Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,060 --> 00:00:03,060
I still remember.
2
00:00:04,040 --> 00:00:06,140
The joy of being told by the person I
like.
3
00:00:07,740 --> 00:00:09,440
I was conscious of marriage.
4
00:00:10,240 --> 00:00:13,500
I was happy and wanted to do my best for
him.
5
00:00:15,260 --> 00:00:17,900
If it was to satisfy him, I would answer
anything.
6
00:00:20,060 --> 00:00:23,760
But I was worried about myself.
7
00:00:25,320 --> 00:00:28,760
My sister's son, Hitoshi, came to me
every day.
8
00:00:31,500 --> 00:00:36,500
I tried on these clothes, but... I don't
think I'm attractive as a woman.
9
00:00:38,200 --> 00:00:40,980
I've always been anxious about that.
10
00:00:41,720 --> 00:00:45,940
That's why... I can't thank you enough
for this, but... I can't help but think
11
00:00:45,940 --> 00:00:46,940
you're cute.
12
00:00:51,820 --> 00:00:54,540
Are you looking at me as a woman?
13
00:00:56,080 --> 00:00:58,480
I want to smell your mask.
14
00:01:00,840 --> 00:01:03,780
Even if I'm an evil woman, a woman is a
woman.
15
00:01:04,519 --> 00:01:06,840
I want to be a woman.
16
00:01:42,730 --> 00:01:49,570
I still remember the first time Mr.
Tadao ate the dinner I made.
17
00:01:50,670 --> 00:01:52,210
It's delicious.
18
00:01:53,190 --> 00:02:00,050
I mean, it's delicious no matter what I
19
00:02:00,050 --> 00:02:01,050
eat.
20
00:02:01,230 --> 00:02:07,770
Really? The joy of being told by the
person I like is also aware of marriage.
21
00:02:09,949 --> 00:02:11,330
It was a big plate.
22
00:02:20,150 --> 00:02:21,150
Hey,
23
00:02:28,470 --> 00:02:29,790
Erika. What?
24
00:02:30,930 --> 00:02:32,550
Do you like kids?
25
00:02:33,310 --> 00:02:34,310
Yeah.
26
00:02:34,830 --> 00:02:36,910
I used to take care of my sister's kids.
27
00:02:38,410 --> 00:02:39,410
I was taking care of her.
28
00:02:40,110 --> 00:02:41,110
I see.
29
00:02:41,650 --> 00:02:45,670
She was so sweet to me, so I thought,
why are children so cute?
30
00:02:47,210 --> 00:02:48,210
But what's wrong?
31
00:02:49,710 --> 00:02:50,710
What?
32
00:02:51,050 --> 00:02:52,090
I suddenly want to talk about children.
33
00:02:55,970 --> 00:02:58,530
No, I like children too.
34
00:02:59,730 --> 00:03:02,030
If possible, I want three or four
children.
35
00:03:03,530 --> 00:03:06,130
If I get married, I want someone who
likes children.
36
00:03:20,980 --> 00:03:24,340
That's... Tadao -san is also conscious
of marriage.
37
00:03:25,660 --> 00:03:26,660
I thought so,
38
00:03:27,200 --> 00:03:30,700
and I was happy, so I thought I'd do my
best for him.
39
00:03:32,440 --> 00:03:35,180
If it's to satisfy him, I'll answer
anything.
40
00:44:33,290 --> 00:44:38,710
The happiness I feel now, I thought it
would become a form of marriage someday.
41
00:45:08,460 --> 00:45:12,940
Sadao -san left me behind and married a
woman from a lower class.
42
00:45:15,220 --> 00:45:16,720
He said it would be better to have a lot
of children.
43
00:45:20,500 --> 00:45:25,820
After that, I was so shocked that I even
forgot to cry that I couldn't do
44
00:45:25,820 --> 00:45:26,820
anything.
45
00:45:28,340 --> 00:45:29,560
It was around that time.
46
00:46:14,000 --> 00:46:15,000
Eat it.
47
00:46:15,600 --> 00:46:16,600
It'll cheer you up.
48
00:46:42,580 --> 00:46:43,700
I'm more confident in cooking than in
cooking.
49
00:46:44,200 --> 00:46:45,200
You're better than your sister.
50
00:46:51,540 --> 00:46:52,540
I was worried about me, who was locked
up.
51
00:46:54,740 --> 00:46:58,700
My sister's son, Hitoshi, said he was
off from college.
52
00:46:59,860 --> 00:47:00,860
He came to see me every day.
53
00:47:04,500 --> 00:47:06,380
Hey, do you remember?
54
00:47:07,740 --> 00:47:10,540
When I was a kid, I used to cook a lot
of rice.
55
00:47:12,810 --> 00:47:13,810
I remember.
56
00:47:14,290 --> 00:47:17,590
You had a lot of likes and dislikes, so
you saved me.
57
00:47:18,930 --> 00:47:21,470
No, actually, there was.
58
00:47:22,950 --> 00:47:24,550
Peanuts. Really?
59
00:47:25,930 --> 00:47:26,930
Yeah.
60
00:47:29,230 --> 00:47:32,010
But I was so happy to be praised for
eating them.
61
00:47:33,190 --> 00:47:34,610
I was able to eat them while I was
eating them.
62
00:47:36,970 --> 00:47:37,970
I see.
63
00:47:39,430 --> 00:47:41,770
Well, what I want to say is...
64
00:47:42,200 --> 00:47:45,720
The food I made, even if you lose your
appetite, if you eat some sea urchin,
65
00:47:46,260 --> 00:47:47,540
you'll really feel better.
66
00:47:48,720 --> 00:47:50,660
Thank you.
67
00:47:58,400 --> 00:48:04,380
There was a year of encouragement that
became stronger, and the feeling of
68
00:48:04,380 --> 00:48:05,700
darkness gradually became bright.
69
00:48:07,520 --> 00:48:10,080
But I lost my youth.
70
00:48:11,050 --> 00:48:12,370
I still have the feeling that Mr. Tadao
has taken me.
71
00:48:15,030 --> 00:48:18,770
I was always worried that I might not be
attractive as a woman.
72
00:48:23,490 --> 00:48:24,490
That's why.
73
00:48:36,670 --> 00:48:38,010
I suddenly thought.
74
00:48:39,920 --> 00:48:41,880
If my beloved saw me as a woman,
75
00:48:43,020 --> 00:48:45,260
this anxiety would disappear.
76
00:49:14,120 --> 00:49:15,120
Hey, Hitoshi.
77
00:49:15,300 --> 00:49:16,400
I bought this outfit.
78
00:49:17,400 --> 00:49:18,400
What do you think?
79
00:49:26,660 --> 00:49:28,140
It looks good on you.
80
00:49:30,180 --> 00:49:31,180
Really?
81
00:49:31,660 --> 00:49:34,680
If you tell me, I'll be so relieved.
82
00:49:37,460 --> 00:49:38,620
What were you doing?
83
00:49:39,000 --> 00:49:41,940
Huh? Oh, the game.
84
00:49:43,720 --> 00:49:44,720
It looks fun.
85
00:49:46,480 --> 00:49:50,420
What's wrong?
86
00:49:54,220 --> 00:49:55,220
What?
87
00:49:56,040 --> 00:49:57,820
Your face is red. Are you okay?
88
00:49:58,460 --> 00:49:59,820
You don't have a fever, do you?
89
00:50:01,200 --> 00:50:02,200
I'm fine.
90
00:50:06,220 --> 00:50:08,240
I just got a little hot from the game.
91
00:50:09,640 --> 00:50:10,640
I'll go get something to drink.
92
00:52:05,160 --> 00:52:06,160
Thank you.
93
01:03:17,100 --> 01:03:20,340
I knew that you were in the room next
door.
94
01:03:20,860 --> 01:03:24,640
I'm sure you can hear my voice now.
95
01:03:25,960 --> 01:03:28,100
As a proof...
96
01:04:15,980 --> 01:04:18,280
Hey, do you have a girlfriend?
97
01:04:18,740 --> 01:04:19,740
Yes,
98
01:04:20,480 --> 01:04:21,780
I do.
99
01:04:22,760 --> 01:04:26,900
But I'm a company employee, so I don't
have much time.
100
01:04:27,580 --> 01:04:29,020
I see.
101
01:04:29,520 --> 01:04:30,700
Do you have one?
102
01:04:51,560 --> 01:04:53,340
Call me when you get married.
103
01:04:57,040 --> 01:05:00,320
I haven't thought about that yet.
104
01:05:04,780 --> 01:05:06,660
I'll call you when we get married.
105
01:05:10,600 --> 01:05:13,620
You've been doing so much for me.
106
01:05:14,500 --> 01:05:17,880
No, you're the only one who's been doing
so much for me.
107
01:05:32,230 --> 01:05:35,630
Thank you for
108
01:05:35,630 --> 01:05:43,930
coming
109
01:05:43,930 --> 01:05:46,690
and being my talkative partner.
110
01:06:03,810 --> 01:06:10,030
Thank you Are
111
01:06:10,030 --> 01:06:19,850
you
112
01:06:19,850 --> 01:06:20,850
happy?
113
01:06:42,860 --> 01:06:44,800
I can't thank you enough for this.
114
01:06:46,820 --> 01:06:53,140
If you don't like it, just say it.
115
01:06:54,280 --> 01:06:57,220
But it can't be helped that one thing is
cute.
116
01:19:36,240 --> 01:19:43,000
If Hitoshi forgot about her existence
and came here, I would still be
117
01:19:43,000 --> 01:19:44,260
as a woman.
118
01:19:46,300 --> 01:19:49,620
I just wanted to think that, so I did
that.
119
01:19:51,180 --> 01:19:52,360
And then...
120
01:20:49,200 --> 01:20:51,300
I wanted you to see it, so I bought it.
121
01:20:52,400 --> 01:20:53,400
What do you think?
122
01:20:55,740 --> 01:20:56,740
It's good.
123
01:20:57,600 --> 01:20:58,600
It's amazing.
124
01:21:01,600 --> 01:21:02,600
Really?
125
01:21:08,520 --> 01:21:11,480
Are you looking at me as a woman?
126
01:21:31,090 --> 01:21:33,150
I was thinking about you.
127
01:21:34,990 --> 01:21:36,690
That's all I wanted to say.
128
01:21:38,870 --> 01:21:40,730
I'll do anything I want to do.
129
01:24:11,340 --> 01:24:12,340
How about that?
130
01:26:48,840 --> 01:26:49,840
Thank you.
131
01:55:18,830 --> 01:55:21,690
In order to get rid of my anxiety, I had
to abandon my girlfriend.
132
01:55:22,970 --> 01:55:24,710
I feel like I've done something so
-called evil.
133
01:55:28,110 --> 01:55:33,070
But now, the person who wants me so much
is making me feel guilty.
134
01:55:35,110 --> 01:55:37,890
Even if I'm an evil woman, a woman is a
woman.
135
01:55:38,290 --> 01:55:40,150
I want to be a woman.
8875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.