All language subtitles for Married (2014) S02E09 Guardians

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:03,404 [ Man ] What's more important-- 2 00:00:03,437 --> 00:00:05,939 being a successful rock star or a successful father? 3 00:00:08,342 --> 00:00:10,010 Dad! Father. 4 00:00:10,044 --> 00:00:11,979 I was just about to say "Father." 5 00:00:12,012 --> 00:00:13,914 [ Announcer ] Sex & Drugs & Rock & Roll. 6 00:00:13,947 --> 00:00:15,716 All new, Thursdays at 10:00. On FX. 7 00:00:18,018 --> 00:00:20,854 FX presents Married. 8 00:00:24,024 --> 00:00:25,526 I want a real babysitter. 9 00:00:25,559 --> 00:00:27,228 You don't need a babysitter anymore. 10 00:00:27,261 --> 00:00:30,064 Your sister's old enough to start watching you. 11 00:00:30,098 --> 00:00:31,832 Babysitters are fun. 12 00:00:31,865 --> 00:00:33,701 Babysitters are expensive. 13 00:00:33,734 --> 00:00:35,703 And I can pay your sister half. 14 00:00:35,736 --> 00:00:37,105 Can I get paid, too? 15 00:00:37,138 --> 00:00:38,439 For what? 16 00:00:38,472 --> 00:00:39,540 For being great. 17 00:00:39,573 --> 00:00:41,542 How about if Ella says 18 00:00:41,575 --> 00:00:43,944 that you are actually "great," I will give you five dollars? 19 00:00:43,977 --> 00:00:45,379 Here's the problem. 20 00:00:45,413 --> 00:00:47,014 Ella lies. 21 00:00:47,047 --> 00:00:48,616 We already know I'm gonna be great. 22 00:00:48,649 --> 00:00:50,118 I think I should get the money now. 23 00:00:50,151 --> 00:00:51,785 Will you take a check? 24 00:00:51,819 --> 00:00:54,054 Well, let's see if we can find Mom's checkbook. 25 00:00:54,088 --> 00:00:56,590 (car horn honks) 26 00:00:58,492 --> 00:01:00,027 Can you believe this is our first night ever 27 00:01:00,060 --> 00:01:02,029 without a babysitter? I know. 28 00:01:02,062 --> 00:01:03,063 It's a new era. 29 00:01:03,097 --> 00:01:04,132 Think she can handle it? 30 00:01:04,165 --> 00:01:06,567 (laughs): Probably not. 31 00:01:06,600 --> 00:01:08,136 (car horn honks) LINA: Shit! 32 00:01:08,169 --> 00:01:10,971 Baby! Oh, my God! What the...?! 33 00:01:11,004 --> 00:01:12,773 * 34 00:01:12,806 --> 00:01:17,478 * Sleeps so deep, but she don't make a sound * 35 00:01:20,414 --> 00:01:25,719 * Come up to the house when no one is around... * 36 00:01:25,753 --> 00:01:28,222 That truck came out of nowhere. 37 00:01:28,256 --> 00:01:29,990 We almost died. I know. 38 00:01:30,023 --> 00:01:31,992 I had to throw out my underwear. 39 00:01:32,025 --> 00:01:33,661 I feel like we should go home. 40 00:01:33,694 --> 00:01:36,096 Hey, will you please keep it down? 41 00:01:36,130 --> 00:01:38,832 My lady friend and I are trying to enjoy the entertainment. 42 00:01:42,203 --> 00:01:45,773 * Would you untangle all of the bad I've done? * 43 00:01:45,806 --> 00:01:47,508 What do you think? Not bad. 44 00:01:47,541 --> 00:01:48,942 Yeah, they sound great. 45 00:01:48,976 --> 00:01:50,244 You like working with them? 46 00:01:50,278 --> 00:01:52,413 I do. They're young. 47 00:01:52,446 --> 00:01:54,748 So the asshole-to-talent ratio is still manageable. 48 00:01:54,782 --> 00:01:56,116 (chuckles) 49 00:01:56,150 --> 00:01:57,785 Very cool. 50 00:01:58,986 --> 00:02:00,954 Uh, so, where is Jess? 51 00:02:00,988 --> 00:02:02,823 She's, uh... 52 00:02:02,856 --> 00:02:05,092 You know, I forgot which excuse she used this time. 53 00:02:05,125 --> 00:02:06,460 (chuckles) Yeah. 54 00:02:06,494 --> 00:02:08,329 Is everything okay? 55 00:02:08,362 --> 00:02:10,498 Well, hey, you would know better than me. 56 00:02:11,732 --> 00:02:13,201 I... I really don't. 57 00:02:13,234 --> 00:02:15,002 I don't know anything. 58 00:02:16,136 --> 00:02:19,106 Well, that makes two of us. 59 00:02:19,139 --> 00:02:20,508 When that truck almost hit us, 60 00:02:20,541 --> 00:02:22,176 all I could think about was the girls. 61 00:02:22,210 --> 00:02:23,944 They're alone tonight. 62 00:02:23,977 --> 00:02:26,547 I just keep imagining the cops walking up to our front door 63 00:02:26,580 --> 00:02:28,349 and telling the girls they're orphans. 64 00:02:28,382 --> 00:02:30,851 Wait, uh, who's an orphan? 65 00:02:30,884 --> 00:02:32,686 I'm an orphan. (gasps) 66 00:02:32,720 --> 00:02:34,488 My parents are worthless. Oh. 67 00:02:34,522 --> 00:02:36,123 LINA: That's not what an orphan is. 68 00:02:36,156 --> 00:02:37,958 Listen. I know. 69 00:02:37,991 --> 00:02:40,160 Russ and I don't have wills! 70 00:02:40,194 --> 00:02:42,463 You see, if anything happens to us, 71 00:02:42,496 --> 00:02:44,732 we don't have a plan for who gets the girls. 72 00:02:44,765 --> 00:02:46,133 My ex gets Chase. 73 00:02:46,166 --> 00:02:48,569 Roxanne and her husband get Caitlin. 74 00:02:48,602 --> 00:02:50,070 This is what makes divorce great-- 75 00:02:50,103 --> 00:02:52,139 you're less likely to die together. 76 00:02:52,172 --> 00:02:53,741 Maybe you and Russ should just get divorced. 77 00:02:53,774 --> 00:02:55,476 Oh, for the kids. 78 00:02:55,509 --> 00:02:58,246 I'm starting to think you guys are good for each other. 79 00:03:00,948 --> 00:03:03,150 Can I come in? 80 00:03:03,183 --> 00:03:05,819 Oh... mm, I don't think that's such a good idea. 81 00:03:05,853 --> 00:03:07,688 You know, Chase has karate in the morning, 82 00:03:07,721 --> 00:03:10,558 and if he sees you, he'll just... 83 00:03:10,591 --> 00:03:13,093 he'll get confused. 84 00:03:13,126 --> 00:03:15,396 I could pretend to be the exterminator. 85 00:03:15,429 --> 00:03:18,098 I'm here about your mice, ma'am. Hmm? 86 00:03:18,131 --> 00:03:19,900 How do you know about my mice? 87 00:03:19,933 --> 00:03:22,069 I know you. 88 00:03:22,102 --> 00:03:25,038 I know... you. 89 00:03:25,072 --> 00:03:27,508 (chuckles) 90 00:03:27,541 --> 00:03:29,277 Let me meet your kid. 91 00:03:29,310 --> 00:03:32,179 Um... I don't think so. 92 00:03:32,212 --> 00:03:34,014 I made that mistake before. 93 00:03:34,047 --> 00:03:37,718 Introduced him to a few guys who were bad choices. 94 00:03:37,751 --> 00:03:39,687 You know, I've made some bad choices. 95 00:03:39,720 --> 00:03:41,021 (laughs) Me, too. 96 00:03:41,054 --> 00:03:42,723 Every choice I make is bad. 97 00:03:42,756 --> 00:03:44,091 We're perfect for each other. 98 00:03:44,124 --> 00:03:45,359 Oh. 99 00:03:45,393 --> 00:03:46,560 Chase, Chase, wake up! Oh. Shh! 100 00:03:46,594 --> 00:03:47,928 It's time to meet your new daddy. 101 00:03:47,961 --> 00:03:49,730 (laughs): Oh, God, you're crazy. 102 00:03:49,763 --> 00:03:53,267 Hey, I've been very up front about that. 103 00:03:53,301 --> 00:03:55,736 I like it. 104 00:03:58,506 --> 00:04:00,374 You stay there. 105 00:04:00,408 --> 00:04:02,410 Bye. 106 00:04:04,612 --> 00:04:07,281 Kiss Chase for me. 107 00:04:08,416 --> 00:04:10,384 RUSS: What are you doing? 108 00:04:10,418 --> 00:04:12,286 I'm working on a spreadsheet. 109 00:04:12,320 --> 00:04:14,288 It's a list of friends and relatives 110 00:04:14,322 --> 00:04:17,991 that we might want to consider leaving the kids with if we die. 111 00:04:18,025 --> 00:04:20,961 This column is my comment section. 112 00:04:20,994 --> 00:04:23,431 "Too bitchy, too crazy, 113 00:04:23,464 --> 00:04:25,599 "too broke, too sleazy, 114 00:04:25,633 --> 00:04:27,234 too in jail." 115 00:04:27,267 --> 00:04:30,571 Yep, that's everyone we know. 116 00:04:30,604 --> 00:04:32,573 Until we figure this out, I really don't think 117 00:04:32,606 --> 00:04:34,174 we should travel together. 118 00:04:34,207 --> 00:04:36,444 Separate cars, separate planes. 119 00:04:36,477 --> 00:04:37,645 Separate yachts? 120 00:04:37,678 --> 00:04:39,279 Everything is separate 121 00:04:39,313 --> 00:04:41,014 until we figure out who gets the kids. 122 00:04:41,048 --> 00:04:43,317 Oh, I have an idea. Who? 123 00:04:43,351 --> 00:04:45,085 Valerie, Jess's nanny. 124 00:04:45,118 --> 00:04:47,020 What about her? 125 00:04:47,054 --> 00:04:48,522 I trust her more than anybody 126 00:04:48,556 --> 00:04:50,123 that we're actually friends with. 127 00:04:50,157 --> 00:04:51,592 What's going on with them? 128 00:04:51,625 --> 00:04:53,661 I have-- I have no clue. 129 00:04:53,694 --> 00:04:56,263 I thought Jess told you everything. Yeah. 130 00:04:56,296 --> 00:04:57,698 Honestly, I don't want to know anything anymore. 131 00:04:57,731 --> 00:04:59,767 It makes it too hard with Shep. 132 00:04:59,800 --> 00:05:01,369 I feel like a jackass when I know 133 00:05:01,402 --> 00:05:02,836 something he doesn't. 134 00:05:02,870 --> 00:05:05,138 So, Jess isn't so fun anymore? 135 00:05:05,172 --> 00:05:06,407 I don't know. 136 00:05:07,575 --> 00:05:10,644 Maybe I'm not so fun anymore. 137 00:05:10,678 --> 00:05:13,347 (loud dance music playing) (crowd clamoring) 138 00:05:15,749 --> 00:05:18,285 Look at all this acid wash! 139 00:05:18,318 --> 00:05:19,653 How did that come back? 140 00:05:19,687 --> 00:05:21,188 Everything comes back. 141 00:05:21,221 --> 00:05:24,057 Hey, how much you get paid for something like this? 142 00:05:24,091 --> 00:05:26,326 The real money's in Vegas. That is next level. 143 00:05:26,360 --> 00:05:28,295 You're next level. 144 00:05:28,328 --> 00:05:30,898 Can you tell my manager that, please? 145 00:05:30,931 --> 00:05:32,666 I think you have the wrong manager, babe. 146 00:05:32,700 --> 00:05:34,368 Hey, my set's about to be over. 147 00:05:34,402 --> 00:05:36,404 Want to get some breakfast? 148 00:05:36,437 --> 00:05:38,205 Do I want to get some breakfast? 149 00:05:38,238 --> 00:05:39,973 What time is it? 150 00:05:40,007 --> 00:05:41,409 Oh, shit! 151 00:05:41,442 --> 00:05:42,743 Shit on my life! 152 00:05:42,776 --> 00:05:44,645 I have to take my kid to day care. 153 00:05:44,678 --> 00:05:46,346 What? 154 00:05:53,954 --> 00:05:57,057 So, you stayed out till 6:00 in the morning 155 00:05:57,090 --> 00:05:59,326 so that I could manage some deejay? 156 00:05:59,359 --> 00:06:02,095 No, I got him to agree to sit down with you, 157 00:06:02,129 --> 00:06:03,831 which could really help us. 158 00:06:03,864 --> 00:06:05,165 You know what would help? 159 00:06:05,198 --> 00:06:06,734 Don't set off the burglar alarm 160 00:06:06,767 --> 00:06:08,902 when you come crawling home at dawn. 161 00:06:08,936 --> 00:06:11,004 You changed the code. 162 00:06:11,038 --> 00:06:12,940 Same code. 163 00:06:12,973 --> 00:06:16,043 (groans) Well, I'm allowed to go out. 164 00:06:16,076 --> 00:06:17,711 I'm allowed to shit my pants. 165 00:06:17,745 --> 00:06:19,079 Doesn't make it a good decision. 166 00:06:19,112 --> 00:06:20,380 (groans) 167 00:06:20,414 --> 00:06:22,916 God... (mumbling) 168 00:06:22,950 --> 00:06:25,085 Are you okay? 169 00:06:25,118 --> 00:06:26,587 I'm fine. 170 00:06:26,620 --> 00:06:28,388 I haven't been sleeping well. 171 00:06:28,422 --> 00:06:30,558 Is that insomnia or Molly? 172 00:06:30,591 --> 00:06:32,392 (chuckles) A little bit of both. 173 00:06:32,426 --> 00:06:34,127 Mm-hmm. I got us a new hookup. 174 00:06:34,161 --> 00:06:36,229 Do you remember that deejay we ran into the other night? 175 00:06:36,263 --> 00:06:38,231 Yeah, the one that you blew me off for? 176 00:06:38,265 --> 00:06:39,600 I was networking! 177 00:06:39,633 --> 00:06:40,968 Is that what they call it now? 178 00:06:41,001 --> 00:06:42,302 Oh, shut up. 179 00:06:42,335 --> 00:06:44,037 This is really big; it's important. 180 00:06:44,071 --> 00:06:45,873 How would you like to have your designs 181 00:06:45,906 --> 00:06:47,875 projected at one of his shows? 182 00:06:47,908 --> 00:06:49,242 That's like... 183 00:06:49,276 --> 00:06:50,844 What are you talking about? 184 00:06:52,012 --> 00:06:53,614 Never mind. 185 00:06:53,647 --> 00:06:55,883 So, how is Lina? 186 00:06:55,916 --> 00:06:57,217 She's good. 187 00:06:57,250 --> 00:06:58,819 She's a little obsessed. 188 00:06:58,852 --> 00:07:00,454 "Obsessed"? 189 00:07:00,488 --> 00:07:04,257 Trying to figure out who gets the kids if we die. 190 00:07:04,291 --> 00:07:05,893 Both our families suck. 191 00:07:05,926 --> 00:07:08,395 Mmm. Dark. 192 00:07:08,428 --> 00:07:10,631 Well, am I in the mix? 193 00:07:10,664 --> 00:07:12,500 I mean, they should just go to me. 194 00:07:12,533 --> 00:07:14,134 I'm like family. 195 00:07:14,167 --> 00:07:16,169 Yeah, yeah. 196 00:07:18,672 --> 00:07:20,974 "But, of course, Lina would never allow that"-- 197 00:07:21,008 --> 00:07:23,844 is that the second part to the sentence I should say? 198 00:07:23,877 --> 00:07:25,913 (stammers) 199 00:07:25,946 --> 00:07:27,948 You know, the girls have been asking about you, 200 00:07:27,981 --> 00:07:30,618 so why don't you and Shep come over this weekend for the game? 201 00:07:30,651 --> 00:07:32,119 Yeah, I'd love to. 202 00:07:32,152 --> 00:07:33,487 Is that okay with Lina? 203 00:07:33,521 --> 00:07:35,288 Stop being so weird. 204 00:07:35,322 --> 00:07:36,857 (sighs) I'm not. 205 00:07:36,890 --> 00:07:38,826 (laughs): I'm not being weird. 206 00:07:38,859 --> 00:07:40,093 You are. 207 00:07:40,127 --> 00:07:41,361 No, I'm not. 208 00:07:41,394 --> 00:07:43,831 Ordering a salad at a grilled cheese truck? 209 00:07:43,864 --> 00:07:45,833 Weird. 210 00:07:48,969 --> 00:07:51,338 Can we go? We've been here, like, forever. 211 00:07:51,371 --> 00:07:53,006 Hang on, just wait until the class is over, okay? 212 00:07:53,040 --> 00:07:54,174 (groans) 213 00:07:55,976 --> 00:07:57,511 Oh, okay, stand up, come on. 214 00:07:57,545 --> 00:07:58,879 Come with me. 215 00:07:58,912 --> 00:08:00,548 Jesus! Hi! 216 00:08:00,581 --> 00:08:01,715 Hey! 217 00:08:01,749 --> 00:08:04,051 Fancy meeting you here. 218 00:08:04,084 --> 00:08:05,953 What are you doing here? 219 00:08:05,986 --> 00:08:08,055 (chuckles) Hey, who's this cool dude with you? 220 00:08:08,088 --> 00:08:10,057 This is my son Chase. 221 00:08:10,090 --> 00:08:11,458 And we have to go. 222 00:08:11,491 --> 00:08:12,726 Oh. 223 00:08:12,760 --> 00:08:15,996 Say, I just had a crazy idea. 224 00:08:16,029 --> 00:08:18,498 We got these two cool kids with us on a Saturday. 225 00:08:18,532 --> 00:08:20,133 Should we go play mini golf? 226 00:08:20,167 --> 00:08:21,468 There's a course five minutes away from here. 227 00:08:21,501 --> 00:08:22,736 We could get to know each other. 228 00:08:22,770 --> 00:08:24,805 I love mini golf! Can we? 229 00:08:24,838 --> 00:08:25,806 Huh? (sighs) 230 00:08:25,839 --> 00:08:27,007 Yeah, I love it, too! 231 00:08:27,040 --> 00:08:28,075 You love it, too, right? Excuse me. 232 00:08:28,108 --> 00:08:29,309 Sure. 233 00:08:29,342 --> 00:08:30,477 No, not "sure"-- yes. 234 00:08:30,510 --> 00:08:31,645 You love it. 235 00:08:31,679 --> 00:08:32,780 So we're gonna go, huh? 236 00:08:34,381 --> 00:08:36,349 Sure. 237 00:08:36,383 --> 00:08:38,719 Guess so. 238 00:08:46,727 --> 00:08:48,929 When did you get a tattoo? 239 00:08:48,962 --> 00:08:50,197 Hmm? Oh. 240 00:08:50,230 --> 00:08:51,231 I just... I don't know. 241 00:08:51,264 --> 00:08:52,666 Had this for a while, I think. 242 00:08:52,700 --> 00:08:54,067 Huh. 243 00:08:54,101 --> 00:08:55,068 Hey, guys. 244 00:08:55,102 --> 00:08:56,069 Hey. Hi. 245 00:08:56,103 --> 00:08:57,070 Come on in. Thank you. 246 00:08:57,104 --> 00:08:58,105 Yeah. 247 00:09:03,076 --> 00:09:04,578 Wow, your highlights have really grown out. 248 00:09:05,979 --> 00:09:07,948 I mean your hair's long. 249 00:09:07,981 --> 00:09:09,950 You know. 250 00:09:09,983 --> 00:09:11,685 We haven't seen you in a while. 251 00:09:11,719 --> 00:09:14,187 Sorry. We've been busy. 252 00:09:14,221 --> 00:09:15,789 Did you know I went back to teaching? 253 00:09:15,823 --> 00:09:17,224 Well, technically I'm a teaching assistant, but... 254 00:09:17,257 --> 00:09:19,860 Oh, no, everyone's busy; I get it. 255 00:09:19,893 --> 00:09:22,896 Did Russ mention that I offered 256 00:09:22,930 --> 00:09:25,532 to take care of the girls if you died? 257 00:09:25,565 --> 00:09:27,434 He did actually, yeah. 258 00:09:27,467 --> 00:09:29,102 And? 259 00:09:29,136 --> 00:09:31,571 We decided not to die. 260 00:09:31,605 --> 00:09:34,541 Great plan. 261 00:09:34,574 --> 00:09:37,144 Okay, well, uh, 262 00:09:37,177 --> 00:09:38,912 I have a little present that I brought 263 00:09:38,946 --> 00:09:40,413 for the girls if I could... 264 00:09:40,447 --> 00:09:42,449 Yeah, they're in Ella's room. 265 00:09:42,482 --> 00:09:44,685 It's the end of the hallway in case you forgot. 266 00:09:50,490 --> 00:09:52,592 Look at them. Pretty cute. 267 00:09:52,626 --> 00:09:54,561 They're laughing. They're taking turns. 268 00:09:54,594 --> 00:09:56,429 They're like brother and sister already. 269 00:09:56,463 --> 00:09:57,831 But without the incest factor. 270 00:09:57,865 --> 00:09:59,066 Aw, that's... 271 00:09:59,099 --> 00:10:00,300 We dodged a bullet there. 272 00:10:00,333 --> 00:10:02,770 (both laugh) 273 00:10:02,803 --> 00:10:04,772 How did you know where to find me? 274 00:10:04,805 --> 00:10:07,675 I know you. (laughs) 275 00:10:07,708 --> 00:10:11,511 You know, getting ambushed like that was pretty intense. 276 00:10:11,544 --> 00:10:14,014 Oh, I'm also a cutter, so... 277 00:10:14,047 --> 00:10:15,515 (laughs) Oh, really? 278 00:10:15,548 --> 00:10:18,752 Well, um, I just need you to know 279 00:10:18,786 --> 00:10:20,854 Chase is the most important thing in the world to me. 280 00:10:20,888 --> 00:10:22,089 Relax. 281 00:10:22,122 --> 00:10:23,523 Neither of them suspect a thing. 282 00:10:23,556 --> 00:10:24,591 Okay. Okay? 283 00:10:24,624 --> 00:10:25,625 Mom? Yeah, honey? 284 00:10:25,659 --> 00:10:27,127 Can your boyfriend come over 285 00:10:27,160 --> 00:10:28,195 for dinner tonight? 286 00:10:28,228 --> 00:10:29,663 Oh, he's not my boyfriend. 287 00:10:29,697 --> 00:10:30,964 Hey, little buddy. 288 00:10:30,998 --> 00:10:32,165 How could I be? 289 00:10:32,199 --> 00:10:33,867 I'm 40 days celibate. AJ! 290 00:10:33,901 --> 00:10:36,136 No. What's "celibate"? 291 00:10:36,169 --> 00:10:37,204 It's nothing. It's not even a thing 292 00:10:37,237 --> 00:10:38,438 we need to start worrying about. 293 00:10:38,471 --> 00:10:41,041 Sometimes when you 294 00:10:41,074 --> 00:10:43,043 love cookies so much, 295 00:10:43,076 --> 00:10:45,312 it's better to not eat any 296 00:10:45,345 --> 00:10:48,048 because you end up eating the whole box. 297 00:10:48,081 --> 00:10:49,516 Just like the Cookie Monster. 298 00:10:49,549 --> 00:10:51,184 Yeah. 299 00:10:51,218 --> 00:10:52,986 Like Cookie Monster. 300 00:10:53,020 --> 00:10:54,988 Like Cookie Monster. 301 00:10:55,022 --> 00:10:56,023 You like him, right? 302 00:10:56,056 --> 00:10:57,490 Yeah. Yeah. 303 00:10:57,524 --> 00:10:58,859 (imitating Cookie Monster): "C" is for "celibate." 304 00:10:58,892 --> 00:11:01,228 "Cookies." It's for "cookies," AJ. 305 00:11:06,499 --> 00:11:08,668 And gorgeous, gorgeous, 306 00:11:08,702 --> 00:11:10,003 gorgeous... 307 00:11:10,037 --> 00:11:11,671 I want polka dots on my nails, too. 308 00:11:11,705 --> 00:11:13,673 Okay, you're next. 309 00:11:13,707 --> 00:11:15,542 You're so much better at makeup than our mom. 310 00:11:15,575 --> 00:11:16,844 Well, you know what, girls? 311 00:11:16,877 --> 00:11:18,078 If you want to get noticed, 312 00:11:18,111 --> 00:11:19,346 you really have to put in the work. 313 00:11:19,379 --> 00:11:20,981 It's a real thing, okay? 314 00:11:21,014 --> 00:11:23,483 And the older you get, the harder it is to be cute. 315 00:11:23,516 --> 00:11:26,319 That's just... a sad truth. 316 00:11:26,353 --> 00:11:27,554 ELLA: I wish my mom had style 317 00:11:27,587 --> 00:11:29,156 like you. 318 00:11:29,189 --> 00:11:30,690 You know, she has other stuff. 319 00:11:30,724 --> 00:11:32,092 She just doesn't really care about that. 320 00:11:32,125 --> 00:11:34,061 But luckily, I do. And I'm here. 321 00:11:34,094 --> 00:11:36,363 I can help you with, you know, your prom, 322 00:11:36,396 --> 00:11:38,398 I can help you with your weddings 323 00:11:38,431 --> 00:11:39,933 when you meet that special prince. 324 00:11:39,967 --> 00:11:41,234 (laughs) 325 00:11:41,268 --> 00:11:43,503 Yeah. 326 00:11:43,536 --> 00:11:45,072 You know what? 327 00:11:45,105 --> 00:11:47,040 You guys should come and stay with me for a weekend. 328 00:11:47,074 --> 00:11:48,708 We haven't done that in so long. 329 00:11:48,742 --> 00:11:50,844 Yeah, that'd be really cool. MAYA: Totally. 330 00:11:50,878 --> 00:11:53,413 Yeah. Just us. 331 00:11:53,446 --> 00:11:55,048 But you know what? 332 00:11:55,082 --> 00:11:56,850 You probably got to ask your mom about that, actually, 333 00:11:56,884 --> 00:11:58,852 'cause she's not my biggest fan. 334 00:11:58,886 --> 00:12:00,087 You know that, though, right? 335 00:12:00,120 --> 00:12:02,089 Little whisperings 336 00:12:02,122 --> 00:12:04,758 around the house? 337 00:12:04,792 --> 00:12:08,628 Your dad used to love me. 338 00:12:08,661 --> 00:12:11,564 And now I think he's sort of... 339 00:12:11,598 --> 00:12:15,035 over me as well. 340 00:12:15,068 --> 00:12:16,136 That's mean. 341 00:12:16,169 --> 00:12:17,570 You know what? It is kind of mean, 342 00:12:17,604 --> 00:12:20,373 because it's mean to not be honest, 343 00:12:20,407 --> 00:12:21,909 and a lot of times when adults 344 00:12:21,942 --> 00:12:23,276 don't want to be friends with someone anymore, 345 00:12:23,310 --> 00:12:24,778 they don't even say it. 346 00:12:24,812 --> 00:12:27,247 They just... they just say that they're busy. 347 00:12:27,280 --> 00:12:28,949 You know? And they just blow people off 348 00:12:28,982 --> 00:12:33,053 and they don't answer text messages anymore and, um... 349 00:12:33,086 --> 00:12:36,223 and they-they really let it... 350 00:12:36,256 --> 00:12:37,724 fizzle out. 351 00:12:37,757 --> 00:12:39,426 Hey, so how's the teaching going? 352 00:12:39,459 --> 00:12:40,828 It is going great. 353 00:12:40,861 --> 00:12:43,330 I can speak for myself, thank you very much. 354 00:12:43,363 --> 00:12:44,965 Kind of talking to her. (Lina laughs) 355 00:12:44,998 --> 00:12:46,599 It's good. 356 00:12:46,633 --> 00:12:48,235 I used to hate 12 kids; now I'm down to seven. 357 00:12:48,268 --> 00:12:50,170 So, better. Definitely. 358 00:12:50,203 --> 00:12:52,605 Thank you for asking. Yeah. Well, that's good. 359 00:12:52,639 --> 00:12:54,607 Baby! (crying) 360 00:12:54,641 --> 00:12:55,943 Hey, hey, hey. What? 361 00:12:55,976 --> 00:12:57,777 Why do you guys hate Aunt Jess? 362 00:12:58,812 --> 00:13:00,447 SHEPARD: Great. 363 00:13:00,480 --> 00:13:03,350 Another place we won't get invited back. 364 00:13:11,391 --> 00:13:13,994 JESS: Ugh. I can't believe this. 365 00:13:14,027 --> 00:13:15,795 Just explain to me what happened in there. 366 00:13:15,829 --> 00:13:17,697 What did you say? What did I say? 367 00:13:17,730 --> 00:13:18,966 Well, what-what... why... 368 00:13:18,999 --> 00:13:20,167 Whose side are you taking? 369 00:13:20,200 --> 00:13:21,835 You made a kid cry. 370 00:13:21,869 --> 00:13:23,670 You're gonna believe a child over your own wife? 371 00:13:23,703 --> 00:13:25,005 What is happening? 372 00:13:25,038 --> 00:13:26,506 I'm worried about you. 373 00:13:29,209 --> 00:13:31,378 I think we should go back into therapy. 374 00:13:31,411 --> 00:13:33,146 (laughing): Yeah. 375 00:13:33,180 --> 00:13:35,182 I mean, not much of a point for me, 376 00:13:35,215 --> 00:13:36,449 since they always love you. 377 00:13:36,483 --> 00:13:38,018 That's so not true. 378 00:13:38,051 --> 00:13:40,020 Please. You always win therapy. I win? 379 00:13:40,053 --> 00:13:41,621 SHEPARD: What, exactly, did I win? 380 00:13:41,654 --> 00:13:44,057 How much longer do you think that marriage lasts? 381 00:13:44,091 --> 00:13:45,692 I'll take the under. 382 00:13:45,725 --> 00:13:46,994 There's a nice idea. 383 00:13:47,027 --> 00:13:48,896 Maybe we can kick the dog on the way out. 384 00:13:48,929 --> 00:13:51,664 Hey, you know, we're gonna, uh, take off early. 385 00:13:51,698 --> 00:13:53,066 Jess isn't feeling great. 386 00:13:53,100 --> 00:13:54,334 LINA: Oh... RUSS: Oh... Feel better. 387 00:13:54,367 --> 00:13:57,037 No, I'm actually feeling fine. 388 00:13:57,070 --> 00:13:58,972 And also, we don't have to do this. 389 00:13:59,006 --> 00:14:00,407 We don't have to pretend. 390 00:14:00,440 --> 00:14:03,843 I understand how everybody feels about me. 391 00:14:03,877 --> 00:14:06,046 You know? I get it. I'm really inappropriate 392 00:14:06,079 --> 00:14:08,348 and I do too much coke and I party too hard and... 393 00:14:08,381 --> 00:14:11,418 SHEPARD: Look, why don't you just quit while you're ahead, okay? 394 00:14:13,786 --> 00:14:15,188 (scoffs) 395 00:14:15,222 --> 00:14:16,823 I mean... 396 00:14:16,856 --> 00:14:18,291 you're gonna miss me. 397 00:14:26,133 --> 00:14:28,135 I enjoyed the wings. 398 00:14:30,303 --> 00:14:31,704 That was fun, huh? 399 00:14:31,738 --> 00:14:33,206 Mm-hmm. 400 00:14:33,240 --> 00:14:35,275 Do you follow a lot of women? 401 00:14:35,308 --> 00:14:38,178 On Instagram, yes, I... 402 00:14:38,211 --> 00:14:40,413 But in real life. 403 00:14:40,447 --> 00:14:41,781 I know I'm intense. 404 00:14:41,814 --> 00:14:44,784 I... I'm an Aries. I run hot. 405 00:14:44,817 --> 00:14:47,054 I need you to cool it down a bit. 406 00:14:49,289 --> 00:14:51,258 Whoa, whoa. 407 00:14:51,291 --> 00:14:52,592 What do you mean? 408 00:14:52,625 --> 00:14:55,228 I just want to slow things down. 409 00:14:57,965 --> 00:15:00,400 I get it. 410 00:15:00,433 --> 00:15:02,302 You're mad at me because I haven't had sex with you yet. 411 00:15:02,335 --> 00:15:03,636 No. I... 412 00:15:03,670 --> 00:15:05,705 No, I just think 413 00:15:05,738 --> 00:15:07,140 it's a little early 414 00:15:07,174 --> 00:15:09,776 for you to have a relationship with my son. 415 00:15:11,311 --> 00:15:13,713 Take a beat before we blend the families? 416 00:15:13,746 --> 00:15:15,582 I think that's a good idea. 417 00:15:15,615 --> 00:15:17,784 What do we tell Chase? 418 00:15:17,817 --> 00:15:19,219 I don't think we need to tell him anything. 419 00:15:19,252 --> 00:15:20,920 I know exactly what to say. Say nothing. 420 00:15:20,954 --> 00:15:22,155 Chase... CHASE: Yeah? 421 00:15:22,189 --> 00:15:23,991 Come here. 422 00:15:24,024 --> 00:15:25,592 Hey, little buddy. 423 00:15:25,625 --> 00:15:28,395 Cookie Monster is on a diet right now. 424 00:15:28,428 --> 00:15:30,430 Just lean meats and veggies. 425 00:15:30,463 --> 00:15:31,664 No cookies? 426 00:15:31,698 --> 00:15:32,966 No. 427 00:15:33,000 --> 00:15:36,269 No cookies. 428 00:15:36,303 --> 00:15:40,340 But I'll see you when it's time for a cookie. 429 00:15:40,373 --> 00:15:42,309 How's that sound? 430 00:15:42,342 --> 00:15:44,177 Okay. 431 00:15:49,449 --> 00:15:51,684 And I'll see you when it's time for a cookie. 432 00:15:51,718 --> 00:15:54,321 Maybe we could have a few dinners 433 00:15:54,354 --> 00:15:55,855 before that cookie. 434 00:15:55,888 --> 00:15:57,690 Slowing things down. 435 00:15:57,724 --> 00:15:59,159 Of course. Yeah. 436 00:16:01,061 --> 00:16:04,097 (car horns honking) 437 00:16:04,131 --> 00:16:06,499 JESS: All the times that we took them 438 00:16:06,533 --> 00:16:08,335 out to dinner when they were broke. 439 00:16:08,368 --> 00:16:11,504 And that I've sat there and watched their girls. 440 00:16:11,538 --> 00:16:13,606 And then they just turn around and treat me like this 441 00:16:13,640 --> 00:16:15,208 because it's just so easy for them to do it! 442 00:16:15,242 --> 00:16:17,244 You weren't the best guest. 443 00:16:18,411 --> 00:16:19,812 Okay. 444 00:16:19,846 --> 00:16:21,281 That's really perfect for me. 445 00:16:21,314 --> 00:16:22,782 So you're just gonna attack me as well? 446 00:16:22,815 --> 00:16:24,384 I'm not attacking you. 447 00:16:24,417 --> 00:16:26,053 Yeah, you are. You are attacking me. 448 00:16:26,086 --> 00:16:27,587 Didn't mean to attack you. 449 00:16:31,158 --> 00:16:32,392 You gonna get ready for bed, 450 00:16:32,425 --> 00:16:34,361 or you gonna turn into a bat now, 451 00:16:34,394 --> 00:16:36,363 fly away for the night? Jesus Christ. 452 00:16:36,396 --> 00:16:38,898 Does it feel good to say stuff like that to me? 453 00:16:38,931 --> 00:16:40,967 'Cause I certainly don't need it. 454 00:16:41,000 --> 00:16:43,170 I don't need it either. 455 00:16:43,203 --> 00:16:44,971 Meaning what? 456 00:16:45,004 --> 00:16:46,206 Meaning 457 00:16:46,239 --> 00:16:48,241 maybe enough is enough. 458 00:16:48,275 --> 00:16:51,178 You're not happy here. 459 00:16:51,211 --> 00:16:54,747 I'm... I'm tired of being treated like an asshole. 460 00:16:54,781 --> 00:16:57,016 I'm not an asshole. 461 00:16:57,050 --> 00:16:58,918 I know. I... 462 00:16:58,951 --> 00:17:00,553 I know, I don't think that you are. 463 00:17:00,587 --> 00:17:05,392 Well, if you want a new life with someone else, fine. 464 00:17:05,425 --> 00:17:06,659 Go get it. 465 00:17:06,693 --> 00:17:08,095 Just stop blaming me. 466 00:17:08,128 --> 00:17:10,563 Stop blaming everybody else in the world. 467 00:17:10,597 --> 00:17:12,865 Take some responsibility, 468 00:17:12,899 --> 00:17:14,501 be an adult, 469 00:17:14,534 --> 00:17:16,403 and own it. 470 00:17:18,971 --> 00:17:20,807 I really just... 471 00:17:22,409 --> 00:17:24,911 I'm not trying to, like, tear the world down, 472 00:17:24,944 --> 00:17:26,846 but I just wanted to... 473 00:17:26,879 --> 00:17:29,616 I want to be happy. 474 00:17:29,649 --> 00:17:31,050 I just want to be happy. 475 00:17:31,084 --> 00:17:33,620 Everybody wants to be happy. 476 00:17:33,653 --> 00:17:37,224 But it doesn't just... come like... 477 00:17:37,257 --> 00:17:38,791 Go ahead. Go be happy. 478 00:17:38,825 --> 00:17:41,228 I want you to be happy, I really do. 479 00:17:41,261 --> 00:17:43,230 I... Go be happy. 480 00:17:43,263 --> 00:17:45,198 And, hey, if it gets too hard, 481 00:17:45,232 --> 00:17:47,100 then you can run away from that, too. 482 00:17:49,436 --> 00:17:51,438 (crying quietly) 483 00:17:59,479 --> 00:18:00,780 (sighs) 484 00:18:02,849 --> 00:18:04,617 LINA: What did Jess say? 485 00:18:04,651 --> 00:18:07,920 She said that they're done. 486 00:18:07,954 --> 00:18:11,624 That it's, like, official official; it's over. 487 00:18:11,658 --> 00:18:13,293 Isn't that crazy? 488 00:18:13,326 --> 00:18:14,761 Yeah. 489 00:18:14,794 --> 00:18:17,930 And she wants to, like, meet up and talk. 490 00:18:17,964 --> 00:18:20,433 What are you gonna do? 491 00:18:20,467 --> 00:18:22,835 I don't know. 492 00:18:22,869 --> 00:18:25,572 I guess... 493 00:18:25,605 --> 00:18:28,007 I'll go get a drink? 494 00:18:28,040 --> 00:18:30,643 Talk. 495 00:18:35,047 --> 00:18:36,949 * 496 00:18:36,983 --> 00:18:38,618 Thank you. 497 00:18:41,554 --> 00:18:43,256 Wow. 498 00:18:43,290 --> 00:18:45,392 She was pretty hot, right? 499 00:18:47,360 --> 00:18:49,496 I've been single 11 minutes. 500 00:18:49,529 --> 00:18:51,331 Okay. 501 00:18:51,364 --> 00:18:52,599 So check back with you over the weekend? 502 00:18:52,632 --> 00:18:54,501 That would be better. Okay. 503 00:18:54,534 --> 00:18:56,102 Um... 504 00:18:56,135 --> 00:18:59,005 This might not be the best time to bring this up, 505 00:18:59,038 --> 00:19:02,475 but, uh... if Lina and I were to die, 506 00:19:02,509 --> 00:19:04,411 how would you feel about taking our kids? 507 00:19:06,813 --> 00:19:09,182 I've been single 11 minutes. (laughs) 508 00:19:09,216 --> 00:19:10,617 Got it. 509 00:19:10,650 --> 00:19:12,552 Let me enjoy this. Okay. 510 00:19:12,585 --> 00:19:14,387 After the beer, ask you again? 511 00:19:14,421 --> 00:19:15,588 Bring it up. Okay. 512 00:19:20,927 --> 00:19:23,363 * 513 00:19:51,558 --> 00:19:53,960 Aw... shit. 514 00:19:55,295 --> 00:19:57,264 Mmm. 515 00:19:57,297 --> 00:19:59,299 Captioned by Media Access Group at WGBH 516 00:20:38,004 --> 00:20:40,707 [ Buzzing ] 517 00:20:40,740 --> 00:20:43,310 Who is calling this late? 518 00:20:43,343 --> 00:20:45,778 Oof. Lina, your phone. What? 519 00:20:45,812 --> 00:20:48,080 [ Buzzing ] Oh. 520 00:20:51,117 --> 00:20:53,753 Oh. Sorry. [ Buzzing Stops ] 521 00:20:53,786 --> 00:20:55,755 [ Dog Barking In Distance ] 522 00:20:55,788 --> 00:20:57,790 That wasn't your phone, was it? 523 00:20:57,824 --> 00:20:59,892 Don't worry about it. 524 00:20:59,926 --> 00:21:01,428 That's my girl. 525 00:21:02,495 --> 00:21:05,398 Married. All new, Thursdays at 10:30. 526 00:21:05,432 --> 00:21:07,233 Only on FX. 527 00:21:08,968 --> 00:21:11,838 [ Crowd Cheering ] A fantasy league is like a family-- 528 00:21:11,871 --> 00:21:13,139 said no one ever. 529 00:21:13,172 --> 00:21:15,908 I have achieved more than I ever thought possible-- 530 00:21:15,942 --> 00:21:18,445 a checking account, unlimited texting. 531 00:21:18,478 --> 00:21:21,348 Win or lose, it's how you play your friends. 532 00:21:21,381 --> 00:21:24,851 Do I have any regrets? Yeah. Tony Romo. 533 00:21:24,884 --> 00:21:28,688 History is not written by the winners. It's written by the cheaters. 534 00:21:28,721 --> 00:21:31,791 My mother always wondered, how low can you go? 535 00:21:31,824 --> 00:21:33,326 Well, Mom, pretty low. 536 00:21:33,360 --> 00:21:36,162 The League. All new, Wednesdays at 10:00. 537 00:21:36,195 --> 00:21:38,197 Only on FXX. 538 00:21:41,968 --> 00:21:43,636 [ Water Dripping ] 539 00:21:48,875 --> 00:21:50,377 [ Clears Throat ] 540 00:21:58,084 --> 00:22:01,888 You know, if you lowered me about three feet-- 36384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.