All language subtitles for Family Matters s05e11 Christmas is Where the Heart Is
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,320 --> 00:00:15,320
Hey, Richie.
2
00:00:15,640 --> 00:00:17,620
Hi, Eddie. Is that present for me?
3
00:00:17,860 --> 00:00:20,340
Nope, it's for Laura. I gotta go stash
it someplace.
4
00:00:20,940 --> 00:00:23,460
Gee, I hope you don't hide it where she
hid your present.
5
00:00:27,900 --> 00:00:31,820
Uh, Richie, are you telling me you know
where my present is hidden?
6
00:00:32,400 --> 00:00:34,400
Forget it, Eddie. There's no way I'm
talking.
7
00:00:37,500 --> 00:00:38,500
Two bucks.
8
00:00:38,940 --> 00:00:40,760
Garage, gray file cabinet, bottom
drawer.
9
00:00:49,220 --> 00:00:52,540
No, it's for Dad. I gotta find some
place to hide it. Gee, I hope you don't
10
00:00:52,540 --> 00:00:53,560
it where he hid yours.
11
00:00:58,020 --> 00:00:59,720
You know where my present's hidden?
12
00:01:00,040 --> 00:01:01,760
Forget it. There's no way I'm talking.
13
00:01:03,860 --> 00:01:04,860
Two bucks.
14
00:01:05,500 --> 00:01:07,980
Uncle Carl's room, under the bed, inside
the luggage.
15
00:01:12,640 --> 00:01:14,720
Boy, business is booming this year.
16
00:01:16,800 --> 00:01:18,390
I wish I was... a bigger family.
17
00:01:29,330 --> 00:01:35,810
It's a rare condition this day and age
to read any good news on the newspaper
18
00:01:35,810 --> 00:01:42,470
page. And love and tradition of the
grand design some people say is even
19
00:01:42,470 --> 00:01:43,470
to find.
20
00:01:44,370 --> 00:01:51,220
Well then there must be some magic clue
inside these gentle walls cause
21
00:01:51,220 --> 00:01:55,120
all I see is a tower of dreams
22
00:02:32,840 --> 00:02:33,659
Merry Christmas.
23
00:02:33,660 --> 00:02:34,800
Oh, please.
24
00:02:36,260 --> 00:02:38,460
Don't shovel that Christmas garbage my
way.
25
00:02:42,580 --> 00:02:46,040
Oh, what elf bit your butt?
26
00:02:48,800 --> 00:02:53,380
I get into work this morning, and
there's this poor guy filing a burglary
27
00:02:53,380 --> 00:02:57,480
report. It seems somebody stole all his
family's Christmas gifts from his house.
28
00:02:57,760 --> 00:02:59,040
Oh, how terrible.
29
00:02:59,280 --> 00:03:00,480
Wait a minute, there's more.
30
00:03:01,420 --> 00:03:06,040
Turns out that he lost his job and he
doesn't have any money to buy new
31
00:03:06,040 --> 00:03:07,680
for his seven hungry kids.
32
00:03:07,980 --> 00:03:13,360
So I get the idea. Pass the hat so this
poor unfortunate victim can at least buy
33
00:03:13,360 --> 00:03:15,140
food and gifts for his family.
34
00:03:15,400 --> 00:03:17,960
Oh, Carl, you're sweet. You're a good
man.
35
00:03:18,460 --> 00:03:19,560
I'm an idiot, Harriet.
36
00:03:21,140 --> 00:03:22,240
It was a con.
37
00:03:22,780 --> 00:03:27,280
He's a crook. He goes from city to city
telling the same sob story.
38
00:03:27,620 --> 00:03:29,260
He doesn't have any kids.
39
00:03:29,710 --> 00:03:35,010
He took advantage of my sympathy, and he
spent the money on cheap wine and
40
00:03:35,010 --> 00:03:36,010
hookers.
41
00:03:37,350 --> 00:03:42,650
Unbelievable. I tell you, Harriet,
Christmas brings out the worst in
42
00:03:42,710 --> 00:03:44,450
no, it doesn't, Carl. Oh, yeah?
43
00:03:44,930 --> 00:03:49,250
This afternoon, I arrested two charity
Santas who had gotten to a knife fight
44
00:03:49,250 --> 00:03:50,310
over a good corner.
45
00:03:50,790 --> 00:03:53,570
Well, at least the knife fight was for a
good cause.
46
00:04:16,079 --> 00:04:17,059
Hello, Steve.
47
00:04:17,060 --> 00:04:19,019
Oh, Feliz Navidad, Carl.
48
00:04:19,320 --> 00:04:20,740
What's the holiday hats, Pat?
49
00:04:20,980 --> 00:04:23,540
Well, I was going to wrap this crystal
music box.
50
00:04:23,760 --> 00:04:24,980
It's a present for Harry.
51
00:04:25,440 --> 00:04:26,440
Oh.
52
00:04:46,090 --> 00:04:47,570
Steve, could you hand me the...
53
00:05:29,930 --> 00:05:32,830
Gifts are like people. It's what's on
the inside that counts.
54
00:06:10,569 --> 00:06:14,010
Hey, you know, I've got to hand it to
you, Steve.
55
00:06:14,790 --> 00:06:17,250
This gift is so beautiful it could be
framed.
56
00:06:17,630 --> 00:06:19,950
No, it couldn't, because it's a picture
frame.
57
00:06:23,010 --> 00:06:24,010
Oh, boy.
58
00:06:27,150 --> 00:06:29,410
Oh, this one's heavy.
59
00:07:05,610 --> 00:07:07,470
and we'll leave a note for Harriet,
okay?
60
00:07:08,410 --> 00:07:09,410
Okay.
61
00:07:11,550 --> 00:07:15,010
It's snowing hard outside, so we'd
better take the train.
62
00:07:15,450 --> 00:07:18,950
Oh, yeah. You like the train, don't you,
big guy?
63
00:07:31,130 --> 00:07:32,130
I guess.
64
00:07:32,190 --> 00:07:35,330
Great fun to see. Can't you just feel
the love in the air?
65
00:07:35,560 --> 00:07:36,560
No, I can't.
66
00:07:36,820 --> 00:07:37,820
Well, I do.
67
00:07:38,020 --> 00:07:39,180
My love is everywhere.
68
00:07:43,600 --> 00:07:45,260
Merry Christmas, everybody.
69
00:07:48,360 --> 00:07:51,140
Steve, put a cork in it.
70
00:07:51,360 --> 00:07:55,020
There are nine cars on this train, and
you've gotten us kicked out of eight of
71
00:07:55,020 --> 00:07:56,020
them.
72
00:08:55,790 --> 00:08:59,270
rude salespeople, or that kid who
uptucked in my shopping bag.
73
00:09:01,710 --> 00:09:03,370
You don't see the humor in me?
74
00:09:06,670 --> 00:09:07,670
No.
75
00:09:08,190 --> 00:09:09,530
I am so miserable.
76
00:09:09,990 --> 00:09:12,770
My feet hurt, my head aches, and I'm
with you.
77
00:09:13,050 --> 00:09:15,270
This has got to be the worst Christmas
of my life.
78
00:11:36,750 --> 00:11:37,770
with the joy of Christmas.
79
00:11:38,130 --> 00:11:43,230
Why? Well, here we are on the eve of the
day we celebrate the birth of our
80
00:11:43,230 --> 00:11:44,230
Savior.
81
00:12:17,840 --> 00:12:19,160
people are not exactly a thing.
82
00:13:33,420 --> 00:13:39,040
who was great with child, up from
Galilee, out of the city of Nazareth,
83
00:13:39,040 --> 00:13:41,740
city of David, which is called
Bethlehem.
84
00:13:42,460 --> 00:13:49,320
And she brought forth her firstborn son
and wrapped him in swaddling clothes and
85
00:13:49,320 --> 00:13:54,320
laid him in a manger because there was
no room for them at the inn.
86
00:13:56,900 --> 00:13:58,040
Mom, are you okay?
87
00:13:59,860 --> 00:14:01,340
I'm worried about your father.
88
00:14:02,480 --> 00:14:04,060
I'm sure he'll be all right, Mom.
89
00:14:04,760 --> 00:14:06,280
But he's been gone for hours.
90
00:14:06,580 --> 00:14:10,460
There's a blizzard and his power's out.
Mom, but he's not alone.
91
00:15:07,790 --> 00:15:08,790
How about your son here?
92
00:15:09,030 --> 00:15:10,110
He's not my son.
93
00:15:10,350 --> 00:15:12,310
Yeah, well, I wouldn't admit it either.
94
00:15:13,870 --> 00:15:17,110
But you brought Nerd Boy on this train,
so it's your responsibility.
95
00:15:17,990 --> 00:15:20,230
Shut him up, or one of us will.
96
00:15:26,350 --> 00:15:27,350
Steve,
97
00:15:28,170 --> 00:15:31,070
why do you always do this?
98
00:15:36,780 --> 00:15:39,560
Everybody feel worse. Now sit down and
be quiet.
99
00:15:48,060 --> 00:15:50,760
Are you okay, Steve?
100
00:15:52,360 --> 00:15:56,260
Carl, it's Christmas Eve. And
everybody's supposed to be happy.
101
00:15:56,460 --> 00:15:59,180
But instead, everybody's mad at
everybody else.
102
00:16:01,320 --> 00:16:02,320
Listen, folks.
103
00:16:11,500 --> 00:16:13,960
you'd want to be at home spending
Christmas Eve with your family.
104
00:16:14,500 --> 00:16:17,920
But does sitting here being grumpy make
you feel any better?
105
00:16:18,540 --> 00:16:19,840
Well, I think not.
106
00:16:22,740 --> 00:16:23,740
Ma 'am?
107
00:16:24,280 --> 00:16:26,800
Well, I notice you have several shopping
bags.
108
00:16:27,260 --> 00:16:29,540
Might those bags contain gifts?
109
00:16:30,000 --> 00:16:31,560
Might. For who?
110
00:16:32,340 --> 00:16:33,580
For my grandkids.
111
00:16:33,920 --> 00:16:35,240
How many do you have?
112
00:16:35,940 --> 00:16:39,060
Seven. Four boys and three girls.
113
00:16:39,440 --> 00:16:40,740
How that's terrific.
114
00:16:41,450 --> 00:16:46,010
And I bet you'll feel great when you see
their happy faces on Christmas morning.
115
00:16:46,230 --> 00:16:47,370
Yes, I will.
116
00:16:49,330 --> 00:16:50,330
And this.
117
00:16:50,850 --> 00:16:54,930
Well, I couldn't help but notice that
beautiful engagement ring of yours.
118
00:16:55,310 --> 00:16:56,229
Oh, yeah.
119
00:16:56,230 --> 00:16:57,350
It's real diamonds.
120
00:16:57,870 --> 00:16:59,130
Belonged to Roger's mother.
121
00:16:59,810 --> 00:17:01,930
Why, will this be your first Christmas
with Roger?
122
00:17:02,650 --> 00:17:05,310
Yes. Will you ever forget it?
123
00:17:06,609 --> 00:17:08,349
No. Never.
124
00:17:23,470 --> 00:17:24,849
you make their dreams come true.
125
00:17:26,170 --> 00:17:29,430
And I have a hunch you're a darn good
saint.
126
00:17:30,530 --> 00:17:34,290
Well, people have always complimented me
on my ho -ho -hos.
127
00:17:35,630 --> 00:17:37,490
And how does that make you feel?
128
00:17:38,370 --> 00:17:39,370
Pretty good.
129
00:17:40,970 --> 00:17:44,490
You see, folks, Christmas isn't a place.
130
00:17:45,630 --> 00:17:46,770
It's a feeling.
131
00:17:48,070 --> 00:17:50,950
It's the love and warmth of friends and
family.
132
00:17:52,590 --> 00:17:54,950
It's a feeling we get in our hearts this
time of year.
133
00:17:55,350 --> 00:17:57,970
And we take that feeling with us
wherever we go.
134
00:17:59,550 --> 00:18:03,450
My Christmas can even be here, on this
cold, dark train.
135
00:18:17,250 --> 00:18:18,270
I'll give it a try.
136
00:18:43,760 --> 00:18:46,300
I present to you, our Christmas tree.
137
00:19:24,180 --> 00:19:30,520
Glory to the newborn King. Peace on
earth and mercy
138
00:19:30,520 --> 00:19:35,020
mild. God and sinners reconciled.
139
00:20:18,120 --> 00:20:19,120
Everything is fine.
140
00:20:19,340 --> 00:20:21,940
Steve and I were stuck on the L train
when the blackout hit.
141
00:20:22,200 --> 00:20:23,920
Well, you still don't have power here?
142
00:20:24,280 --> 00:20:25,700
Nope. It's been out for hours.
143
00:20:26,180 --> 00:20:30,560
Well, it's Christmas time, and we just
have to believe that everything is going
144
00:20:30,560 --> 00:20:31,560
to be all right.
145
00:20:31,600 --> 00:20:32,600
Right, Steve?
146
00:20:32,740 --> 00:20:33,820
All right, big guy.
147
00:20:34,980 --> 00:20:37,140
Harriet, I've invited Steve to spend the
night.
148
00:20:37,600 --> 00:20:38,600
You have?
149
00:20:39,340 --> 00:20:40,880
I thought you said you were okay.
150
00:20:42,280 --> 00:20:44,540
I'm more than okay, thanks to Steve.
151
00:20:44,880 --> 00:20:47,790
He reminded me... of what Christmas is
all about.
152
00:20:49,990 --> 00:20:52,970
You know what I need? A big hug from my
family.
153
00:20:53,210 --> 00:20:55,250
Come on over here. Come on.
154
00:20:56,690 --> 00:20:57,690
Hey,
155
00:20:59,070 --> 00:21:00,630
come on over here, Steve.
156
00:21:01,910 --> 00:21:02,910
Oh, me too?
157
00:21:03,710 --> 00:21:06,670
Wow. This really must be Christmas.
158
00:21:31,020 --> 00:21:33,980
Family Matters is a Miller -Boyette
production in association with Warner
159
00:21:33,980 --> 00:21:34,980
Brothers Television.
11394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.