All language subtitles for Superman (2025)[CAM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,930 --> 00:02:18,930 Thank you. 2 00:03:51,550 --> 00:03:56,710 No need to thank us, sir, as we will not appreciate it. We have no consciousness 3 00:03:56,710 --> 00:04:00,150 whatsoever. Merely automatons here to serve. 4 00:04:00,750 --> 00:04:01,750 Meet 12. 5 00:04:02,230 --> 00:04:03,230 She's Muse. 6 00:04:05,110 --> 00:04:09,890 He looked at me. I put your parents' message on to soothe you. 7 00:04:10,170 --> 00:04:12,670 Thank you. He finds it soothing. 8 00:04:33,450 --> 00:04:37,090 The message was damaged to transit from Krypton to Earth. 9 00:04:37,370 --> 00:04:38,770 But what is there? 10 00:04:40,230 --> 00:04:42,690 We love you more than heaven or sun. 11 00:04:43,400 --> 00:04:45,200 We love you more than land. 12 00:04:46,840 --> 00:04:49,100 Our beloved home will soon be gone forever. 13 00:04:49,540 --> 00:04:54,040 But hope vitalizes our heart. And that moment is you, Kal -El. 14 00:04:55,540 --> 00:04:59,960 We have searched the universe for a home where you can do the most good. 15 00:05:00,680 --> 00:05:02,740 And live out Gryphon's truth. 16 00:05:03,140 --> 00:05:05,460 That place is her. 17 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 I'm the rest of the message is lost. 18 00:05:10,840 --> 00:05:12,600 Damage to bladder, kidney. 19 00:05:13,070 --> 00:05:14,029 Large intestine. 20 00:05:14,030 --> 00:05:16,390 Lungs. Our poor still so mad. 21 00:05:16,690 --> 00:05:20,770 With a healthy dose of yellow sun, we'll have him up and at him in no time. 22 00:05:48,590 --> 00:05:50,410 near here. I can't see where. 23 00:05:51,310 --> 00:05:52,350 I'll keep looking. 24 00:06:04,990 --> 00:06:09,070 Sir, you are only 83 % restored to health. You must rest. 25 00:06:09,290 --> 00:06:11,270 No can do, Four. I gotta get back to the fray. 26 00:06:11,490 --> 00:06:14,230 But this hammer fellow just beat you at full power. 27 00:06:18,760 --> 00:06:19,760 What is this? 28 00:06:21,520 --> 00:06:22,520 Krypto! 29 00:06:24,080 --> 00:06:28,520 What the hey, dude? I thought you destroyed the whole Superman robot. I 30 00:06:28,520 --> 00:06:32,360 I told you to keep an eye on him. We feed the canine, but he is unruly. A man 31 00:06:32,360 --> 00:06:35,980 who realizes we are not flesh and blood and couldn't in our heart of hearts care 32 00:06:35,980 --> 00:06:37,580 less whether he lives or dies. 33 00:06:38,520 --> 00:06:39,880 Stop, Krypto. Feed it. 34 00:06:40,840 --> 00:06:43,180 Ow, ow, stop, ow, stop. 35 00:06:43,560 --> 00:06:45,000 Krypto, ow, ow, stop. 36 00:08:09,870 --> 00:08:11,710 He's back. You're five o 'clock. 37 00:08:12,070 --> 00:08:18,550 12 -C. 38 00:08:24,930 --> 00:08:25,930 18 -A. 39 00:08:31,050 --> 00:08:32,049 34 -B. 40 00:08:36,210 --> 00:08:37,210 38 -Z. 41 00:09:26,440 --> 00:09:29,640 We have the engineer. 42 00:09:31,540 --> 00:09:33,580 The target has led us to the ice castle. 43 00:09:34,020 --> 00:09:37,740 The rumors are true. I don't know how he helped. He must have been spotted. 44 00:09:52,319 --> 00:09:53,620 Comes two to one. 45 00:09:58,100 --> 00:10:00,980 That's the entire structure that's ascended into the ice. 46 00:10:01,720 --> 00:10:03,360 We have what we need. Return to base. 47 00:10:03,660 --> 00:10:04,920 I can't really do it, Liz. 48 00:10:05,140 --> 00:10:08,000 Your pride won't be making our choices today, Angela. Thank you. 49 00:10:13,970 --> 00:10:14,970 Tell him what we need to do. 50 00:10:15,210 --> 00:10:16,129 Wrap it up. 51 00:10:16,130 --> 00:10:20,850 The United States will continue to feel the wrath of the hammer of Arabia. 52 00:10:22,370 --> 00:10:23,370 Hey, Mike. 53 00:10:23,890 --> 00:10:28,330 Once again, you freak. When you say to women from being hit by a taxi, are you 54 00:10:28,330 --> 00:10:29,069 all right, sir? 55 00:10:29,070 --> 00:10:32,550 No, you got to get out of here. You say this so many times. 56 00:10:32,810 --> 00:10:33,810 Now it's our turn. 57 00:10:42,000 --> 00:10:44,060 Maybe you shouldn't have done that thing in Jarhand for us, Superman. 58 00:12:45,280 --> 00:12:46,520 You're late again, Kent. 59 00:12:46,760 --> 00:12:47,760 Sorry, Perry. 60 00:12:48,700 --> 00:12:49,780 Hey, loser. 61 00:12:50,120 --> 00:12:51,120 Hey, Steve. 62 00:12:51,360 --> 00:12:53,580 Hey, what do you got against adverbs, Kent? 63 00:12:53,860 --> 00:12:56,900 How are we supposed to know how we feel when we read this, Walmart? 64 00:12:57,140 --> 00:13:00,780 In sports writing, you learn the sentence is the modifier. 65 00:13:01,900 --> 00:13:02,900 Hey, Mom. 66 00:13:03,100 --> 00:13:04,100 Mom! 67 00:13:15,310 --> 00:13:17,990 Mom should barbecue up in your roadkill later. Shouldn't be like that. 68 00:13:19,770 --> 00:13:20,770 What's that, Clark? 69 00:13:20,850 --> 00:13:22,310 Sorry, Mom, just in the middle of the business. 70 00:13:22,630 --> 00:13:23,569 What are chitlins? 71 00:13:23,570 --> 00:13:24,570 Chitlins are intestines. 72 00:13:25,150 --> 00:13:26,089 Thanks, Kat. 73 00:13:26,090 --> 00:13:27,150 You read this, Grant? 74 00:13:27,490 --> 00:13:29,150 And I thought it was great, Clark. 75 00:13:30,030 --> 00:13:31,430 Great? Yeah. 76 00:13:32,510 --> 00:13:35,310 Why do we not want to keep you? 77 00:13:35,710 --> 00:13:36,710 But, uh, 78 00:13:37,230 --> 00:13:41,490 want to just say congrats and tell you we're thinking about you, Clark. 79 00:13:42,050 --> 00:13:43,090 It's been a mean... 80 00:13:49,870 --> 00:13:51,630 Okay, I gotta go. I gotta run. 81 00:13:52,030 --> 00:13:53,030 Yep, okay, love you. 82 00:13:53,290 --> 00:13:57,570 So this guy just flew into Midtown and started attacking people, demanding for 83 00:13:57,570 --> 00:14:00,410 Superman to show up? Yeah, it's all there in my article. 84 00:14:00,690 --> 00:14:03,610 I don't actually have to make it through your writing, Clark. Knowledge is worth 85 00:14:03,610 --> 00:14:04,610 many sacrifices. 86 00:14:04,690 --> 00:14:07,350 That isn't one of them. Uh -huh, very funny, Willis. 87 00:14:09,530 --> 00:14:13,590 22 people in the hospital, over 20 million in property damage. It does make 88 00:14:13,590 --> 00:14:14,590 wonder. Wonder what? 89 00:14:14,790 --> 00:14:18,870 As great as he is, maybe Superman didn't completely linger the ramifications of 90 00:14:18,870 --> 00:14:19,689 the Brady thing. 91 00:14:19,690 --> 00:14:21,430 Well, this guy's even from Bravia. 92 00:14:21,730 --> 00:14:25,230 What do you mean? His name is the Hammer of Bravia. Yeah, I doubt his parents 93 00:14:25,230 --> 00:14:29,070 named him that, Jimmy. We have no clue what his actual goal was here. I think 94 00:14:29,070 --> 00:14:31,890 it's pretty obvious the goal was kicking Superman's ass. He didn't completely 95 00:14:31,890 --> 00:14:36,990 kick Superman's ass. Pretty thoroughly, Clark. Show me! You show me what's the 96 00:14:36,990 --> 00:14:40,730 price thereof between Bravia and this hammer! 97 00:14:41,210 --> 00:14:44,770 Yeah, see, Superman did say he thought the hammer might be faking a Bravian 98 00:14:44,770 --> 00:14:48,030 accent. Superman said that? Yeah, I interviewed him right afterwards. 99 00:14:48,290 --> 00:14:49,290 Great guy. 100 00:15:05,880 --> 00:15:07,360 What you're 101 00:15:07,360 --> 00:15:14,220 looking at, my friends, is 102 00:15:14,220 --> 00:15:17,520 the most powerful being on planet Earth. 103 00:15:18,840 --> 00:15:19,840 Ultraman. 104 00:15:20,780 --> 00:15:22,180 You created this man. 105 00:15:22,840 --> 00:15:28,140 Check this out. The engineer, a former special operative whose blood I infused 106 00:15:28,140 --> 00:15:33,640 with microscopic machines called nanites, which she can pour into 107 00:15:33,640 --> 00:15:34,539 can imagine. 108 00:15:34,540 --> 00:15:38,700 And of course, you're familiar with my flying armored forces, Raffens. 109 00:15:39,360 --> 00:15:44,020 Altogether, they're an unstoppable force we call Planet Watch. 110 00:15:45,260 --> 00:15:48,620 More than capable of containing any other worldly threat. 111 00:15:51,500 --> 00:15:56,520 So you want the Defense Department to hire your medic humans to take down the 112 00:15:56,520 --> 00:16:01,400 Kryptonian? After Superman acted with violence against our Barabian allies, I 113 00:16:01,400 --> 00:16:03,600 think it'd be worth considering. Big Blue stopped the war. 114 00:16:04,220 --> 00:16:08,200 Naive, maybe, but well -intentioned. Well, I don't know the intentions of an 115 00:16:08,200 --> 00:16:13,100 unintended fire hose, General Flagg. I just do what I can not to be splashed. 116 00:16:13,180 --> 00:16:14,139 Mr. Luther. 117 00:16:14,140 --> 00:16:15,840 The disarming Director Crawley. 118 00:16:16,650 --> 00:16:21,190 The country of Boravia has purchased over $80 billion worth of arms from 119 00:16:21,190 --> 00:16:22,630 Corp in the past two years. 120 00:16:22,870 --> 00:16:26,670 And? And no one would profit more from a war with Boravia and John Ford than 121 00:16:26,670 --> 00:16:30,630 you. A cynic might say that having Superman out of the way might not be bad 122 00:16:30,630 --> 00:16:35,010 business. Well, what's particularly bad for business is dying. And I have a 123 00:16:35,010 --> 00:16:38,310 distinct feeling that's where we're all headed, with the Kryptonian running 124 00:16:38,310 --> 00:16:42,410 wild. So we're going to lock up all metahumans now. The other metahumans 125 00:16:42,410 --> 00:16:44,870 going off half -cock, interfering in foreign affairs. 126 00:16:45,440 --> 00:16:49,700 They don't have, and I have proof of this, a hidden headquarters in 127 00:16:49,700 --> 00:16:55,480 that violates 12 international treaties, and they aren't aliens. 128 00:16:56,140 --> 00:17:01,600 Shouldn't all that be more than enough reason for Planet Watch to at least 129 00:17:01,600 --> 00:17:03,200 the Kryptonian in for questioning? 130 00:17:04,000 --> 00:17:08,380 Admittedly, I'm not comfortable with a being from another planet as dangerous 131 00:17:08,380 --> 00:17:10,660 him on the loose. But the optics? 132 00:17:11,250 --> 00:17:12,250 Superman is popular. 133 00:17:12,530 --> 00:17:14,750 Less so every day, according to Chatter Online. 134 00:17:15,050 --> 00:17:18,569 Not to mention the potential risk of failing to contain him. I assure you, 135 00:17:18,589 --> 00:17:21,730 Secretary, we can contain him. Yeah, they got the stuff. 136 00:17:22,470 --> 00:17:23,869 What's this kryptonite stuff called? 137 00:17:24,069 --> 00:17:26,490 It's called kryptonite foam. It kills him, right? 138 00:17:26,690 --> 00:17:29,950 As far as we can ascertain, there's none left on the planet. I have a workaround 139 00:17:29,950 --> 00:17:31,870 for that as well. Well, what it doesn't matter, Les. 140 00:17:32,410 --> 00:17:35,830 It is without solid proof of malicious intent. It's just not worth the risk. 141 00:18:15,790 --> 00:18:16,790 What are you doing here? 142 00:18:17,030 --> 00:18:21,570 Three months ago, we had our first date. And so to celebrate, I am making you 143 00:18:21,570 --> 00:18:22,570 your favorite. 144 00:18:22,850 --> 00:18:25,550 Breakfast for dinner. That's your favorite. 145 00:18:26,350 --> 00:18:27,350 You love breakfast. 146 00:18:27,570 --> 00:18:30,010 Yeah, for breakfast. You love it for dinner. 147 00:18:50,360 --> 00:18:51,500 That's very funny, Beth. 148 00:18:51,820 --> 00:18:54,480 What? It's hilarious, the little back and forth we had going. 149 00:18:54,980 --> 00:18:56,680 You're giving me guts for my article? 150 00:18:57,220 --> 00:18:58,340 Jimmy was eating it up. 151 00:18:58,920 --> 00:19:00,660 I wasn't acting, Clark. 152 00:19:00,940 --> 00:19:04,660 If you keep interviewing yourself, eventually people are going to figure it 153 00:19:05,120 --> 00:19:06,120 What about the glasses? 154 00:19:06,820 --> 00:19:08,740 They won't fool everyone forever. 155 00:19:09,260 --> 00:19:15,260 And ethically, these interviews are hugely problematic. I mean, you 156 00:19:15,260 --> 00:19:16,540 know the questions in advance. 157 00:19:17,660 --> 00:19:19,020 Okay, so I'll let you interview me. 158 00:19:20,110 --> 00:19:24,070 I'm pretty sure you wouldn't like that. Come on, Lois. I'm media savvy. I can 159 00:19:24,070 --> 00:19:26,550 handle any question that comes my way. 160 00:19:26,850 --> 00:19:28,550 Are you being serious right now? 161 00:19:29,210 --> 00:19:30,210 Yeah. 162 00:19:30,810 --> 00:19:32,730 You'd let me interview you as Superman? 163 00:19:34,650 --> 00:19:35,650 Sure. 164 00:19:36,910 --> 00:19:37,910 How about now? 165 00:19:41,390 --> 00:19:45,090 Um... Ready? 166 00:19:45,910 --> 00:19:47,050 Do it, Cronkite. 167 00:19:50,440 --> 00:19:51,440 Miss Lane. 168 00:19:52,500 --> 00:19:54,480 Recently, you've come under a lot of fire. 169 00:19:54,780 --> 00:19:55,780 It's a lot. 170 00:19:56,580 --> 00:20:00,040 Today, the Secretary of Defense said he was going to look into your actions in 171 00:20:00,040 --> 00:20:01,040 Bravia. 172 00:20:01,200 --> 00:20:02,200 That's funny. 173 00:20:02,680 --> 00:20:08,120 It's not funny, funny. It's just, I mean, come on. My actions? I stopped a 174 00:20:08,680 --> 00:20:10,740 Maybe. Not maybe. I did. 175 00:20:10,940 --> 00:20:12,060 Okay. How? 176 00:20:12,600 --> 00:20:17,680 Well, Bravia invaded Jarhamper, and I showed up and told them that wasn't 177 00:20:17,900 --> 00:20:19,020 And? And... 178 00:20:19,390 --> 00:20:23,530 smashed some tanks and things and a couple of planes and some other stuff. 179 00:20:24,530 --> 00:20:26,670 There were no casualties and no significant injuries. 180 00:20:27,010 --> 00:20:30,330 Did you interact at all with the president of Bravia, Vasil Gurkov? 181 00:20:30,810 --> 00:20:31,870 A very small amount. 182 00:20:32,190 --> 00:20:33,270 What's a very small amount? 183 00:20:34,210 --> 00:20:35,210 That was between us. 184 00:20:38,170 --> 00:20:39,330 This is all on the record. 185 00:20:39,590 --> 00:20:42,590 Yeah, but that conversation was between the two of us. 186 00:20:43,010 --> 00:20:46,470 Yeah, and I would ask that question whether or not I need the answer to it. 187 00:20:46,610 --> 00:20:47,650 Really? Really. 188 00:20:50,090 --> 00:20:54,050 After I stopped the war, I went to see Gerkos. Where? 189 00:20:54,650 --> 00:20:56,850 In the capital of Luchabik at the royal palace. 190 00:20:57,050 --> 00:20:59,750 And? And I took a private audience with Gerkos. 191 00:20:59,950 --> 00:21:04,230 How? I blew him out to the desert and I... And? 192 00:21:04,990 --> 00:21:06,590 And I placed him against a cactus. 193 00:21:07,170 --> 00:21:08,170 A cactus. 194 00:21:08,570 --> 00:21:10,350 So, torture? 195 00:21:10,710 --> 00:21:13,790 No, not torture. It's spikes for like, not even that big. 196 00:21:14,010 --> 00:21:15,010 What did he say? 197 00:21:15,070 --> 00:21:18,990 I told him that if he ever messes with Jarhan Bergen, he'll have to personally 198 00:21:18,990 --> 00:21:20,570 answer to me. What did you mean by that? 199 00:21:20,870 --> 00:21:24,670 That if such events occurred, we would have a more serious discussion, that's 200 00:21:24,670 --> 00:21:28,670 all. More serious than tearing up his back on a cactus? Gercos was going to 201 00:21:28,670 --> 00:21:32,510 people. You seem to keep forgetting that. In effect, you illegally entered a 202 00:21:32,510 --> 00:21:35,750 country, inserting yourself in the middle of an incredibly heated 203 00:21:35,750 --> 00:21:39,240 crisis. Hold on a second. Siding with a nation, Jarhan. which historically has 204 00:21:39,240 --> 00:21:42,120 not been a friend. Jarhansburg has changed. Against a nation that's 205 00:21:42,120 --> 00:21:45,240 our ally and then threatened to murder their head of state. First of all, 206 00:21:45,260 --> 00:21:48,960 whether or not Jarhansburg is an imperfect country does not give another 207 00:21:48,960 --> 00:21:51,360 the right to invade it. Yes, but the Barabian government maintains they're 208 00:21:51,360 --> 00:21:55,000 freeing the Jarhansburgians from a tyrannical regime. Yes, but you know 209 00:21:55,000 --> 00:22:00,160 very silly. I do? The Barabian government of all people is saying this? 210 00:22:00,300 --> 00:22:02,060 This is on the record, Superman. 211 00:22:02,540 --> 00:22:06,000 No, no. Now, see, now you're being dishonest, Lois. I'm being dishonest. 212 00:22:09,250 --> 00:22:12,730 Why? Because you know as well as I do that the Arabian government is not well 213 00:22:12,730 --> 00:22:15,710 -informed. I think that's almost certainly the case, but do I know that? 214 00:22:16,230 --> 00:22:17,230 No, I don't. 215 00:22:18,450 --> 00:22:19,450 Can we move on now? 216 00:22:20,330 --> 00:22:21,330 Yeah, fine. 217 00:22:21,490 --> 00:22:22,490 Hi. 218 00:22:24,690 --> 00:22:27,670 Do you think this is going well? Do I think this is going well? 219 00:22:27,990 --> 00:22:31,030 Um, I think I'm doing a good job. 220 00:22:33,930 --> 00:22:37,110 Hey, Brian, did you consult with the president before entering Arabian 221 00:22:39,120 --> 00:22:42,960 No. The Secretary of Defense? No. Or any U .S. official before you took matters 222 00:22:42,960 --> 00:22:46,320 into your own hands and decided unilaterally how to handle this 223 00:22:46,320 --> 00:22:47,320 delicate situation? 224 00:22:47,480 --> 00:22:51,640 His goons were going to kill people. Yes, but the results of you seemingly 225 00:22:51,640 --> 00:22:54,600 acting as a representative of the United States... I wasn't representing anybody 226 00:22:54,600 --> 00:22:55,539 except me. 227 00:22:55,540 --> 00:23:00,400 ...around the world, more than a war that lasted between 12 and 24 hours and 228 00:23:00,400 --> 00:23:04,480 just replacing one tyrannical regime with another. Is that really how you 229 00:23:04,600 --> 00:23:07,420 I'm not the one being interviewed, Superman, but... 230 00:23:08,200 --> 00:23:09,280 I question it. 231 00:23:09,800 --> 00:23:13,980 Yeah, I would question myself in the same situation and hold off the beat and 232 00:23:13,980 --> 00:23:16,800 consider the consequences. People were going to die! 233 00:23:24,820 --> 00:23:25,820 Okay, 234 00:23:27,540 --> 00:23:29,700 I'd like to change the subject, if I could. 235 00:23:30,640 --> 00:23:33,900 Okay. You've gotten a lot of heat on social media lately. 236 00:23:34,160 --> 00:23:35,160 I don't read that stuff. 237 00:23:35,200 --> 00:23:36,940 Superman doesn't have time for selfies. 238 00:23:38,560 --> 00:23:39,560 Third person? 239 00:23:39,900 --> 00:23:42,960 You're referring to yourself in third person? No. No, it's just a thing I came 240 00:23:42,960 --> 00:23:44,980 up with that I thought I'd try to work into the next interview. 241 00:23:45,260 --> 00:23:46,280 This is on the record, Superman. 242 00:23:46,580 --> 00:23:50,300 Okay, well, not the part where I said that. Yes, that part. No, that part was 243 00:23:50,300 --> 00:23:54,140 aside. That was off the record. You have to say off the record beforehand, not 244 00:23:54,140 --> 00:23:58,080 after. Why are you being like this? Fine, I won't write that you spend your 245 00:23:58,080 --> 00:24:00,940 spare time trying to think up soundbites, which are terrible, by the 246 00:24:01,620 --> 00:24:02,740 Social media. Yes. 247 00:24:03,220 --> 00:24:04,420 As you may know, or... 248 00:24:04,960 --> 00:24:08,200 Maybe you don't, since you claim not to read any of that stuff. Very seldomly. 249 00:24:08,200 --> 00:24:11,080 Maybe sometimes people catch you reading it and looking very upset. 250 00:24:11,360 --> 00:24:15,360 Okay, well, you can't use that. People on social media are suspicious because 251 00:24:15,360 --> 00:24:18,000 you are an alien, yes? 252 00:24:18,280 --> 00:24:21,560 Yes. I've been very honest about that from the beginning. 253 00:24:22,200 --> 00:24:24,180 I come from a planet called Krypton. 254 00:24:24,400 --> 00:24:26,340 Okay. Which is gone now, by the way. 255 00:24:27,020 --> 00:24:30,620 Destroyed. Along with all of my history, my parents. 256 00:24:31,160 --> 00:24:35,000 They sent me here as a baby to save my life. Here? Where? I'm not going to say 257 00:24:35,000 --> 00:24:36,020 that. You know I'm not going to say that. 258 00:24:38,840 --> 00:24:39,840 Okay. 259 00:24:42,740 --> 00:24:45,680 What do you know about these biological parents of yours? 260 00:24:46,260 --> 00:24:51,960 Just that they sent me here to serve humanity and to help the world to be a 261 00:24:51,960 --> 00:24:52,960 better place. 262 00:24:53,160 --> 00:24:54,160 They said that. 263 00:24:54,300 --> 00:24:55,300 They did. 264 00:24:56,220 --> 00:24:57,880 They sent a message along with me. 265 00:25:00,910 --> 00:25:04,430 That message is why I do what I do. I cherish it more than anything. 266 00:25:05,510 --> 00:25:06,650 Because you understand. 267 00:25:07,130 --> 00:25:11,290 Now, there are an awful lot of people out there maintaining you're here for 268 00:25:11,290 --> 00:25:12,330 nefarious purposes. 269 00:25:13,070 --> 00:25:15,170 Hashtag super spy, hashtag super shit. 270 00:25:15,410 --> 00:25:17,830 Super shit? Come on, Lois. You know that one specifically. 271 00:25:18,130 --> 00:25:20,170 You're a dick. This is off the record, Clark. 272 00:25:20,570 --> 00:25:23,650 I didn't make it up. It's what people on the internet are saying. 273 00:25:24,010 --> 00:25:25,010 I'm going to go. 274 00:25:25,330 --> 00:25:28,910 Really? Yeah. Come on, Clark. Don't do this. 275 00:25:29,280 --> 00:25:30,280 I'm not doing anything. 276 00:25:30,500 --> 00:25:33,900 No? No, that's not you? Packing up your shit and walking out of an interview? 277 00:25:34,080 --> 00:25:36,260 I'm not walking out of an interview. I'm just late. No, this is what you do 278 00:25:36,260 --> 00:25:39,720 every time you're faced with conflict. You get mad. You pout. I'm not mad. You 279 00:25:39,720 --> 00:25:41,140 pretend like nothing's wrong. Nothing is wrong. 280 00:25:41,480 --> 00:25:43,340 Look, I gave you a nice long interview. 281 00:25:43,780 --> 00:25:47,480 Longer than I ever gave myself, by the way. Oh, you can time your imaginary 282 00:25:47,480 --> 00:25:49,500 interviews with yourself? That's a thing you can do? 283 00:25:49,740 --> 00:25:50,740 You've got a lot of good stuff. 284 00:25:51,980 --> 00:25:54,460 Some stuff you can't use. I am well aware. 285 00:25:55,680 --> 00:25:56,940 And you can never work. 286 00:25:58,570 --> 00:25:59,570 What does that mean? 287 00:26:03,390 --> 00:26:04,390 Lois? 288 00:26:05,710 --> 00:26:06,710 What does that mean? 289 00:26:06,730 --> 00:26:09,690 Nothing. I just told you I wasn't good at relationships. 290 00:26:56,970 --> 00:26:57,990 He was right ahead. 291 00:26:58,750 --> 00:27:00,390 But how are we going to gain access? 292 00:27:44,380 --> 00:27:46,080 apologize, but this is a restricted area. 293 00:27:47,900 --> 00:27:48,900 Wait. 294 00:28:52,040 --> 00:28:53,040 of what we came for. 295 00:28:54,400 --> 00:28:57,540 Hopefully there's something on here we can use to convince the general Superman 296 00:28:57,540 --> 00:28:59,160 requires immediate action. 297 00:29:00,220 --> 00:29:03,140 I can't stand the better humans, but he's so much worse. 298 00:29:04,600 --> 00:29:05,600 Superman. 299 00:29:07,380 --> 00:29:08,380 He's not a man. 300 00:29:08,460 --> 00:29:09,460 He's an it. 301 00:29:09,860 --> 00:29:13,840 A thing with a cocky grin and a stupid outfit that somehow becomes the focal 302 00:29:13,840 --> 00:29:15,580 point of the entire world's conversation. 303 00:29:17,780 --> 00:29:19,480 Nothing's felt right since he showed up. 304 00:29:20,300 --> 00:29:21,340 I know, Max. 305 00:29:22,090 --> 00:29:25,190 I've sacrificed my own humanity to help get rid of them. 306 00:29:26,230 --> 00:29:27,230 Can you get in? 307 00:29:32,650 --> 00:29:33,830 It might take a while. 308 00:29:34,450 --> 00:29:36,490 What if they could turn yourselves up? Don't worry. 309 00:29:37,350 --> 00:29:38,450 I'm creating them. 310 00:29:39,310 --> 00:29:40,310 Distraction. 311 00:30:22,380 --> 00:30:23,380 What? 312 00:30:23,660 --> 00:30:24,660 This person. 313 00:30:26,140 --> 00:30:27,140 It's damaged, 314 00:30:28,760 --> 00:30:29,760 but there's more. 315 00:30:30,500 --> 00:30:33,360 I can recover the rest. 316 00:31:08,100 --> 00:31:09,260 It's an awful experience. 317 00:31:10,600 --> 00:31:11,680 It's a good video. 318 00:32:44,550 --> 00:32:45,550 Everybody okay? 319 00:32:50,230 --> 00:32:51,230 Hey, buddy. 320 00:32:51,410 --> 00:32:52,410 Eyes up here. 321 00:33:31,530 --> 00:33:32,770 Deep, slow breaths, ma 'am. 322 00:33:33,250 --> 00:33:34,250 You're going to be fine. 323 00:33:59,410 --> 00:34:06,290 The Justice Gang has arrived on the scene. That's Green Lantern, Hawkgirl, 324 00:34:06,290 --> 00:34:08,949 Mr. Terrific. They're funded by the Lord Tech Corporation. 325 00:34:59,880 --> 00:35:01,500 trying to figure out a way to get it out of here alive. 326 00:35:02,100 --> 00:35:03,660 Get it someplace where we can study it. 327 00:37:16,170 --> 00:37:22,870 I was hoping we could capture it and take it to an 328 00:37:22,870 --> 00:37:27,910 intergalactic zoo or... At least you and I did less painfully. Come on, bro, 329 00:37:27,930 --> 00:37:28,930 don't be such a wuss. 330 00:37:29,650 --> 00:37:31,470 Hey! Just another day! 331 00:37:43,960 --> 00:37:47,620 Why is nobody clapping? 332 00:37:57,180 --> 00:37:59,040 This has to be BS. 333 00:38:07,790 --> 00:38:12,450 U .S. have confirmed the translation and 30 of the top forensic computer techs 334 00:38:12,450 --> 00:38:15,130 have confirmed the validity of the footage itself. 335 00:38:15,530 --> 00:38:16,690 Any chance they're mistaken? 336 00:38:17,130 --> 00:38:19,010 Unfortunately, no. 337 00:38:19,690 --> 00:38:22,010 You have the footage? Just take a look. 338 00:38:22,510 --> 00:38:26,330 We love you more than heaven, our son. 339 00:38:26,530 --> 00:38:28,010 We love you more than land. 340 00:38:28,870 --> 00:38:31,790 Our beloved home is to be gone forever. 341 00:38:32,950 --> 00:38:34,970 But hope vitalizes our hearts. 342 00:38:36,430 --> 00:38:41,670 is you colette we have searched the universe for a home where you can do the 343 00:38:41,670 --> 00:38:47,170 most good and live out krypton's truth that place is birth i don't get it 344 00:38:47,170 --> 00:38:48,170 bad about that 345 00:39:26,870 --> 00:39:30,770 What level of kind act Superman has performed over the years? 346 00:39:31,030 --> 00:39:32,970 Saving countless lives? No. 347 00:39:33,170 --> 00:39:34,870 He's grooming us. 348 00:39:36,260 --> 00:39:41,720 lulling us into complacency so he can dominate without resistance, forging a 349 00:39:41,720 --> 00:39:45,120 path for his super -powered descendants to rule the earth. 350 00:39:45,560 --> 00:39:49,500 I will not accept that. 351 00:39:50,120 --> 00:39:51,120 Will you? 352 00:39:56,080 --> 00:39:59,680 I'm scared. 353 00:40:00,080 --> 00:40:02,200 I will admit that. I am scared. 354 00:40:02,420 --> 00:40:08,620 Because who knows how large His secret hair is already. 355 00:40:41,360 --> 00:40:45,020 Of course I don't have a hero. Any of that message is even remotely true. 356 00:40:45,100 --> 00:40:49,380 Instead, you are exactly the kind of alien threat I was commandeered by the 357 00:40:49,380 --> 00:40:51,280 Green Lantern Corps to protect its planet against. 358 00:40:51,700 --> 00:40:52,700 Back off, Guy. 359 00:40:54,780 --> 00:40:56,100 Make a move, Big Blue. 360 00:40:57,560 --> 00:40:58,560 Guy, relax. 361 00:41:00,360 --> 00:41:01,780 Was the message real or not? 362 00:41:03,700 --> 00:41:05,620 The first half is real. 363 00:41:05,900 --> 00:41:09,580 The second half was damaged from Krypton to Earth. 364 00:41:10,160 --> 00:41:11,480 It's got to be Dr. No way, Clark. 365 00:41:12,140 --> 00:41:16,300 I know this computer forensics guy. They're not going to say it's legit 366 00:41:16,300 --> 00:41:17,300 they are sure. 367 00:41:18,400 --> 00:41:19,520 I'm so sorry, man. 368 00:41:19,800 --> 00:41:21,680 But there's no way that message is fake. 369 00:41:22,620 --> 00:41:23,820 Where'd they get the footage, though? 370 00:41:39,080 --> 00:41:40,080 Thank you, Superman, for questioning. 371 00:41:40,300 --> 00:41:44,260 We're talking with the president, and we are reviewing our options now. Now I'm 372 00:41:44,260 --> 00:41:49,520 slow, but I have to go. You buying this? I don't put anything past Luthor, Rick. 373 00:41:50,100 --> 00:41:51,860 But the message is authentic. 374 00:41:52,700 --> 00:41:56,420 If the Kryptonian is a danger, we have to act. 375 00:41:56,760 --> 00:41:59,980 I was a big Superman fan. I supported him all the time online and stuff, but 376 00:41:59,980 --> 00:42:02,960 now? I mean, I hope he rocks it. I don't care who you're supporting. 377 00:42:03,880 --> 00:42:08,530 Where is he? Don't call me chief. I'm getting to my job. 378 00:42:08,770 --> 00:42:13,590 It's no wonder the Kryptonians interfere with Boravia's interests. 379 00:42:14,490 --> 00:42:21,290 Boravia wants to save the people of Jahanpur, and Superman wants to 380 00:42:21,290 --> 00:42:22,470 keep them in safe. 381 00:42:24,730 --> 00:42:31,470 As though, from what I hear, he finds Boravian women 382 00:42:31,470 --> 00:42:34,350 the most physically attractive. 383 00:42:35,190 --> 00:42:39,090 and wants to add them to his secret area. 384 00:42:41,930 --> 00:42:45,730 Thank you! 385 00:43:42,190 --> 00:43:44,550 I won't celebrate until the alien is off the board. 386 00:43:44,970 --> 00:43:49,050 Oh, here. Brought you a donut from Doe's Holes. New shop in Park Bridge, all 387 00:43:49,050 --> 00:43:50,870 places. It's a fake message. 388 00:43:51,330 --> 00:43:53,010 A stroke of genius. 389 00:43:53,270 --> 00:43:54,149 It's not fake. 390 00:43:54,150 --> 00:43:55,410 He's here to kill us. 391 00:43:55,750 --> 00:43:59,330 I knew you. I'm at Superman's fortress. I hope to get the knowledge to help 392 00:43:59,330 --> 00:44:00,169 destroy him. 393 00:44:00,170 --> 00:44:02,930 Little did I know his own parents would be providing him. 394 00:44:03,390 --> 00:44:05,710 Oh, my word. Right? Yeah. 395 00:44:05,990 --> 00:44:08,350 I'm thinking of opening one in my half of your head for him. 396 00:44:16,310 --> 00:44:17,670 Four. Four. 397 00:44:17,970 --> 00:44:18,970 What happened? 398 00:44:19,230 --> 00:44:22,390 I tried to protect Superman. 399 00:44:27,750 --> 00:44:29,330 How did Lucifer get in here? 400 00:44:29,550 --> 00:44:30,890 It's keyed into my DNA. 401 00:44:31,250 --> 00:44:34,250 Must protect Superman. 402 00:44:35,890 --> 00:44:36,890 Four. 403 00:44:38,250 --> 00:44:39,370 I'm sorry. 404 00:44:58,799 --> 00:44:59,799 Crypto? Crypto? 405 00:45:05,160 --> 00:45:06,440 Well, yeah, that's going to be fine. 406 00:45:08,980 --> 00:45:11,640 I can't stop him. It's fine. I'm an American Superman. 407 00:45:11,980 --> 00:45:13,700 We finally meet. Would you like a coffee? 408 00:45:13,900 --> 00:45:14,900 Where's the dog? 409 00:45:15,320 --> 00:45:19,300 Dog? The dog, loser! You took the dog! That's right. You get all of this. 410 00:45:26,350 --> 00:45:29,270 I have no clue what you're talking about. 411 00:45:33,430 --> 00:45:34,490 He's just a dog. 412 00:45:34,710 --> 00:45:36,370 I don't know what dog you're talking about. 413 00:45:37,050 --> 00:45:42,850 What did you say? I didn't say anything. 414 00:45:43,210 --> 00:45:44,210 You heard what he said. 415 00:45:44,290 --> 00:45:49,730 You heard him. He took it. I mean, it seems to me that the only rabid animal 416 00:45:49,730 --> 00:45:51,510 around here is Superman. 417 00:45:52,210 --> 00:45:55,330 Ever since the discovery of the Kryptonians master plan. 418 00:45:55,930 --> 00:45:57,230 He's gone off the deep end. 419 00:45:57,530 --> 00:45:58,288 Thoughts, Chris? 420 00:45:58,290 --> 00:45:59,630 Can't say I'm surprised, Cleveland. 421 00:46:00,390 --> 00:46:03,790 It's guys like this, they always got a whole bunch of dark, ugly secrets. What 422 00:46:03,790 --> 00:46:04,830 do you mean, guys like this? 423 00:46:05,230 --> 00:46:06,630 Vince is better than everybody else. 424 00:46:07,590 --> 00:46:11,070 Makes some declarations against killing people unless it's absolutely necessary. 425 00:46:11,830 --> 00:46:12,830 Really, dude? 426 00:46:13,110 --> 00:46:15,430 It kind of sounds like you're trying to make the guys who are a little more 427 00:46:15,430 --> 00:46:17,730 injured than you look like jerks. You know what I mean? 428 00:46:18,010 --> 00:46:22,990 Uh -huh. A lot of these guys, these heroes from the magazine, they're 429 00:46:22,990 --> 00:46:23,888 with me. 430 00:46:23,890 --> 00:46:25,170 Because I'm more jacked than they are. 431 00:46:26,080 --> 00:46:27,080 It'll do it. 432 00:46:30,940 --> 00:46:32,060 Do you have a dog? 433 00:46:33,240 --> 00:46:36,200 No, not really. It's more of a foster situation. 434 00:46:43,720 --> 00:46:44,720 Coco. 435 00:46:51,500 --> 00:46:52,900 You were out there helping them? 436 00:46:57,150 --> 00:47:00,450 Oh, no, that's just some dimensional imp. 437 00:47:01,110 --> 00:47:03,270 They've got that handled. I was looking for the dog. 438 00:47:11,950 --> 00:47:12,950 You okay? 439 00:47:14,150 --> 00:47:16,130 The footage is not what it looks like, Lois. 440 00:47:17,890 --> 00:47:22,430 Okay. The ship my parents sent me in was damaged in transit, so I only ever 441 00:47:22,430 --> 00:47:23,770 heard the first part of the message. 442 00:47:25,420 --> 00:47:27,700 And I believed that I knew how it ended. 443 00:47:28,820 --> 00:47:33,180 That my parents had sent me here to serve the people of Earth and to be a 444 00:47:33,180 --> 00:47:34,180 man. 445 00:47:36,160 --> 00:47:38,200 I'm not here to rule over anybody, Lois. 446 00:47:39,200 --> 00:47:40,640 I never thought you were. 447 00:47:41,240 --> 00:47:43,100 Even for a moment, Clark. 448 00:48:10,470 --> 00:48:17,370 I like the Strangle Fellows and the PODs and the Mighty Crabjoys. Those 449 00:48:17,370 --> 00:48:19,650 are pop radio bands. They're not punk rock. 450 00:48:19,930 --> 00:48:21,750 The Mighty Crabjoys suck. 451 00:48:22,510 --> 00:48:24,310 Okay, well, a lot of people love them. 452 00:48:27,550 --> 00:48:29,290 My point is I question everything. 453 00:48:30,040 --> 00:48:31,040 And everyone. 454 00:48:31,620 --> 00:48:37,420 You trust everyone and think everyone you've ever met is, like, 455 00:48:37,500 --> 00:48:39,240 beautiful. 456 00:48:43,780 --> 00:48:45,500 Maybe that's the real punk rock. 457 00:48:57,220 --> 00:48:59,300 Lois, what did you mean when you said... 458 00:48:59,710 --> 00:49:01,130 And you knew this would never work. 459 00:49:04,370 --> 00:49:05,370 I don't know. 460 00:49:11,530 --> 00:49:12,530 I'm gonna go. 461 00:49:12,610 --> 00:49:17,370 The DOJ has a warrant out for my arrest, so I'm gonna turn myself in. Wait, 462 00:49:17,370 --> 00:49:18,370 what? 463 00:49:18,630 --> 00:49:21,350 Why? Maybe they'll take me wherever they took the dog. 464 00:49:21,610 --> 00:49:22,990 I don't know how else to find him. 465 00:49:23,210 --> 00:49:24,210 It's a dog. 466 00:49:24,290 --> 00:49:28,570 Yeah, and he's not even a very good one, but he's out there alone. 467 00:49:29,710 --> 00:49:30,730 And he's probably scared. 468 00:49:48,730 --> 00:49:49,730 I love you, Lois. 469 00:49:51,390 --> 00:49:53,370 I probably should have told you that a long time ago. 470 00:50:12,940 --> 00:50:13,940 Is that necessary? 471 00:50:14,480 --> 00:50:16,020 I'm coming into my own accord. 472 00:50:18,340 --> 00:50:19,820 No one read me my rights. 473 00:50:20,260 --> 00:50:23,760 Of course, the side of those rights don't apply to extraterrestrial 474 00:50:24,160 --> 00:50:26,900 Therefore, at this point, Superman, you don't have any rights to read. 475 00:50:27,300 --> 00:50:31,100 The government is very well aware of potential limitations pertaining to you, 476 00:50:31,100 --> 00:50:34,640 we've outsourced your confinement and your interrogation to Planet Watch. 477 00:50:34,860 --> 00:50:35,860 Planet Watch. 478 00:50:36,760 --> 00:50:38,040 I'm sorry about this. 479 00:51:48,880 --> 00:51:49,880 What a pleasure. 480 00:51:50,320 --> 00:51:51,320 Luther. 481 00:51:52,420 --> 00:51:54,760 Your obsession with me is getting a little creepy. 482 00:51:55,080 --> 00:51:55,859 Don't worry. 483 00:51:55,860 --> 00:51:57,680 Tall, dark, and Martian is my type. 484 00:51:58,200 --> 00:51:59,500 Kryptonian. Yeah, same here. 485 00:52:08,800 --> 00:52:09,800 Where are we? 486 00:52:10,260 --> 00:52:11,260 Pocket universe. 487 00:52:11,820 --> 00:52:16,060 I replicated the Big Bang with the Luciforbe Mega Collider, tearing a tiny 488 00:52:16,060 --> 00:52:17,800 between the two universal fables. 489 00:52:18,670 --> 00:52:22,830 I'm able to access it from multiple dimensional portals I've set up around 490 00:52:22,830 --> 00:52:23,808 globe. 491 00:52:23,810 --> 00:52:29,390 Rex, the metahuman known as the Element Man, has been called into service for a 492 00:52:29,390 --> 00:52:30,390 specific purpose. 493 00:52:30,410 --> 00:52:36,290 He can metamorphose into any known substance, even substances foreign to 494 00:52:36,290 --> 00:52:37,290 planet. 495 00:52:37,510 --> 00:52:38,510 Life. 496 00:52:46,410 --> 00:52:47,410 Kryptonite. 497 00:52:51,630 --> 00:52:54,870 Vassil Gerpost is sending troops to the Jahangirian border. 498 00:52:55,250 --> 00:52:57,990 Superman's been out of commission less than a day and already Bravia's pulling 499 00:52:57,990 --> 00:52:58,990 this crap? 500 00:52:59,510 --> 00:53:00,510 Right? What? 501 00:53:01,150 --> 00:53:04,710 Sorry, I'm trying to figure out how Lex Luthor's connected to all this. 502 00:53:05,150 --> 00:53:06,150 How's that a mystery? 503 00:53:06,190 --> 00:53:10,250 Luthor Corp sells arms to Bravia. Bravia goes to war, Luthor sells more arms and 504 00:53:10,250 --> 00:53:11,250 gets richer than Adam. 505 00:53:11,570 --> 00:53:12,990 Nope. No? 506 00:53:13,290 --> 00:53:14,290 Uh -uh. 507 00:53:14,920 --> 00:53:19,000 I have a connection at Voda Bank. Voda handles the transactions between Luther 508 00:53:19,000 --> 00:53:23,460 Corp and Bravia. Yes, Luther Corp sold them approximately $80 billion worth of 509 00:53:23,460 --> 00:53:27,700 arms, but for those arms, Bravia paid only $1 .625 billion. 510 00:53:28,280 --> 00:53:29,580 So Luther gave them arms for free. 511 00:53:29,820 --> 00:53:30,799 For what? 512 00:53:30,800 --> 00:53:34,860 That's the $78 ,375 ,000 ,000 question. 513 00:53:35,200 --> 00:53:36,700 Have you found out where they're holding Superman? 514 00:53:36,980 --> 00:53:38,280 No one in the government will say. 515 00:53:38,580 --> 00:53:42,540 Luther seems to be working to disable Superman just so he can't stop the 516 00:53:42,540 --> 00:53:43,820 invasion of Jarl's War. 517 00:53:44,380 --> 00:53:45,380 Why? 518 00:53:45,560 --> 00:53:49,340 That's way too much sugar, Mom. I party like a rock star, choir boy. 519 00:53:49,840 --> 00:53:51,740 Still can't hide the taste of petroleum. 520 00:54:10,300 --> 00:54:12,440 Like solving Superman in a pocket universe. 521 00:54:12,760 --> 00:54:13,689 A what? 522 00:54:13,690 --> 00:54:16,670 I don't know what a pocket universe is, neither does my source. They don't know 523 00:54:16,670 --> 00:54:20,430 anything about anything, really. But for a source, he's in a pocket universe. 524 00:54:20,770 --> 00:54:21,709 Who's your source? 525 00:54:21,710 --> 00:54:23,930 I can't say, but you owe me. 526 00:54:24,650 --> 00:54:25,650 Big time. 527 00:54:26,210 --> 00:54:30,930 Like, I can't even tell you how big. 528 00:54:33,890 --> 00:54:37,350 I love you, Jimmy Olsen. I love you. Love you. 529 00:54:52,620 --> 00:54:54,960 Monkeybots here, Farming Outrage 24 -7. 530 00:54:55,560 --> 00:54:56,580 Grasping you online. 531 00:55:04,540 --> 00:55:05,540 Well, 532 00:55:14,200 --> 00:55:15,700 how do you contain the Superdog? 533 00:55:16,920 --> 00:55:19,240 You beam the Super Squirrel up into its brain. 534 00:55:21,550 --> 00:55:22,650 We'll learn what we can. 535 00:55:23,870 --> 00:55:27,030 And we'll put the varmint down. 536 00:55:28,010 --> 00:55:29,730 It won't ever be painful. 537 00:55:33,070 --> 00:55:35,850 This is our private correctional institution. 538 00:55:36,750 --> 00:55:41,410 Most elves are rented out to governments who want to keep their incarceration of 539 00:55:41,410 --> 00:55:43,550 political agitators private. 540 00:55:44,090 --> 00:55:46,490 Others, it's more personal transgressions. 541 00:55:46,830 --> 00:55:51,270 Well, Rhett wrote a blog about it. There are a few things I hate more than... 542 00:55:51,400 --> 00:55:52,400 Teddy ex -girlfriend. 543 00:55:53,540 --> 00:55:55,120 You wouldn't be telling me anything. 544 00:55:55,340 --> 00:55:57,280 Did we ever plan on letting you out? No. 545 00:55:59,020 --> 00:56:01,360 You'd be terminated already if it was up to me. 546 00:56:01,760 --> 00:56:04,500 But first, the government has some questions they want answered. 547 00:56:07,160 --> 00:56:09,240 Red, look who it is. 548 00:56:13,720 --> 00:56:20,640 We need to keep our guests in check. 549 00:56:21,160 --> 00:56:23,160 Old children certainly wouldn't want it any other way. 550 00:56:24,480 --> 00:56:26,720 I'll be back tomorrow to get the answers we need. 551 00:56:53,960 --> 00:56:57,080 It's me here, but Lex has always asked him to trust the cameras so he knows 552 00:56:57,080 --> 00:56:59,500 where I am. I really don't understand why you're saying that relationship. 553 00:56:59,900 --> 00:57:02,460 There's even a point to tell me about all these ex -girlfriends he had in 554 00:57:02,460 --> 00:57:03,460 and his fucking universe. 555 00:57:03,920 --> 00:57:04,920 What? Right? 556 00:57:05,320 --> 00:57:06,320 How's your mom? 557 00:57:06,380 --> 00:57:10,660 My mom? Oh, I love her so much. I think of her as my mom even more than my own 558 00:57:10,660 --> 00:57:15,680 mother. Oh, it feels the same way from the one time that you guys met. Yes. So, 559 00:57:15,680 --> 00:57:16,499 hey, okay. 560 00:57:16,500 --> 00:57:17,500 Yes. 561 00:57:17,800 --> 00:57:21,020 There seems to be some sort of connection between Bravia and your 562 00:57:21,680 --> 00:57:22,760 I'm not sure what... 563 00:57:23,380 --> 00:57:24,380 What's wrong? 564 00:57:24,900 --> 00:57:25,900 What's all? 565 00:57:25,980 --> 00:57:28,180 I thought you wanted to see me, Jimmy. 566 00:57:28,400 --> 00:57:32,300 I do, but Eve, how can I even really deal with, like, still in the picture? 567 00:57:32,560 --> 00:57:34,220 You're just trying to get information on him. 568 00:57:34,420 --> 00:57:37,720 I swear to God, that's not it. I just know that if I can get some real dirt on 569 00:57:37,720 --> 00:57:40,260 him, then maybe the two of us could... Could be together again? 570 00:57:50,990 --> 00:57:54,010 Someone spilled shrimp cocktail on the floor. You have unconventional bones. 571 00:57:54,010 --> 00:57:56,550 cares? There's other parts of you that people would find very attractive. 572 00:57:57,390 --> 00:57:59,170 Lex tortured a dog the other day. 573 00:57:59,870 --> 00:58:00,870 Jason, Christ! 574 00:58:01,270 --> 00:58:02,850 I know. I have to go. 575 00:58:03,130 --> 00:58:06,030 Eve, please see what you can find out. 576 00:58:07,510 --> 00:58:08,570 Okay. Yes. 577 00:58:09,010 --> 00:58:10,010 Yes. 578 00:58:14,450 --> 00:58:15,790 I'm putting them in my pocket. 579 00:58:28,740 --> 00:58:30,360 Joseph, he's your son? Don't talk to him. 580 00:58:31,660 --> 00:58:32,660 Please. 581 00:58:34,660 --> 00:58:36,900 I'll go over and get him. Please. 582 00:58:37,920 --> 00:58:39,800 Please stop with the cryptos. There's no way out of here. 44381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.