All language subtitles for Love.And.Other.Catastrophes.1996.720p.BluRay.x264.AAC- YTS.MX .en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:46,083 --> 00:02:46,917 Oh, ob. 2 00:02:46,917 --> 00:02:48,251 This is just so wild. 3 00:02:48,251 --> 00:02:49,878 I've just never had it like this. 4 00:02:49,878 --> 00:02:51,004 Ob, you're so good. 5 00:02:51,004 --> 00:02:52,756 Oh, yes, yes, that's it. 6 00:02:52,756 --> 00:02:53,757 That's it right there. 7 00:02:53,757 --> 00:02:54,591 Oh, don't stop. 8 00:02:54,591 --> 00:02:55,801 Don't stop please, don't stop. 9 00:02:55,801 --> 00:02:56,927 Oh God, you're so good. 10 00:02:59,596 --> 00:03:00,555 Oh yes, yes. 11 00:03:01,890 --> 00:03:02,974 Thanks that was good. 12 00:03:05,852 --> 00:03:06,687 Oh, I saw this 13 00:03:06,687 --> 00:03:07,813 and thought you might find it useful. 14 00:03:08,772 --> 00:03:10,273 - Thanks. 15 00:03:10,273 --> 00:03:11,483 - I've got a flight at 10. 16 00:03:11,483 --> 00:03:13,443 So can you meet me back here at seven? 17 00:03:14,736 --> 00:03:15,570 - Okay. 18 00:03:36,049 --> 00:03:38,051 Sorry man. 19 00:03:39,761 --> 00:03:41,263 - That's cool. 20 00:03:54,401 --> 00:03:56,486 - Come on Mia, get up. 21 00:03:56,486 --> 00:03:58,238 What are you doing up there? 22 00:04:01,867 --> 00:04:03,660 You're running late. 23 00:04:07,456 --> 00:04:08,290 - Oh fuck. 24 00:04:22,471 --> 00:04:23,722 - Morning Matt. 25 00:04:27,184 --> 00:04:28,602 - Fuck this shit. 26 00:04:30,145 --> 00:04:31,396 I'm outta here. 27 00:04:33,732 --> 00:04:35,984 - Come Doris, start. 28 00:04:40,322 --> 00:04:42,115 Where have you been? 29 00:04:42,115 --> 00:04:43,116 I'm late. 30 00:04:43,116 --> 00:04:45,660 - Just say you stopped at too many red lights. 31 00:05:03,929 --> 00:05:04,930 I can't do it. 32 00:05:04,930 --> 00:05:06,181 I don't have time. 33 00:05:06,181 --> 00:05:07,474 - Well make time. 34 00:05:07,474 --> 00:05:09,059 - You don't understand. 35 00:05:09,059 --> 00:05:10,393 - Oh, Mia, I stayed up hours last night 36 00:05:10,393 --> 00:05:12,354 doing the layout for that notice. 37 00:05:12,354 --> 00:05:14,397 - I didn't ask you to sacrifice yourself. 38 00:05:16,107 --> 00:05:18,193 Put your glasses on. 39 00:05:18,193 --> 00:05:19,778 I think my life's ruined. 40 00:05:19,778 --> 00:05:20,612 - Why? 41 00:05:20,612 --> 00:05:22,989 - It's the last day I can change courses. 42 00:05:22,989 --> 00:05:23,824 - What courses? 43 00:05:23,824 --> 00:05:25,492 - Adrian is changing departments. 44 00:05:25,492 --> 00:05:26,952 - I didn't know this. 45 00:05:26,952 --> 00:05:28,578 - If I can't have Adrian, 46 00:05:28,578 --> 00:05:33,166 I might as well drop out, or something and go on the dole 47 00:05:33,250 --> 00:05:36,962 and then I'll start watching Oprah and smoking giant reefers 48 00:05:36,962 --> 00:05:39,005 and eating chocky bars. 49 00:05:39,005 --> 00:05:42,008 And then one day you'll come home and find me either dead, 50 00:05:42,008 --> 00:05:44,386 or hosting a Tupperware party 51 00:05:44,386 --> 00:05:47,848 - Putting up this notice will only take a minute. 52 00:05:47,848 --> 00:05:50,559 - Well, if it's only a minute, why can't you do it? 53 00:05:50,559 --> 00:05:52,227 - It's the principle. 54 00:05:52,227 --> 00:05:55,355 - So you destroy my whole life for a principle? 55 00:05:55,355 --> 00:05:56,648 - No, oh Mia. 56 00:05:57,899 --> 00:05:59,359 You're always leaving everything 57 00:05:59,359 --> 00:06:00,360 to the last possible moment. 58 00:06:01,361 --> 00:06:04,447 - And this is from someone whose thesis is four years late. 59 00:06:04,447 --> 00:06:05,991 - Don't push it. 60 00:06:05,991 --> 00:06:09,452 - Anyway with all this moving and stuff, I haven't had time. 61 00:06:09,452 --> 00:06:12,080 And then there's this housewarming party, 62 00:06:12,080 --> 00:06:14,124 which you've left for me to organise. 63 00:06:14,124 --> 00:06:14,958 - It was your idea. 64 00:06:14,958 --> 00:06:16,501 - Was it? 65 00:06:16,501 --> 00:06:17,794 Yeah. 66 00:06:17,794 --> 00:06:18,628 - Oh. 67 00:06:18,628 --> 00:06:20,672 Well, I'm only doing it for you. 68 00:06:20,755 --> 00:06:22,382 Why? 69 00:06:22,382 --> 00:06:24,175 - Because you won't stop moaning about the fact 70 00:06:24,175 --> 00:06:25,010 that you don't have a boyfriend. 71 00:06:25,010 --> 00:06:26,469 - No, I don't. 72 00:06:26,469 --> 00:06:27,429 - Yes you do. 73 00:06:27,429 --> 00:06:28,305 - No I don't. 74 00:06:28,305 --> 00:06:29,598 - Yes you do. 75 00:06:29,598 --> 00:06:32,601 - Oh at least I don't have a deep seated fear of commitment. 76 00:06:33,435 --> 00:06:34,269 - Oh. 77 00:06:34,269 --> 00:06:35,103 - Oh, it's true. 78 00:06:35,103 --> 00:06:37,564 You weren't exactly jumping when Danni wanted to move in. 79 00:06:37,564 --> 00:06:39,900 - Well, we both decided it would be rushing things. 80 00:06:39,900 --> 00:06:42,611 - Then why did you tell her we'd found someone to move in? 81 00:06:42,611 --> 00:06:46,156 - Well, independence is important in a relationship. 82 00:06:46,156 --> 00:06:48,408 - Honesty is important too. 83 00:06:48,408 --> 00:06:49,826 - How would you know what's important? 84 00:06:49,826 --> 00:06:52,662 You haven't had a relationship in three years. 85 00:06:52,662 --> 00:06:54,414 - I just haven't met the right one. 86 00:06:54,497 --> 00:06:56,291 At least I know what I'm looking for. 87 00:06:56,291 --> 00:06:57,125 - Yeah, I know. 88 00:06:57,125 --> 00:06:58,960 He just has to be left handed, never lie 89 00:06:58,960 --> 00:07:01,254 and dig the same movies as you. 90 00:07:01,254 --> 00:07:02,672 - What's wrong with that? 91 00:07:02,672 --> 00:07:06,301 - Nothing, I just can't wait to meet him. 92 00:07:16,853 --> 00:07:18,271 - Actually, I've got my eye on somebody. 93 00:07:18,271 --> 00:07:19,439 - Oh yeah. 94 00:07:19,439 --> 00:07:21,107 - I don't know his name, but he's really cute. 95 00:07:21,107 --> 00:07:23,902 And we've been saying hi bit in the cafe. 96 00:07:23,902 --> 00:07:25,904 - You mean like when he orders a coffee? 97 00:07:26,988 --> 00:07:29,032 - Yeah, but I think there's something there. 98 00:07:29,032 --> 00:07:30,700 - Oh, we'll point him out next time. 99 00:07:32,911 --> 00:07:34,537 - Mia, I could do with some advice. 100 00:07:34,537 --> 00:07:35,747 - Yeah? 101 00:07:35,747 --> 00:07:37,832 - Do you think I should just ask him out? 102 00:07:37,832 --> 00:07:39,459 - Well, my device comes at a price. 103 00:07:45,465 --> 00:07:46,633 - Hi Ari. 104 00:07:46,633 --> 00:07:47,467 - Hi Susan. 105 00:07:48,468 --> 00:07:50,345 - Are you going to Mia's house warming tonight? 106 00:07:50,345 --> 00:07:51,388 - Maybe, why? 107 00:07:52,681 --> 00:07:53,515 - Why? 108 00:07:53,515 --> 00:07:54,766 Why, 'cause you know? 109 00:07:54,766 --> 00:07:56,351 You wanna come with me? 110 00:07:56,351 --> 00:07:59,396 I mean, meet up beforehand and go there together? 111 00:07:59,396 --> 00:08:00,897 - I can't, I'm busy. 112 00:08:00,897 --> 00:08:02,190 Why is Susan's doing that 113 00:08:02,190 --> 00:08:03,066 as her thesis though? 114 00:08:03,066 --> 00:08:04,859 I know, someone else is already 115 00:08:04,859 --> 00:08:05,694 doing oral fallacies. 116 00:08:05,694 --> 00:08:07,237 It's totally depressing. 117 00:08:16,079 --> 00:08:16,913 - Hi. 118 00:08:18,123 --> 00:08:19,249 - Hi Danni. 119 00:08:19,249 --> 00:08:20,667 Hi. 120 00:08:20,667 --> 00:08:22,627 - Hey, do you have time for a coffee? 121 00:08:22,627 --> 00:08:23,920 I wanna ta" to you about something. 122 00:08:23,920 --> 00:08:25,255 - I've got a sort out this course changing thing. 123 00:08:25,255 --> 00:08:26,756 Wouldn't take a minute. 124 00:08:26,756 --> 00:08:27,924 We meet later? 125 00:08:27,924 --> 00:08:29,926 - Okay. 126 00:08:29,926 --> 00:08:30,885 This is nice. 127 00:08:30,969 --> 00:08:32,512 - Oh, I've gotta go guys. 128 00:08:32,512 --> 00:08:33,388 I'll see you later. 129 00:08:33,388 --> 00:08:35,140 - Okay, don't forget our, you know? 130 00:08:35,140 --> 00:08:36,224 - I'm doing it now. 131 00:08:38,018 --> 00:08:40,353 - So where were you last night? 132 00:08:40,353 --> 00:08:43,148 - I went to this rave party with Savita 133 00:08:43,148 --> 00:08:46,276 and I ended up staying at her place 'cause it was easier so. 134 00:08:46,276 --> 00:08:47,110 - Right. 135 00:08:48,194 --> 00:08:49,029 - What? 136 00:08:49,029 --> 00:08:51,072 - No, I was just, I was trying to call you 137 00:08:51,072 --> 00:08:53,742 and I was all by myself and.. 138 00:08:53,742 --> 00:08:56,411 - I thought you wanted me to be more independent. 139 00:08:56,411 --> 00:08:57,245 - I do. 140 00:08:57,245 --> 00:08:58,163 I just wish you'd tell me 141 00:08:58,163 --> 00:09:00,206 when you're planning to be more independent. 142 00:09:06,046 --> 00:09:07,714 So we'll meet later. 143 00:09:07,714 --> 00:09:08,548 Okay. - Okay, 144 00:09:08,548 --> 00:09:09,841 all right bye. - Bye. 145 00:09:12,302 --> 00:09:14,471 Hey, do you wanna come to the bank with me? 146 00:09:17,849 --> 00:09:19,059 - Professor Leach. 147 00:09:19,059 --> 00:09:19,893 - Yes. 148 00:09:35,366 --> 00:09:37,368 - Hi, I'm calling about the room. 149 00:09:39,245 --> 00:09:42,415 Yeah, yeah I am, at uni yeah. 150 00:09:43,500 --> 00:09:44,876 I'm a med student. 151 00:09:50,799 --> 00:09:54,052 Yeah but, what do you mean by must eat pork? 152 00:09:55,762 --> 00:09:57,097 - Must eat pork. 153 00:09:59,432 --> 00:10:01,226 - Yeah, well I like to think of myself 154 00:10:01,226 --> 00:10:02,977 as politically aware. 155 00:10:04,479 --> 00:10:05,605 Show tunes? 156 00:10:06,397 --> 00:10:08,983 Sure, no I like show tunes yeah. 157 00:10:10,860 --> 00:10:11,694 Now? 158 00:10:12,862 --> 00:10:13,822 No, okay. 159 00:10:24,165 --> 00:10:27,293 Yeah, hi I am a fun loving, broad-minded guy. 160 00:10:27,293 --> 00:10:29,754 Sorry I can't help you. 161 00:10:29,754 --> 00:10:31,798 The room's already taken. 162 00:10:31,798 --> 00:10:32,882 Okay, thanks. 163 00:10:44,477 --> 00:10:45,895 - Are you Michael? 164 00:10:45,895 --> 00:10:46,855 - Yeah, what of it? 165 00:10:46,855 --> 00:10:47,772 - Doing med right? 166 00:10:49,357 --> 00:10:50,942 - You with the feds or something? 167 00:10:50,942 --> 00:10:52,819 - Nah, you see that bloke over there? 168 00:10:53,903 --> 00:10:55,321 Him that one. 169 00:10:55,321 --> 00:10:56,531 - The guy on Destroy Earth? 170 00:10:56,531 --> 00:10:57,824 - Yeah, him. 171 00:10:57,824 --> 00:11:00,869 Well, he said, 'cause you know you're a med student. 172 00:11:02,912 --> 00:11:06,124 See, I know his friend. 173 00:11:06,124 --> 00:11:09,127 Now he's involved with this fashion design student, 174 00:11:09,127 --> 00:11:11,296 but she wants him to have a circumcision. 175 00:11:11,296 --> 00:11:13,006 - Oh, is he gonna have it done? 176 00:11:15,049 --> 00:11:15,884 - Well you see, 177 00:11:16,843 --> 00:11:18,469 he thinks he loves her. 178 00:11:18,469 --> 00:11:19,554 They're contemplating marriage. 179 00:11:19,554 --> 00:11:20,972 I mean, it's complex. 180 00:11:22,348 --> 00:11:24,809 What I wanna know is, is it dangerous? 181 00:11:24,809 --> 00:11:26,227 - Love's always dangerous. 182 00:11:27,729 --> 00:11:29,105 - No, no, no the operation. 183 00:11:30,106 --> 00:11:31,232 - I gotta go. 184 00:11:31,232 --> 00:11:32,400 - Come on man, tell me. 185 00:11:32,400 --> 00:11:34,068 - Well, any surgery is dangerous. 186 00:11:34,068 --> 00:11:35,320 In fact, strangely enough, 187 00:11:35,320 --> 00:11:37,238 last week they showed us a case similar to yours 188 00:11:37,238 --> 00:11:40,366 where a man developed gangrene postoperatively 189 00:11:40,366 --> 00:11:42,035 and they were forced to amputate. 190 00:11:43,369 --> 00:11:44,245 - You're kidding? 191 00:11:45,246 --> 00:11:46,289 Wait. - What? 192 00:11:46,289 --> 00:11:48,291 No, that's on the system. 193 00:11:48,291 --> 00:11:50,627 - Well, there must be something wrong with your computer. 194 00:11:50,627 --> 00:11:52,420 It's adding extra digits. 195 00:11:52,420 --> 00:11:53,254 - I don't think so. 196 00:11:53,254 --> 00:11:55,340 - I can't find that sort of money. 197 00:11:55,340 --> 00:11:56,549 Isn't there some other way? 198 00:11:56,549 --> 00:11:57,884 - That's your problem, not mine. 199 00:11:57,884 --> 00:12:00,511 I can't enroll you until that fine is paid. 200 00:12:00,511 --> 00:12:02,180 - But it's the last day I can change. 201 00:12:02,263 --> 00:12:03,598 - Well, you've left it till the last minute. 202 00:12:03,598 --> 00:12:06,309 But that's the only way you can do anything about it. 203 00:12:06,309 --> 00:12:08,269 - Okay, can't I just put the paperwork through now 204 00:12:08,269 --> 00:12:09,979 and I'll pay the fine on Monday? 205 00:12:09,979 --> 00:12:12,148 Come on. 206 00:12:12,982 --> 00:12:13,816 Please? 207 00:12:13,816 --> 00:12:14,651 Have a heart. 208 00:12:15,652 --> 00:12:16,945 - Hello Student Administration. 209 00:12:16,945 --> 00:12:17,779 Can I help you? 210 00:12:19,822 --> 00:12:20,657 Yes, just a moment. 211 00:12:20,657 --> 00:12:22,408 Have you spoken to the faculty? 212 00:12:22,408 --> 00:12:23,243 - I'll be off then. 213 00:12:23,243 --> 00:12:24,744 Gonna go slit my wrists. 214 00:12:24,744 --> 00:12:26,162 Yes, yes. 215 00:12:26,162 --> 00:12:26,996 - Mia. 216 00:12:28,164 --> 00:12:30,833 I think I may be the man of your dreams. 217 00:12:30,833 --> 00:12:32,168 - Doubt it. 218 00:12:32,168 --> 00:12:34,295 - Get your mind around this. 219 00:12:34,295 --> 00:12:35,463 Fine 220 00:12:35,463 --> 00:12:36,422 paid 221 00:12:36,422 --> 00:12:37,757 for 222 00:12:37,757 --> 00:12:38,549 free. 223 00:12:39,759 --> 00:12:41,928 - What the hell are you talking about? 224 00:12:41,928 --> 00:12:43,763 - I'm talking about 225 00:12:43,763 --> 00:12:44,555 hacking. 226 00:12:49,644 --> 00:12:50,687 - Well then when she does come in, 227 00:12:50,687 --> 00:12:52,313 can you tell her I'm looking for her? 228 00:12:52,313 --> 00:12:54,107 - When I see her, I'll pass the message on. 229 00:12:54,107 --> 00:12:55,024 - I'd appreciate that. 230 00:12:55,024 --> 00:12:56,818 I really need to speak to her today. 231 00:12:57,777 --> 00:12:58,569 - I understand. 232 00:13:05,076 --> 00:13:06,786 - Thanks Sanjo. 233 00:13:06,786 --> 00:13:08,121 - Not a problem. 234 00:13:09,914 --> 00:13:13,126 - I feel like a character out of one of those Warhol films. 235 00:13:13,126 --> 00:13:14,252 Pointless drifting. 236 00:13:15,128 --> 00:13:16,587 For once, I'm inclined to agree with that 237 00:13:16,587 --> 00:13:18,506 overrated Alchemist Jung, when he says, 238 00:13:18,506 --> 00:13:20,425 couples unconsciously choose each other 239 00:13:20,425 --> 00:13:22,427 to express what they themselves cannot. 240 00:13:23,803 --> 00:13:25,096 I need change, 241 00:13:25,096 --> 00:13:26,681 something different. 242 00:13:26,681 --> 00:13:28,016 Maybe I should get involved with someone 243 00:13:28,016 --> 00:13:30,143 who's my opposite, or something like that. 244 00:13:31,227 --> 00:13:32,228 - Hi Ari. 245 00:13:35,565 --> 00:13:37,567 This mate of mine's keen on a Jewish girl, man. 246 00:13:37,567 --> 00:13:39,485 I mean, he's really keen, you know? 247 00:13:39,485 --> 00:13:41,362 They're contemplating marriage and shit, 248 00:13:41,362 --> 00:13:42,447 but, 249 00:13:42,447 --> 00:13:43,448 well, he's Catholic. 250 00:13:44,532 --> 00:13:47,118 He's got this thing called a briz. 251 00:13:48,077 --> 00:13:49,579 You know that foreskin thing? 252 00:13:49,579 --> 00:13:50,413 - Painful. 253 00:13:50,413 --> 00:13:51,622 - It is, isn't it? 254 00:13:51,622 --> 00:13:52,999 - I've gotta grab a coffee. 255 00:13:52,999 --> 00:13:54,876 Give my condolences to your friend. 256 00:13:54,876 --> 00:13:55,710 - No, no, no. 257 00:13:55,710 --> 00:13:56,669 We've gotta talk about this man. 258 00:13:56,669 --> 00:13:58,546 Come on, we've gotta talk about this some more. 259 00:13:59,672 --> 00:14:01,341 Can you give my mate some advice? 260 00:14:02,175 --> 00:14:03,718 I mean, you know you're Jewish. 261 00:14:05,094 --> 00:14:07,347 - Toby, I was eight days old when it happened. 262 00:14:07,347 --> 00:14:09,849 To be honest, I don't remember that much about it. 263 00:14:13,728 --> 00:14:15,855 - You think you'd remember something like that. 264 00:14:16,981 --> 00:14:18,358 - So then they tell me I have to pay 265 00:14:18,358 --> 00:14:20,610 this huge library fine before I can do anything. 266 00:14:20,610 --> 00:14:22,528 I mean, I don't even have any overdue books. 267 00:14:22,528 --> 00:14:24,906 - Yeah, they're pretty rigid about things like that. 268 00:14:24,906 --> 00:14:26,574 - Then this Erca comes up to me. 269 00:14:26,574 --> 00:14:27,909 - This what? 270 00:14:27,909 --> 00:14:28,868 - You know a computer geek 271 00:14:28,868 --> 00:14:31,496 and he tells me he can hack into the system 272 00:14:31,496 --> 00:14:32,330 and erase my fine. 273 00:14:32,330 --> 00:14:33,373 So I go upstairs to his room 274 00:14:33,456 --> 00:14:36,667 and then he says he'll only do it if I give him head. 275 00:14:36,667 --> 00:14:37,502 - What? 276 00:14:37,502 --> 00:14:38,795 Oh Mia you didn't? 277 00:14:38,795 --> 00:14:39,754 - Of course not. 278 00:14:39,754 --> 00:14:41,506 We compromised. 279 00:14:41,506 --> 00:14:42,507 Gave him a hand job. 280 00:14:43,466 --> 00:14:44,300 - Yuck. 281 00:14:44,300 --> 00:14:45,593 - Couldn't do it anyway. 282 00:14:45,593 --> 00:14:46,803 - What, cum? 283 00:14:46,803 --> 00:14:48,971 - No, couldn't hack into my file. 284 00:14:48,971 --> 00:14:52,225 You don't know anyone who'd wanna buy a Game Boy do you? 285 00:14:52,225 --> 00:14:53,226 - It's him. 286 00:14:53,226 --> 00:14:54,060 - What? - The guy 287 00:14:54,060 --> 00:14:54,894 I told you about. 288 00:14:54,894 --> 00:14:55,728 - What guy? 289 00:14:55,728 --> 00:14:56,521 - Mia. 290 00:14:56,604 --> 00:14:57,397 - Oh hi Ari. 291 00:14:58,356 --> 00:14:59,190 How's things? 292 00:14:59,190 --> 00:15:00,233 - Cool. 293 00:15:00,233 --> 00:15:02,193 - Do you two know each other? 294 00:15:02,193 --> 00:15:03,027 - Ari, Alice. 295 00:15:03,027 --> 00:15:03,903 Alice, Ari, 296 00:15:03,903 --> 00:15:05,530 - Alice, nice to meet you. 297 00:15:05,530 --> 00:15:07,073 - Can I get you something? 298 00:15:07,073 --> 00:15:09,659 - Strong flat white, no froth thanks. 299 00:15:09,659 --> 00:15:10,910 So how's it going? 300 00:15:10,910 --> 00:15:11,661 - Oh, don't ask. 301 00:15:11,744 --> 00:15:13,329 I'll be forced to bore you to death with details 302 00:15:13,329 --> 00:15:15,123 of my tortured existence. 303 00:15:15,123 --> 00:15:17,083 - Yeah, isn't all existence? 304 00:15:17,083 --> 00:15:18,292 - God I hope not. 305 00:15:18,292 --> 00:15:19,710 Have you heard we're having a party? 306 00:15:19,710 --> 00:15:20,545 Yeah. 307 00:15:20,545 --> 00:15:21,629 - It's a housewarming party. 308 00:15:21,629 --> 00:15:23,673 But we're still looking for our last house mate. 309 00:15:23,673 --> 00:15:25,133 You're not looking for some really 310 00:15:25,133 --> 00:15:26,884 groovy place to live, are you? 311 00:15:26,968 --> 00:15:28,594 - Not today, Mia. 312 00:15:28,594 --> 00:15:30,805 - It's a pity 'cause we're really desperate. 313 00:15:30,805 --> 00:15:31,639 - Thanks. 314 00:15:31,639 --> 00:15:33,015 I'll check you guys tonight. 315 00:15:36,144 --> 00:15:38,855 - Oh Alice, you don't have a crush on Ari? 316 00:15:40,106 --> 00:15:42,400 He's like the Warren Beatty of the campus. 317 00:15:42,400 --> 00:15:44,694 Everybody wants to bonk him. 318 00:15:44,694 --> 00:15:46,279 - I think he's nice. 319 00:15:46,279 --> 00:15:47,572 - Alice, don't waste your time. 320 00:15:47,572 --> 00:15:49,282 - Well, what about the advice from this morning? 321 00:15:49,282 --> 00:15:50,283 What have you got to lose? 322 00:15:50,283 --> 00:15:51,409 Just ask him out. 323 00:15:51,409 --> 00:15:54,120 - Ari makes advice like that null and void. 324 00:15:54,120 --> 00:15:55,621 - Oh, but Mia. 325 00:15:55,621 --> 00:15:58,166 - Alice, why can't you find some nice down to earth boy? 326 00:15:59,083 --> 00:16:01,002 - 'Cause I want that one. 327 00:16:02,253 --> 00:16:03,963 - Is he left-handed? 328 00:16:03,963 --> 00:16:06,591 I thought you said my criteria were too difficult. 329 00:16:06,591 --> 00:16:09,260 - Oh, Alice, I just meant loosen up a little, 330 00:16:09,260 --> 00:16:11,387 not lose sight of what's important to you. 331 00:16:11,387 --> 00:16:14,599 Danni hi, you wouldn't happen to have $663 on you, 332 00:16:14,599 --> 00:16:16,058 would you? - Yeah I do, actually. 333 00:16:16,058 --> 00:16:16,893 - 'Cause this fascist 334 00:16:16,893 --> 00:16:18,102 administration- - That's what I wanted 335 00:16:18,102 --> 00:16:18,978 to talk to you about. - What? 336 00:16:18,978 --> 00:16:19,729 Hang on, did you say yes? 337 00:16:19,812 --> 00:16:20,605 - Yeah, I'm gonna buy this cello this afternoon 338 00:16:20,605 --> 00:16:21,481 I need some advice so. 339 00:16:21,481 --> 00:16:22,315 - What cello? 340 00:16:22,315 --> 00:16:23,441 You've gotta a cello. 341 00:16:23,441 --> 00:16:24,275 What do you need another cello for? 342 00:16:24,275 --> 00:16:26,110 - It was being defiled by my delinquent brother. 343 00:16:26,110 --> 00:16:26,986 - Oh, right. 344 00:16:26,986 --> 00:16:28,196 Yeah, I remember sorry. 345 00:16:28,196 --> 00:16:30,698 Just a temporary lapse into amnesia, 346 00:16:30,698 --> 00:16:33,117 caused by my present dire financial situation. 347 00:16:33,201 --> 00:16:34,535 Oh, I'm sorry to hear that. 348 00:16:34,535 --> 00:16:36,162 - I promise I'll pay it all back. 349 00:16:37,205 --> 00:16:39,999 - No, no, no, no. 350 00:16:39,999 --> 00:16:41,834 - Couldn't you just wait a bit? 351 00:16:41,834 --> 00:16:43,169 - Well what about my cello? 352 00:16:43,169 --> 00:16:44,504 - Well, you could use mine. 353 00:16:46,339 --> 00:16:47,215 - I've lined up this deal 354 00:16:47,215 --> 00:16:48,049 with this guy today. - Danni. 355 00:16:48,049 --> 00:16:50,384 It's really important to me. 356 00:16:50,384 --> 00:16:51,219 - I can't. 357 00:16:52,929 --> 00:16:53,763 - Just, 358 00:16:53,763 --> 00:16:54,597 let go. - I don't even know 359 00:16:54,597 --> 00:16:56,140 if you care about me anymore. 360 00:16:56,140 --> 00:16:58,059 - Danni, I care about you more than anything. 361 00:16:58,059 --> 00:16:59,560 - Well then can we have lunch? 362 00:17:01,145 --> 00:17:02,563 - I was just thinking that yes. 363 00:17:02,563 --> 00:17:03,397 - Is Zumberella's okay? 364 00:17:03,397 --> 00:17:04,232 - Okay. 365 00:17:04,232 --> 00:17:05,066 - One o'clock? 366 00:17:05,066 --> 00:17:06,025 - One o'clock. 367 00:17:06,025 --> 00:17:06,817 - Okay. 368 00:17:53,322 --> 00:17:54,156 Hi. 369 00:17:54,156 --> 00:17:55,575 - Hi. 370 00:17:55,575 --> 00:17:56,409 Oh hi. 371 00:17:57,702 --> 00:17:58,744 - Well, bye. 372 00:18:00,246 --> 00:18:02,206 - You make a good cup of coffee. 373 00:18:02,206 --> 00:18:03,249 - Oh, thanks. 374 00:18:05,543 --> 00:18:06,752 So you don't like froth? 375 00:18:07,920 --> 00:18:11,090 That was a really dumb thing to say about the froth. 376 00:18:11,090 --> 00:18:11,924 Oh God. 377 00:18:13,009 --> 00:18:13,843 Is this okay? 378 00:18:13,843 --> 00:18:15,928 - Yeah, sit down. 379 00:18:31,235 --> 00:18:33,696 Do you make coffee all the time? 380 00:18:33,696 --> 00:18:36,157 - No, I'm in the midst of doing my thesis. 381 00:18:36,157 --> 00:18:36,991 - What on? 382 00:18:37,908 --> 00:18:40,328 - Doris Day as feminist warrior. 383 00:18:40,328 --> 00:18:42,163 - You're into popular culture and all that. 384 00:18:42,163 --> 00:18:43,664 - How about you? 385 00:18:43,664 --> 00:18:45,124 - Classics. 386 00:18:45,124 --> 00:18:46,459 - Classics, wow. 387 00:18:46,459 --> 00:18:48,252 I bet you're really brainy and deep 388 00:18:48,252 --> 00:18:49,837 and read Socrates when you're relaxing. 389 00:18:49,837 --> 00:18:52,506 I suppose your parents are in publishing or academia 390 00:18:52,506 --> 00:18:55,134 and you all speak ancient Greek around the table. 391 00:18:55,134 --> 00:18:57,345 Well, stop me if I make a complete idiot of myself. 392 00:18:57,428 --> 00:18:58,304 - No, you're cute. 393 00:18:59,430 --> 00:19:00,931 Anyway, that about sums me up. 394 00:19:02,475 --> 00:19:04,727 So tell me more about your thesis. 395 00:19:04,727 --> 00:19:06,520 - Oh, it's all a bit dull really. 396 00:19:06,520 --> 00:19:07,980 - No, it sounds interesting. 397 00:19:07,980 --> 00:19:10,149 - Classics sounds interesting. 398 00:19:10,149 --> 00:19:12,443 - What do you do with a degree in classics? 399 00:19:12,443 --> 00:19:14,737 - What do you do with a thesis on Doris Day? 400 00:19:18,366 --> 00:19:19,825 Oh shit. 401 00:19:19,825 --> 00:19:20,660 - What's wrong? 402 00:19:27,541 --> 00:19:28,501 What are you doing? 403 00:19:29,585 --> 00:19:30,961 - It's my supervisor. 404 00:19:33,339 --> 00:19:34,173 - You heard about Toby? 405 00:19:34,173 --> 00:19:35,007 - What about Toby? 406 00:19:35,007 --> 00:19:35,841 - He's thinking about having a snip. 407 00:19:35,841 --> 00:19:36,676 - Oh, you mean voluntarily? 408 00:19:36,676 --> 00:19:37,510 - No, he's been kidnapped by some cult, 409 00:19:37,510 --> 00:19:39,762 that tie up boys and then cut off their jackets. 410 00:19:40,596 --> 00:19:41,472 Toby must be out of his mind. 411 00:19:41,472 --> 00:19:43,099 It must be some macho thing. 412 00:19:43,099 --> 00:19:45,017 - I think it's got something to do with a girl. 413 00:19:45,101 --> 00:19:46,352 Doesn't ribbing compensate? 414 00:19:46,352 --> 00:19:48,062 Apparently not. 415 00:19:48,896 --> 00:19:50,773 - Could you keep it down please, okay? 416 00:19:56,070 --> 00:19:58,197 - Have you heard about Michael's hemorrhoid? 417 00:20:26,225 --> 00:20:28,519 Sorry, I'll just go and grab one first. 418 00:20:42,283 --> 00:20:45,703 Hey, either of you guys got a dollar coin? 419 00:20:45,703 --> 00:20:46,537 - Sorry man. 420 00:20:46,537 --> 00:20:47,788 - Oh, how about you, man? 421 00:20:51,500 --> 00:20:52,918 - There you go. 422 00:20:52,918 --> 00:20:53,753 - Cheers. 423 00:20:53,753 --> 00:20:55,421 I've only got a tenner. 424 00:20:55,421 --> 00:20:56,255 - Oh that's cool. 425 00:20:56,255 --> 00:20:57,089 - Thanks mate. 426 00:21:09,059 --> 00:21:09,894 I got one. 427 00:21:22,281 --> 00:21:24,408 - You're in my Latin class. 428 00:21:24,408 --> 00:21:26,368 - Yeah, yeah that's right Ari, right? 429 00:21:26,368 --> 00:21:27,286 - Yeah. 430 00:21:27,286 --> 00:21:28,120 - Name's Michael. 431 00:21:30,664 --> 00:21:31,916 Oh, sorry. 432 00:21:31,916 --> 00:21:32,875 - It's cool. 433 00:21:32,875 --> 00:21:34,710 - Yeah, I've been having a real shitty time lately. 434 00:21:34,710 --> 00:21:36,045 I can't get any work done. 435 00:21:36,045 --> 00:21:39,048 I'm living with a bunch of nonstop party animals. 436 00:21:39,048 --> 00:21:41,133 I mean, I like to party as much as the next guy, you know? 437 00:21:41,133 --> 00:21:42,676 But these guys, they're just amazing. 438 00:21:42,676 --> 00:21:43,636 They're just not human. 439 00:21:43,636 --> 00:21:44,929 They never stop. 440 00:21:44,929 --> 00:21:46,472 It's my own fault really. 441 00:21:46,555 --> 00:21:47,973 I should never have moved in with a bunch of med students. 442 00:21:47,973 --> 00:21:50,059 Yeah, med students are crazy fuckers. 443 00:21:50,059 --> 00:21:51,727 - Yeah, I'm a med student. 444 00:21:52,895 --> 00:21:53,729 - Right. 445 00:21:56,190 --> 00:21:57,483 I'll be seeing you. 446 00:21:57,483 --> 00:21:58,359 - I mean, they're nice guys and everything. 447 00:21:58,359 --> 00:22:00,611 I just gotta get out of there, you know? 448 00:22:00,611 --> 00:22:01,821 I just seems impossible to find somewhere. 449 00:22:01,821 --> 00:22:03,906 Unless you're an open-minded, 450 00:22:03,906 --> 00:22:06,575 spiritually aware vegan Nazi who can sing show tunes. 451 00:22:06,575 --> 00:22:07,952 - Yeah, I know what you mean. 452 00:22:07,952 --> 00:22:09,370 Good luck. 453 00:22:09,370 --> 00:22:10,204 - See you Ari 454 00:22:15,918 --> 00:22:17,211 - Michael. 455 00:22:17,211 --> 00:22:18,671 Some friends of mine are looking for someone 456 00:22:18,671 --> 00:22:20,631 to move into their place there. 457 00:22:20,631 --> 00:22:22,383 You know, pretty cool. 458 00:22:22,383 --> 00:22:24,468 Maybe I can introduce you to them. 459 00:22:24,468 --> 00:22:26,595 - Mate, that would be great. 460 00:22:26,595 --> 00:22:27,429 That's fantastic, 461 00:22:27,429 --> 00:22:28,931 yeah. - Michael stay cool. 462 00:22:28,931 --> 00:22:30,099 You haven't met them yet. 463 00:22:30,099 --> 00:22:31,559 - I'm cool, I'm cool. 464 00:22:37,606 --> 00:22:39,233 There you go, fine paid. 465 00:22:41,861 --> 00:22:43,195 - Over my dead body you will. 466 00:22:43,195 --> 00:22:45,823 Look, you can have the bloody house, 467 00:22:45,823 --> 00:22:48,033 but Angus is living with me. 468 00:22:51,996 --> 00:22:53,247 Yeah? 469 00:22:53,247 --> 00:22:55,374 Do you have any idea what you sound like? 470 00:22:55,374 --> 00:22:58,002 Yeah, you sound like television soap opera. 471 00:22:58,002 --> 00:22:58,836 Yeah. 472 00:22:58,836 --> 00:23:00,045 And honey, honey, 473 00:23:00,045 --> 00:23:02,006 quite frankly I'm turning you off 474 00:23:02,006 --> 00:23:04,049 because you bore me fucking stupid. 475 00:23:06,927 --> 00:23:08,387 Mia, nice to see you. 476 00:23:08,387 --> 00:23:09,221 Sit down. 477 00:23:11,432 --> 00:23:12,766 - It's just a quick matter. 478 00:23:12,766 --> 00:23:15,019 - Anything for one of this department's most 479 00:23:15,019 --> 00:23:16,395 brilliant students. 480 00:23:16,395 --> 00:23:17,646 Would you like a donut? 481 00:23:17,646 --> 00:23:18,480 - No thanks. 482 00:23:18,480 --> 00:23:19,565 I'm not hungry. 483 00:23:19,565 --> 00:23:20,608 - Please have one. 484 00:23:20,608 --> 00:23:21,567 Come on, come on. 485 00:23:22,401 --> 00:23:23,444 You never even wanted Angus in the first place, 486 00:23:23,527 --> 00:23:24,612 so forget it my pet. 487 00:23:24,612 --> 00:23:26,030 He's living with me. 488 00:23:29,116 --> 00:23:29,950 Look. 489 00:23:33,746 --> 00:23:34,788 18 years. 490 00:23:34,788 --> 00:23:38,042 18 years and she leaves me for a fucking actor. 491 00:23:38,042 --> 00:23:39,418 And she wants Angus too. 492 00:23:40,628 --> 00:23:42,296 Isn't he sweet? 493 00:23:42,296 --> 00:23:44,840 It's his third birthday next week. 494 00:23:44,840 --> 00:23:45,758 - He's lovely. 495 00:23:49,345 --> 00:23:50,930 - Sorry about this. 496 00:23:50,930 --> 00:23:52,806 What can I do for you? 497 00:23:52,806 --> 00:23:55,559 - Oh, just need you to sign this form. 498 00:23:55,559 --> 00:23:56,435 - Certainly. 499 00:24:06,487 --> 00:24:08,030 Why Mia? 500 00:24:08,030 --> 00:24:08,948 Are you not happy? 501 00:24:10,491 --> 00:24:11,325 - Oh, I'm very happy. 502 00:24:11,325 --> 00:24:12,493 It's just personal reasons. 503 00:24:13,452 --> 00:24:14,328 - I wish you'd tell me. 504 00:24:14,328 --> 00:24:16,246 I'd like to think that we were friends. 505 00:24:18,290 --> 00:24:19,124 - I can't. 506 00:24:22,461 --> 00:24:23,504 - Mia, 507 00:24:23,504 --> 00:24:24,630 this is not a decision to be taken lightly. 508 00:24:24,630 --> 00:24:26,256 I mean, you can't expect to go willy-nilly 509 00:24:26,256 --> 00:24:28,717 from one department to the next. 510 00:24:28,717 --> 00:24:30,469 - Well I'm sure I'm making the right decision. 511 00:24:30,469 --> 00:24:32,763 - And if you do change, I for one would take a very dim 512 00:24:32,763 --> 00:24:34,390 view of you ever returning. 513 00:24:34,390 --> 00:24:36,100 - Well, I have no intention of, 514 00:24:36,100 --> 00:24:38,852 I mean, I'm sure I'm making 515 00:24:38,852 --> 00:24:42,648 the right move so- - I see. 516 00:24:45,150 --> 00:24:46,527 You haven't exactly been a model student 517 00:24:46,527 --> 00:24:47,361 whilst you've been with us. 518 00:24:47,361 --> 00:24:48,654 Have you now? 519 00:24:48,654 --> 00:24:50,114 Your essays have been constantly late. 520 00:24:50,114 --> 00:24:52,408 Your class attendance has been dreadful. 521 00:24:54,535 --> 00:24:56,495 Or perhaps you do belong in some other department. 522 00:24:56,495 --> 00:24:59,039 Here, I won't sign it until the head of that 523 00:24:59,039 --> 00:25:00,708 other department signs it. 524 00:25:00,708 --> 00:25:02,626 Let's see whether they'll stoop low enough 525 00:25:02,626 --> 00:25:04,003 before I set you free. 526 00:25:12,052 --> 00:25:12,886 - Fine. 527 00:25:30,237 --> 00:25:32,698 - Sorry, I just had to finish that pencil. 528 00:25:32,698 --> 00:25:35,242 - So is that fine then, I can join the department? 529 00:25:35,242 --> 00:25:36,076 - Sure, no problem. 530 00:25:36,076 --> 00:25:37,161 We're happy to have you. 531 00:25:37,161 --> 00:25:37,995 - Great. 532 00:25:37,995 --> 00:25:38,829 Well- 533 00:25:38,829 --> 00:25:40,664 - You completed all the necessary prerequisite subjects. 534 00:25:40,664 --> 00:25:41,832 I'm sure I have. 535 00:25:41,832 --> 00:25:43,042 - Good. 536 00:25:43,125 --> 00:25:44,376 So what was it you wanted from me again? 537 00:25:44,376 --> 00:25:47,713 - Just a signature so I can join your department. 538 00:25:47,713 --> 00:25:49,757 - Oh right, I'm sorry I can't do anything for you 539 00:25:49,757 --> 00:25:52,551 until Professor Leach releases you from his department. 540 00:26:10,694 --> 00:26:11,820 - Absolutely not. 541 00:26:11,820 --> 00:26:12,654 No way. 542 00:26:12,654 --> 00:26:15,074 Go back and tell her that if she wants you, 543 00:26:15,074 --> 00:26:16,575 she has to sign first. 544 00:26:16,575 --> 00:26:18,285 She knows that those are the rules. 545 00:26:18,285 --> 00:26:20,370 - Will you please sign this form? 546 00:26:20,370 --> 00:26:21,205 Nope. 547 00:26:21,205 --> 00:26:22,456 - Please. - Nope. 548 00:26:22,456 --> 00:26:23,290 - Please. - Nope. 549 00:26:23,290 --> 00:26:24,083 Please. 550 00:26:24,166 --> 00:26:25,793 - Not until she signs first. 551 00:26:30,464 --> 00:26:31,507 And don't forget my lecture. 552 00:26:31,507 --> 00:26:33,133 You're still in this department. 553 00:26:42,810 --> 00:26:44,478 Hi Ari. 554 00:26:44,478 --> 00:26:45,771 - Hi. 555 00:26:45,771 --> 00:26:47,147 - She's a babe. 556 00:26:47,147 --> 00:26:48,899 Do you know her well? 557 00:26:48,899 --> 00:26:50,651 - We've been together a couple of times. 558 00:26:50,651 --> 00:26:52,444 So, you know looks can be deceiving. 559 00:26:54,988 --> 00:26:57,616 - Wish girls like that would deceive me. 560 00:26:57,616 --> 00:26:58,617 In fact, any girl, 561 00:26:58,617 --> 00:27:00,327 it's been a while since I've been with anyone. 562 00:27:00,327 --> 00:27:01,703 - Why? 563 00:27:01,703 --> 00:27:02,788 You're a pretty good looking guy. 564 00:27:02,788 --> 00:27:03,622 - I don't know. 565 00:27:03,622 --> 00:27:04,456 I just find it hard to meet anyone I like. 566 00:27:04,456 --> 00:27:06,458 - But those parties at your place? 567 00:27:06,458 --> 00:27:08,794 - Strictly a bloke's affair. 568 00:27:08,794 --> 00:27:11,338 I don't think anyone there ever brought a girl over. 569 00:27:11,421 --> 00:27:13,715 You know, male med students all talk, no action. 570 00:27:13,715 --> 00:27:15,634 - Getting outta there was a great idea. 571 00:27:15,634 --> 00:27:17,928 - Yeah, there is this one girl, you know? 572 00:27:17,928 --> 00:27:19,346 She seems really... 573 00:27:19,346 --> 00:27:20,180 - Cute? 574 00:27:20,180 --> 00:27:21,306 - Well, pretty cute. 575 00:27:21,306 --> 00:27:22,641 But she seems like the type of girl 576 00:27:22,641 --> 00:27:24,560 who'd like to get a long-term thing happening. 577 00:27:24,560 --> 00:27:25,394 - Ask her out. 578 00:27:26,395 --> 00:27:28,147 - I'm just waiting for the right opportunity. 579 00:27:28,147 --> 00:27:30,357 - Michael, you're being too cautious. 580 00:27:30,357 --> 00:27:31,984 The trick is confidence. 581 00:27:31,984 --> 00:27:35,154 Women really go for men who know what they're doing. 582 00:27:35,154 --> 00:27:36,697 - Yeah, I'll keep that in mind. 583 00:27:38,407 --> 00:27:41,285 See, I'm still a bit cautious after my last encounter. 584 00:27:41,285 --> 00:27:42,661 - Oh yeah? 585 00:27:42,661 --> 00:27:44,580 - Just freaked me out badly, you know? 586 00:27:45,497 --> 00:27:46,331 - It's not that tragic. 587 00:27:46,331 --> 00:27:48,792 It's important to have lots of experiences. 588 00:27:48,792 --> 00:27:50,169 My motto is, you should make a point 589 00:27:50,169 --> 00:27:51,670 of trying everything once. 590 00:27:51,670 --> 00:27:54,173 Except incest and folk dancing. 591 00:27:56,884 --> 00:27:58,552 - You see, I know what I want. 592 00:27:58,552 --> 00:27:59,720 That's the easy part. 593 00:28:00,721 --> 00:28:02,556 It's just fighting someone to fit the bill. 594 00:28:02,556 --> 00:28:04,057 - You've got a checklist? 595 00:28:04,057 --> 00:28:05,225 - Well, don't you think it's important 596 00:28:05,225 --> 00:28:07,895 to share the same interests and tastes? 597 00:28:07,895 --> 00:28:08,937 - Mia, 598 00:28:08,937 --> 00:28:09,771 Mia. 599 00:28:09,771 --> 00:28:10,606 - Hi Ari, I can't stop. 600 00:28:10,606 --> 00:28:11,690 No, just come here. 601 00:28:11,690 --> 00:28:12,524 - Oh, I can't, I can't. 602 00:28:12,524 --> 00:28:14,067 I found a potential housemate. 603 00:28:14,151 --> 00:28:14,985 - Potential what? 604 00:28:14,985 --> 00:28:16,111 - A housemate? 605 00:28:16,111 --> 00:28:17,237 A friend of Ari's? 606 00:28:17,237 --> 00:28:18,071 Great. 607 00:28:18,071 --> 00:28:20,532 - We'll meet him at Sivanas Cafe at one, okay? 608 00:28:20,532 --> 00:28:21,366 Bye. 609 00:28:21,366 --> 00:28:22,409 - But that's where I'm meeting... 610 00:28:24,870 --> 00:28:25,704 - That's absurd. 611 00:28:25,704 --> 00:28:27,539 He knows my hands are tied. 612 00:28:27,539 --> 00:28:29,499 Look, why don't you go down and see Mr. Papadopoulos 613 00:28:29,499 --> 00:28:31,960 at the office for course enrollments and alterations. 614 00:28:31,960 --> 00:28:33,962 Get him to sign and then I'll sign. 615 00:28:49,853 --> 00:28:52,397 Oh, I'm looking for Mr. Papadopoulos. 616 00:28:52,397 --> 00:28:53,899 I'm afraid he's out to lunch. 617 00:28:53,899 --> 00:28:55,609 Could you come back around two? 618 00:28:55,609 --> 00:28:57,110 - Oh. 619 00:28:57,110 --> 00:28:58,528 I'm sorry. 620 00:28:58,528 --> 00:28:59,863 That's all right. 621 00:28:59,863 --> 00:29:02,074 It's not your fault my life's a complete disaster. 622 00:29:10,165 --> 00:29:11,333 Oh, Adrian. 623 00:29:21,885 --> 00:29:23,303 - All right, 624 00:29:23,303 --> 00:29:26,765 now the thing I want to discuss today is the auteure 625 00:29:27,683 --> 00:29:30,435 which is either a seagoing mammal, 626 00:29:30,435 --> 00:29:31,353 or it's French for author. 627 00:29:31,353 --> 00:29:33,188 But I'm pretty confident it's the latter. 628 00:29:33,188 --> 00:29:34,982 Now many of you are probably already familiar 629 00:29:34,982 --> 00:29:37,276 with the term auteure theory. 630 00:29:38,318 --> 00:29:40,195 We're going to be discussing auteurism, 631 00:29:40,195 --> 00:29:43,573 not just as a theory but as a critical practise. 632 00:29:43,573 --> 00:29:46,827 Now this semester we'll be looking exclusively 633 00:29:46,827 --> 00:29:49,788 at the works of Alfred Hitchcock. 634 00:29:54,001 --> 00:29:56,044 - We studied Hitchcock last year. 635 00:29:56,044 --> 00:30:00,173 He's like yesterday. 636 00:30:00,173 --> 00:30:02,384 - Quentin is the best. 637 00:30:02,384 --> 00:30:03,844 - Leave it alone. 638 00:30:03,844 --> 00:30:05,470 He's only made a few films. 639 00:30:06,305 --> 00:30:07,889 Woody Allen, he's the tops. 640 00:30:08,932 --> 00:30:10,225 Bananas. - Bananas. 641 00:30:10,225 --> 00:30:11,226 Manhattan. - Manhattan. 642 00:30:11,226 --> 00:30:12,853 Annie Hall. 643 00:30:12,853 --> 00:30:14,104 Bullets. 644 00:30:14,104 --> 00:30:14,938 - Woody is a nerd. 645 00:30:14,938 --> 00:30:17,482 - Yeah, totally. - Right? 646 00:30:17,482 --> 00:30:18,900 Now, Spike he is cool. 647 00:30:18,900 --> 00:30:19,901 Spike's Spike. 648 00:30:19,901 --> 00:30:21,820 - Spike, Spike, Spike. 649 00:30:29,453 --> 00:30:31,705 - Did I miss much? - And now we will only see 650 00:30:31,705 --> 00:30:33,832 how Herculean task of mapping out 651 00:30:33,832 --> 00:30:36,460 and interpreting the Hitchcock universe. 652 00:30:36,460 --> 00:30:38,670 A universe populated by such things 653 00:30:38,670 --> 00:30:42,841 as the eternally castrated male hero. 654 00:30:42,841 --> 00:30:45,510 The ice princess. 655 00:30:45,510 --> 00:30:48,138 The absent whore mother, 656 00:30:48,138 --> 00:30:50,098 deadly doppelgangers 657 00:30:55,103 --> 00:30:57,022 and such things. 658 00:30:57,022 --> 00:30:59,399 - Mia, do you know anything about dreams? 659 00:30:59,399 --> 00:31:00,233 - Huh? 660 00:31:00,233 --> 00:31:01,443 - A friend of mine keeps having this dream. 661 00:31:01,443 --> 00:31:02,277 - Right. 662 00:31:02,277 --> 00:31:03,153 - He's looking for his girlfriend 663 00:31:03,153 --> 00:31:04,654 and he finds himself outside her apartment building. 664 00:31:04,654 --> 00:31:06,406 And on his way he meets her father 665 00:31:06,406 --> 00:31:07,783 who says he's going to the hospital. 666 00:31:07,783 --> 00:31:10,202 - I hate hospitals, wicked places. 667 00:31:10,285 --> 00:31:13,538 - He goes inside and the building's much grander 668 00:31:13,538 --> 00:31:15,040 than her place in real life. 669 00:31:15,040 --> 00:31:18,085 And he takes a lift up to the 20th floor, 670 00:31:18,085 --> 00:31:19,252 but he never gets there. 671 00:31:19,252 --> 00:31:20,921 - Told you hospitals were spooky places. 672 00:31:20,921 --> 00:31:22,130 - Hey? 673 00:31:22,130 --> 00:31:23,215 He's not in a hospital. 674 00:31:23,215 --> 00:31:24,549 He's in his girlfriend's apartment building. 675 00:31:24,549 --> 00:31:25,884 - Right. 676 00:31:25,884 --> 00:31:28,428 - When the lift opens at the sixth floor, 677 00:31:28,512 --> 00:31:30,055 he's compelled to get out. 678 00:31:30,055 --> 00:31:31,056 - Eerie. - Yeah. 679 00:31:31,056 --> 00:31:32,349 Really eerie. 680 00:31:32,349 --> 00:31:34,768 He sees lots of people all dressed up formal, you know, 681 00:31:34,768 --> 00:31:37,354 like a Ginger Rogers and Fred Astaire 682 00:31:37,354 --> 00:31:39,022 going into an apartment. 683 00:31:39,022 --> 00:31:40,107 So he follows. 684 00:31:40,107 --> 00:31:41,108 Woody Allen's at the entrance 685 00:31:41,108 --> 00:31:43,819 and he tells him the apartment's open for inspection. 686 00:31:43,819 --> 00:31:45,028 - Woody Allen was in his dream? 687 00:31:45,112 --> 00:31:46,655 - Yeah, but he's always in his dreams. 688 00:31:46,655 --> 00:31:48,156 Inside there's lots of commotion. 689 00:31:48,156 --> 00:31:50,909 The guy feels trapped, confused. 690 00:31:50,909 --> 00:31:54,371 The crowd has gathered in a circle and he's drawn into it. 691 00:31:54,371 --> 00:31:55,789 Part of him wants to look away, 692 00:31:55,789 --> 00:31:57,958 but something compels him to look. 693 00:31:59,126 --> 00:32:02,212 There's a baby boy naked 694 00:32:02,212 --> 00:32:03,755 in a cot 695 00:32:03,755 --> 00:32:05,757 and his girlfriend's wielding a razor. 696 00:32:07,300 --> 00:32:08,135 Then it ends. 697 00:32:11,263 --> 00:32:12,222 Industrial, 698 00:32:13,265 --> 00:32:14,516 anti-artistic work conditions. - Right. 699 00:32:14,516 --> 00:32:16,601 - Well do you think it means something? 700 00:32:17,561 --> 00:32:19,104 The arguments. 701 00:32:19,104 --> 00:32:19,938 - I don't know. 702 00:32:19,938 --> 00:32:20,772 It sounds like the guy's got an insecurity 703 00:32:20,772 --> 00:32:21,940 problem with his dick. 704 00:32:23,108 --> 00:32:24,484 Do you know if it's really tiny? 705 00:32:24,484 --> 00:32:28,029 Matters on sand that is 706 00:32:28,029 --> 00:32:28,864 Who carry out. 707 00:32:28,864 --> 00:32:32,451 - But what is amor or love doing to omnia, everything? 708 00:32:33,785 --> 00:32:35,162 It's conquering it. 709 00:32:35,162 --> 00:32:36,580 Overcoming it. 710 00:32:36,580 --> 00:32:40,208 And so furnishing us with one of the most important tenets 711 00:32:40,208 --> 00:32:42,752 of Christian humanism. 712 00:32:42,752 --> 00:32:45,005 Omnia vincit amor. 713 00:32:48,258 --> 00:32:49,092 Okay? 714 00:32:49,092 --> 00:32:50,677 Next week, the subjective. 715 00:32:54,973 --> 00:32:57,434 - What exactly does she mean by by Christian humanists 716 00:32:57,434 --> 00:32:58,477 conquering love? 717 00:32:59,352 --> 00:33:01,062 - It's not about anyone or anything conquering love. 718 00:33:01,062 --> 00:33:03,857 It's like love's got the upper hand. 719 00:33:03,857 --> 00:33:05,609 It's love is your main subject that does it. 720 00:33:05,609 --> 00:33:08,111 And everything else is predicated by love. 721 00:33:08,111 --> 00:33:09,154 Or in this case, Vincit, 722 00:33:09,154 --> 00:33:11,615 everything else is conquered by love. 723 00:33:11,615 --> 00:33:15,785 Amor us love wins over everything else 724 00:33:15,785 --> 00:33:17,245 Omnia Vincit Amor. 725 00:33:18,580 --> 00:33:21,082 - And next week it's gonna be in the subjunctive, right? 726 00:33:21,082 --> 00:33:23,543 - Forget about next week in the subjunctive. 727 00:33:23,543 --> 00:33:26,004 We're talking transitive definitives here. 728 00:33:26,004 --> 00:33:28,006 No ifs buts or maybes. 729 00:33:28,006 --> 00:33:30,425 Omnia Vincit amor, 730 00:33:30,425 --> 00:33:33,845 love beats the shit out of all those new to plurals. 731 00:33:33,845 --> 00:33:35,430 - Yeah cool, I get it. 732 00:33:35,430 --> 00:33:36,264 - I'll see you later Michael. 733 00:33:36,264 --> 00:33:37,098 - Yeah. 734 00:33:40,268 --> 00:33:41,102 Shit. 735 00:33:46,691 --> 00:33:48,235 Yeah, I don't know that many people in Melbourne. 736 00:33:48,235 --> 00:33:49,903 You know, I come from a pretty small town. 737 00:33:49,903 --> 00:33:52,447 Dunno that many people back home either. 738 00:33:52,447 --> 00:33:54,282 I spent most of my time swatting for exams. 739 00:33:54,282 --> 00:33:56,243 You know, I always wanted to be a doctor. 740 00:33:57,369 --> 00:33:58,537 I'm not a quick fix doctor. 741 00:33:58,537 --> 00:34:00,580 You know, spend five seconds with a patient, 742 00:34:00,580 --> 00:34:03,375 hand out some pills to support the pharmaceutical industry. 743 00:34:03,375 --> 00:34:05,794 You know, send them on the merry way. 744 00:34:05,794 --> 00:34:06,962 No, I always want to be able 745 00:34:06,962 --> 00:34:08,838 to take the whole person into account, 746 00:34:09,839 --> 00:34:11,258 like an old fashioned family doctor 747 00:34:11,258 --> 00:34:13,218 who really knows their patients. 748 00:34:13,218 --> 00:34:15,720 Modern medicine in some ways has become a panacea 749 00:34:15,720 --> 00:34:17,764 for the problems created by modern living. 750 00:34:17,764 --> 00:34:19,641 And rather than helping people 751 00:34:19,641 --> 00:34:21,101 to become healthy individuals, 752 00:34:21,101 --> 00:34:24,437 we just patch up the problems created by modern society. 753 00:34:25,939 --> 00:34:26,773 - Yeah. 754 00:34:27,774 --> 00:34:29,317 So I wonder where Alice is? 755 00:35:02,183 --> 00:35:05,645 - Oh shit, it's Danni. 756 00:35:05,645 --> 00:35:06,688 - Who? 757 00:35:06,688 --> 00:35:07,564 - My girlfriend. 758 00:35:09,399 --> 00:35:10,233 You're my my cousin. 759 00:35:10,233 --> 00:35:11,109 Okay? 760 00:35:11,109 --> 00:35:12,527 My cousin from out of town. 761 00:35:12,527 --> 00:35:14,863 And you don't want a room, okay? 762 00:35:14,863 --> 00:35:15,697 There's no room. 763 00:35:17,616 --> 00:35:18,450 Danni hi. 764 00:35:19,492 --> 00:35:22,120 - I've just been waiting at Rumbarella's for 40 minutes. 765 00:35:22,120 --> 00:35:22,912 - Rumbarella's? 766 00:35:22,912 --> 00:35:24,748 I thought we were meeting here. 767 00:35:24,748 --> 00:35:25,582 - No. 768 00:35:27,834 --> 00:35:29,127 Sit down guys. 769 00:35:39,721 --> 00:35:41,181 This is my cousin. 770 00:35:41,181 --> 00:35:43,350 - I'm her cousin by marriage. 771 00:35:43,350 --> 00:35:44,434 Michael Douglas. 772 00:35:44,434 --> 00:35:46,853 Well, not the Fatal Attraction one though. 773 00:36:05,246 --> 00:36:06,665 Well, I should be going, 774 00:36:06,665 --> 00:36:08,708 it's nice to meet you all. 775 00:36:08,708 --> 00:36:09,668 I'll see you tonight cousin. 776 00:36:09,668 --> 00:36:12,003 Good luck with finding somebody for that room. 777 00:36:12,003 --> 00:36:12,837 Bye. 778 00:36:15,173 --> 00:36:17,008 - I can explain all that. 779 00:36:17,008 --> 00:36:18,426 - Can you? 780 00:36:18,426 --> 00:36:19,928 - Of course. 781 00:36:19,928 --> 00:36:22,097 - So do you just keep me waiting at Rumbarellas 782 00:36:22,097 --> 00:36:24,557 because you were busy with your cousin? 783 00:36:24,557 --> 00:36:26,351 - Look, I've just been under a lot of pressure. 784 00:36:26,351 --> 00:36:29,229 - Yeah, but you do this to me all the time. 785 00:36:29,229 --> 00:36:31,189 - Well, you're not exactly perfect. 786 00:36:33,775 --> 00:36:35,318 - Don't try and justify your behaviour 787 00:36:35,318 --> 00:36:37,237 by insinuating things about me. 788 00:36:37,237 --> 00:36:38,988 - I don't have any behaviour to justify. 789 00:36:38,988 --> 00:36:41,074 - Well then what is your problem? 790 00:36:41,074 --> 00:36:42,200 - Well, I just had bad luck, that's all. 791 00:36:42,200 --> 00:36:44,244 - But you are always having bad luck. 792 00:36:44,244 --> 00:36:45,286 - Well, it's the truth. 793 00:36:45,286 --> 00:36:46,204 - Well maybe it's true, 794 00:36:46,204 --> 00:36:48,206 but does your subconscious know that it's true? 795 00:36:48,206 --> 00:36:50,458 - Oh, so you're my psychotherapist now? 796 00:36:50,542 --> 00:36:51,626 - I'm just trying to be honest. 797 00:36:51,626 --> 00:36:52,460 - And I'm not? 798 00:36:53,336 --> 00:36:54,838 - You lie all the time. 799 00:36:55,672 --> 00:36:57,424 - Oh, come on, have a little faith. 800 00:36:58,675 --> 00:37:00,218 - Good line. 801 00:37:00,218 --> 00:37:01,886 Which movie did you get that from? 802 00:37:03,263 --> 00:37:04,097 But you're right, you know? 803 00:37:04,097 --> 00:37:07,267 In a relationship there has to be faith. 804 00:37:07,267 --> 00:37:09,394 If you've lost that, then you've lost everything. 805 00:37:09,394 --> 00:37:11,855 - Yeah, I suppose when that's gone, there's not much point. 806 00:37:14,023 --> 00:37:14,983 - Do you mean that? 807 00:37:17,152 --> 00:37:18,111 - What? 808 00:37:18,111 --> 00:37:19,446 - What you just said. 809 00:37:23,283 --> 00:37:24,909 Well, I guess that settles it. 810 00:37:26,411 --> 00:37:27,287 - I guess it does. 811 00:37:29,539 --> 00:37:32,625 There's not much point in me hanging around then is there? 812 00:37:32,625 --> 00:37:36,379 So, have a nice day. 813 00:37:36,379 --> 00:37:39,174 - Oh yeah and don't forget to take your shadow with you. 814 00:37:44,596 --> 00:37:45,430 Fuck. 815 00:37:48,850 --> 00:37:51,519 - Sorry, I've missed him, haven't I? 816 00:37:51,519 --> 00:37:53,271 I ran into Novak. 817 00:37:53,271 --> 00:37:55,023 There was no escaping. 818 00:37:55,023 --> 00:37:56,107 Was he any good? 819 00:37:56,107 --> 00:37:57,776 Is he gonna move in? 820 00:37:57,776 --> 00:37:59,569 Hey, guess who I'm meeting here? 821 00:37:59,569 --> 00:38:00,487 - Who? 822 00:38:00,487 --> 00:38:01,946 - Ari. 823 00:38:01,946 --> 00:38:02,864 - Oh, that's nice. 824 00:38:04,449 --> 00:38:05,909 I gotta go. 825 00:38:05,909 --> 00:38:06,910 - What's the matter? 826 00:38:08,411 --> 00:38:09,662 - Oh, nothing, I just... 827 00:38:43,571 --> 00:38:44,906 Hi Mia. 828 00:38:44,906 --> 00:38:46,241 - Hi, Mr. Papadopoulos. 829 00:38:48,159 --> 00:38:49,077 Mr. Papadopoulos, 830 00:38:51,538 --> 00:38:53,331 could you sign this form? 831 00:39:00,088 --> 00:39:01,756 - There you go. 832 00:39:01,756 --> 00:39:02,590 - Thanks. 833 00:39:14,644 --> 00:39:18,231 Just move away from the door. 834 00:39:18,231 --> 00:39:19,190 That's good. 835 00:39:19,190 --> 00:39:20,108 Thank you. 836 00:39:30,451 --> 00:39:31,536 - What's going on? 837 00:39:32,620 --> 00:39:33,872 - Dick is dead. 838 00:39:36,249 --> 00:39:37,375 - What do you mean? 839 00:39:37,375 --> 00:39:38,751 - Professor Leach just died. 840 00:39:42,630 --> 00:39:43,464 - He died? 841 00:40:40,438 --> 00:40:44,233 - And I knew he was seeing this other woman when we met. 842 00:40:44,233 --> 00:40:46,986 So I asked him about it and he denied it. 843 00:40:46,986 --> 00:40:50,782 He said he'd never been with her, but I knew he was lying. 844 00:40:50,782 --> 00:40:52,367 So, I don't know. 845 00:40:52,367 --> 00:40:54,452 I just, I couldn't trust him after that. 846 00:40:55,453 --> 00:40:56,454 It didn't work out. 847 00:40:57,747 --> 00:41:00,583 I just think people should be honest with each other. 848 00:41:00,583 --> 00:41:01,709 Is that unreasonable? 849 00:41:02,961 --> 00:41:05,254 - Maybe he was trying to protect you. 850 00:41:05,254 --> 00:41:06,798 - Protect me from what? 851 00:41:06,798 --> 00:41:07,799 - From getting hurt. 852 00:41:09,258 --> 00:41:12,011 - Well it hurt me that he couldn't tell me the truth. 853 00:41:12,011 --> 00:41:15,014 - Don't you think you're putting too much emphasis on truth? 854 00:41:15,014 --> 00:41:16,391 You think truth is good? 855 00:41:16,391 --> 00:41:18,393 The truth is reality. 856 00:41:18,393 --> 00:41:20,061 - What do you mean? 857 00:41:20,061 --> 00:41:21,479 - You can't come face to face 858 00:41:21,479 --> 00:41:23,982 with truth too frequently, or it'll blow you away. 859 00:41:26,150 --> 00:41:28,027 - Well I think we need truth 860 00:41:28,027 --> 00:41:30,405 and honesty so that we can deal with reality. 861 00:41:30,405 --> 00:41:32,365 I think we need them to survive. 862 00:41:43,042 --> 00:41:44,002 - Well here we are. 863 00:41:44,002 --> 00:41:44,961 We're having lunch together. 864 00:41:44,961 --> 00:41:46,212 That's a kind of a truth. 865 00:41:52,677 --> 00:41:53,511 - So, 866 00:41:54,762 --> 00:41:56,723 have you got a part-time job? 867 00:42:01,019 --> 00:42:02,687 Hey Mia. 868 00:42:03,730 --> 00:42:05,189 What's up? 869 00:42:05,189 --> 00:42:07,567 You're looking a little the worse for wear man. 870 00:42:07,567 --> 00:42:09,819 - The university's trying to ruin my life. 871 00:42:09,819 --> 00:42:11,279 It's a conspiracy. 872 00:42:11,279 --> 00:42:12,113 - You too huh? 873 00:42:13,322 --> 00:42:14,532 Some pretty weird shit 874 00:42:14,532 --> 00:42:16,200 has been happening to me lately. 875 00:42:16,200 --> 00:42:18,870 - What, like getting a $663 library fine, 876 00:42:18,870 --> 00:42:20,955 for books you can't even remember borrowing. 877 00:42:20,955 --> 00:42:22,373 - Wow. 878 00:42:22,373 --> 00:42:23,416 But yeah, exactly. 879 00:42:24,250 --> 00:42:26,169 They keep sending me these really terse letters 880 00:42:26,169 --> 00:42:27,712 saying I can't borrow ever again. 881 00:42:27,712 --> 00:42:28,796 'Cause I've still got books 882 00:42:28,796 --> 00:42:31,924 that I know I returned in first year on time. 883 00:42:31,924 --> 00:42:33,551 That used to happen to me in high school too. 884 00:42:33,551 --> 00:42:35,094 Maybe they're in on it together. 885 00:42:36,137 --> 00:42:37,430 What's even worse than that, 886 00:42:37,430 --> 00:42:39,182 is they've set the library security alarms 887 00:42:39,182 --> 00:42:41,392 to detect thieves and me. 888 00:42:41,392 --> 00:42:42,560 It doesn't happen all the time. 889 00:42:42,560 --> 00:42:43,936 It's random. 890 00:42:43,936 --> 00:42:46,105 They sort of lull me into a false sense of security. 891 00:42:46,105 --> 00:42:49,067 And then bam, complete humiliation. 892 00:42:50,902 --> 00:42:53,071 I must be searched at least two, or three times a week. 893 00:42:53,071 --> 00:42:55,323 You know, I'm starting to get really paranoid. 894 00:42:55,323 --> 00:42:56,574 I think that's the plan. 895 00:42:58,034 --> 00:43:01,412 I've developed this anxiety about walking through doorways. 896 00:43:01,412 --> 00:43:02,580 It took me two and a half hours 897 00:43:02,580 --> 00:43:04,207 to leave the house this morning. 898 00:43:05,458 --> 00:43:07,418 Hey, don't cry Mia. 899 00:43:08,753 --> 00:43:09,587 It's okay. 900 00:43:19,347 --> 00:43:20,181 - Mia. 901 00:43:23,309 --> 00:43:24,310 What's the matter? 902 00:43:27,063 --> 00:43:28,981 - Leach had a heart attack and died. 903 00:43:30,358 --> 00:43:31,234 - Oh God. 904 00:43:31,234 --> 00:43:32,193 - Were you close? 905 00:43:33,778 --> 00:43:36,114 - I couldn't stand him. 906 00:43:36,114 --> 00:43:38,491 He was meant to sign this fucking form. 907 00:43:38,491 --> 00:43:40,284 It's the last day, it's 3:30. 908 00:43:40,284 --> 00:43:41,661 I'm ruined. 909 00:43:41,661 --> 00:43:44,205 Now I'll never get into Adrian's class. 910 00:43:44,205 --> 00:43:45,832 - I'm sure they'll understand. 911 00:43:45,832 --> 00:43:47,458 - They don't care. 912 00:43:47,458 --> 00:43:48,876 - Well, can't you fake his signature? 913 00:43:48,876 --> 00:43:51,546 I mean, they can hardly check with him can they? 914 00:43:51,546 --> 00:43:52,839 - I don't know what it looks like. 915 00:43:52,922 --> 00:43:54,173 I need a stamp thingy. 916 00:43:55,133 --> 00:43:56,425 - Well get into his office. 917 00:43:56,425 --> 00:43:57,635 - It's locked. 918 00:43:57,635 --> 00:43:59,011 - You could climb in the window. 919 00:43:59,011 --> 00:44:01,055 - It's on the fifth floor. 920 00:44:01,055 --> 00:44:02,682 I'm doomed. 921 00:44:02,682 --> 00:44:04,058 - I know what to do. 922 00:44:04,058 --> 00:44:05,226 Meet me here in an hour. 923 00:44:10,690 --> 00:44:11,649 - Oh, I'm sorry Mia. 924 00:44:11,649 --> 00:44:14,026 I have to go and see my counsellor. 925 00:44:14,026 --> 00:44:15,695 Will you be okay till I get back? 926 00:44:34,839 --> 00:44:37,508 He's my perfect supervisor. 927 00:44:37,508 --> 00:44:38,593 I mean, he's admitted to me 928 00:44:38,593 --> 00:44:40,595 that he actually despises Doris Day, 929 00:44:40,595 --> 00:44:44,056 even though he's the world's leading authority on her. 930 00:44:44,056 --> 00:44:45,558 I just feel so guilty. 931 00:44:45,558 --> 00:44:47,685 I promised him that I would show him this draught 932 00:44:47,685 --> 00:44:52,315 and I can't, it's not good enough. 933 00:44:52,315 --> 00:44:54,692 Maybe I'm just a loser 934 00:44:54,692 --> 00:44:56,903 and I know I'm not good enough and I'll fail. 935 00:44:59,488 --> 00:45:01,616 Mia thinks I'm like that with boys. 936 00:45:01,616 --> 00:45:04,285 She reckons my criteria for, you know, 937 00:45:04,285 --> 00:45:06,746 the one are unrealistic and that I'm, 938 00:45:06,746 --> 00:45:08,706 I don't know, I'm limiting my options. 939 00:45:09,624 --> 00:45:14,629 One, I prefer boys that are left-handed. 940 00:45:15,171 --> 00:45:16,422 Two. 941 00:45:16,422 --> 00:45:19,717 They've gotta like the same films and you know, 942 00:45:19,717 --> 00:45:22,136 and three, they've got to be honest. 943 00:45:24,847 --> 00:45:27,016 You know, I believe in the forces of fate 944 00:45:27,016 --> 00:45:28,351 and I've always felt that I would meet 945 00:45:28,351 --> 00:45:30,728 my match at university. 946 00:45:30,728 --> 00:45:32,855 It might sound crazy, but 947 00:45:32,855 --> 00:45:36,609 intuition and romantic fatalism shouldn't be taken lightly. 948 00:45:40,154 --> 00:45:42,240 Oh, but maybe Mia's right. 949 00:45:42,240 --> 00:45:44,742 Maybe I am too rigid about this stuff. 950 00:45:48,329 --> 00:45:49,163 Oh, 951 00:45:50,748 --> 00:45:51,540 that's it. 952 00:45:52,375 --> 00:45:53,542 You've cracked it. 953 00:45:53,542 --> 00:45:55,378 The connection. 954 00:45:55,378 --> 00:45:57,171 The reason why I can't write anymore. 955 00:45:57,171 --> 00:45:59,090 The reason I'm here. 956 00:45:59,090 --> 00:46:00,925 It's 'cause all this time I've subconsciously 957 00:46:00,925 --> 00:46:02,426 been waiting to meet the right boy. 958 00:46:02,426 --> 00:46:05,805 And that's what's been deflecting me from my purpose. 959 00:46:05,805 --> 00:46:08,015 And now that I realise I've just been suffering 960 00:46:08,015 --> 00:46:10,142 from a simple psychotic depression, 961 00:46:10,142 --> 00:46:12,103 I feel strangely empowered. 962 00:46:12,186 --> 00:46:14,021 I think I've met the boy. 963 00:46:14,021 --> 00:46:14,939 I think this is it. 964 00:46:16,357 --> 00:46:18,859 I mean he may not fit my criteria, 965 00:46:18,859 --> 00:46:19,694 but, 966 00:46:21,779 --> 00:46:23,948 I don't care anymore. 967 00:46:23,948 --> 00:46:26,200 The word is 968 00:46:26,200 --> 00:46:28,494 And chocolate eclairs up his rectum. 969 00:46:28,494 --> 00:46:30,121 Oh wow man. 970 00:46:30,121 --> 00:46:31,372 What a way to go. 971 00:46:49,098 --> 00:46:50,182 - Waiting for someone? 972 00:46:52,852 --> 00:46:53,686 - Hi. 973 00:46:55,521 --> 00:46:58,316 - I'm gonna need to get that money back off you. 974 00:46:58,316 --> 00:46:59,358 - Yeah, I know. 975 00:46:59,358 --> 00:47:02,403 - Good, 'cause me and Savita are planning to go away. 976 00:47:02,403 --> 00:47:06,032 So I wanna get this cello business outta the way first. 977 00:47:06,032 --> 00:47:07,533 - Oh holiday, it's nice. 978 00:47:07,533 --> 00:47:09,660 - Yeah, we're going to Savita's parents' farm. 979 00:47:09,660 --> 00:47:11,037 - Oh farm? 980 00:47:11,037 --> 00:47:12,163 - They breed cattle. 981 00:47:12,163 --> 00:47:13,748 - Oh, cattle farm. 982 00:47:13,748 --> 00:47:16,125 Oh it's a wonderful opportunity to get away. 983 00:47:16,208 --> 00:47:18,919 - Yeah well, I think it will do me some good. 984 00:47:18,919 --> 00:47:19,754 - Yeah. 985 00:47:19,754 --> 00:47:20,588 Oh no it'll be great. 986 00:47:20,588 --> 00:47:21,589 All that fresh air. 987 00:47:21,589 --> 00:47:23,090 Up at dawn to feed the cows. 988 00:47:23,090 --> 00:47:24,925 All that good food. 989 00:47:24,925 --> 00:47:26,969 You've warned them that you're a veggie. 990 00:47:26,969 --> 00:47:30,139 No decent coffee, or chocolate for miles around to temp you. 991 00:47:30,139 --> 00:47:32,641 The exercise, the walks. 992 00:47:32,641 --> 00:47:34,643 Feeding the animals with hay. 993 00:47:34,727 --> 00:47:35,728 - Yeah, I love the country. 994 00:47:35,728 --> 00:47:38,064 I'm really looking forward to it. 995 00:47:38,064 --> 00:47:39,607 - Oh, I forgot that you won't be 996 00:47:39,607 --> 00:47:40,858 able to do that bit, will you? 997 00:47:40,858 --> 00:47:41,692 I mean with a hay. 998 00:47:41,692 --> 00:47:43,194 She's got terrible allergies. 999 00:47:43,194 --> 00:47:44,528 - That's fine. 1000 00:47:44,528 --> 00:47:45,654 I'll just take some antihistamines up with me 1001 00:47:45,654 --> 00:47:47,281 and won't be a problem. 1002 00:47:47,281 --> 00:47:49,450 - Oh hey remember that time we went to Auntie Jo's 1003 00:47:49,533 --> 00:47:51,869 and we went into the barn to collect some eggs, 1004 00:47:51,869 --> 00:47:54,538 and poor Dan's head swelled up like a balloon. 1005 00:47:56,415 --> 00:47:57,583 Although that's right. 1006 00:47:57,583 --> 00:47:59,627 The next day I snuck into Dan's room right? 1007 00:47:59,627 --> 00:48:01,087 And we're trying to be really quiet 1008 00:48:01,087 --> 00:48:03,964 and Auntie Jo comes in to see if she's okay 1009 00:48:03,964 --> 00:48:06,092 and Dan's trying to carry out this very polite 1010 00:48:06,092 --> 00:48:07,301 conversation with her. 1011 00:48:07,301 --> 00:48:09,178 And the whole time I'm under the covers, right? 1012 00:48:09,178 --> 00:48:13,182 Giving her a yeah, 1013 00:48:13,182 --> 00:48:16,227 so yeah, we managed to have a pretty good time 1014 00:48:16,310 --> 00:48:18,354 despite Danni's allergies, 1015 00:48:18,354 --> 00:48:20,189 rashes, refusal to leave the house 1016 00:48:20,189 --> 00:48:22,400 in case she got bitten by snakes, or spiders. 1017 00:48:22,400 --> 00:48:24,568 Alice Dani and Savita are going to the country. 1018 00:48:24,568 --> 00:48:25,694 - Really? 1019 00:48:25,694 --> 00:48:27,738 I thought you didn't like the country? 1020 00:48:27,738 --> 00:48:30,032 - Look, me and Savita have really gotta go. 1021 00:48:30,032 --> 00:48:32,743 So don't forget my money, okay? 1022 00:48:32,743 --> 00:48:33,911 - See you at the party. 1023 00:48:33,911 --> 00:48:35,621 - I wouldn't miss it for the world. 1024 00:48:37,331 --> 00:48:38,916 - Can you believe that? 1025 00:48:38,916 --> 00:48:40,418 What does Danni see in her? 1026 00:48:40,418 --> 00:48:41,627 - What's going on? 1027 00:48:41,627 --> 00:48:43,045 - Oh, we split up. 1028 00:48:43,045 --> 00:48:44,755 - Oh Mia honey, you haven't. 1029 00:48:44,755 --> 00:48:46,841 - She's already going with someone. 1030 00:48:46,841 --> 00:48:47,675 - Why? 1031 00:48:47,675 --> 00:48:48,509 - I don't know. 1032 00:48:48,509 --> 00:48:50,386 They're totally incompatible. 1033 00:48:50,386 --> 00:48:52,513 - No, I mean but why did you split up? 1034 00:48:52,596 --> 00:48:54,348 - Oh, you know, we weren't getting on. 1035 00:48:54,348 --> 00:48:55,391 I'm cool about it. 1036 00:49:20,958 --> 00:49:23,419 - No, this is not a good idea. 1037 00:49:26,505 --> 00:49:27,506 - Stay here. 1038 00:49:42,897 --> 00:49:43,731 God. 1039 00:49:44,982 --> 00:49:47,193 - There's someone's coming. 1040 00:50:05,920 --> 00:50:08,672 - Alice, what are you doing here? 1041 00:50:09,757 --> 00:50:10,841 - I've come to get something 1042 00:50:10,841 --> 00:50:12,885 I left in Professor Leach's office. 1043 00:50:12,885 --> 00:50:13,802 An essay. 1044 00:50:14,762 --> 00:50:17,306 - Alice, Richard had a heart attack this afternoon. 1045 00:50:18,182 --> 00:50:19,767 - What do you mean? 1046 00:50:19,767 --> 00:50:20,935 - He died. 1047 00:50:20,935 --> 00:50:22,853 - He died? 1048 00:50:22,853 --> 00:50:26,315 - Look, if it's urgent, I can get in with my master key. 1049 00:50:26,315 --> 00:50:27,233 - Oh no. 1050 00:50:27,233 --> 00:50:29,026 Oh I couldn't. 1051 00:50:29,026 --> 00:50:30,069 I don't think that's right. 1052 00:50:30,069 --> 00:50:31,570 No, I've gotta go. 1053 00:50:52,675 --> 00:50:53,509 It's okay guys. 1054 00:50:53,509 --> 00:50:54,468 It's clear. 1055 00:51:43,809 --> 00:51:45,352 Champagne for everyone. 1056 00:51:45,352 --> 00:51:47,354 - Yeah, we'll stop at the bottle shop on the way home. 1057 00:51:47,354 --> 00:51:49,106 - And drugs, we need lots of drugs. 1058 00:52:35,569 --> 00:52:36,820 - I can be over enthusiastic. 1059 00:52:36,820 --> 00:52:37,655 Full on. 1060 00:52:38,864 --> 00:52:39,990 I'm calm. 1061 00:52:39,990 --> 00:52:41,617 I'm relaxed. 1062 00:52:41,617 --> 00:52:44,912 Speak intelligently and not about medicine. 1063 00:52:47,164 --> 00:52:49,083 Women wanna be seduced by a man 1064 00:52:49,083 --> 00:52:50,376 who knows what he's doing. 1065 00:52:51,418 --> 00:52:53,087 Drink his confidence. 1066 00:52:54,838 --> 00:52:55,673 I'm confident. 1067 00:52:57,508 --> 00:52:58,926 I'm oozing confidence. 1068 00:53:00,094 --> 00:53:02,179 Confidence coming out of every pore. 1069 00:53:03,931 --> 00:53:05,474 Mr confidence himself. 1070 00:53:07,393 --> 00:53:08,936 I'm cool. 1071 00:53:11,105 --> 00:53:12,356 Super fly cool. 1072 00:53:13,899 --> 00:53:15,192 I'm John Travolta. 1073 00:53:19,947 --> 00:53:21,281 I'm Pee wee Herman. 1074 00:53:25,244 --> 00:53:26,245 - Tina Turner. 1075 00:53:28,330 --> 00:53:29,581 Stevie Nicks. 1076 00:53:33,085 --> 00:53:33,919 Pregnant. 1077 00:53:46,974 --> 00:53:48,892 - It's retro. 1078 00:53:48,892 --> 00:53:50,060 - They're all your clothes. 1079 00:53:50,060 --> 00:53:51,228 - They're all horrible. 1080 00:54:49,787 --> 00:54:51,413 - I used to think love was the delusion 1081 00:54:51,413 --> 00:54:53,290 that one woman differs from the other. 1082 00:54:54,583 --> 00:54:57,085 But maybe that was the delusion. 1083 00:54:57,085 --> 00:55:00,130 Perhaps that famous iconoclast Lennon was right, 1084 00:55:00,130 --> 00:55:01,965 when he said "Love is all you need". 1085 00:55:04,301 --> 00:55:05,385 Or was that McCartney? 1086 00:55:14,770 --> 00:55:16,605 Hi Michael. 1087 00:55:16,605 --> 00:55:18,315 - Hi. - Hi. 1088 00:55:20,692 --> 00:55:22,361 Should I have bought something? 1089 00:55:22,361 --> 00:55:23,737 - No, you're cool. 1090 00:55:23,737 --> 00:55:25,322 Stop at the bottle shop if you like. 1091 00:55:25,322 --> 00:55:26,698 Yeah. 1092 00:56:24,423 --> 00:56:25,257 - Alice. 1093 00:56:25,257 --> 00:56:26,091 Alice, this is Michael. 1094 00:56:26,091 --> 00:56:27,050 - Oh hi. 1095 00:56:27,050 --> 00:56:27,885 - Hi Alice. 1096 00:56:27,885 --> 00:56:29,720 - You know the one who wants to move in? 1097 00:56:29,720 --> 00:56:30,637 - Oh right. 1098 00:56:36,977 --> 00:56:38,437 - It's a cool place you guys have here. 1099 00:56:38,437 --> 00:56:40,397 - Yeah, so when can you move in? 1100 00:56:40,397 --> 00:56:44,151 Well, I have to be out the next week or so. 1101 00:57:46,838 --> 00:57:49,299 - Hey, I need to get that jumper back off you. 1102 00:57:49,299 --> 00:57:51,176 'Cause we are going away tomorrow. 1103 00:57:51,176 --> 00:57:52,010 - It's in my bedroom. 1104 00:57:52,010 --> 00:57:54,721 Just pick it up with the rest of your stuff. 1105 00:57:56,765 --> 00:57:58,308 - Let's part on good terms hey? 1106 00:57:59,977 --> 00:58:00,978 - Let's drink to it. 1107 00:58:02,396 --> 00:58:03,647 Let's drink to our futures. 1108 00:58:03,647 --> 00:58:05,607 And here's hoping that you 1109 00:58:05,607 --> 00:58:07,567 and Savita will be very happy together. 1110 00:58:09,361 --> 00:58:10,946 Which I very much doubt. 1111 00:58:10,946 --> 00:58:13,407 - Well, let's drink to your happiness. 1112 00:58:14,741 --> 00:58:16,660 - Let's just drink to both of us. 1113 00:58:16,660 --> 00:58:17,869 - Okay. 1114 00:58:17,869 --> 00:58:19,162 - As someone once said, 1115 00:58:19,162 --> 00:58:21,748 as we go down life's highway, you go your way 1116 00:58:22,916 --> 00:58:23,750 and I go mine. 1117 00:58:26,920 --> 00:58:29,673 Well, it was fun while it lasted. 1118 00:58:31,299 --> 00:58:33,677 - But all beautiful things must come to an end. 1119 00:58:34,553 --> 00:58:36,555 So I guess we may as well call it a day. 1120 00:58:49,609 --> 00:58:50,569 - Good party hey? 1121 00:58:52,821 --> 00:58:53,822 - What's the matter? 1122 00:58:59,661 --> 00:59:00,829 - No thanks. 1123 00:59:18,263 --> 00:59:21,183 - Hi. 1124 00:59:28,565 --> 00:59:29,357 - Hi Mia. 1125 00:59:29,357 --> 00:59:31,193 - Adrian, you made it. 1126 00:59:31,193 --> 00:59:32,694 - I wouldn't have missed it for the world. 1127 00:59:32,694 --> 00:59:33,987 - Drink. 1128 00:59:33,987 --> 00:59:35,489 - Thanks. 1129 00:59:35,489 --> 00:59:37,282 - Hey, I've got some great news. 1130 00:59:37,282 --> 00:59:38,992 - I've got some great news too. 1131 00:59:38,992 --> 00:59:39,826 I'm going to France. 1132 00:59:39,826 --> 00:59:42,621 The Sorbonne want me to do my course on Australian cinema. 1133 00:59:42,621 --> 00:59:43,413 - Wow. 1134 00:59:43,497 --> 00:59:44,372 So you're off to Paris next year? 1135 00:59:44,372 --> 00:59:45,624 - I'm going in two weeks. 1136 00:59:48,251 --> 00:59:50,962 - But you just changed to cultural studies. 1137 00:59:50,962 --> 00:59:52,255 - I've worked it out with the university. 1138 00:59:52,255 --> 00:59:55,092 I'm gonna take a sabbatical, go to the French gig, 1139 00:59:55,092 --> 00:59:57,469 come back and then join cultural studies. 1140 00:59:57,469 --> 00:59:59,137 - Oh, that's great. 1141 00:59:59,137 --> 01:00:00,097 - What's your news? 1142 01:00:05,769 --> 01:00:07,479 - Oh I just... 1143 01:00:09,064 --> 01:00:11,983 - He saw the world divided into pairs that were opposites. 1144 01:00:11,983 --> 01:00:14,986 Light, darkness, fineness, coarseness, warmth, cold, 1145 01:00:14,986 --> 01:00:17,781 being, non being and weight and lightness. 1146 01:00:17,781 --> 01:00:19,407 One half he called positive. 1147 01:00:19,407 --> 01:00:20,617 The other half negative. 1148 01:00:20,617 --> 01:00:22,536 Now that may sound really simple, 1149 01:00:22,536 --> 01:00:26,039 but which half was positive, lightness or weight? 1150 01:00:26,039 --> 01:00:29,126 Armenide said that light less is positive weight negative. 1151 01:00:29,209 --> 01:00:30,043 So was he right? 1152 01:00:31,628 --> 01:00:32,796 - I'm not sure. 1153 01:00:32,796 --> 01:00:33,630 - I've just been rereading 1154 01:00:33,630 --> 01:00:34,673 "The Unbearable Lightness of Being" 1155 01:00:34,673 --> 01:00:36,883 Coundaire ties it all with Nietzsche's theory 1156 01:00:36,883 --> 01:00:38,135 on eternal return. 1157 01:00:38,135 --> 01:00:39,636 - I haven't read the book. 1158 01:00:39,636 --> 01:00:40,428 I saw the movie. 1159 01:00:40,428 --> 01:00:41,555 - Forget the stupid movie. 1160 01:00:41,555 --> 01:00:43,431 If every second of our life reoccurs 1161 01:00:43,431 --> 01:00:44,641 an infinite number of times, 1162 01:00:44,724 --> 01:00:46,935 that puts a really heavy responsibility 1163 01:00:46,935 --> 01:00:48,645 on everything that we do. 1164 01:00:48,645 --> 01:00:51,439 But if they don't return, they're totally without weight. 1165 01:00:51,439 --> 01:00:52,649 They're inconsequential. 1166 01:00:53,900 --> 01:00:56,987 Nietzsche calls the idea of the eternal return, 1167 01:00:56,987 --> 01:00:58,572 the heaviest of burdens. 1168 01:00:59,698 --> 01:01:02,075 When we think of the heaviest of burdens, 1169 01:01:02,075 --> 01:01:03,743 we think of being pinned down by them. 1170 01:01:03,743 --> 01:01:05,495 But in love poetry, 1171 01:01:05,495 --> 01:01:08,373 there are often images of women longing to be weighed down 1172 01:01:08,373 --> 01:01:09,916 by the weight of a man. 1173 01:01:09,916 --> 01:01:11,543 The heaviest of burdens. 1174 01:01:11,543 --> 01:01:13,545 Life's most intense fulfillment. 1175 01:01:13,545 --> 01:01:14,671 Like the heavy the burden, 1176 01:01:14,671 --> 01:01:16,882 the more truthful and real our lives become. 1177 01:01:17,757 --> 01:01:20,093 On the other hand, the absence of burden 1178 01:01:20,093 --> 01:01:22,762 causes us to be more truthful. 1179 01:01:22,762 --> 01:01:23,597 Real. 1180 01:01:24,723 --> 01:01:26,183 So what do you choose? 1181 01:01:26,183 --> 01:01:27,225 Weight or likeness? 1182 01:01:28,602 --> 01:01:30,478 - Oh well weight I guess. 1183 01:01:32,439 --> 01:01:33,273 Oh shit sorry. 1184 01:01:56,755 --> 01:01:58,173 - See, 1185 01:01:58,173 --> 01:02:00,884 Ari the thing about relationships, 1186 01:02:00,884 --> 01:02:02,052 monogamous relationships 1187 01:02:02,052 --> 01:02:03,845 is that they're very complicated. 1188 01:02:03,845 --> 01:02:06,973 There's a lot of hassles, a lot of game playing. 1189 01:02:06,973 --> 01:02:08,975 It's really not for me. 1190 01:02:08,975 --> 01:02:10,268 - There are advantages. 1191 01:02:11,311 --> 01:02:12,896 - Like what? 1192 01:02:12,896 --> 01:02:13,855 - You're not alone. 1193 01:02:26,910 --> 01:02:30,080 - I heard he was wanking over a picture of Madonna 1194 01:02:30,080 --> 01:02:31,623 and he had a heart attack. 1195 01:02:31,623 --> 01:02:33,208 Oh get real, he just had a heart attack. 1196 01:02:33,208 --> 01:02:35,919 Wasn't he the lecturer who was a cross dresser? 1197 01:02:35,919 --> 01:02:37,629 - No, you're thinking of Mr. Jones 1198 01:02:37,629 --> 01:02:39,172 from the literature department 1199 01:02:39,256 --> 01:02:41,466 who has an alter ego called Maria. 1200 01:02:41,466 --> 01:02:43,051 - Did you guys hear 1201 01:02:43,051 --> 01:02:43,885 that he's going out with one of his students? 1202 01:02:43,885 --> 01:02:44,761 - No way. 1203 01:02:44,761 --> 01:02:46,388 - Oh yeah, I know her. 1204 01:02:46,388 --> 01:02:47,764 Julie's the name. 1205 01:02:47,764 --> 01:02:48,556 She's really nice. 1206 01:02:48,556 --> 01:02:49,391 She's in my class. 1207 01:02:49,391 --> 01:02:51,184 - So would that mean that Julie's going out 1208 01:02:51,184 --> 01:02:52,352 with Jones or with Maria? 1209 01:02:52,435 --> 01:02:53,395 - She goes out with Maria. 1210 01:02:53,395 --> 01:02:56,398 Jones is asexual, but Maria's a full-on lesbian. 1211 01:02:56,398 --> 01:02:58,400 - So would that make her gay or straight? 1212 01:02:58,400 --> 01:02:59,276 - She's het. 1213 01:02:59,276 --> 01:03:01,027 So do they make lover as lesbians, 1214 01:03:01,027 --> 01:03:02,654 or do they have intercourse? 1215 01:03:02,654 --> 01:03:04,030 Yeah, they have intercourse. 1216 01:03:04,030 --> 01:03:06,700 But Jones can only do it in a dress as Maria. 1217 01:03:24,092 --> 01:03:24,926 - Alice. 1218 01:03:26,094 --> 01:03:27,595 Great party. 1219 01:03:27,595 --> 01:03:28,471 Have you seen Mia? 1220 01:03:28,471 --> 01:03:29,639 We're going now. 1221 01:03:29,639 --> 01:03:31,016 - Yeah, she's in there. 1222 01:03:31,016 --> 01:03:32,517 I think she'd like to see you. 1223 01:03:41,526 --> 01:03:43,153 Hi stranger. 1224 01:03:43,153 --> 01:03:43,987 How's it going? 1225 01:03:45,196 --> 01:03:46,031 - Okay. 1226 01:03:56,583 --> 01:03:57,959 - So it's like that, huh? 1227 01:04:00,003 --> 01:04:00,837 - Yeah. 1228 01:04:01,963 --> 01:04:04,174 And top it all off my girlfriend dumped me. 1229 01:04:06,509 --> 01:04:09,346 - That's really funny 'cause I heard that you dumped her. 1230 01:04:11,473 --> 01:04:14,351 - Nah, she did it to me, but I deserved it. 1231 01:04:19,064 --> 01:04:20,648 - Have you tried talking to her? 1232 01:04:22,942 --> 01:04:24,152 - I was insensitive. 1233 01:04:25,487 --> 01:04:27,572 I don't know if she'd speak to me again. 1234 01:04:29,616 --> 01:04:31,493 - Well, I'd give it a try. 1235 01:04:33,286 --> 01:04:37,665 If you apologised, grovelled, sent her flowers 1236 01:04:38,708 --> 01:04:39,626 that sort of thing. 1237 01:04:42,128 --> 01:04:43,963 - I think she's seeing someone else. 1238 01:04:45,632 --> 01:04:47,258 - Well, I'd give it a try anyway. 1239 01:04:47,258 --> 01:04:50,387 You never know maybe they're just friends. 1240 01:04:53,098 --> 01:04:56,226 - So you think this apologising thing might be worth a go? 1241 01:04:59,896 --> 01:05:01,898 - I think the groveling's very important. 1242 01:05:12,534 --> 01:05:13,618 - What about Savita? 1243 01:05:17,956 --> 01:05:19,249 - She's gone home. 1244 01:05:47,527 --> 01:05:48,945 - I feel really weird. 1245 01:05:48,945 --> 01:05:49,946 I've had the strangest day 1246 01:05:49,946 --> 01:05:52,073 and I just feel really lightheaded. 1247 01:05:53,032 --> 01:05:54,868 I feel like something's gonna change. 1248 01:05:57,036 --> 01:05:58,705 What? 1249 01:05:58,705 --> 01:06:00,457 - I've been thinking exactly the same thing. 1250 01:06:36,451 --> 01:06:38,703 Are you sure you wanna give this to me? 1251 01:06:38,703 --> 01:06:40,205 Yes. 1252 01:06:40,205 --> 01:06:41,915 - No, I mean, are are you really sure 1253 01:06:41,915 --> 01:06:43,291 you wanna give it to me? 1254 01:06:43,291 --> 01:06:44,501 - For the third millionth time, yes. 1255 01:06:44,501 --> 01:06:46,127 I want you to have it. 1256 01:07:04,771 --> 01:07:05,605 - Hello. 1257 01:07:10,693 --> 01:07:12,028 We thought we'd visit. 1258 01:07:13,738 --> 01:07:16,074 - No, come on, come on up. 1259 01:07:16,074 --> 01:07:17,116 - Great. 1260 01:07:17,116 --> 01:07:18,409 Let's share this. 1261 01:07:18,409 --> 01:07:19,702 - Oh. 1262 01:07:19,702 --> 01:07:20,537 - Come on. 1263 01:07:53,194 --> 01:07:54,904 - You know that one? 1264 01:07:56,322 --> 01:07:58,116 God, I can't remember with the two. 1265 01:07:58,116 --> 01:07:59,701 There's two. 1266 01:08:00,994 --> 01:08:01,828 - Come on. 1267 01:08:03,705 --> 01:08:05,164 - And I can't remember they're 1268 01:08:05,164 --> 01:08:06,958 doing this thing. 1269 01:08:07,875 --> 01:08:09,002 - Thelma and Louise? 1270 01:08:09,002 --> 01:08:09,836 - No. 1271 01:08:13,214 --> 01:08:14,924 - Next. 1272 01:08:14,924 --> 01:08:16,467 - That's pathetic. 1273 01:08:16,467 --> 01:08:17,427 All right. 1274 01:08:17,427 --> 01:08:18,261 Okay. 1275 01:08:20,763 --> 01:08:23,516 Gilda 'cause of Rita Hayward's hair. 1276 01:08:23,516 --> 01:08:24,892 - Oh yeah. 1277 01:08:24,892 --> 01:08:26,352 - Sure I'm decent. 1278 01:08:27,228 --> 01:08:28,605 - She's my girlfriend. 1279 01:08:29,981 --> 01:08:33,109 - And Pulp Fiction because 1280 01:08:33,109 --> 01:08:35,403 that was the first film that Danni and I saw together 1281 01:08:35,403 --> 01:08:39,240 and Danni fainted during the injection scene. 1282 01:08:41,409 --> 01:08:42,744 And I had to take her home 1283 01:08:43,620 --> 01:08:46,456 and I had my way with her. 1284 01:08:46,456 --> 01:08:49,709 And Naked Killer 'cause of the way Sister Cindy 1285 01:08:49,709 --> 01:08:51,711 blows smoke off the gun. 1286 01:08:54,464 --> 01:08:55,757 - Okay Ari, your turn. 1287 01:08:55,757 --> 01:08:57,800 Three favourite films and the reason why. 1288 01:08:59,052 --> 01:09:00,637 - Okay. 1289 01:09:00,637 --> 01:09:03,514 Alphaville for its dystopian vision. 1290 01:09:08,227 --> 01:09:09,771 Eraserhead. 1291 01:09:09,771 --> 01:09:11,022 But I can't think why. 1292 01:09:12,857 --> 01:09:15,610 And Raging Bull because it's about a man 1293 01:09:15,610 --> 01:09:19,155 who loses everything, but regains it spiritually. 1294 01:09:19,155 --> 01:09:19,989 - All right. 1295 01:09:22,200 --> 01:09:23,242 - Okay, it's my turn. 1296 01:09:24,827 --> 01:09:26,204 Mine changes every day. 1297 01:09:32,168 --> 01:09:34,671 Calamity Jane for Doris Day. 1298 01:09:37,757 --> 01:09:41,302 Meet me in St. Louis for the family I never had. 1299 01:09:41,302 --> 01:09:43,304 - Oh. 1300 01:09:46,307 --> 01:09:48,476 - And Purple Rose of Cairo 1301 01:09:49,686 --> 01:09:53,022 because it warns against not following your dreams. 1302 01:10:21,467 --> 01:10:23,219 - Sorry, I thought I'd just have a look 1303 01:10:23,219 --> 01:10:25,054 at the room for rent. 1304 01:10:25,054 --> 01:10:25,888 Sorry. 1305 01:10:25,888 --> 01:10:27,849 - Michael, come up. - Come here. 1306 01:10:27,849 --> 01:10:28,683 - Come up. 1307 01:10:28,683 --> 01:10:29,517 - Come up. - Come up. 1308 01:10:29,517 --> 01:10:31,853 Come on up, we're playing a game. 1309 01:10:31,853 --> 01:10:32,770 - Okay. 1310 01:10:32,770 --> 01:10:33,688 - Sit down. 1311 01:10:35,940 --> 01:10:37,608 - We're playing a game. 1312 01:10:37,608 --> 01:10:39,235 - Yeah. You have to tell us 1313 01:10:39,235 --> 01:10:42,280 your three favourite films and the reasons why. 1314 01:10:42,280 --> 01:10:43,281 - Three favourite films? 1315 01:10:43,281 --> 01:10:44,574 - Yeah. 1316 01:10:44,574 --> 01:10:45,742 - Reasons why? 1317 01:10:49,787 --> 01:10:51,247 Purple Rose of Cairo, 1318 01:10:53,541 --> 01:10:55,251 'cause it's about following your dreams. 1319 01:10:59,088 --> 01:11:01,132 Meet me in St. Louis, 1320 01:11:01,132 --> 01:11:02,258 'cause that's about, 1321 01:11:02,258 --> 01:11:04,510 well I always wish I had a family like that. 1322 01:11:07,638 --> 01:11:08,473 Third movie. 1323 01:11:08,473 --> 01:11:10,141 Calamity Jane Doris Day. 1324 01:11:10,141 --> 01:11:12,143 I mean, what can I say? 1325 01:11:12,143 --> 01:11:13,060 She's great. 1326 01:11:58,314 --> 01:12:00,775 - I have to accept this fact. 1327 01:12:00,775 --> 01:12:05,071 Human beings fall into two very distinct groups. 1328 01:12:05,071 --> 01:12:07,156 Those that need love, that crave it, 1329 01:12:07,156 --> 01:12:10,743 that thrive on its every folly, that can't exist without it. 1330 01:12:11,619 --> 01:12:15,957 And the few like me who exist outside of it, 1331 01:12:15,957 --> 01:12:19,001 beyond it, who remain alone like a rock. 1332 01:12:19,919 --> 01:12:21,170 I'm an island. 1333 01:12:23,089 --> 01:12:24,215 Fuck it. 1334 01:12:30,346 --> 01:12:32,723 - I know it needs a lot of work. 1335 01:12:35,142 --> 01:12:37,144 - I think it's perfect. 1336 01:12:37,144 --> 01:12:39,272 I wouldn't touch a word. 1337 01:12:39,272 --> 01:12:40,439 - Oh, you are just saying that. 1338 01:12:40,439 --> 01:12:42,358 - No, I really think it's great. 1339 01:12:43,693 --> 01:12:44,694 I'm envious. 1340 01:13:11,262 --> 01:13:12,096 - So when are you gonna move in? 85525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.