All language subtitles for Family Matters s06e15 The Gun
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,290 --> 00:00:29,870
You're finally home. I've been waiting
three hours for you. What is this?
2
00:00:30,450 --> 00:00:32,189
Interview with a nerdy vampire?
3
00:00:43,210 --> 00:00:44,970
Just plain your glue. All right.
4
00:00:47,690 --> 00:00:52,430
And prepare to be amazed, be twit, and
be dazzled.
5
00:00:59,190 --> 00:01:01,310
There you are.
6
00:01:02,490 --> 00:01:04,150
I really need to practice.
7
00:01:04,989 --> 00:01:07,630
I need a volunteer from the audience.
8
00:03:50,890 --> 00:03:53,010
Good news on the newspaper page.
9
00:03:53,210 --> 00:03:56,090
And love and tradition of the grand
design.
10
00:03:56,350 --> 00:03:59,790
Some people say it's even harder to
find.
11
00:04:00,950 --> 00:04:06,790
Well, then there must be some magic clue
inside these gentle walls.
12
00:04:08,110 --> 00:04:11,390
Because all I see is a towel of...
13
00:04:47,310 --> 00:04:48,310
I want to get a new lipstick.
14
00:04:48,470 --> 00:04:51,090
Oh, be sure to try that new Precious
Plum they've been advertising.
15
00:04:51,450 --> 00:04:52,450
Oh, right.
16
00:04:53,730 --> 00:04:57,190
Wear Precious Plum for that passionate
pucker.
17
00:05:01,510 --> 00:05:02,510
Hey, Maxie Poo.
18
00:05:03,390 --> 00:05:04,970
Hi, Lollipop. What's up?
19
00:05:05,210 --> 00:05:06,210
I'm here for a date.
20
00:05:07,010 --> 00:05:08,630
But it isn't until 8 o 'clock.
21
00:05:08,970 --> 00:05:10,310
I know, but I got lonely.
22
00:05:12,730 --> 00:05:13,750
Can I wait with you?
23
00:05:14,650 --> 00:05:17,500
Sure. But we have to go to the mall
first to get some lipstick.
24
00:05:18,000 --> 00:05:19,040
Well, I don't wear lipstick.
25
00:05:19,620 --> 00:05:20,800
But can I come anyway?
26
00:05:23,320 --> 00:05:25,140
Bye, girl. Bye.
27
00:05:29,920 --> 00:05:32,320
Yo, that jacket is the bomb.
28
00:05:33,060 --> 00:05:34,760
Thanks, I got it on sale at Ferguson's.
29
00:05:35,240 --> 00:05:37,920
Cool. Then you know where to get another
one.
30
00:05:39,040 --> 00:05:41,040
What? Give me that jacket.
31
00:05:41,580 --> 00:05:44,600
Yeah, right. I worked hard for this
jacket. Why don't you do the same?
32
00:05:45,040 --> 00:05:46,040
Nah.
33
00:05:46,280 --> 00:05:47,840
Me and work don't mix.
34
00:05:48,880 --> 00:05:51,020
Apparently you have the same problem
with soap.
35
00:05:53,500 --> 00:05:58,300
If you don't give it to me, I'm going to
rip it off your back.
36
00:05:59,220 --> 00:06:02,620
I don't think so. Oh, I know so. Now
give it up.
37
00:06:05,820 --> 00:06:07,980
I said give it up.
38
00:06:08,280 --> 00:06:10,840
You're asking for it, girl.
39
00:06:29,260 --> 00:06:31,440
you were a cheerleader, not a halfback.
40
00:06:36,100 --> 00:06:37,100
I'm sorry.
41
00:06:37,460 --> 00:06:39,080
I was just trying to cheer you up.
42
00:06:40,560 --> 00:06:42,380
I can't believe they did this.
43
00:06:43,040 --> 00:06:47,260
Laura, I have told you a hundred times
that when it comes to things like this,
44
00:06:47,300 --> 00:06:48,300
you do not resist.
45
00:06:48,520 --> 00:06:50,820
You just give those thugs what they
want.
46
00:06:51,380 --> 00:06:54,680
But, Dad, that was my new leather
jacket. Forget the leather jacket. There
47
00:06:54,680 --> 00:06:56,720
millions of leather jackets, but only
one of you.
48
00:06:57,180 --> 00:06:59,180
Yeah, thank God it's only a bump on my
head.
49
00:06:59,500 --> 00:07:00,880
Do you know the girl who did this?
50
00:07:01,240 --> 00:07:02,940
Yeah, her name's Toni Procopio.
51
00:07:03,280 --> 00:07:04,280
I know Toni.
52
00:07:04,480 --> 00:07:05,480
She's tough.
53
00:07:05,640 --> 00:07:08,980
Nobody messes with that girl. She takes
lunch money from the teachers.
54
00:07:12,000 --> 00:07:13,860
Give me a description of this Toni.
55
00:07:14,560 --> 00:07:17,520
Well, she's about 5 '7". She has dark
hair.
56
00:07:18,280 --> 00:07:22,220
She was wearing black boots, jeans, and
my jacket.
57
00:07:24,740 --> 00:07:26,020
I'll put out a bulletin on her.
58
00:07:26,500 --> 00:07:27,500
We'll get her.
59
00:07:59,320 --> 00:08:01,100
I'm not in the mood, Steve.
60
00:08:04,880 --> 00:08:05,880
Well,
61
00:08:14,320 --> 00:08:18,340
it was Tony Procopio. Oh, that mean
girl?
62
00:08:39,210 --> 00:08:41,270
some early morning fog, but it looks
like it's clearing up.
63
00:08:45,370 --> 00:08:46,450
Not the weather.
64
00:08:47,010 --> 00:08:49,350
Have you seen Tony or any of her
friends?
65
00:08:49,990 --> 00:08:51,630
No. Why, are they looking for me?
66
00:08:53,610 --> 00:08:55,890
Just don't stand out front and keep
guard, will you?
67
00:08:56,110 --> 00:08:57,310
I'll be on channel three.
68
00:08:57,610 --> 00:08:58,610
Who?
69
00:08:59,130 --> 00:09:00,830
I'll be on 101 .6.
70
00:09:03,710 --> 00:09:05,110
Let's talk more music.
71
00:10:25,930 --> 00:10:28,570
I don't follow baseball.
72
00:11:24,010 --> 00:11:25,010
I've ever seen one.
73
00:11:25,290 --> 00:11:29,150
Oh, I feel safe now, Steve. He might
have knocked me down and done my
74
00:11:32,230 --> 00:11:35,030
You going somewhere, princess?
75
00:11:35,630 --> 00:11:40,610
She sure is. She's coming home, girly
girl. I don't think so. You got my
76
00:11:40,610 --> 00:11:41,610
homegirl busted.
77
00:11:41,730 --> 00:11:43,810
And she deserved it. She stole my
jacket.
78
00:11:44,010 --> 00:11:46,830
That's telling them, baby cake. Now,
aren't you ladies going to be late for
79
00:11:46,830 --> 00:11:47,830
charm school?
80
00:11:49,730 --> 00:11:51,750
Buzz off, you ugly little slut.
81
00:11:53,710 --> 00:11:54,910
Why, she said that like she meant it.
82
00:11:57,030 --> 00:11:59,390
Now, your face should be registered as a
legal weapon.
83
00:12:01,310 --> 00:12:02,430
I'm through talking.
84
00:12:03,210 --> 00:12:04,790
Girl, you better watch your back.
85
00:12:23,950 --> 00:12:24,950
What's a nerdy?
86
00:12:26,550 --> 00:12:27,910
Come on, Steve, let's go.
87
00:12:28,110 --> 00:12:30,170
Yeah, we don't have to hang around these
hoodlets.
88
00:12:33,470 --> 00:12:38,350
Listen, you better not testify against
me or you'll be seeing us again.
89
00:12:57,930 --> 00:13:01,510
You are some great looking kicks, girl.
Oh, well, thanks. You know, I had to
90
00:13:01,510 --> 00:13:04,790
babysit the Connelly twins 28 times to
pay for these.
91
00:13:06,550 --> 00:13:08,390
Aren't you afraid someone's going to rip
you off?
92
00:13:09,030 --> 00:13:10,310
Not unless they stupid.
93
00:13:13,370 --> 00:13:14,830
What are you doing with that thing?
94
00:13:15,910 --> 00:13:16,910
Protecting what's mine.
95
00:13:17,190 --> 00:13:20,010
And if you had one, you probably still
have your jacket.
96
00:13:21,890 --> 00:13:23,490
Well, see you later, Laura.
97
00:13:24,110 --> 00:13:26,110
Bye, girl. When did you get that thing?
98
00:13:31,800 --> 00:13:35,360
Steve, look, I appreciate your concern,
but I have to live my own life.
99
00:13:35,640 --> 00:13:38,900
Is that why you didn't tell your parents
about that hooligan pulling a gun on
100
00:13:38,900 --> 00:13:40,920
you? They're worried enough about me
already.
101
00:13:41,520 --> 00:13:42,560
Hey, Laura.
102
00:13:43,040 --> 00:13:44,180
Steve. Hey, Bobby.
103
00:13:44,400 --> 00:13:45,720
Hey, what's the thing, Bobster?
104
00:13:46,320 --> 00:13:49,000
Well, I, uh, I heard about Laura's
little problem.
105
00:13:50,020 --> 00:13:50,999
What problem?
106
00:13:51,000 --> 00:13:52,380
You know what I'm talking about.
107
00:13:52,920 --> 00:13:56,460
Word's out that Tony and her friends,
they're coming down on you. And you are
108
00:13:56,460 --> 00:13:58,040
not going to be safe unless you're
packing.
109
00:13:58,940 --> 00:13:59,940
Packing?
110
00:14:00,270 --> 00:14:01,270
She's not going anywhere.
111
00:14:01,730 --> 00:14:05,730
Come with me to Bobby's Stop and Shop.
112
00:14:12,770 --> 00:14:15,590
Oh, my God. Those are guns.
113
00:14:16,490 --> 00:14:17,830
Keep your voice down.
114
00:14:18,350 --> 00:14:20,330
Oh, my God. Those are guns.
115
00:14:21,930 --> 00:14:22,930
Look at that.
116
00:14:23,830 --> 00:14:25,210
What's that? A bazooka?
117
00:14:25,990 --> 00:14:29,630
No, it's a .357 Magnum, and it's way too
big for the lady.
118
00:14:30,030 --> 00:14:33,230
Oh, yeah, you're right. It probably
won't tuck neatly into her fanny pack.
119
00:14:35,050 --> 00:14:38,310
Excuse me. I am trying to earn money for
law school.
120
00:14:41,210 --> 00:14:45,010
Now, if you don't see anything that you
like, you tell me what you want, and
121
00:14:45,010 --> 00:14:46,870
I'll get it. And for a good price.
122
00:14:47,190 --> 00:14:48,430
Just ask Josie.
123
00:14:48,690 --> 00:14:50,330
Uh -uh. No way, Bob.
124
00:14:50,570 --> 00:14:53,370
No way in Hades is Lauren Winslow gonna
pack a pickle.
125
00:14:53,950 --> 00:14:55,190
Steve, will you stay out of this?
126
00:14:56,270 --> 00:14:57,550
Lauren, you can't talk...
127
00:15:00,300 --> 00:15:01,300
I'm just looking.
128
00:15:01,860 --> 00:15:05,920
Look, you have had a gun pulled on you.
You need to protect yourself.
129
00:15:06,340 --> 00:15:07,340
She's got me.
130
00:15:08,840 --> 00:15:10,760
You need to protect yourself.
131
00:15:12,100 --> 00:15:16,080
Laura, you need a lightweight gun,
something that will fit in your purse.
132
00:15:16,920 --> 00:15:18,000
You want to hold it?
133
00:15:18,740 --> 00:15:19,740
All right.
134
00:15:22,780 --> 00:15:23,780
How much is it?
135
00:15:24,160 --> 00:15:26,260
I don't know, Laura. You can't tell me.
136
00:15:44,940 --> 00:15:46,220
I'm giving them those stupid shoes!
137
00:16:15,310 --> 00:16:16,310
Me too, sweetheart.
138
00:16:17,350 --> 00:16:18,350
How's Josie?
139
00:16:19,410 --> 00:16:22,990
Well, her mom says she's not going to
have full use of her arm for a long
140
00:16:24,710 --> 00:16:25,710
Yes, sweetheart.
141
00:16:26,350 --> 00:16:28,590
As a cop, I deal with this kind of thing
every day.
142
00:16:29,810 --> 00:16:33,470
But it doesn't hit home until it happens
to your own child.
143
00:16:35,110 --> 00:16:38,170
Laura is one of the most level -headed
kids I know.
144
00:16:41,190 --> 00:16:43,790
I can't believe she was thinking about
buying a gun.
145
00:16:45,480 --> 00:16:48,940
Imagine how frightened she had to be to
even consider it.
146
00:16:51,720 --> 00:16:57,360
You know, when I was in high school, my
biggest fear was getting a pimple the
147
00:16:57,360 --> 00:16:58,360
night before the prom.
148
00:17:01,780 --> 00:17:06,980
Yeah, but you know, Carl, kids have a
lot more to worry about today.
149
00:17:08,560 --> 00:17:12,359
Like whether the person that butts in
front of the lunch line is carrying a
150
00:17:15,560 --> 00:17:17,619
Joseph's mom thinking about moving away.
151
00:17:20,619 --> 00:17:22,780
But ain't nobody driving me out of my
home, Carl.
152
00:17:23,599 --> 00:17:24,599
Nobody.
153
00:17:25,400 --> 00:17:28,339
That's not the answer. It's happening
everywhere.
154
00:17:31,120 --> 00:17:32,260
What are we going to do, Carl?
155
00:17:32,660 --> 00:17:33,660
I don't know, baby.
156
00:17:34,460 --> 00:17:35,620
But we're going to do something.
157
00:17:41,130 --> 00:17:43,490
It's time to flow real hard when I play
the conductor.
158
00:17:43,850 --> 00:17:46,030
I leave it with the lip and I become the
constructor.
159
00:17:46,450 --> 00:17:49,970
I'm physically a picture perfect. There
is your football horn. Jump on. What's
160
00:17:49,970 --> 00:17:55,190
up? This is Markio on the radio. And, of
course, WBJH is in the house. Now, I'm
161
00:17:55,190 --> 00:17:58,530
coming to you live from the parking lot
of Vanderbilt High School. That's where
162
00:17:58,530 --> 00:18:00,810
a young girl was shot just a few days
ago.
163
00:18:01,370 --> 00:18:02,370
Listen up.
164
00:18:02,510 --> 00:18:05,890
We've got some folks down here who
really need you to get involved.
165
00:18:06,150 --> 00:18:08,090
Now, they're asking you to save a life.
166
00:18:08,800 --> 00:18:12,600
Turn in your guns. Now, there'll be no
questions asked, so get off your booty,
167
00:18:12,680 --> 00:18:13,680
support your community.
168
00:18:13,780 --> 00:18:16,700
We've got some free grub down here, and
of course, I'll be jamming on your
169
00:18:16,700 --> 00:18:17,700
favorites all afternoon.
170
00:18:20,180 --> 00:18:26,380
I don't get it, Dad.
171
00:18:27,200 --> 00:18:29,600
I mean, I thought they usually got a big
response for these things.
172
00:18:29,880 --> 00:18:31,880
Yeah, well, they usually give things
away.
173
00:18:32,400 --> 00:18:35,280
We want people to realize that this is
the right thing to do.
174
00:18:36,040 --> 00:18:39,540
Well, maybe I can help. I mean, if there
are any babes who want to give up their
175
00:18:39,540 --> 00:18:41,700
guns, I'll give them a kiss.
176
00:18:45,420 --> 00:18:48,220
We're trying to attract people, not
scare them away.
177
00:19:23,660 --> 00:19:24,980
I turn in a gun and you give me money?
178
00:19:26,220 --> 00:19:27,220
No, no money.
179
00:19:27,800 --> 00:19:28,800
Concert tickets?
180
00:19:29,160 --> 00:19:31,100
No. So what do I get?
181
00:19:32,540 --> 00:19:33,540
You get your life.
182
00:20:20,170 --> 00:20:20,789
I'm Janine Williams.
183
00:20:20,790 --> 00:20:24,190
And I'm Jalil White. And every day in
America, children are killed with
184
00:20:24,190 --> 00:20:27,410
firearms. And every day, kids in this
country carry guns to class.
185
00:20:27,770 --> 00:20:29,970
How many of you know someone that
carries a gun?
186
00:20:30,690 --> 00:20:34,710
If you're aware of a crime that's being
committed in your school, don't just
187
00:20:34,710 --> 00:20:36,170
ignore it. Act on it.
188
00:20:36,650 --> 00:20:40,030
If you know someone carrying a gun or
selling a gun, tell someone.
189
00:20:40,830 --> 00:20:45,230
Yeah, tell your parents, a teacher, or a
school counselor. We have to do
190
00:20:45,230 --> 00:20:46,370
something about teen violence.
191
00:20:46,800 --> 00:20:49,900
And if you're in a confrontation, it's
okay to walk away.
192
00:20:50,140 --> 00:20:51,760
Yeah, and let's start saving lives.
193
00:20:52,480 --> 00:20:55,680
So before guns even come into the
picture, squash it.
194
00:20:56,220 --> 00:20:57,220
Squash it!
14423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.