563
00:37:32,730 --> 00:37:34,350
I'm trying to tell you something.
564
00:37:41,610 --> 00:37:42,660
Well, go on.
565
00:37:43,630 --> 00:37:44,680
What?
566
00:37:45,210 --> 00:37:46,260
Alone.
567
00:37:47,661 --> 00:37:52,649
I'll be back in a second. I'm going to
go get some smoke.
568
00:37:52,650 --> 00:37:53,700
No, wait.
569
00:37:58,860 --> 00:38:02,720
Anything you got to say to me, you can
say in front of Floyd.
570
00:38:08,340 --> 00:38:09,620
He already knows.
571
00:38:38,600 --> 00:38:39,920
You're in bright and early.
572
00:38:40,200 --> 00:38:41,560
Turning a new leaf, are we?
573
00:38:42,460 --> 00:38:45,680
You know, Buck, I've been doing some
figuring.
574
00:38:46,960 --> 00:38:48,010
Figuring?
575
00:38:48,540 --> 00:38:49,920
Well, that's page one news.
576
00:38:50,860 --> 00:38:55,639
If I can put four extra hours in a day,
I figure we can bring a hell of a lot
577
00:38:55,640 --> 00:38:57,320
more business in from the loop bay.
578
00:38:57,321 --> 00:39:01,239
Since when did you start looking out for
my wallet?
579
00:39:01,240 --> 00:39:02,320
I worried about yours.
580
00:39:04,480 --> 00:39:07,220
Well, it seems like I remember advancing
you 50 bucks.
581
00:39:11,120 --> 00:39:13,040
Thinking about moving out of the house.
582
00:39:13,460 --> 00:39:14,510
Getting my own place.
583
00:39:15,900 --> 00:39:17,700
Having trouble with your brothers?
584
00:39:18,780 --> 00:39:19,830
All the way around.
585
00:39:20,620 --> 00:39:22,000
Just want to spare them mine.
586
00:39:22,620 --> 00:39:23,980
Well, that is a new dawn.
587
00:39:25,180 --> 00:39:27,770
Working extra hours and getting a place
of your own.
588
00:39:29,040 --> 00:39:31,270
Must be a mighty heavy load you're
carrying.
589
00:39:32,500 --> 00:39:33,580
I can handle it.
590
00:39:37,060 --> 00:39:41,059
Well, if I'm hearing what I think I'm
hearing, You might need a little more
591
00:39:41,060 --> 00:39:42,110
than you think.
592
00:39:42,480 --> 00:39:44,960
No. Just an apartment with two rooms.
593
00:39:45,180 --> 00:39:46,230
I'll be just fine.
594
00:39:47,400 --> 00:39:48,450
Maybe I can help.
595
00:39:51,140 --> 00:39:52,400
There's this house I know.
596
00:39:53,100 --> 00:39:54,460
Rent's cheap, extra room.
597
00:39:54,720 --> 00:39:56,580
You ought to take a look at it sometime.
598
00:39:58,700 --> 00:39:59,750
Yeah.
599
00:40:00,100 --> 00:40:01,720
I hear that room's pretty sacred.
600
00:40:06,220 --> 00:40:08,100
I think Mom and Dad would understand.
601
00:40:10,920 --> 00:40:11,970
I know I do.
602
00:40:35,420 --> 00:40:37,620
You got eye trouble, kid?
603
00:40:38,340 --> 00:40:39,600
Did you see we're closed?
604
00:40:40,270 --> 00:40:41,590
I'm looking for Rhonda Sue.
605
00:40:42,850 --> 00:40:44,410
When you come to the wrong place.
606
00:40:44,450 --> 00:40:45,500
Where is she?
607
00:40:45,501 --> 00:40:50,289
Last I heard, she was at the bus
station, all right?
608
00:40:50,290 --> 00:40:51,340
Who is it, Floyd?
609
00:40:51,530 --> 00:40:52,730
Tell him we're not open.
610
00:40:53,570 --> 00:40:54,620
Bus station?
611
00:40:54,621 --> 00:40:56,109
What are you talking about?
612
00:40:56,110 --> 00:40:57,160
I said, who is it?
613
00:40:58,810 --> 00:41:00,310
Does she need him telling you?
614
00:41:00,550 --> 00:41:01,600
Leave him?
615
00:41:02,150 --> 00:41:04,550
Hell, I threw her out, that lying slut.
616
00:41:04,551 --> 00:41:06,489
Where's she going?
617
00:41:06,490 --> 00:41:07,540
To Denver.
618
00:41:07,840 --> 00:41:10,120
To be with her sister, the other tramp.
619
00:41:10,520 --> 00:41:13,780
All those plans.
620
00:41:15,020 --> 00:41:19,540
Plans and dreams gone on account of
trash like you.
621
00:41:19,760 --> 00:41:21,200
The time. What time?
622
00:41:21,620 --> 00:41:24,220
5, 5 .15. Who cares?
623
00:41:54,290 --> 00:41:55,340
Let's go.
624
00:42:19,001 --> 00:42:25,029
What are you doing here? I was just
going to ask you the same thing.
625
00:42:25,030 --> 00:42:26,710
I've been looking all over for you.
626
00:42:27,090 --> 00:42:28,710
Denver, now boarding gate five.
627
00:42:32,070 --> 00:42:34,550
Well, that's me.
628
00:42:35,030 --> 00:42:36,080
Better get going.
629
00:42:36,110 --> 00:42:38,750
Your mother, she said she threw you out.
630
00:42:39,670 --> 00:42:41,780
Figured I'd go stay with my sister
Margie.
631
00:42:42,530 --> 00:42:44,090
Another one of mama's failures.
632
00:42:44,710 --> 00:42:47,270
Said she'd put me up, at least after the
baby comes.
633
00:42:47,550 --> 00:42:49,290
You know, having two kids of her own.
634
00:42:50,640 --> 00:42:52,500
Are you sure you can cut it on your own?
635
00:42:52,501 --> 00:42:55,419
Sounds like your sister has her hands
pretty much full.
636
00:42:55,420 --> 00:42:56,470
I'll get by.
637
00:42:56,960 --> 00:42:58,010
This is crazy.
638
00:42:59,000 --> 00:43:00,050
You don't have to go.
639
00:43:01,200 --> 00:43:02,420
I wanted to ride by you.
640
00:43:04,620 --> 00:43:05,670
It's okay.
641
00:43:05,860 --> 00:43:07,000
No, let me finish.
642
00:43:07,260 --> 00:43:09,910
Jeez, I've been going through these
lines in my head.
643
00:43:10,140 --> 00:43:13,460
What I'm trying to say is, I want to
marry you, Rhonda Sue.
644
00:43:13,960 --> 00:43:15,400
Take care of you and your baby.
645
00:43:15,620 --> 00:43:17,600
I mean it, whether it's mine or not.
646
00:43:22,160 --> 00:43:23,600
Well, that's the thing, Soda.
647
00:43:26,500 --> 00:43:27,680
Well, no, it's not.
648
00:43:32,440 --> 00:43:37,260
My mama's boyfriend, Floyd, he should go
out.
649
00:43:39,520 --> 00:43:40,680
He got broken.
650
00:43:52,620 --> 00:43:53,670
I couldn't tell you.
651
00:44:22,220 --> 00:44:23,270
Maybe I can write you.
652
00:44:24,280 --> 00:44:25,340
See how you're doing.
653
00:44:27,920 --> 00:44:28,970
Maybe.
654
00:44:30,260 --> 00:44:32,120
I just wanted to do right by you.
655
00:44:33,380 --> 00:44:34,430
You already do.
656
00:44:48,220 --> 00:44:49,700
It's strange growing up.
657
00:44:50,230 --> 00:44:51,850
That's something you can't plan.
658
00:44:52,890 --> 00:44:54,730
Sometimes things just happen.
659
00:44:55,450 --> 00:44:56,750
Things you can't control.
660
00:44:57,290 --> 00:44:58,790
Nothing is ever the same again.
661
00:45:00,370 --> 00:45:01,510
Don't ask me how I know.
662
00:45:02,310 --> 00:45:03,360
I just do.
663
00:45:20,400 --> 00:45:25,079
If you're about to marry a mafia
princess and you're getting cold feet,
664
00:45:25,080 --> 00:45:29,999
good to know you have a best man like
Booker. Richard Grieco stars in an all
665
00:45:30,000 --> 00:45:34,420
-new episode of Booker at his new time
later tonight following Open House.
666
00:45:34,640 --> 00:45:39,080
Now, stay tuned for a special one -hour
America's Most Wanted next.
667
00:45:39,130 --> 00:45:43,680
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.