Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,020 --> 00:00:16,020
This is good.
2
00:00:17,760 --> 00:00:18,760
All right.
3
00:00:19,260 --> 00:00:20,960
Why do I have to go to bed so early?
4
00:00:21,260 --> 00:00:22,560
It's really not that early.
5
00:00:23,140 --> 00:00:27,220
Just hang out, look at your phone, and
you'll fall asleep soon.
6
00:00:27,980 --> 00:00:30,700
It's daytime outside still. It's almost
dark.
7
00:00:32,100 --> 00:00:34,420
It's not that early.
8
00:00:36,900 --> 00:00:38,540
Right? I don't want to go to bed yet.
9
00:00:39,800 --> 00:00:42,680
Well, you kind of got to go to bed, like
now.
10
00:00:43,200 --> 00:00:45,760
Why? It's gonna stay in here and you
gotta be quiet, alright?
11
00:00:46,080 --> 00:00:47,080
Why?
12
00:00:47,340 --> 00:00:49,740
Because I have a friend coming over.
13
00:00:51,100 --> 00:00:52,100
Who?
14
00:00:52,720 --> 00:00:53,840
Just a friend.
15
00:00:54,060 --> 00:00:56,440
Never mind. You won't even know they're
here.
16
00:00:56,820 --> 00:00:58,600
Okay? A guy?
17
00:01:00,100 --> 00:01:01,100
Yeah.
18
00:01:02,040 --> 00:01:03,680
Are you gonna have sex with him?
19
00:01:05,340 --> 00:01:06,340
No.
20
00:01:12,940 --> 00:01:13,940
What are you guys going to do?
21
00:01:16,320 --> 00:01:19,600
We're just going to hang out. Listen,
hey, did you get to do everything you
22
00:01:19,600 --> 00:01:20,600
wanted to do today?
23
00:01:21,240 --> 00:01:22,820
Yeah. Okay, what did you get to do?
24
00:01:23,080 --> 00:01:24,200
I got to play video games.
25
00:01:24,440 --> 00:01:25,620
Okay. For like eight hours.
26
00:01:25,840 --> 00:01:27,020
For like eight hours.
27
00:01:27,260 --> 00:01:28,260
Yeah. Exactly.
28
00:01:28,720 --> 00:01:31,820
Listen, I'm your mom's best friend. She
left me in charge here.
29
00:01:32,840 --> 00:01:36,200
And now, I let you do what you wanted to
do, right?
30
00:01:36,460 --> 00:01:38,280
Yeah. Okay. For eight hours.
31
00:01:38,620 --> 00:01:39,900
Yeah. Yeah. All right.
32
00:01:40,289 --> 00:01:42,370
I'm going to be, like, so mad. I know.
Exactly.
33
00:01:43,150 --> 00:01:44,590
So she doesn't even have to know about
that.
34
00:01:45,010 --> 00:01:46,010
Remember?
35
00:01:46,070 --> 00:01:48,510
Oh, yeah. I'm going to keep a secret.
I'm going to keep a secret for you.
36
00:01:49,330 --> 00:01:50,570
Okay. Okay?
37
00:01:52,550 --> 00:01:53,830
So you never need to know about that.
38
00:01:54,410 --> 00:01:57,670
I have to go to bed really early. I
know. You have to go to bed. It's not
39
00:01:57,670 --> 00:01:58,670
early.
40
00:01:59,770 --> 00:02:00,770
All right?
41
00:02:01,310 --> 00:02:02,310
Okay.
42
00:02:02,730 --> 00:02:04,410
Okay. Stay in here.
43
00:02:05,810 --> 00:02:06,810
Be quiet.
44
00:02:07,110 --> 00:02:08,110
And go to sleep.
45
00:02:08,449 --> 00:02:09,369
All right?
46
00:02:09,370 --> 00:02:10,189
All right.
47
00:02:10,190 --> 00:02:12,070
Just, you gotta tell me a story, though,
first.
48
00:02:12,930 --> 00:02:14,850
I'm gonna tell you a story. A bedtime
story.
49
00:02:15,170 --> 00:02:16,810
A bedtime story? Come on.
50
00:02:17,330 --> 00:02:19,530
My mom always tells me a bedtime story
when I go to sleep.
51
00:02:20,230 --> 00:02:21,230
She does not.
52
00:02:21,310 --> 00:02:22,430
Yes, she does. She's a darling.
53
00:02:22,870 --> 00:02:23,870
I'm not.
54
00:02:24,350 --> 00:02:27,570
A bedtime story? Yeah, tell me a bedtime
story. I won't be able to fall asleep
55
00:02:27,570 --> 00:02:28,570
if you don't tell me a bedtime story.
56
00:02:28,830 --> 00:02:29,830
That's ridiculous.
57
00:02:30,790 --> 00:02:31,790
A bedtime story.
58
00:02:32,410 --> 00:02:33,410
Okay.
59
00:02:35,030 --> 00:02:36,250
Seriously? Yeah.
60
00:02:38,070 --> 00:02:39,470
And then you're gonna be quiet, right?
61
00:02:44,900 --> 00:02:49,960
so so once upon a time
62
00:02:49,960 --> 00:02:56,760
there was a prince right
63
00:02:56,760 --> 00:03:03,660
was he handsome yeah all princes are
handsome right
64
00:03:03,660 --> 00:03:10,390
yeah usually and and he had to rescue a
princess Did he have,
65
00:03:10,470 --> 00:03:11,470
like, a sword?
66
00:03:13,290 --> 00:03:14,290
Sure.
67
00:03:14,490 --> 00:03:15,490
How big was it?
68
00:03:16,750 --> 00:03:17,750
Huge.
69
00:03:18,010 --> 00:03:21,410
Did he have to use, like, both hands
when he used it?
70
00:03:23,210 --> 00:03:24,210
All the time.
71
00:03:24,310 --> 00:03:25,310
Oh, okay.
72
00:03:27,510 --> 00:03:28,970
Okay. Are we moving on now?
73
00:03:29,230 --> 00:03:30,230
Yeah. All right.
74
00:03:30,470 --> 00:03:31,470
Is that enough story?
75
00:03:31,670 --> 00:03:32,670
I can go?
76
00:03:32,890 --> 00:03:34,470
Yes. All right.
77
00:03:34,730 --> 00:03:35,689
That's it?
78
00:03:35,690 --> 00:03:39,600
No, you keep going on the story. You
didn't say anything yet. I just... i
79
00:03:39,600 --> 00:03:46,420
i don't need to know anything else about
the sword all right so the
80
00:03:46,420 --> 00:03:53,040
prince had to rescue this princess
because pretty she was gorgeous
81
00:03:53,040 --> 00:04:00,020
he was handsome she was gorgeous he had
a big sword all right so um did she have
82
00:04:00,020 --> 00:04:06,840
big boobs probably nice keep going and
83
00:04:07,920 --> 00:04:12,960
She was kidnapped and she needed
rescuing. That's why the prince is after
84
00:04:13,120 --> 00:04:19,940
She needed rescuing because, well,
because an
85
00:04:19,940 --> 00:04:25,380
evil, evil magician, sorcerer guy
kidnapped her.
86
00:04:25,840 --> 00:04:26,840
A wizard?
87
00:04:27,000 --> 00:04:29,280
Yeah, like that. Sure.
88
00:04:29,520 --> 00:04:30,520
Oh, yeah.
89
00:04:31,520 --> 00:04:35,960
And then he captured her and he...
90
00:04:37,180 --> 00:04:41,920
Locked her inside a castle at the very
top of the tower and wouldn't let her
91
00:04:41,920 --> 00:04:42,920
out.
92
00:04:43,620 --> 00:04:44,880
Why did he do that?
93
00:04:45,960 --> 00:04:48,100
Because he was evil. Oh.
94
00:04:51,780 --> 00:04:58,140
And then... And then the prince had to
95
00:04:58,140 --> 00:05:01,140
break down the castle walls.
96
00:05:01,360 --> 00:05:04,360
And when he did, there was a big evil
dragon.
97
00:05:05,419 --> 00:05:07,880
And he got to use his big sword.
98
00:05:09,380 --> 00:05:12,360
And he fought his way all the way up to
the top of the castle.
99
00:05:12,620 --> 00:05:13,620
Wait, did he kill the dragon?
100
00:05:13,980 --> 00:05:18,580
Well, he fought his way all the way up
to the top of the castle and fought the
101
00:05:18,580 --> 00:05:19,580
dragon.
102
00:05:19,720 --> 00:05:22,160
And yeah, he killed the dragon because
that's a big sword, right?
103
00:05:23,660 --> 00:05:25,360
But the dragon was big, probably.
104
00:05:25,900 --> 00:05:26,900
Yeah.
105
00:05:27,340 --> 00:05:28,340
Yeah.
106
00:05:30,700 --> 00:05:34,660
But then, I don't know.
107
00:05:37,360 --> 00:05:43,400
but then but then the wizard was at the
top right the evil wizard with the
108
00:05:43,400 --> 00:05:49,440
princess yeah he was up there oh yeah he
was gonna you know keep her and stuff
109
00:05:49,440 --> 00:05:56,440
but um so he cast the spell and um he
threw the
110
00:05:56,440 --> 00:06:01,620
the prince over the castle walls and he
died what
111
00:06:03,820 --> 00:06:07,260
The prince fell out of the castle? Mm
-hmm. And he died?
112
00:06:07,520 --> 00:06:08,520
Yeah.
113
00:06:08,600 --> 00:06:09,600
And then what happened?
114
00:06:11,100 --> 00:06:14,840
Well, the princess, she kind of liked it
there, and the evil wizard, he was not
115
00:06:14,840 --> 00:06:17,340
so bad after he got to know him, so she
stayed.
116
00:06:22,460 --> 00:06:23,940
Okay. That's really sad.
117
00:06:24,320 --> 00:06:25,320
The end.
118
00:06:25,340 --> 00:06:27,000
That's not how a story's supposed to
end.
119
00:06:28,260 --> 00:06:29,260
That's my story.
120
00:06:29,680 --> 00:06:30,680
All right. You.
121
00:06:34,830 --> 00:06:40,510
okay well now yeah well okay well that
was not a good story but
122
00:06:40,510 --> 00:06:47,030
okay i'm ready just do the thing and
then i'll go i'll go to sleep okay the
123
00:06:47,030 --> 00:06:52,750
thing yeah the thing what thing
124
00:06:52,750 --> 00:06:59,530
what the thing the thing yeah
125
00:06:59,530 --> 00:07:00,530
what
126
00:07:07,400 --> 00:07:13,880
the thing there it is the thing yeah
yeah okay so this just got really weird
127
00:07:13,880 --> 00:07:19,560
um it's not weird it's weird yeah like
that you're like
128
00:07:19,560 --> 00:07:24,940
that's how i fall asleep my mom does it
every night
129
00:07:24,940 --> 00:07:31,300
you're full of no i'm serious i
130
00:07:31,300 --> 00:07:34,260
feel like you know
131
00:07:35,120 --> 00:07:36,960
And the stuff comes out, and then I go
to sleep.
132
00:07:38,000 --> 00:07:39,400
She says I'm not allowed to do it
myself.
133
00:07:42,300 --> 00:07:47,520
What? Well, I tried to do it myself one
time, and, like, I, like, almost had to
134
00:07:47,520 --> 00:07:49,180
go to the hospital. So she just does it.
135
00:07:54,940 --> 00:07:56,540
Um, yeah.
136
00:07:56,880 --> 00:07:57,900
So I'm not doing that.
137
00:07:59,340 --> 00:08:00,580
Why am I supposed to fall asleep?
138
00:08:03,540 --> 00:08:04,540
Look at your phone.
139
00:08:05,360 --> 00:08:10,100
you count sheep i don't know and then
you just go to sleep
140
00:08:10,100 --> 00:08:17,060
no you gotta do a thing i'm not doing
the thing all right well i'm not gonna
141
00:08:17,060 --> 00:08:22,620
go to sleep then look look watch here
you do the thing look there's here's
142
00:08:22,620 --> 00:08:29,520
hand here's your hand now look there see
go like this you
143
00:08:29,520 --> 00:08:33,559
do the thing okay there there there's
the thing
144
00:08:34,440 --> 00:08:35,440
It feels weird.
145
00:08:36,340 --> 00:08:37,340
I don't like it.
146
00:08:39,820 --> 00:08:40,820
You do it.
147
00:08:42,220 --> 00:08:43,400
This is not part of the job.
148
00:08:45,080 --> 00:08:47,980
Alright, why am I going to fall asleep
if you don't do it? I'm just saying.
149
00:08:48,240 --> 00:08:49,240
Oh my god.
150
00:08:50,600 --> 00:08:54,120
I was just like... I don't know.
151
00:08:54,520 --> 00:08:56,460
I thought I was just doing exercises or
something.
152
00:08:58,180 --> 00:08:59,200
That would make a lot of noise.
153
00:09:00,620 --> 00:09:02,040
Yeah. I cannot be making noise.
154
00:09:05,800 --> 00:09:06,940
I don't understand what the big deal is.
155
00:09:12,680 --> 00:09:19,000
I don't just lose it. It's like... If I
do the thing, you go to sleep and you
156
00:09:19,000 --> 00:09:20,000
leave me alone, right?
157
00:09:20,560 --> 00:09:21,560
Yeah, I promise.
158
00:09:21,640 --> 00:09:23,660
You don't tell my secret and I don't
tell yours?
159
00:09:24,020 --> 00:09:25,020
Yeah.
160
00:09:57,320 --> 00:09:58,540
How long does this normally last?
161
00:09:58,960 --> 00:09:59,960
Not very long.
162
00:10:03,940 --> 00:10:05,080
Oh, yeah.
163
00:10:06,000 --> 00:10:07,380
Whoa, whoa, whoa.
164
00:10:07,600 --> 00:10:12,640
That was not part of the description of
the... Oh, well, my mom already has hers
165
00:10:12,640 --> 00:10:13,640
out already.
166
00:10:15,920 --> 00:10:16,940
That's part of it.
167
00:10:17,680 --> 00:10:18,820
She has all these out.
168
00:10:19,240 --> 00:10:21,420
That makes it... Oh, my God.
169
00:10:22,400 --> 00:10:23,400
All right.
170
00:11:24,650 --> 00:11:25,650
Are we almost done?
171
00:11:27,130 --> 00:11:28,230
Yeah, I think so.
172
00:11:31,010 --> 00:11:32,070
Let's do this faster.
173
00:11:46,430 --> 00:11:48,290
This happens every night?
174
00:11:48,530 --> 00:11:49,530
Yeah.
175
00:11:49,630 --> 00:11:51,270
With your mom's chintz up.
176
00:12:10,280 --> 00:12:12,400
I mean, she like usually puts her mouth
on it too.
177
00:12:18,600 --> 00:12:21,560
No, not every night, but sometimes.
178
00:12:26,760 --> 00:12:28,300
Well, I'm not putting my mouth on it.
179
00:12:29,040 --> 00:12:30,040
Okay.
180
00:12:35,020 --> 00:12:38,120
Here, give me your hand. You can do
this. You can do this. Give me your
181
00:12:38,540 --> 00:12:39,540
See?
182
00:12:41,980 --> 00:12:43,100
You are capable.
183
00:12:43,360 --> 00:12:44,360
Come on.
184
00:12:46,960 --> 00:12:50,540
See? That's how you gotta do. This feels
terrible when I do it.
185
00:12:51,020 --> 00:12:52,020
Oh, well.
186
00:12:55,300 --> 00:12:56,380
Maybe you should get a girlfriend.
187
00:13:00,900 --> 00:13:01,900
Do you want a girlfriend?
188
00:13:02,760 --> 00:13:04,240
Hmm? Do you want a girlfriend?
189
00:13:12,330 --> 00:13:13,330
What was I saying?
190
00:13:13,390 --> 00:13:17,910
All right, so he's going to be here
soon. Can we get this moving?
191
00:13:18,710 --> 00:13:22,850
Well, I mean, if you put your mouth on
it, it definitely would make it go fast.
192
00:13:23,530 --> 00:13:25,150
My mom does that. It goes really fast.
193
00:14:30,670 --> 00:14:31,730
You want to come now? Yeah.
194
00:14:32,450 --> 00:14:33,450
Okay, good.
195
00:14:41,890 --> 00:14:42,890
Wait,
196
00:14:43,530 --> 00:14:44,630
I like doing it like this better.
197
00:14:45,650 --> 00:14:48,550
Wait, what are you doing? What are you
doing?
198
00:14:48,930 --> 00:14:50,230
What are you doing? Like this.
199
00:14:50,630 --> 00:14:51,630
What?
200
00:14:52,330 --> 00:14:53,690
Come on.
201
00:14:54,650 --> 00:14:56,070
That's like doing it like my mom does.
202
00:14:56,450 --> 00:14:57,650
Mm -hmm.
203
00:15:18,920 --> 00:15:19,920
Don't touch your bubble.
204
00:15:32,340 --> 00:15:38,480
Your pussy's wet.
205
00:15:58,090 --> 00:15:59,270
You should let me put it in there.
206
00:15:59,770 --> 00:16:04,410
Look, it's wet because I've been
thinking about my boyfriend, okay?
207
00:16:04,770 --> 00:16:05,770
He's coming over.
208
00:16:07,250 --> 00:16:10,610
Okay. Can we just finish this so I can
go, you know?
209
00:16:28,750 --> 00:16:29,750
Let me just stick it in there.
210
00:16:30,270 --> 00:16:32,210
What? Let me just stick it in there.
211
00:16:32,490 --> 00:16:33,349
No.
212
00:16:33,350 --> 00:16:34,350
No.
213
00:16:38,690 --> 00:16:39,690
Look.
214
00:16:40,330 --> 00:16:42,650
You said to do the thing. I did the
thing.
215
00:16:42,850 --> 00:16:45,030
And that wasn't good enough. And then
you said you have to do this other
216
00:16:45,290 --> 00:16:47,990
So I did that thing. Now that's not good
enough. You're not putting it in my
217
00:16:47,990 --> 00:16:48,990
pussy.
218
00:16:49,730 --> 00:16:52,510
Yeah, but that would like. Let me just
suck you off so you can come and review
219
00:16:52,510 --> 00:16:53,510
that one.
220
00:16:56,240 --> 00:17:00,580
My mom won't let me do that with her,
but she said maybe soon, if I'm good.
221
00:18:40,400 --> 00:18:41,400
Yeah, this is the best.
222
00:18:51,920 --> 00:18:52,920
Okay.
223
00:18:54,600 --> 00:18:56,080
Are we done with this now?
224
00:18:56,560 --> 00:18:57,560
Almost.
225
00:19:35,080 --> 00:19:38,260
oh yeah yeah i'm gonna do it
226
00:22:40,680 --> 00:22:41,760
Yeah, you're not gonna come yet?
227
00:22:43,040 --> 00:22:44,920
No, I haven't pulled out one more.
228
00:22:46,820 --> 00:22:47,820
Alright.
15408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.