All language subtitles for English Running Man (2025) ep 762 DownSub.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,750 --> 00:00:11,080 It's been a long time since I've been to a mall. 2 00:00:11,080 --> 00:00:13,020 Gosh, this is really... 3 00:00:13,020 --> 00:00:14,520 Hello. 4 00:00:14,550 --> 00:00:16,250 - Hello. - Hello. 5 00:00:16,250 --> 00:00:18,220 - Hello. - This is... 6 00:00:18,220 --> 00:00:19,590 Why are they here? 7 00:00:19,590 --> 00:00:21,690 - Why? - They're sitting on the floor. 8 00:00:21,690 --> 00:00:23,900 This is right in front of my parents' house in Anyang. 9 00:00:23,900 --> 00:00:24,900 This one? 10 00:00:24,900 --> 00:00:26,970 - Like a convenience store. - I see. 11 00:00:26,970 --> 00:00:28,270 Where's Daniel? 12 00:00:28,370 --> 00:00:29,630 Where's Daniel? 13 00:00:29,870 --> 00:00:32,100 - Daniel is shooting a drama. - Drama. 14 00:00:32,100 --> 00:00:33,870 Daniel recently started a new drama. 15 00:00:33,870 --> 00:00:36,470 - Right. - We don't do this on Tuesday. 16 00:00:36,470 --> 00:00:39,210 While doing a variety show, he started a new drama. 17 00:00:39,210 --> 00:00:40,610 - Right. - It's a good thing. 18 00:00:40,610 --> 00:00:41,610 It's good. 19 00:00:41,610 --> 00:00:44,280 - It really is. - Right. 20 00:00:44,280 --> 00:00:46,550 Ye Eun is also not here today. 21 00:00:46,550 --> 00:00:47,720 - No. - Right. Ye Eun isn't here. 22 00:00:47,720 --> 00:00:50,050 Today's race is called Happy Ye Eun Day. 23 00:00:50,050 --> 00:00:51,590 - What? - Ye Eun is... 24 00:00:51,590 --> 00:00:52,590 having a housewarming party. 25 00:00:52,590 --> 00:00:55,090 - Nice. - Right. She recently moved. 26 00:00:55,090 --> 00:00:56,760 Ye Eun had her place redecorated. 27 00:00:56,760 --> 00:00:58,300 - Aren't we going to her place? - Isn't she having a housewarming? 28 00:00:58,300 --> 00:01:00,270 - You can come to my place now. - Can we go? 29 00:01:00,270 --> 00:01:01,270 - You can come. - Can we? 30 00:01:01,270 --> 00:01:02,300 - Did you move? - It's over now. 31 00:01:02,600 --> 00:01:05,470 We can't go to her new place empty-handed, right? 32 00:01:05,470 --> 00:01:07,470 - Right. - And Ye Eun's birthday is coming. 33 00:01:07,470 --> 00:01:08,470 - Really? - I see. 34 00:01:08,470 --> 00:01:11,280 - Let's go. - The day before this one airs... 35 00:01:11,280 --> 00:01:12,480 - is Ye Eun's birthday. - Really? 36 00:01:12,480 --> 00:01:14,650 It's July 26. 37 00:01:14,650 --> 00:01:17,120 So you will buy something for her with your own money... 38 00:01:17,120 --> 00:01:19,480 as a housewarming gift and a birthday gift. 39 00:01:19,480 --> 00:01:21,090 - With our own money. - Hang on. 40 00:01:21,090 --> 00:01:22,550 - It doesn't matter how much it is? - No. 41 00:01:22,550 --> 00:01:25,790 Still, it should be a reasonable amount. 42 00:01:25,790 --> 00:01:27,330 - Right. - It's for a TV show, after all. 43 00:01:27,330 --> 00:01:28,860 - Then we should set a limit. - Right. 44 00:01:28,860 --> 00:01:30,960 - I'm not sure about that. - Let's make it 200 dollars. 45 00:01:30,960 --> 00:01:31,960 With 200 dollars per person, it's over 1,000 dollars in total. 46 00:01:31,960 --> 00:01:32,960 It will be over 1,000 dollars in total. 47 00:01:32,960 --> 00:01:34,230 Make it around 100 dollars. 48 00:01:42,110 --> 00:01:43,510 Hello. 49 00:01:45,480 --> 00:01:47,650 - Welcome to Ye Eun's house. - Hello. 50 00:01:47,750 --> 00:01:50,520 - Hello. - Hello. This is my place. 51 00:01:50,820 --> 00:01:52,450 - Can I come in? - Yes. 52 00:01:53,620 --> 00:01:55,990 I wanted to introduce my house for the first time on Running Man, 53 00:01:56,490 --> 00:01:57,960 I refused all the other offers. 54 00:01:59,420 --> 00:02:00,460 Thank you. 55 00:02:01,190 --> 00:02:04,630 I'm a regular member, so I should do this on Running Man. 56 00:02:05,260 --> 00:02:08,430 Hello. Welcome to Ye Eun's house. 57 00:02:08,900 --> 00:02:12,500 You may think my place will be cute and lovely, 58 00:02:12,500 --> 00:02:16,510 but I actually like a cozy feeling. 59 00:02:16,740 --> 00:02:18,580 Like one you can see on Pinterest. 60 00:02:20,550 --> 00:02:24,180 I had a fight with my mom when I bought this couch. 61 00:02:24,550 --> 00:02:26,580 It was really hard... 62 00:02:27,120 --> 00:02:30,150 when I bought this. I measured it with a tape measure. 63 00:02:30,150 --> 00:02:32,290 And I bought those pillows myself. 64 00:02:32,290 --> 00:02:34,790 I chose them one by one. 65 00:02:35,890 --> 00:02:39,060 Many people don't like this because it's dusty. 66 00:02:39,260 --> 00:02:42,100 But I've always wanted to have... 67 00:02:42,100 --> 00:02:43,700 a fluffy carpet like this. 68 00:02:44,370 --> 00:02:45,900 And here... 69 00:02:47,110 --> 00:02:49,640 This is a fake plant. It's for a vibe. 70 00:02:50,740 --> 00:02:53,140 - What kind of vibe? - Just a good vibe. 71 00:02:53,880 --> 00:02:55,550 - What kind of vibe? - Just a good vibe. 72 00:02:56,880 --> 00:02:58,950 And these frames here. 73 00:02:59,120 --> 00:03:02,520 The unbalanced arrangement is my idea. 74 00:03:02,520 --> 00:03:04,390 My place is cozy, isn't it? 75 00:03:09,730 --> 00:03:12,060 When you are at a mall like this, you should buy white T-shirts. 76 00:03:12,060 --> 00:03:13,670 - That's a great idea. - Yes. 77 00:03:13,800 --> 00:03:16,200 - This is good. - There are a lot. 78 00:03:16,200 --> 00:03:17,640 The prices are reasonable. 79 00:03:17,640 --> 00:03:19,500 - It's good. - I should buy something like this. 80 00:03:19,500 --> 00:03:21,510 I can wear it when filming a YouTube video. 81 00:03:21,510 --> 00:03:22,810 You really like striped shirts. 82 00:03:22,810 --> 00:03:23,840 - I do. - That's because... 83 00:03:24,180 --> 00:03:25,480 Are you here to buy something for yourself? 84 00:03:25,480 --> 00:03:27,650 Yes. This is pretty. I like striped shirts. 85 00:03:28,210 --> 00:03:29,280 Can't I buy something for myself? 86 00:03:29,280 --> 00:03:31,120 - Seriously, striped shirts... - I like this one. 87 00:03:31,120 --> 00:03:32,920 This is really pretty. 88 00:03:33,420 --> 00:03:35,750 By the way, those striped ones drive me crazy. 89 00:03:35,750 --> 00:03:36,790 Seok Jin was a rock bream... 90 00:03:36,790 --> 00:03:38,590 - This is really... - in his past life. 91 00:03:38,860 --> 00:03:41,290 Seriously, he's worn stuff like this since the 1990s. 92 00:03:41,290 --> 00:03:42,630 - You should look at the photos. - A rock bream? 93 00:03:42,630 --> 00:03:45,060 - I do like stripes. - You really like things like this. 94 00:03:45,060 --> 00:03:46,970 I'm crazy about things with stripes. 95 00:03:46,970 --> 00:03:48,730 - Most of my clothes have stripes. - He loves them. 96 00:03:48,800 --> 00:03:50,230 - He really does. - I should... 97 00:03:50,230 --> 00:03:53,840 buy this in every color. Like this. 98 00:03:53,870 --> 00:03:55,710 Right? I don't like the black one, though. 99 00:03:55,710 --> 00:03:57,280 - How many are you... - Like this. 100 00:03:57,280 --> 00:03:58,880 Seok Jin, how many are you buying? 101 00:03:58,880 --> 00:04:01,350 - The striped one... - He really loves stripes. 102 00:04:01,350 --> 00:04:02,850 The black stripes don't look good. 103 00:04:03,080 --> 00:04:04,520 - Hang on. - Let me choose one for you. 104 00:04:04,620 --> 00:04:06,620 - These two look nice. - You... 105 00:04:06,820 --> 00:04:08,750 Would the color stand out too much at my place? 106 00:04:11,760 --> 00:04:12,960 I'll take this one. 107 00:04:13,160 --> 00:04:15,460 I should buy one for Ye Eun. 108 00:04:15,460 --> 00:04:17,330 I should buy it for Ye Run for decency's sake. 109 00:04:17,960 --> 00:04:19,100 - Towels. - You can buy it somewhere else. 110 00:04:20,730 --> 00:04:22,830 This is good to wear at home. 111 00:04:23,270 --> 00:04:25,070 Seok Jin would like this one. 112 00:04:25,070 --> 00:04:26,500 - Seok Jin. - Yes? 113 00:04:26,500 --> 00:04:27,710 Vertical stripes. Come here. 114 00:04:28,010 --> 00:04:29,070 Why? 115 00:04:29,910 --> 00:04:30,940 Did you find stripes? 116 00:04:31,480 --> 00:04:33,080 This one is really pretty. 117 00:04:34,450 --> 00:04:36,250 - This is nice. - This is... 118 00:04:36,250 --> 00:04:38,820 - really good to wear at home. - I know. I'll get one. 119 00:04:38,820 --> 00:04:40,250 I'll buy the large one. 120 00:04:40,350 --> 00:04:42,390 I'll buy this. Good. 121 00:04:42,720 --> 00:04:44,590 Where are the bathroom products? 122 00:04:44,590 --> 00:04:46,920 There's a diffuser. It's pretty. 123 00:04:47,730 --> 00:04:50,900 A perfume diffuser. How nice. I love the color. 124 00:04:50,900 --> 00:04:54,200 The shape is pretty too. I'll take this one. 125 00:04:54,230 --> 00:04:56,930 This one is nice. What should I do? 126 00:05:00,910 --> 00:05:03,440 It smells nice. I'll take this one. 127 00:05:04,640 --> 00:05:05,740 This one. 128 00:05:06,440 --> 00:05:07,480 I'll take one. 129 00:05:09,250 --> 00:05:10,450 A gift... 130 00:05:11,480 --> 00:05:13,750 is supposed to make the person who receives it happy. 131 00:05:14,420 --> 00:05:16,790 And it should be useful. You know me. 132 00:05:17,620 --> 00:05:20,060 For something like a diffuser, she probably has a preferred scent. 133 00:05:20,490 --> 00:05:21,490 I can't buy it. 134 00:05:23,060 --> 00:05:24,760 This is one of the things you shouldn't buy as a gift. 135 00:05:25,300 --> 00:05:27,070 I know it's cute. 136 00:05:27,500 --> 00:05:29,100 But where would she put these? 137 00:05:29,100 --> 00:05:30,230 She won't like it. 138 00:05:30,230 --> 00:05:32,970 It's not wise to buy gifts that ruin the vibe of her place. 139 00:05:33,710 --> 00:05:35,510 What would go well with her place? 140 00:05:36,840 --> 00:05:38,680 You know how I am with gifts. 141 00:05:38,680 --> 00:05:40,210 I only buy items that are useful. 142 00:05:44,150 --> 00:05:45,250 This is the best. 143 00:05:45,880 --> 00:05:46,980 I mean it. 144 00:05:46,980 --> 00:05:48,650 Moisture repellents are a must. 145 00:05:49,150 --> 00:05:50,520 You know it's always good to have these around. 146 00:05:53,490 --> 00:05:55,230 Wouldn't she need a sponge? 147 00:05:57,160 --> 00:05:58,700 She'll eventually use this. 148 00:05:59,960 --> 00:06:01,430 Does she floss? 149 00:06:02,070 --> 00:06:03,630 She should floss even with veneers. 150 00:06:05,470 --> 00:06:06,570 Seriously. 151 00:06:06,970 --> 00:06:08,470 This is also a good choice. 152 00:06:12,180 --> 00:06:14,050 Water flossers are just as good. 153 00:06:14,780 --> 00:06:17,420 A water flosser works wonders. 154 00:06:18,620 --> 00:06:19,650 This is 70 dollars. 155 00:06:20,120 --> 00:06:21,620 Isn't this a good choice? 156 00:06:21,620 --> 00:06:24,760 You need one of these. You need a water flosser. 157 00:06:25,290 --> 00:06:26,790 Haha. 158 00:06:26,790 --> 00:06:28,630 - Yes? - How about a water flosser? 159 00:06:28,890 --> 00:06:30,160 She might like that. 160 00:06:30,160 --> 00:06:31,860 You never want... 161 00:06:31,860 --> 00:06:33,160 - to buy that yourself, - Right? 162 00:06:33,160 --> 00:06:34,570 - but it's great as a gift. - You'd like it as a gift. 163 00:06:36,600 --> 00:06:38,670 - He means business. - What? 164 00:06:39,370 --> 00:06:40,640 Do you love her? 165 00:06:40,710 --> 00:06:42,240 - Who? Ye Eun? - Yes. 166 00:06:42,970 --> 00:06:45,280 - Why do you ask? - I'm getting that feeling. 167 00:06:45,480 --> 00:06:46,640 What did you pick up? 168 00:06:46,980 --> 00:06:48,610 How about this? 169 00:06:48,610 --> 00:06:50,620 A small vacuum for cleaning under the couch and stuff. 170 00:06:50,620 --> 00:06:51,980 You never use that. 171 00:06:52,920 --> 00:06:54,620 - She might. - She wouldn't. I know for sure. 172 00:06:55,120 --> 00:06:56,250 Would you use it? 173 00:06:56,620 --> 00:06:58,690 - Would you use it if I got you one? - I would. 174 00:06:58,690 --> 00:07:00,630 - You wouldn't. - I would. 175 00:07:00,630 --> 00:07:02,060 I don't intend to get it for you anyway. 176 00:07:09,170 --> 00:07:11,070 It's sad that you're not even thinking about buying it for me. 177 00:07:15,470 --> 00:07:16,470 Hold on. 178 00:07:16,770 --> 00:07:18,740 - Just a second. - How about an air fryer? 179 00:07:19,910 --> 00:07:21,010 Wait, this. 180 00:07:22,550 --> 00:07:23,680 This seems like a good one. 181 00:07:25,380 --> 00:07:26,750 A ramyeon cooker seems perfect. 182 00:07:28,250 --> 00:07:29,450 I bet people buy this a lot. 183 00:07:29,720 --> 00:07:31,160 This is the sort of gift you should buy. 184 00:07:31,160 --> 00:07:32,390 Something like this. 185 00:07:33,660 --> 00:07:35,390 So this is what it looks like. 186 00:07:37,930 --> 00:07:39,260 It costs 199 dollars. 187 00:07:39,630 --> 00:07:41,200 I could buy a gift for just 200 dollars. 188 00:07:42,500 --> 00:07:44,370 This ramyeon cooker seems perfect. 189 00:07:45,500 --> 00:07:46,670 This is perfect. 190 00:07:47,040 --> 00:07:48,970 Could I take this? 191 00:07:49,870 --> 00:07:51,640 - What do you think? - Isn't this pretty? 192 00:07:54,610 --> 00:07:56,080 - Seok Jin. - Isn't this a good choice? 193 00:07:56,080 --> 00:07:57,110 - I made my choice. - What did you get? 194 00:07:57,110 --> 00:07:58,150 A ramyeon cooker. 195 00:07:58,150 --> 00:07:59,920 - That's a good one. - Right? 196 00:07:59,920 --> 00:08:02,050 - A gift like this... - I doubt she has this. 197 00:08:02,050 --> 00:08:03,590 - She wouldn't have this. - That's a good one. 198 00:08:03,590 --> 00:08:04,790 Yes, this. 199 00:08:05,060 --> 00:08:06,590 - Isn't this a good one? - Meanwhile, 200 00:08:06,590 --> 00:08:08,690 - I'm going to get an air fryer. - An fryer? 201 00:08:08,860 --> 00:08:09,930 Two items. 202 00:08:11,030 --> 00:08:12,100 I'll get her two items. 203 00:08:12,100 --> 00:08:13,130 - Sure. - I think it's a good one. 204 00:08:13,130 --> 00:08:14,200 - That's a good one. - Right. 205 00:08:14,630 --> 00:08:17,070 Ye Eun loves to eat, 206 00:08:17,070 --> 00:08:18,370 so I'll buy something... 207 00:08:18,370 --> 00:08:19,670 that will make cooking at home easier for her. 208 00:08:21,440 --> 00:08:22,540 I should get her prep trays. 209 00:08:22,540 --> 00:08:24,580 I've been using them and they're quite useful. 210 00:08:24,580 --> 00:08:26,180 I use these at home, 211 00:08:26,280 --> 00:08:27,550 and they're functional. 212 00:08:28,450 --> 00:08:29,850 This one's also pretty. 213 00:08:30,110 --> 00:08:32,780 A small stainless pot. 214 00:08:33,720 --> 00:08:36,620 Since Ye Eun lives alone, I'll get this. 215 00:08:38,520 --> 00:08:40,390 There are also snacks... 216 00:08:40,390 --> 00:08:42,230 that you can only buy at this supermarket. 217 00:08:42,330 --> 00:08:43,790 People like those too. 218 00:08:47,570 --> 00:08:48,730 I think this is the one. 219 00:08:48,830 --> 00:08:50,130 Let's check the expiration date. 220 00:08:50,970 --> 00:08:52,470 December, 2026? 221 00:08:52,670 --> 00:08:53,910 This gave me goosebumps. 222 00:08:54,670 --> 00:08:56,010 It expires on my birthday. 223 00:08:56,510 --> 00:08:57,680 December 8. 224 00:08:59,280 --> 00:09:00,780 This is fate. 225 00:09:00,980 --> 00:09:02,350 It expires on my birthday. 226 00:09:02,850 --> 00:09:04,320 How can I not get this for her? 227 00:09:05,950 --> 00:09:07,120 I'm done. 228 00:09:07,720 --> 00:09:10,620 I can tell her to finish the cookies by my birthday next year. 229 00:09:11,560 --> 00:09:14,090 I remember Ye Eun saying she likes this kimchi ramyeon. 230 00:09:14,430 --> 00:09:15,590 This right here. 231 00:09:16,960 --> 00:09:18,960 I remember her saying she likes this. 232 00:09:19,300 --> 00:09:20,630 Churros-flavored konjac jjondeugi. 233 00:09:20,630 --> 00:09:22,730 These kinds of snacks are the best. 234 00:09:23,130 --> 00:09:24,640 Corn-flavored konjac jjondeugi. 235 00:09:25,300 --> 00:09:26,500 Dried sweet potatoes. 236 00:09:27,170 --> 00:09:28,370 Mini puffed rice. 237 00:09:28,510 --> 00:09:29,670 Purple sweet potatoes. 238 00:09:29,670 --> 00:09:32,210 She loves snacks like these. 239 00:09:33,210 --> 00:09:34,380 Maybe I should grab a cake. 240 00:09:35,280 --> 00:09:36,680 I'll take the melon cake. 241 00:09:37,980 --> 00:09:39,150 Haha, let's go. 242 00:09:39,250 --> 00:09:40,950 Ye Eun, I was serious with my choices. 243 00:09:43,720 --> 00:09:45,490 I have a feeling she'll already have this. 244 00:10:04,080 --> 00:10:05,280 She's coming to the door. 245 00:10:06,340 --> 00:10:07,850 - Hello. - Hi. 246 00:10:08,280 --> 00:10:09,610 - Hello. - Hi. 247 00:10:11,680 --> 00:10:12,820 Ye Eun. 248 00:10:12,920 --> 00:10:14,450 - Let's keep it down. - We'll keep it down. 249 00:10:14,520 --> 00:10:16,690 Ye Eun, you look good today. 250 00:10:16,690 --> 00:10:18,260 Your place looks great. 251 00:10:18,660 --> 00:10:20,320 It's too cold in here. 252 00:10:20,320 --> 00:10:22,130 - No way. - It's cold. 253 00:10:22,130 --> 00:10:23,690 We'll keep it down. 254 00:10:23,690 --> 00:10:26,000 It's too cold in here. 255 00:10:26,460 --> 00:10:27,500 It's too cold in here. 256 00:10:27,500 --> 00:10:29,270 - Goodness. - It smells incredible. 257 00:10:29,270 --> 00:10:30,770 It's such a nice place. 258 00:10:30,840 --> 00:10:33,040 - How is it this pretty? - Is it pretty? 259 00:10:33,470 --> 00:10:35,210 - What are these shoes? - What is this? 260 00:10:35,210 --> 00:10:36,440 Look at how pretty it is. 261 00:10:36,440 --> 00:10:38,410 - Isn't this expensive? - It's so nice. 262 00:10:39,180 --> 00:10:40,580 - Is this a Bluetooth speaker? - Yes. 263 00:10:40,680 --> 00:10:42,450 It's like a model house. 264 00:10:42,450 --> 00:10:43,710 She decorated it like an expert. 265 00:10:43,710 --> 00:10:45,680 I have a few plants. 266 00:10:45,680 --> 00:10:47,250 Just a few that are easy to manage. 267 00:10:47,250 --> 00:10:48,750 Look at this. Isn't this clever? 268 00:10:48,950 --> 00:10:50,120 Isn't it pretty? 269 00:10:50,220 --> 00:10:51,590 The place looks nice. 270 00:10:51,590 --> 00:10:53,560 There's something stylish about this place. 271 00:10:54,030 --> 00:10:56,030 - It's like a model house. - She decorated it well. 272 00:10:56,030 --> 00:10:57,460 - Isn't it pretty? - How is it this pretty? 273 00:10:57,460 --> 00:10:59,400 - Ye Eun, it's like a model house. - Isn't it pretty? 274 00:10:59,960 --> 00:11:01,730 It looks like a showroom. 275 00:11:01,730 --> 00:11:03,130 - Right? Isn't it pretty? - It was decorated well. 276 00:11:03,130 --> 00:11:04,400 - Didn't I do a good job? - The bedding... 277 00:11:04,400 --> 00:11:06,440 I bet you received help from an expert. 278 00:11:06,670 --> 00:11:08,610 - Was this all you? - Yes, I decorated the place. 279 00:11:09,070 --> 00:11:11,940 It looks like a place for a princess. 280 00:11:12,110 --> 00:11:13,680 - You're lying. - I'm not. 281 00:11:13,680 --> 00:11:15,080 The unit looks pretty. 282 00:11:15,080 --> 00:11:17,180 These switches and other things... 283 00:11:17,180 --> 00:11:21,550 remind me of my old place. 284 00:11:21,550 --> 00:11:22,550 Really? 285 00:11:22,550 --> 00:11:24,020 - He's not wrong. - The layout is similar. 286 00:11:24,020 --> 00:11:25,690 - It's a similar layout. - It's a lot like his old place. 287 00:11:26,460 --> 00:11:27,690 I'm surprised by the layout. 288 00:11:27,790 --> 00:11:29,260 I was startled as well. 289 00:11:29,260 --> 00:11:31,100 - The entrance. - Isn't the entrance similar? 290 00:11:31,100 --> 00:11:32,160 Really? 291 00:11:32,560 --> 00:11:35,170 - It's like a model house. - What's with that H brand? 292 00:11:35,770 --> 00:11:37,500 What's with that H brand? 293 00:11:37,500 --> 00:11:39,940 I got it as a gift from Coupang. 294 00:11:39,940 --> 00:11:42,170 - Hold on. - That's an expensive lamp. 295 00:11:42,170 --> 00:11:43,840 - Yes, that's expensive. - Is that expensive? 296 00:11:43,840 --> 00:11:45,380 - Yes, that's expensive. - Did you buy it? 297 00:11:45,380 --> 00:11:46,710 Yes, I paid for it myself. 298 00:11:46,710 --> 00:11:48,180 Even that speaker. 299 00:11:48,180 --> 00:11:49,280 - This too? - I bought that too. 300 00:11:49,280 --> 00:11:51,050 - Is this a Bluetooth speaker? - Yes, it has Bluetooth. 301 00:11:51,050 --> 00:11:52,120 I wanted that for myself. 302 00:11:52,120 --> 00:11:53,150 - Ye Eun. - Yes? 303 00:11:53,150 --> 00:11:54,150 You won't be able to save up... 304 00:11:54,150 --> 00:11:55,420 - at this rate. - That's not it. 305 00:11:55,420 --> 00:11:57,120 Staying home is how I rest, 306 00:11:57,960 --> 00:11:59,120 which is why I invested in my house. 307 00:11:59,160 --> 00:12:00,590 - Please have a seat. - Why is it so dim? 308 00:12:00,590 --> 00:12:02,430 - Can't we turn on the lights? - Is it perhaps... 309 00:12:02,430 --> 00:12:04,200 - Over there. - Can you turn on the lights? 310 00:12:04,200 --> 00:12:05,460 I can't. 311 00:12:05,460 --> 00:12:06,860 - Why not? - To maintain the vibe. 312 00:12:06,860 --> 00:12:08,730 - Why not? - To maintain the vibe. 313 00:12:08,730 --> 00:12:10,030 - The vibe? - Just turn the lights on. 314 00:12:10,030 --> 00:12:11,470 - Have a seat for now. - Ye Eun, come on. 315 00:12:11,900 --> 00:12:14,070 - That has nothing to do with vibes. - The vibes. 316 00:12:14,110 --> 00:12:15,410 Anyway, have a seat for now. 317 00:12:15,410 --> 00:12:16,640 - That's hilarious. - Sit for now. 318 00:12:17,510 --> 00:12:19,140 The lights? At my place, 319 00:12:19,280 --> 00:12:21,410 I don't turn on fluorescent lights. 320 00:12:21,910 --> 00:12:23,010 Not at night, 321 00:12:23,010 --> 00:12:24,720 not during the day. 322 00:12:24,720 --> 00:12:25,750 I turn on lamps instead. 323 00:12:25,750 --> 00:12:28,020 Can you turn on the lights so we can film you better? 324 00:12:28,020 --> 00:12:29,050 I'm sorry, I can't. 325 00:12:29,590 --> 00:12:31,090 When in Rome, 326 00:12:31,360 --> 00:12:32,690 do as the Romans do. 327 00:12:33,490 --> 00:12:34,890 That's right. 328 00:12:34,890 --> 00:12:36,660 You won't turn on the lights to maintain the vibe of the place? 329 00:12:36,660 --> 00:12:38,630 - What? - Why don't we take... 330 00:12:38,630 --> 00:12:40,400 - a quiet tour around the house? - Sure. 331 00:12:40,400 --> 00:12:42,730 Please keep it down and follow me. 332 00:12:42,830 --> 00:12:43,930 Does an elder live with you? 333 00:12:44,970 --> 00:12:46,070 Why must we keep quiet? 334 00:12:46,070 --> 00:12:48,040 Ye Eun, can't we turn on the lights? 335 00:12:48,110 --> 00:12:49,510 Turn on the lights. 336 00:12:49,570 --> 00:12:51,340 - Must we talk softly? - Yes. 337 00:12:51,340 --> 00:12:53,010 You won't be able to save up money at this rate. 338 00:12:53,110 --> 00:12:54,210 I'll turn them on when we start filming. 339 00:12:54,210 --> 00:12:55,380 But for now... 340 00:12:55,380 --> 00:12:56,510 - But not now? - For now, 341 00:12:56,510 --> 00:12:57,550 - let me keep it the way I want. - What's with her voice? 342 00:12:57,550 --> 00:12:58,950 - You've got to be kidding me. - Please have a seat. 343 00:12:58,950 --> 00:13:00,680 Isn't this that famous lamp? 344 00:13:00,680 --> 00:13:02,220 - Turn on the lights. - Yes, it's from... 345 00:13:02,220 --> 00:13:03,920 - a well-known brand. - What's it called again? 346 00:13:03,920 --> 00:13:05,790 - Ye Eun... - Lou... 347 00:13:05,790 --> 00:13:08,430 - It's from Louis Poulsen. - Yes, Louis Poulsen. 348 00:13:08,430 --> 00:13:10,190 - Yes, Louis Poulsen. - Ye Eun. 349 00:13:10,190 --> 00:13:11,730 I bet this book is for show and not to read. 350 00:13:11,730 --> 00:13:12,930 - Yes, it's a decoration. - Of course. 351 00:13:12,930 --> 00:13:14,400 - Ye Eun, let's turn on the lights. - It's a decoration. 352 00:13:14,670 --> 00:13:16,830 - I got that myself. - Did you buy that? 353 00:13:17,270 --> 00:13:18,570 This is a pretty couch. 354 00:13:18,670 --> 00:13:20,640 - I like the rug too. - I said the place was pretty. 355 00:13:20,640 --> 00:13:21,810 - Even the rug is nice. - Right? 356 00:13:21,810 --> 00:13:25,310 - And this table. It's pretty. - I chose that myself. 357 00:13:25,410 --> 00:13:28,410 - I chose that silk wallpaper. - Even the silk wallpaper? 358 00:13:28,410 --> 00:13:29,780 - This is nice. - Is it Diamant? 359 00:13:30,180 --> 00:13:31,250 I'm not sure, 360 00:13:31,250 --> 00:13:33,380 - but it was expensive. - Then it's Diamant. 361 00:13:33,550 --> 00:13:34,690 This silk wallpaper is nice. 362 00:13:37,520 --> 00:13:38,690 Daughter, 363 00:13:38,920 --> 00:13:40,260 the place is so nice. 364 00:13:40,260 --> 00:13:41,630 This silk wallpaper is nice. 365 00:13:41,630 --> 00:13:44,230 - Of course. - Isn't this nice as well? 366 00:13:44,230 --> 00:13:46,060 - Goodness me. - All right, then. 367 00:13:46,060 --> 00:13:47,830 - I bet you're curious. - Sure. 368 00:13:47,930 --> 00:13:49,470 - Not really, but... - All right. 369 00:13:49,470 --> 00:13:50,770 This is my kitchen. 370 00:13:51,200 --> 00:13:53,070 Hold on. Take a look at this. 371 00:13:53,070 --> 00:13:54,510 I had this custom-made. 372 00:13:54,570 --> 00:13:56,070 Even this cabinet? 373 00:13:56,070 --> 00:13:57,710 Right here. I measured the dimensions... 374 00:13:57,710 --> 00:13:59,910 - with a tape measure. - Did you have it custom-made? 375 00:13:59,910 --> 00:14:01,380 I enjoy a warm... 376 00:14:01,380 --> 00:14:03,250 - and cozy vibe. - Really? 377 00:14:03,250 --> 00:14:05,650 - Isn't this from Jong Kook? - Yes, it's... Jong Kook. 378 00:14:05,650 --> 00:14:07,320 - Isn't this from Jong Kook? - Yes, it's... Jong Kook. 379 00:14:07,620 --> 00:14:09,550 - Jong Kook. - Yes? 380 00:14:09,590 --> 00:14:11,690 The wallpaper was installed perfectly. 381 00:14:11,920 --> 00:14:13,260 - Jong Kook. - It's right here. 382 00:14:13,260 --> 00:14:14,690 - This is what you gave me. - Goodness. 383 00:14:14,690 --> 00:14:16,760 - It's right here. I love it. - He must feel great about this. 384 00:14:16,790 --> 00:14:18,700 - It's right here. - Just so you know, 385 00:14:18,700 --> 00:14:20,130 I don't have a robot vacuum cleaner. 386 00:14:20,230 --> 00:14:21,230 - Really? - What? 387 00:14:21,230 --> 00:14:23,030 - Is that where one goes? - A robot vacuum cleaner? 388 00:14:23,030 --> 00:14:24,500 - You should've told us in advance. - Ye Eun, that's... 389 00:14:25,200 --> 00:14:27,270 I'm hoping that someone will get me one. 390 00:14:27,300 --> 00:14:28,470 - Be patient. - Got it. 391 00:14:28,510 --> 00:14:30,940 I could've gotten her the robot vacuum cleaner. 392 00:14:31,040 --> 00:14:33,780 It was the golden opportunity to score points with her. 393 00:14:33,840 --> 00:14:35,180 Next up is this. 394 00:14:35,180 --> 00:14:37,250 - I chose this dining table myself. - Even the dining table? 395 00:14:37,250 --> 00:14:38,780 Do you eat here? Where do you normally sit? 396 00:14:38,780 --> 00:14:39,950 - I'm in love with the lighting. - Right here. 397 00:14:39,950 --> 00:14:41,020 Is this where you sit? 398 00:14:41,020 --> 00:14:42,750 - I read the bible here. - Do you read the bible here? 399 00:14:42,750 --> 00:14:43,990 I doubt it's always this neat. 400 00:14:43,990 --> 00:14:45,060 I actually keep my place neat. 401 00:14:45,060 --> 00:14:46,090 - Is it usually like this? - Yes. 402 00:14:46,090 --> 00:14:47,120 Isn't this also pretty? 403 00:14:47,120 --> 00:14:49,060 The lamp wasn't turned on earlier. Isn't this pretty? 404 00:14:49,060 --> 00:14:50,430 You did a good job decorating the place. 405 00:14:50,430 --> 00:14:52,500 I don't cook at home, 406 00:14:52,630 --> 00:14:55,200 because I hate dealing with food waste. 407 00:14:55,430 --> 00:14:57,970 I went for a kitchen that would look good in photos. 408 00:14:58,840 --> 00:15:00,470 Although, that's ruining the view. 409 00:15:01,610 --> 00:15:02,710 I don't cook, 410 00:15:02,710 --> 00:15:04,510 but I wanted a kitchen that looked pretty. 411 00:15:04,940 --> 00:15:06,410 I aim for a minimalist lifestyle. 412 00:15:06,410 --> 00:15:07,780 Even when I'm in the kitchen, 413 00:15:07,780 --> 00:15:10,610 my heart is with Running Man. 414 00:15:10,610 --> 00:15:11,780 Running Man. 415 00:15:13,550 --> 00:15:14,590 I keep it simple. 416 00:15:15,890 --> 00:15:17,960 Next is the master bedroom. 417 00:15:19,820 --> 00:15:21,160 - Look at this. - She was eager to show this off. 418 00:15:21,160 --> 00:15:23,090 - Ye Eun, no way. - You went all out. 419 00:15:23,090 --> 00:15:24,730 - Check out the lighting. - It's pretty. 420 00:15:24,960 --> 00:15:27,200 Next is the master bedroom. 421 00:15:27,300 --> 00:15:28,630 - Goodness. - Gosh. 422 00:15:28,630 --> 00:15:30,230 - Another cozy zone. - So this is where you sleep. 423 00:15:30,230 --> 00:15:32,070 Ye Eun, it's so neat. 424 00:15:32,070 --> 00:15:34,100 Ye Eun, your place is so nicely decorated. 425 00:15:34,200 --> 00:15:35,640 Look how pretty that lamp is. 426 00:15:35,640 --> 00:15:38,110 She could work as an interior designer. 427 00:15:38,210 --> 00:15:40,640 - Ye Eun, it's so neat. - She put so much effort into it. 428 00:15:40,640 --> 00:15:41,980 It's very pretty. 429 00:15:41,980 --> 00:15:43,850 - That's the guestroom. - This is so nice. 430 00:15:43,880 --> 00:15:45,150 - This is the guestroom. - I love the lamp. 431 00:15:45,150 --> 00:15:46,550 Can anyone sleep here? 432 00:15:46,550 --> 00:15:48,090 I let my friends sleep here. 433 00:15:48,090 --> 00:15:50,050 - Your friends? - They can't sleep in my room. 434 00:15:50,050 --> 00:15:51,190 This is where my friends sleep. 435 00:15:51,190 --> 00:15:53,490 Kian84 painted it for me, and I painted this. 436 00:15:53,490 --> 00:15:55,230 Is this a bear? Is it a cat? 437 00:15:55,230 --> 00:15:56,690 - What's this? - Love the color. 438 00:15:56,690 --> 00:15:59,100 - What's this? - It's a karaoke machine. A gift. 439 00:15:59,100 --> 00:16:00,160 - Really? - A karaoke machine? 440 00:16:00,160 --> 00:16:01,370 - I got it as a gift. - That's really expensive. 441 00:16:01,630 --> 00:16:03,700 - I like keeping my place neat. - I love the lighting. 442 00:16:03,700 --> 00:16:05,970 - It's pretty. - I love the cozy vibes. 443 00:16:06,040 --> 00:16:07,740 Can't we turn on the lights though? 444 00:16:09,610 --> 00:16:11,680 - It's serious. - Wait. 445 00:16:12,540 --> 00:16:14,110 - Wait. - Am I not allowed to do that? 446 00:16:14,110 --> 00:16:16,280 - Not yet. The tour isn't over. - Right. 447 00:16:16,310 --> 00:16:18,480 - The tour isn't over yet. - It's important for the vibe. 448 00:16:18,580 --> 00:16:20,220 - Right. - You made a mistake. 449 00:16:20,220 --> 00:16:21,550 Why would you turn on the lights? 450 00:16:21,550 --> 00:16:22,550 - Come. - Is that right? 451 00:16:22,550 --> 00:16:23,890 You have to see the walk-in closet. 452 00:16:23,890 --> 00:16:24,890 That's nice. 453 00:16:24,890 --> 00:16:26,390 - You are not done yet? - No. 454 00:16:26,390 --> 00:16:27,490 Follow me. 455 00:16:27,490 --> 00:16:29,060 - Love the sofa. - Come see the walk-in closet. 456 00:16:29,060 --> 00:16:31,300 - This is Jong Kook's gym. - It's my gym. 457 00:16:31,300 --> 00:16:32,930 - It's my walk-in closet. - It's the gym. 458 00:16:33,230 --> 00:16:34,370 - This is how it looks. - It's my gym at home. 459 00:16:34,370 --> 00:16:35,830 - Goodness. - Gosh. 460 00:16:35,830 --> 00:16:37,570 - I don't have many clothes. - She's funny. 461 00:16:37,570 --> 00:16:39,070 They are neatly organized. 462 00:16:39,070 --> 00:16:41,810 - You organized them so neatly. - Look at this walk-in closet. 463 00:16:41,970 --> 00:16:43,710 It's so neat. 464 00:16:43,710 --> 00:16:45,980 - She's very organized. - Hey, you are... 465 00:16:46,280 --> 00:16:48,780 You put the Hermes boxes there on purpose. 466 00:16:48,780 --> 00:16:49,980 - Yes. - That's what you have to do. 467 00:16:49,980 --> 00:16:51,620 You can't save money this way. 468 00:16:51,620 --> 00:16:53,080 - There's Louis Vuitton too. - She can't save money? 469 00:16:53,180 --> 00:16:54,650 I only have a couple of designer bags. 470 00:16:54,650 --> 00:16:56,890 - I use these hangers too. - Right. These. 471 00:16:56,890 --> 00:16:58,460 - The clothes don't slip. - They don't slip, 472 00:16:58,460 --> 00:16:59,490 and they don't deform shoulders. 473 00:16:59,720 --> 00:17:01,890 I didn't know you could decorate an apartment flat so nicely. 474 00:17:01,890 --> 00:17:04,090 - Yes. You don't have to... - It's super neat. 475 00:17:04,090 --> 00:17:05,900 I didn't know you could decorate this place so nicely. 476 00:17:05,900 --> 00:17:08,230 - Can we turn on the lights now? - I will turn on the lights now. 477 00:17:08,230 --> 00:17:10,330 I will feel too sorry to fart here. 478 00:17:10,330 --> 00:17:12,370 It looks like a showroom. 479 00:17:12,370 --> 00:17:14,770 - I... - You're really good. 480 00:17:14,770 --> 00:17:16,640 This table looks expensive. 481 00:17:16,640 --> 00:17:18,680 - It clearly looks expensive. - How about this one? 482 00:17:18,680 --> 00:17:20,910 - It's like a newlywed's home. - Is it expensive? 483 00:17:20,910 --> 00:17:22,010 It's pretty. 484 00:17:22,280 --> 00:17:23,410 It's just like a newlywed's home. 485 00:17:23,410 --> 00:17:24,950 - It's like a newlywed's home. - Ye Eun. 486 00:17:25,020 --> 00:17:26,620 You just need to find a husband. 487 00:17:26,620 --> 00:17:28,550 - Se Chan's face just went... - I don't have a husband. 488 00:17:28,720 --> 00:17:29,790 Se Chan's face just went... 489 00:17:29,790 --> 00:17:31,160 He doesn't match the place though. 490 00:17:31,160 --> 00:17:32,860 - No. - It's not a place for a man. 491 00:17:32,860 --> 00:17:34,560 Have a seat. 492 00:17:34,560 --> 00:17:35,590 - Can't I sit here? - Wait. 493 00:17:35,590 --> 00:17:37,930 It's a low-back sofa too. It's the trend now. 494 00:17:37,960 --> 00:17:39,860 - I know. - What did you all bring? 495 00:17:39,860 --> 00:17:41,530 Show her the housewarming gifts. 496 00:17:42,600 --> 00:17:44,670 - We brought some gifts. - The house is warm-toned. 497 00:17:44,670 --> 00:17:47,100 Now that we've seen the place, we will hide some things. 498 00:17:47,100 --> 00:17:48,640 - Some things overlap. - I'm confident... 499 00:17:48,640 --> 00:17:50,710 - I did a good job. - that she would like my gifts. 500 00:17:50,710 --> 00:17:52,710 I'm glad I didn't buy any interior decor items. 501 00:17:52,710 --> 00:17:53,880 - Same here. - That was a good call. 502 00:17:53,880 --> 00:17:55,310 I will give her mine first. 503 00:17:55,550 --> 00:17:57,080 - Are we revealing the gifts now? - Yes. 504 00:17:57,080 --> 00:17:59,220 - We can show her everything. - I didn't know... 505 00:17:59,450 --> 00:18:02,090 how much kitchen items... 506 00:18:02,090 --> 00:18:04,120 she got. I got prep trays. 507 00:18:05,420 --> 00:18:07,260 - I got prep trays. - Right. 508 00:18:07,590 --> 00:18:09,460 - Right. - Food prep trays are... 509 00:18:09,460 --> 00:18:10,830 - What are those? - They are... 510 00:18:11,500 --> 00:18:13,100 - Salad... - She doesn't like it. 511 00:18:13,100 --> 00:18:14,770 - She doesn't like it. - She's not liking it. 512 00:18:14,770 --> 00:18:16,900 - She doesn't like it. - Salad. This is... 513 00:18:16,900 --> 00:18:19,140 - She's clear about what she likes. - It's a stainless steel tray. 514 00:18:19,140 --> 00:18:20,900 - It doesn't absorb color or smell. - She's going to sell it. 515 00:18:20,900 --> 00:18:22,370 I could keep this in the fridge. 516 00:18:22,370 --> 00:18:23,370 - Yes. It's for the fridge. - She's going to sell it. 517 00:18:23,370 --> 00:18:26,080 - It's a disposable dish sponge. - Disposable dish sponge. 518 00:18:26,180 --> 00:18:27,440 You need that. 519 00:18:27,540 --> 00:18:29,680 It's a dish sponge. 520 00:18:29,680 --> 00:18:31,820 - It's a disposable dish sponge. - Disposable dish sponge. 521 00:18:31,850 --> 00:18:34,280 - Disposable dish sponge. - I only use the sponges... 522 00:18:34,420 --> 00:18:36,390 that are stylish. 523 00:18:36,720 --> 00:18:38,960 That are stylish. 524 00:18:38,960 --> 00:18:40,390 - There's a stylish sponge? - Wait. 525 00:18:40,390 --> 00:18:42,660 - A cute one. - Yes. A white sponge. 526 00:18:42,660 --> 00:18:44,660 - Wait, but... - The color is too loud. 527 00:18:44,660 --> 00:18:45,660 - The color is too loud. - It is. 528 00:18:45,660 --> 00:18:47,160 - It doesn't match. - Doesn't match the home color. 529 00:18:47,300 --> 00:18:48,970 I'm all about cozy vibes. 530 00:18:49,330 --> 00:18:51,670 I hate pink rubber gloves. 531 00:18:52,470 --> 00:18:53,940 So I bought these instead. 532 00:18:54,940 --> 00:18:57,040 Wait. My mom put a dishcloth here. 533 00:18:57,370 --> 00:18:59,380 I hate dishclothes in this color. 534 00:19:00,380 --> 00:19:01,980 Mom put it here. 535 00:19:03,810 --> 00:19:06,350 Ji Hyo, I'm so grateful. 536 00:19:06,350 --> 00:19:08,390 I don't accept every gift... 537 00:19:08,390 --> 00:19:10,790 like Jong Kook does. 538 00:19:10,790 --> 00:19:13,360 - I will pick what I will keep. - You will pick? 539 00:19:13,360 --> 00:19:14,560 You will pick? 540 00:19:14,560 --> 00:19:16,590 - Right. - Or they will become clutter. 541 00:19:16,590 --> 00:19:17,730 - Right. - You're right. 542 00:19:17,730 --> 00:19:18,960 - Then I will hate this place. - You are precisely right. 543 00:19:18,960 --> 00:19:20,330 - That's a no. - That's a no. 544 00:19:20,330 --> 00:19:22,130 - We will take that. - Let it go. 545 00:19:22,130 --> 00:19:24,230 - Yes. I use a white sponge. - You should take it home. 546 00:19:24,230 --> 00:19:25,900 - Let me keep it. - The color is too loud. 547 00:19:26,200 --> 00:19:27,500 - Clutter makes you hate home? - Ji Hyo. 548 00:19:27,500 --> 00:19:28,910 When you were buying it, 549 00:19:28,910 --> 00:19:30,840 did you ask for the tone and color palette of her home? 550 00:19:30,840 --> 00:19:32,380 - Did you ask her? - I asked her. 551 00:19:32,380 --> 00:19:34,550 I asked her what color her home was. 552 00:19:34,550 --> 00:19:36,580 - I asked her what tone it was. - He asked me. 553 00:19:36,680 --> 00:19:37,920 Aren't you Mr. Plastic Bag? 554 00:19:37,920 --> 00:19:39,150 - Right. - Isn't he? 555 00:19:39,150 --> 00:19:41,050 - But I was born anew. - You were? 556 00:19:41,050 --> 00:19:43,850 Jong Kook, your clothes don't match this place at all. 557 00:19:44,220 --> 00:19:45,690 - They are very off. - But... 558 00:19:45,690 --> 00:19:47,160 I won't be here forever. 559 00:19:47,160 --> 00:19:48,560 - I'm just visiting. - Yes. 560 00:19:49,060 --> 00:19:51,360 - What if people blame me for it? - What? 561 00:19:51,530 --> 00:19:52,730 Why would you get blamed? 562 00:19:52,730 --> 00:19:54,670 - Why would you? No. - I'm refusing the gifts. 563 00:19:54,670 --> 00:19:57,830 I don't understand why anyone would blame you. 564 00:19:57,940 --> 00:19:59,440 You have to accept... 565 00:19:59,440 --> 00:20:00,940 - only the ones you will use. - That's true. 566 00:20:00,940 --> 00:20:02,340 - How about this one? - What is it? 567 00:20:02,340 --> 00:20:04,980 - This is a salad spinner. - Salad spinner. 568 00:20:04,980 --> 00:20:06,480 - This is a salad spinner. - Salad spinner. 569 00:20:06,540 --> 00:20:08,610 Check the color. The tone. 570 00:20:08,610 --> 00:20:10,150 - It's white. - It doesn't match the vibe. 571 00:20:10,150 --> 00:20:12,120 - Then it's cool. - White isn't bad. 572 00:20:12,180 --> 00:20:14,550 I love it, Ji Hyo. I love it. 573 00:20:14,550 --> 00:20:15,720 White matches the vibe. 574 00:20:15,750 --> 00:20:16,850 - You spin the salad. - Thank goodness. 575 00:20:16,950 --> 00:20:18,460 The one I bought is white. 576 00:20:19,020 --> 00:20:20,460 - Is yours white? - It's white. 577 00:20:20,460 --> 00:20:21,730 I thought of buying the white one, but I ended up buying... 578 00:20:21,730 --> 00:20:23,430 - the black one. - This is... 579 00:20:23,430 --> 00:20:26,300 a stainless pot set for one. 580 00:20:26,300 --> 00:20:27,930 I have too many pots. 581 00:20:27,930 --> 00:20:29,270 - She's got too many pots. - Rejected. 582 00:20:29,430 --> 00:20:30,470 I have too many pots. 583 00:20:30,470 --> 00:20:31,740 - Rejected. - Rejected. 584 00:20:31,740 --> 00:20:32,740 - But this is... - Move it. 585 00:20:32,840 --> 00:20:36,110 I bought the pretty pots. 586 00:20:36,140 --> 00:20:37,470 - Give it to me. - Give it to me. 587 00:20:37,470 --> 00:20:38,810 I will use it to cook ramyeon. 588 00:20:38,810 --> 00:20:40,710 - I live alone. Give it to me. - Give it to me. 589 00:20:40,710 --> 00:20:42,750 It's mine if she doesn't take it. 590 00:20:42,750 --> 00:20:44,450 This is the last one I bought. 591 00:20:44,450 --> 00:20:46,550 You live alone, so... Look. 592 00:20:46,750 --> 00:20:48,450 - Ji Hyo... - I love it. 593 00:20:48,450 --> 00:20:49,690 - Ji Hyo... - I love it. 594 00:20:49,690 --> 00:20:51,150 - What is it? - I like clear glass ones. 595 00:20:51,150 --> 00:20:52,220 - That's nice. - You like clear glass ones? 596 00:20:52,220 --> 00:20:53,490 - I like clear glass cups. - You do? 597 00:20:53,490 --> 00:20:54,690 - She's incredible. - And this is... 598 00:20:54,690 --> 00:20:56,330 - Thank you, Ji Hyo. - Keep this. 599 00:20:56,330 --> 00:20:58,100 It comes in very handy when you clean windows. 600 00:20:58,360 --> 00:21:00,300 - It's true. - You should take it. 601 00:21:00,300 --> 00:21:03,100 - It's... - Stop it. Look at her face. 602 00:21:03,100 --> 00:21:05,740 I will take it. 603 00:21:06,440 --> 00:21:08,570 - You can clean windows with it. - Take it home. 604 00:21:08,570 --> 00:21:10,340 - It gives no vibes. - This is the best. 605 00:21:10,440 --> 00:21:11,780 Is this all right? 606 00:21:11,780 --> 00:21:13,740 - Do you like it? - Thank you, Ji Hyo. 607 00:21:14,010 --> 00:21:15,680 I will go next. I will go fast. 608 00:21:15,680 --> 00:21:16,980 This is so nice, by the way. 609 00:21:16,980 --> 00:21:18,020 - It's fun, isn't it? - It is. 610 00:21:18,020 --> 00:21:19,850 This is a squeegee. 611 00:21:19,850 --> 00:21:20,950 Do you have one? You do, don't you? 612 00:21:21,080 --> 00:21:22,720 - To scrape water. - You need it. 613 00:21:22,720 --> 00:21:23,990 - Do you have a shower booth? - You don't need it? 614 00:21:23,990 --> 00:21:25,720 - I have a shower booth. - Right. 615 00:21:25,720 --> 00:21:27,390 The tone matches the interior. 616 00:21:27,390 --> 00:21:29,530 - Where should I put it? - It's a must-have. 617 00:21:29,530 --> 00:21:31,700 No pressure. I needed it too. 618 00:21:31,700 --> 00:21:33,460 - Then you use it. - I will. 619 00:21:34,330 --> 00:21:36,670 Jong Kook loves being rejected. 620 00:21:36,800 --> 00:21:38,170 - He's... - He loves it. 621 00:21:38,170 --> 00:21:39,340 - He wanted it. - He... 622 00:21:39,340 --> 00:21:40,840 He bought what he wanted, 623 00:21:40,840 --> 00:21:42,470 - so he can take what she rejects. - Right. 624 00:21:42,470 --> 00:21:44,840 - I think you already have this. - What is it? 625 00:21:44,840 --> 00:21:46,640 It's a toilet brush. 626 00:21:46,640 --> 00:21:48,710 - A toilet brush. - This is the type I use. 627 00:21:48,710 --> 00:21:50,080 - Is it not your style? - I use a stylish one. 628 00:21:50,080 --> 00:21:51,950 - I use a stylish one. - That's all right. 629 00:21:51,950 --> 00:21:53,450 That's all right. 630 00:21:53,580 --> 00:21:55,290 - He put it straight into the bag. - Thank goodness. 631 00:21:56,150 --> 00:21:57,350 He put it straight into the bag. 632 00:21:57,490 --> 00:21:59,520 - He loves it. - He takes what she rejects. 633 00:21:59,860 --> 00:22:01,860 - Do you do that? - What's next? 634 00:22:01,860 --> 00:22:03,890 Do you wear gloves when you wash dishes? 635 00:22:03,890 --> 00:22:06,300 I bought the white rubber gloves. 636 00:22:06,300 --> 00:22:07,700 - You already bought them. - Goodness. 637 00:22:07,700 --> 00:22:09,230 - I love it. - You already have a pair. 638 00:22:09,830 --> 00:22:11,940 He doesn't want to give it to her. Did you see him? 639 00:22:11,940 --> 00:22:14,170 - He wants it. - He wants it. 640 00:22:14,170 --> 00:22:15,810 - I love it. - I knew you'd like this. 641 00:22:15,810 --> 00:22:18,640 - I have white rubber gloves. - It's the most expensive pair. 642 00:22:18,640 --> 00:22:20,740 - I love it. I use rubber gloves. - You love it, don't you? 643 00:22:20,980 --> 00:22:23,150 - You love it, don't you? It's nice. - I love the smell. 644 00:22:23,150 --> 00:22:24,250 What's that? 645 00:22:24,250 --> 00:22:25,450 These are nice too. 646 00:22:25,450 --> 00:22:27,480 I love room fragrances. I need a lot of diffusers. 647 00:22:27,480 --> 00:22:29,090 Natural fragrance. 648 00:22:29,150 --> 00:22:31,050 - Aveda. - Aveda is a brand. 649 00:22:31,050 --> 00:22:33,090 This is it. Jasmine. 650 00:22:33,090 --> 00:22:35,230 Yours is jasmine. 651 00:22:35,230 --> 00:22:37,290 - I like jasmine. - "Yours is jasmine?" 652 00:22:37,290 --> 00:22:38,500 - You bought one for yourself too? - Mine? 653 00:22:38,500 --> 00:22:40,300 It's buy one, get one, isn't it? 654 00:22:40,300 --> 00:22:42,670 - It's buy one, get one. - He's unbelievable. 655 00:22:42,930 --> 00:22:45,100 - It's not buy one, get one. - It's buy one, get one. 656 00:22:45,100 --> 00:22:46,370 Jong Kook. 657 00:22:46,370 --> 00:22:48,740 I needed one, so I bought you one too. 658 00:22:48,740 --> 00:22:49,740 - Hey! - Hey! 659 00:22:49,740 --> 00:22:52,040 - This is his. - It is buy one, get one. 660 00:22:52,040 --> 00:22:53,780 - His is rose black. - Look. 661 00:22:53,780 --> 00:22:55,010 - This is it. - I will take this. 662 00:22:55,010 --> 00:22:56,550 - This is yours. - Rose black. 663 00:22:56,550 --> 00:22:57,980 Mine is rose black. 664 00:22:58,120 --> 00:23:00,180 - Was it buy one, get one? - It wasn't buy one, get one. 665 00:23:00,180 --> 00:23:01,520 - I like the smell. - I bought two. 666 00:23:01,520 --> 00:23:02,890 - Buy two, get one. - Isn't the tone nice? 667 00:23:02,890 --> 00:23:04,220 - I love the tone. It does. - It matches your place, right? 668 00:23:04,220 --> 00:23:06,420 - I knew it. - I love diffusers. 669 00:23:06,420 --> 00:23:08,390 - He bought one for himself. - I loved the tone of these towels. 670 00:23:08,390 --> 00:23:10,630 - I love them. - You love them, right? 671 00:23:10,690 --> 00:23:12,630 You can never have enough towels. 672 00:23:12,630 --> 00:23:16,070 I thought you could use these to work out at home. 673 00:23:16,070 --> 00:23:17,670 It's a nice tone. 674 00:23:17,670 --> 00:23:19,570 - It's pink. How do you like it? - I love it. 675 00:23:19,570 --> 00:23:22,370 He got the colors right. He's detail-oriented. 676 00:23:22,370 --> 00:23:25,180 - That's it for me. - Thank you. 677 00:23:25,310 --> 00:23:27,040 - Thank you. - She only accepts the white ones. 678 00:23:27,040 --> 00:23:28,550 All right. That's all. 679 00:23:28,610 --> 00:23:30,310 - I will go next. - I have to accept what I will use. 680 00:23:30,310 --> 00:23:31,950 - I have to accept what I will use. - Right. 681 00:23:31,980 --> 00:23:33,080 First, I will... 682 00:23:33,550 --> 00:23:34,620 You know me. 683 00:23:34,620 --> 00:23:37,050 I only buy what I need. 684 00:23:37,050 --> 00:23:39,260 What she will like when she receives. Battery. 685 00:23:39,260 --> 00:23:42,790 She must have diffusers she buys. She won't like this one. 686 00:23:43,190 --> 00:23:44,330 - First, I bought... - Yes? 687 00:23:44,330 --> 00:23:46,260 one that looks like her. 688 00:23:47,500 --> 00:23:49,870 First, I bought one that looks like her. 689 00:23:49,870 --> 00:23:51,430 - He's unbelievable. - Hey. 690 00:23:51,430 --> 00:23:52,600 - You got it. - I could cry. 691 00:23:52,670 --> 00:23:54,670 - What looks like Ye Eun. - I bought one that looks like her. 692 00:23:54,670 --> 00:23:55,710 - I could cry. - He's right. 693 00:23:55,710 --> 00:23:56,710 - Great. - Ye Eun... 694 00:23:56,710 --> 00:23:58,840 - This is really expensive. - What is it? 695 00:23:59,510 --> 00:24:00,740 It's a water flosser. 696 00:24:00,740 --> 00:24:02,510 - That's nice. - You need the water flosser. 697 00:24:02,510 --> 00:24:04,080 - Let's see. - You need to clean... 698 00:24:04,080 --> 00:24:05,380 You don't use a water flosser? 699 00:24:05,520 --> 00:24:07,120 - You need to use it. - You need to use it. 700 00:24:07,120 --> 00:24:08,550 - I use the dental floss. - The dental floss? 701 00:24:08,550 --> 00:24:10,890 - I have it. - I have the dental floss too. 702 00:24:11,520 --> 00:24:12,820 - I... - I have the dental floss too. 703 00:24:13,920 --> 00:24:15,330 But there's one I use. 704 00:24:16,930 --> 00:24:18,260 But there's one I use. 705 00:24:19,400 --> 00:24:21,060 You really won't use the water flosser? 706 00:24:21,060 --> 00:24:22,330 - I will take it. - Give it to me. 707 00:24:22,330 --> 00:24:23,430 Give it to me. 708 00:24:23,430 --> 00:24:24,670 I will let someone else take it. 709 00:24:24,670 --> 00:24:26,670 Give it here. We'll take it. 710 00:24:27,200 --> 00:24:28,840 Let's play rock-paper-scissors for this. 711 00:24:28,840 --> 00:24:30,840 That cost 70 dollars, okay? 712 00:24:31,310 --> 00:24:32,340 - Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. 713 00:24:32,340 --> 00:24:34,440 - This is something you really need. - Okay. 714 00:24:34,440 --> 00:24:35,710 Moisture repellent. 715 00:24:36,210 --> 00:24:37,710 - Gosh. - Look at that expression. 716 00:24:37,710 --> 00:24:39,180 - Look at that expression. - It's the color. 717 00:24:39,180 --> 00:24:40,450 - It's the color. - The color doesn't work. 718 00:24:40,450 --> 00:24:42,950 - This is something you hide. - It's the wrong color. 719 00:24:42,950 --> 00:24:46,720 There are cute and pretty ones you hang in nets these days. 720 00:24:46,720 --> 00:24:47,920 The color stands out. 721 00:24:47,920 --> 00:24:50,160 - You hide these in corners. - The color stands out. 722 00:24:50,160 --> 00:24:52,560 - Okay. How about this sponge? - No. 723 00:24:53,830 --> 00:24:55,900 It feels like you got extra strict on Se Chan's turn. 724 00:24:55,900 --> 00:24:57,170 She doesn't care for my gifts. 725 00:24:57,170 --> 00:24:59,340 She won't be strict when she sees the next gift. 726 00:24:59,340 --> 00:25:00,340 - Really? - Let's see. 727 00:25:00,340 --> 00:25:02,540 I heard about that earlier, Se Chan. 728 00:25:02,540 --> 00:25:03,910 About those cookies. 729 00:25:03,910 --> 00:25:05,010 - Those. - These are cookies. 730 00:25:05,010 --> 00:25:07,110 - These are meaningful. - They mean something. 731 00:25:07,110 --> 00:25:08,980 - The expiry date... - It's funny. 732 00:25:09,110 --> 00:25:11,350 is December 8, 2026. 733 00:25:11,550 --> 00:25:13,280 - That's my birthday. - My gosh. 734 00:25:13,280 --> 00:25:14,750 You can have it, then. 735 00:25:17,320 --> 00:25:18,690 - Yes. - See? 736 00:25:18,690 --> 00:25:20,820 - He keeps trying. - I see that. 737 00:25:20,820 --> 00:25:23,530 - Ye Eun's putting up a wall. - He stands no chance. 738 00:25:23,530 --> 00:25:25,200 This isn't an interior thing. 739 00:25:25,430 --> 00:25:27,530 - She has been stressed out. - Yes. 740 00:25:27,530 --> 00:25:29,700 I heard her parents called, and I thought she'd need this. 741 00:25:29,700 --> 00:25:31,740 - What is it? - A book on common knowledge. 742 00:25:32,570 --> 00:25:33,970 A book on common knowledge. 743 00:25:34,800 --> 00:25:37,810 Put it next to your bible and read a bit whenever you walk by. 744 00:25:37,810 --> 00:25:39,480 - I'll accept this. - Good. 745 00:25:39,480 --> 00:25:41,080 Take the cookies and the book. 746 00:25:41,080 --> 00:25:42,750 - Read that when you want. - I like this. 747 00:25:42,750 --> 00:25:45,250 The book on common knowledge is a good one. 748 00:25:45,250 --> 00:25:46,520 Put away what she rejected. 749 00:25:47,050 --> 00:25:48,350 I'll take these home. 750 00:25:48,490 --> 00:25:50,250 - Next up is Haha. - Haha is next. 751 00:25:50,250 --> 00:25:52,420 - Okay, Ye Eun. - It's your chance to win points. 752 00:25:52,420 --> 00:25:55,930 First of all, thanks so much for having me over. 753 00:25:56,160 --> 00:25:58,960 Because I wish you would make a lot of money... 754 00:25:58,960 --> 00:26:00,700 and move into your own place... 755 00:26:00,700 --> 00:26:02,130 - next time, - I like flowers. 756 00:26:02,130 --> 00:26:03,970 - I got you sunflowers. - Thank you. 757 00:26:04,100 --> 00:26:05,100 Thank you. 758 00:26:05,100 --> 00:26:07,540 I have eyes only for you like sunflowers turn to the sun. 759 00:26:08,570 --> 00:26:09,810 I like flowers. 760 00:26:10,170 --> 00:26:13,280 - That's nice. - I heard that your birthday... 761 00:26:13,280 --> 00:26:15,010 - is the day before this airs. - Yes. 762 00:26:15,010 --> 00:26:17,050 - I see. - I don't know who had this idea, 763 00:26:17,850 --> 00:26:20,950 but I got you a cake to celebrate your birthday. 764 00:26:20,950 --> 00:26:22,650 - Thank you. - You like melon. 765 00:26:22,650 --> 00:26:24,250 - Is that it? That's all? - For real? 766 00:26:24,250 --> 00:26:25,560 Is that it? That's all? 767 00:26:25,560 --> 00:26:26,960 - No, there's more. - Thank you. 768 00:26:26,960 --> 00:26:28,190 - I'm getting started. - A cake? 769 00:26:28,430 --> 00:26:31,730 I asked ChatGPT what it thought you'd like. 770 00:26:31,730 --> 00:26:35,100 I asked ChatGPT what it thought you'd like. 771 00:26:35,100 --> 00:26:36,170 Hey. 772 00:26:36,170 --> 00:26:39,370 What did Ji Ye Eun say she liked on Running Man? 773 00:26:41,140 --> 00:26:42,740 - Do you want this? - Yes. 774 00:26:42,740 --> 00:26:43,840 Okay. 775 00:26:43,840 --> 00:26:45,280 - Do you want this? - Yes. 776 00:26:45,280 --> 00:26:46,940 - She's a Food Fighter. - Food Fighter. 777 00:26:46,940 --> 00:26:48,310 - Do you want this? Okay. - Yes. 778 00:26:48,580 --> 00:26:49,850 - Good. - Do you want this? 779 00:26:49,850 --> 00:26:50,850 Yes. 780 00:26:51,580 --> 00:26:53,120 - Do you want this? - Yes. 781 00:26:53,120 --> 00:26:54,480 She's a Food Fighter. 782 00:26:54,850 --> 00:26:56,920 - Yes, she likes sweet stuff. - Yes. 783 00:26:56,920 --> 00:26:58,520 Okay, AI. Thanks. 784 00:26:58,760 --> 00:26:59,960 - Do you want this? - Yes. 785 00:26:59,960 --> 00:27:01,120 - She's famous. - Yes. 786 00:27:01,120 --> 00:27:02,730 - Yes. - She loves food. 787 00:27:02,730 --> 00:27:03,960 - This? - Yes. 788 00:27:04,460 --> 00:27:06,200 - She took everything. - She accepted all the food. 789 00:27:06,200 --> 00:27:08,370 This stuff, the more you have, the better. 790 00:27:08,370 --> 00:27:09,700 - Really? - Food Fighter... 791 00:27:09,830 --> 00:27:12,370 - Ye Eun, this is something I order. - Okay. 792 00:27:12,370 --> 00:27:14,140 - Cherries are good for you. - I love cherries. 793 00:27:14,140 --> 00:27:15,570 - Do you want it? - Yes. 794 00:27:15,940 --> 00:27:16,970 Any food... 795 00:27:17,040 --> 00:27:18,910 She took all the food. 796 00:27:18,910 --> 00:27:20,180 - Food... - She took all of Haha's gifts. 797 00:27:20,180 --> 00:27:21,180 Haha... 798 00:27:21,240 --> 00:27:23,050 - She took all the food. - I like cherries. 799 00:27:23,350 --> 00:27:24,410 - And... - Yes. 800 00:27:25,450 --> 00:27:27,020 - This is... - Boo. 801 00:27:27,020 --> 00:27:28,350 - It's the wrong color. - Boo. 802 00:27:28,350 --> 00:27:29,750 - That blows. - The color... 803 00:27:29,750 --> 00:27:31,790 - This is a no-go. - That's a no. 804 00:27:31,790 --> 00:27:33,360 - She won't like that. - That's a no. 805 00:27:33,360 --> 00:27:35,890 - She won't like that. - It's the wrong color. 806 00:27:35,890 --> 00:27:38,060 - The color... - This is a no-go. 807 00:27:38,060 --> 00:27:40,730 - The tone of the house... - It doesn't work at all. 808 00:27:40,730 --> 00:27:43,700 I got this for my mom who doesn't feel well right now. 809 00:27:43,700 --> 00:27:45,340 Good for you. Well done. 810 00:27:45,340 --> 00:27:47,440 - That doesn't work. - It doesn't suit the place. 811 00:27:47,440 --> 00:27:49,270 - That blanket... - There were warmer tones. 812 00:27:49,270 --> 00:27:51,170 Okay. I have... 813 00:27:51,170 --> 00:27:52,740 - this thing... - An ice cube tray? 814 00:27:52,740 --> 00:27:55,450 I have this thing at home. You can... 815 00:27:55,450 --> 00:27:56,550 - An ice cube tray? - I have this thing at home. 816 00:27:57,550 --> 00:27:59,620 - That's not great. - My father... 817 00:28:00,080 --> 00:28:02,950 recently moved and I got this for him to have when he's bored. 818 00:28:02,950 --> 00:28:05,790 - I got this for my dad. - Okay, good. 819 00:28:06,420 --> 00:28:08,430 You take out what you think she doesn't want. 820 00:28:08,430 --> 00:28:09,960 Haha managed to give most of his stuff. 821 00:28:10,460 --> 00:28:12,660 - Are you next? - Yes, I should have a go. 822 00:28:13,200 --> 00:28:14,900 The color doesn't really work. 823 00:28:14,900 --> 00:28:16,430 - Mine too. - Wet wipes... 824 00:28:16,430 --> 00:28:18,170 - Wet wipes... - I do need wet wipes. 825 00:28:18,170 --> 00:28:19,640 - You need some. - Yes. 826 00:28:19,800 --> 00:28:21,540 I hide these until I need them. 827 00:28:21,540 --> 00:28:23,140 - You need wet wipes. - Yes. 828 00:28:23,140 --> 00:28:25,440 - Wet wipes are a necessity. - They're a must. 829 00:28:25,440 --> 00:28:26,640 - This kimchi... - I like those. 830 00:28:26,640 --> 00:28:27,680 - Right? - Yes. 831 00:28:27,680 --> 00:28:29,550 - That's why I got them. - This is my favorite. 832 00:28:29,550 --> 00:28:32,180 I remembered what you'd said and got you a box. 833 00:28:32,450 --> 00:28:36,290 Okay. This isn't that special, but... 834 00:28:37,390 --> 00:28:38,420 She doesn't like it. 835 00:28:38,420 --> 00:28:39,720 - It's the worst. - I got this... 836 00:28:39,720 --> 00:28:41,560 - for Na Eun. - It's for Na Eun. 837 00:28:41,560 --> 00:28:43,290 I got this for Na Eun. 838 00:28:43,960 --> 00:28:45,730 - I got this... - She'll love it. 839 00:28:45,730 --> 00:28:47,300 - for Na Eun. - She'll like it. 840 00:28:47,300 --> 00:28:49,800 I kept this separate. How did it get in here? 841 00:28:49,800 --> 00:28:51,530 - Good save. - Why is this here? 842 00:28:51,530 --> 00:28:54,670 Go back inside. 843 00:28:55,070 --> 00:28:56,440 - I got... - You'll take that? 844 00:28:56,440 --> 00:28:58,980 - I'm glad I got this in white. - What's that? 845 00:28:59,010 --> 00:29:01,340 I got you a ramyeon cooker. 846 00:29:02,450 --> 00:29:04,250 - We don't need that. - This... 847 00:29:04,250 --> 00:29:05,820 cost me 199 dollars. 848 00:29:08,220 --> 00:29:09,750 - A bad expression. - It's bad. 849 00:29:09,920 --> 00:29:11,620 - A bad expression. - It's bad. 850 00:29:11,890 --> 00:29:13,120 - This... - It's a no. 851 00:29:13,120 --> 00:29:14,290 - This... - Give it to me. 852 00:29:14,320 --> 00:29:15,830 Your friends... 853 00:29:15,830 --> 00:29:18,090 - You're in trouble. - She looks... 854 00:29:18,090 --> 00:29:20,200 That one thing is his biggest item. 855 00:29:20,200 --> 00:29:21,530 - It's the biggest item. - She's thinking. 856 00:29:21,530 --> 00:29:23,300 This is the biggest. 857 00:29:23,300 --> 00:29:24,570 It cost 199 dollars. 858 00:29:24,570 --> 00:29:25,640 Where do I put it? 859 00:29:25,640 --> 00:29:26,970 Give it to me, Jae Seok. 860 00:29:27,370 --> 00:29:30,340 Will you use this much space for ramyeon? 861 00:29:30,340 --> 00:29:33,110 - You need special bowls. - Yes. 862 00:29:33,110 --> 00:29:35,080 - They're only this big. - At home... 863 00:29:35,080 --> 00:29:36,350 Her kitchen is clean... 864 00:29:36,350 --> 00:29:38,210 - and this... - I'm a minimalist. 865 00:29:38,210 --> 00:29:39,550 - Oh, dear. - A minimalist. 866 00:29:39,550 --> 00:29:40,950 - I'm a minimalist. - Oh, dear. 867 00:29:40,950 --> 00:29:42,590 - Give that to me. - But this is... 868 00:29:42,590 --> 00:29:43,920 - Let's play rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. 869 00:29:43,920 --> 00:29:46,020 - It's 199 dollars. - Play rock-paper-scissors. 870 00:29:46,020 --> 00:29:47,260 - I'm... - Are you serious? 871 00:29:47,260 --> 00:29:49,530 - Play if you want it. - It's not that important. 872 00:29:49,530 --> 00:29:50,960 - Play rock-paper-scissors. - I too... 873 00:29:50,960 --> 00:29:52,560 - am a minimalist. - Okay. 874 00:29:52,560 --> 00:29:54,700 - Play only if you want it. - Rock-paper-scissors. 875 00:29:54,700 --> 00:29:55,700 Rock-paper-scissors. 876 00:29:55,700 --> 00:29:57,300 - Okay. - Rock-paper-scissors. 877 00:29:57,300 --> 00:29:58,540 - Okay. - My gosh. 878 00:29:58,540 --> 00:29:59,900 It should go to whoever needs it. 879 00:29:59,900 --> 00:30:01,070 It cost 199 dollars. 880 00:30:01,070 --> 00:30:02,240 This is insane. 881 00:30:03,270 --> 00:30:04,840 - Yes. - That cost 199 dollars. 882 00:30:04,840 --> 00:30:07,540 - It should go to whoever needs it. - Yes. 883 00:30:07,540 --> 00:30:10,310 - That's what should happen. - Whoever needs it... 884 00:30:10,310 --> 00:30:11,550 - It cost 199 dollars. - This is insane. 885 00:30:11,550 --> 00:30:13,380 You wasted 199 dollars. 886 00:30:13,450 --> 00:30:14,920 - This is crazy. - Isn't it upsetting? 887 00:30:17,650 --> 00:30:19,320 I'm in trouble. The colors... 888 00:30:19,320 --> 00:30:20,320 - It's bad. - Jae Seok. 889 00:30:20,520 --> 00:30:23,130 Hey. Forget everything. Seok Jin... 890 00:30:23,130 --> 00:30:25,660 - Look at what he got. - I'm in trouble. 891 00:30:25,800 --> 00:30:27,930 - Ye Eun! You're a singer. - Yes. 892 00:30:28,460 --> 00:30:31,130 It's white. A karaoke machine. 893 00:30:31,130 --> 00:30:32,170 A karaoke machine. 894 00:30:33,000 --> 00:30:34,200 A karaoke machine. 895 00:30:34,540 --> 00:30:36,210 - The other one's much nicer. - I have one. 896 00:30:36,210 --> 00:30:37,640 - Rock-paper-scissors. - I really want that. 897 00:30:37,640 --> 00:30:39,110 - Rock-paper-scissors. - I really want that. 898 00:30:39,110 --> 00:30:41,040 - Go on. - Rock-paper-scissors. 899 00:30:41,040 --> 00:30:43,380 - Rock-paper-scissors. - Please. 900 00:30:43,380 --> 00:30:44,580 - Rock-paper-scissors. - Okay. 901 00:30:44,580 --> 00:30:46,650 - What's up with him? - Give me that. 902 00:30:46,650 --> 00:30:48,550 - He's taking everything. - Put that with my stuff. 903 00:30:48,550 --> 00:30:49,750 - Haha. - He's taking everything. 904 00:30:49,750 --> 00:30:51,390 - Haha, let's share. - I'm making money here. 905 00:30:51,390 --> 00:30:53,120 You took that and the ramyeon cooker. 906 00:30:53,120 --> 00:30:54,390 And then... 907 00:30:55,460 --> 00:30:57,930 - I have... - Be prepared, everyone. 908 00:30:58,090 --> 00:31:00,100 - Get ready. - Prepare to play. 909 00:31:00,100 --> 00:31:01,560 - Rock-paper-scissors. - That's a definite no. 910 00:31:01,560 --> 00:31:03,300 - I know you like white. - Yes. 911 00:31:03,300 --> 00:31:04,970 But black and white is a thing. 912 00:31:04,970 --> 00:31:06,500 Oh, okay. 913 00:31:07,300 --> 00:31:10,270 This is black. It's an air fryer. 914 00:31:10,310 --> 00:31:12,040 I have one at home. 915 00:31:12,480 --> 00:31:13,580 It's too big. 916 00:31:13,580 --> 00:31:16,150 - The photo here... - Oh, dear. No. 917 00:31:16,150 --> 00:31:18,010 - It's... - Ye Eun. Take it and... 918 00:31:18,010 --> 00:31:20,750 - Shall I give it to my mom? - Yes, give it to your mother. 919 00:31:20,750 --> 00:31:22,290 - Yes, give it to your mother. - Yes. 920 00:31:22,290 --> 00:31:23,920 - Your mother. - I have an air fryer. 921 00:31:23,920 --> 00:31:26,320 - Yes. - But my mom doesn't have one. 922 00:31:26,320 --> 00:31:28,060 - Give this to her, then. - I'll give it to Mom. 923 00:31:28,060 --> 00:31:29,290 - Perfect. - Can I give it to her? 924 00:31:29,290 --> 00:31:31,190 - Yes, of course. - I'll leave this at her home. 925 00:31:31,190 --> 00:31:32,560 - Yes. - This would be great. 926 00:31:32,560 --> 00:31:34,560 - My mom... - Tell her I got it for you. 927 00:31:34,560 --> 00:31:37,300 Ye Eun's mother, I hope you like the gift. 928 00:31:37,300 --> 00:31:39,440 I gave it to you to do whatever. It's pretty. 929 00:31:39,440 --> 00:31:41,900 Okay. I like it. Thanks so much. 930 00:31:41,900 --> 00:31:45,710 I'm glad it worked out. I put a lot of thought into it. 931 00:31:45,710 --> 00:31:48,140 - I'm touched. I'm so happy. - I'm relieved. 932 00:31:48,140 --> 00:31:49,480 - Right? - Seriously. 933 00:31:49,480 --> 00:31:50,710 Do you feel that we thought about it? 934 00:31:50,710 --> 00:31:51,950 I can sense that you tried. 935 00:31:51,950 --> 00:31:53,550 - It was tailored to you. - We thought a lot. 936 00:31:53,550 --> 00:31:55,720 - Thank you. - Can we eat something now? 937 00:31:55,750 --> 00:31:57,150 What do we eat today? 938 00:31:57,150 --> 00:32:00,260 I'll serve you something. The food I prepared is pasta... 939 00:32:00,260 --> 00:32:02,290 and a Korean melon salad. 940 00:32:02,290 --> 00:32:03,630 - A Korean melon salad? - Yes. 941 00:32:03,630 --> 00:32:05,930 - Something like that. - Can you cook this much pasta? 942 00:32:05,930 --> 00:32:07,730 That's... I can manage. 943 00:32:08,030 --> 00:32:10,100 I'll serve you some welcome drinks. 944 00:32:10,100 --> 00:32:11,170 - What? - Welcome drinks. 945 00:32:11,170 --> 00:32:12,740 - You have something? - Sit down. 946 00:32:12,740 --> 00:32:15,040 - There are welcome drinks? - A welcome drink? 947 00:32:15,140 --> 00:32:16,810 I don't think she cooks. 948 00:32:16,810 --> 00:32:18,010 I don't cook. 949 00:32:18,010 --> 00:32:19,940 First, the welcome drinks... 950 00:32:19,940 --> 00:32:23,810 You see, my mom bought a pack of paper cups. 951 00:32:23,810 --> 00:32:25,450 - We'll drink from that? - Yes. 952 00:32:26,020 --> 00:32:28,650 This is how things are at first. 953 00:32:28,650 --> 00:32:29,850 - Later on... - Yes. 954 00:32:29,850 --> 00:32:32,520 There will be a stack of washed clothes here. 955 00:32:33,090 --> 00:32:35,530 Jong Kook's place was so clean at first. 956 00:32:35,530 --> 00:32:36,530 - My place? - Yes. 957 00:32:36,530 --> 00:32:38,190 - It was never clean. - At first. 958 00:32:38,190 --> 00:32:40,460 It was clean. There was barely anything. 959 00:32:40,460 --> 00:32:42,530 There was barely anything when we visited. 960 00:32:42,530 --> 00:32:45,100 - I'm sure Ye Eun will manage. - You like this. 961 00:32:45,100 --> 00:32:48,570 I can tell she watched a lot of interior stuff on YouTube. 962 00:32:48,710 --> 00:32:50,140 She watched the ones I did. 963 00:32:50,140 --> 00:32:52,140 - Really? - There's a guest room. 964 00:32:52,140 --> 00:32:54,140 - She does everything at home. - Yes. 965 00:32:54,140 --> 00:32:55,350 - That's right. - She has lots of visitors. 966 00:32:55,350 --> 00:32:58,080 I'd never turn that room into a guest room. 967 00:32:58,080 --> 00:32:59,080 Would it be your room? 968 00:32:59,080 --> 00:33:00,450 - It would be mine. - Your room? 969 00:33:00,450 --> 00:33:02,450 - With a huge massage chair. - That's right. 970 00:33:02,450 --> 00:33:04,320 - With a projector for a movie. - Yes. 971 00:33:04,320 --> 00:33:05,520 Don't you have that space at home? 972 00:33:05,520 --> 00:33:07,690 I don't. The bathroom is my space. 973 00:33:08,960 --> 00:33:10,560 - There's no room... - That's nice. 974 00:33:10,560 --> 00:33:13,200 Your kid said you're in the bathroom for an hour. 975 00:33:13,200 --> 00:33:15,930 In the early days of my marriage, when we had no kids, 976 00:33:15,930 --> 00:33:17,300 I had my own room. 977 00:33:17,300 --> 00:33:19,940 I want to move so I can have a room for my massage chair. 978 00:33:19,940 --> 00:33:20,940 So I can... 979 00:33:20,940 --> 00:33:23,640 - have a room for my massage chair. - You could put that on the floor. 980 00:33:23,640 --> 00:33:26,580 Hey. You can't say that about my fashion. 981 00:33:26,580 --> 00:33:28,750 If you were to put that on the floor... 982 00:33:28,750 --> 00:33:30,650 - Do you want to lie down? - Lie down. 983 00:33:31,110 --> 00:33:32,550 - I think it would work. - How dare you? 984 00:33:32,550 --> 00:33:33,920 It's a tablecloth. 985 00:33:33,920 --> 00:33:35,220 It's pretty. 986 00:33:35,220 --> 00:33:36,320 Come on. 987 00:33:36,320 --> 00:33:37,790 It would go well with the rug. 988 00:33:37,920 --> 00:33:39,720 Hey. This place will ruin... 989 00:33:39,720 --> 00:33:41,560 - her eyesight. - What? 990 00:33:41,560 --> 00:33:44,030 Look at her. That's a ghost doing the dishes. 991 00:33:44,430 --> 00:33:46,200 Will you turn on the lights? 992 00:33:46,200 --> 00:33:47,430 - Why... - It's so dark. 993 00:33:47,430 --> 00:33:49,930 - It's her vibe. - Living in the dark for vibes... 994 00:33:50,070 --> 00:33:52,440 - Is this a must? - Yes. It's my vibe. 995 00:33:52,440 --> 00:33:55,910 Will you all wait? I'll serve you welcome drinks. 996 00:34:07,150 --> 00:34:09,920 Take a look. The ice is round and cute. 997 00:34:10,490 --> 00:34:11,790 This one isn't pretty. 998 00:34:13,120 --> 00:34:15,160 The round ice is a vibe too. 999 00:34:15,160 --> 00:34:16,190 The ice is a vibe? 1000 00:34:16,190 --> 00:34:17,830 Yes, it's a vibe. 1001 00:34:17,830 --> 00:34:19,830 Ye Eun, what's the welcome drink? 1002 00:34:19,830 --> 00:34:21,830 It's kombu tea and the ice... 1003 00:34:21,830 --> 00:34:24,800 - is really pretty. - I tried that and it's not for me. 1004 00:34:25,130 --> 00:34:27,570 - Kombucha didn't taste good. - Hey. 1005 00:34:27,570 --> 00:34:28,840 Can't you just give me barley tea? 1006 00:34:28,840 --> 00:34:30,910 - Just drink what you're given. - Kombucha... 1007 00:34:30,910 --> 00:34:33,440 - I tried kombucha last time, but... - Hey, kombucha is... 1008 00:34:33,440 --> 00:34:34,840 - It didn't suit my taste. - about vibes too. 1009 00:34:34,840 --> 00:34:36,610 - Kombucha, I mean. - Kombucha is about vibes too. 1010 00:34:36,610 --> 00:34:37,950 I want corn silk tea. 1011 00:34:37,950 --> 00:34:39,350 No, you can't. 1012 00:34:39,420 --> 00:34:41,120 - Hibiscus. - No. 1013 00:34:41,120 --> 00:34:43,120 You should each have a glass of this. 1014 00:34:43,890 --> 00:34:45,960 Let me serve the elders first. 1015 00:34:45,960 --> 00:34:46,960 - I... - Here you go. 1016 00:34:46,960 --> 00:34:49,190 - It's pretty big. - It's the same. 1017 00:34:49,190 --> 00:34:50,190 - Kombucha doesn't suit my taste. - Oh, gosh. 1018 00:34:50,190 --> 00:34:51,230 Your house is bigger. 1019 00:34:51,790 --> 00:34:52,860 It may be the same layout... 1020 00:34:52,860 --> 00:34:54,100 Kombucha doesn't suit my taste. 1021 00:34:54,100 --> 00:34:55,300 I told you. 1022 00:34:55,360 --> 00:34:56,930 - Excuse me, Ye Eun. - Yes? 1023 00:34:56,930 --> 00:34:58,630 Kombucha doesn't suit my taste. 1024 00:34:58,630 --> 00:34:59,700 It's not to my liking either. 1025 00:34:59,700 --> 00:35:02,040 - I don't... - Gosh, you're such picky eaters. 1026 00:35:02,040 --> 00:35:03,770 - Hey, can I not drink this? - I don't like this. 1027 00:35:03,840 --> 00:35:05,780 - Hey, stop making more. - Kombucha doesn't suit my taste. 1028 00:35:05,780 --> 00:35:07,110 - Stop making more. - The kombucha... 1029 00:35:07,110 --> 00:35:08,850 - I'll drink it. - Give it to me. 1030 00:35:08,850 --> 00:35:10,580 - I'll give you more. Hang on. - Give it here. 1031 00:35:10,610 --> 00:35:11,880 - Then, can I have... - It's too sweet. 1032 00:35:11,880 --> 00:35:13,380 - Ye Eun. - Yes? 1033 00:35:13,380 --> 00:35:14,920 Just give me a cold glass of water. 1034 00:35:15,120 --> 00:35:16,420 Hey, is this Fanta? 1035 00:35:16,550 --> 00:35:18,390 - It's nice. - Yes, it is. 1036 00:35:18,420 --> 00:35:19,660 - Isn't it Fanta? - It's too sweet. 1037 00:35:20,220 --> 00:35:21,790 - I'll give you more. Hang on. - Give it here. 1038 00:35:21,890 --> 00:35:23,730 - Gosh, that's nice. It's good. - Right? Isn't it nice? 1039 00:35:23,730 --> 00:35:25,190 It's good for your health. Yes. 1040 00:35:25,260 --> 00:35:26,900 - Okay, will you make pasta now? - Oh, now... 1041 00:35:26,900 --> 00:35:28,300 - I should make pasta now. - How many servings will you make? 1042 00:35:28,300 --> 00:35:29,700 Ye Eun, can you make it by yourself? 1043 00:35:29,700 --> 00:35:30,730 - Yes, I can do it by myself. - So, 1044 00:35:30,730 --> 00:35:31,800 you haven't cooked yet? 1045 00:35:31,800 --> 00:35:32,840 - You'll make it now? - Yes. 1046 00:35:32,840 --> 00:35:33,870 So, the kitchen is... 1047 00:35:33,870 --> 00:35:35,970 - Where are you right now? - only for the owner of the house. 1048 00:35:35,970 --> 00:35:37,610 - Ye Eun, in that case, - Yes? 1049 00:35:37,610 --> 00:35:39,340 - just make the pasta. - That's right. 1050 00:35:39,380 --> 00:35:41,310 Then, can Se Chan come and help me? 1051 00:35:41,310 --> 00:35:43,480 - Me? Okay. - You're good at cooking. 1052 00:35:43,480 --> 00:35:45,410 - Hey, Se Chan is happy. - I mean... 1053 00:35:45,520 --> 00:35:47,380 - Well, you're good at cooking. - Okay. 1054 00:35:48,350 --> 00:35:50,090 I don't cook at home. 1055 00:35:50,090 --> 00:35:52,460 I went for a kitchen that would look good in photos. 1056 00:35:52,460 --> 00:35:53,660 I don't cook, 1057 00:35:53,660 --> 00:35:56,030 but I wanted a kitchen that looked pretty. 1058 00:35:56,030 --> 00:35:57,160 All right. 1059 00:35:57,160 --> 00:35:58,730 - You're boiling water in here? - Yes. 1060 00:35:58,790 --> 00:36:00,200 This isn't big enough. 1061 00:36:00,400 --> 00:36:02,430 - But that's the largest one I have. - You don't have a bigger one? 1062 00:36:02,430 --> 00:36:04,200 - No, that's the largest one. - Gosh, I knew it. 1063 00:36:04,200 --> 00:36:05,330 Hang on. 1064 00:36:06,540 --> 00:36:08,370 Also, I have to do that. 1065 00:36:08,370 --> 00:36:09,810 I have to make sausage pasta. 1066 00:36:09,810 --> 00:36:10,840 - Sausage pasta? - Yes. 1067 00:36:10,840 --> 00:36:11,910 Okay, got it. 1068 00:36:11,910 --> 00:36:13,840 I bet you can't do it. 1069 00:36:13,840 --> 00:36:15,180 - Hey, but the thing is... - Yes. 1070 00:36:15,680 --> 00:36:17,610 - Ye Eun, let's make a little bit. - Yes? 1071 00:36:18,110 --> 00:36:19,920 - I mean, only a few servings. - Yes, just a few servings, Se Chan. 1072 00:36:20,350 --> 00:36:22,550 The interior design too. 1073 00:36:22,550 --> 00:36:23,820 That's impressive. 1074 00:36:24,220 --> 00:36:25,620 Aren't you going to chop these up? You should chop them. 1075 00:36:25,620 --> 00:36:26,720 - I will. - Okay. 1076 00:36:26,960 --> 00:36:29,490 Oh, I have to stick the noodles in the sausages. 1077 00:36:29,560 --> 00:36:30,860 - You want to stick them in? - Yes, you know what that is, right? 1078 00:36:30,860 --> 00:36:32,660 - I do. - That's what I'm making. 1079 00:36:32,700 --> 00:36:34,300 - Oh, you want to make that? - Yes, first of all... 1080 00:36:34,600 --> 00:36:36,330 You will stick each of these in 1 by 1? 1081 00:36:36,330 --> 00:36:37,630 - Yes. - Just make the pasta. 1082 00:36:37,670 --> 00:36:39,070 Gosh, this... Jae Seok. 1083 00:36:39,100 --> 00:36:40,470 This is getting out of hand. 1084 00:36:41,070 --> 00:36:42,670 Then, you should hurry up and do it. Will you do it, or should I? 1085 00:36:42,670 --> 00:36:44,010 Then, you can go ahead and boil those. 1086 00:36:44,010 --> 00:36:45,540 - I'll put the flowers in water. - No, but... 1087 00:36:45,540 --> 00:36:46,980 - This is... - No, but the flowers will die. 1088 00:36:46,980 --> 00:36:48,040 What are you... 1089 00:36:49,180 --> 00:36:50,510 Hey, the flowers won't die. Come on. 1090 00:36:50,510 --> 00:36:52,350 - No, Se Chan. They will die. - Do you want me to stick these in? 1091 00:36:52,520 --> 00:36:53,620 Yes, stick them in. 1092 00:36:54,450 --> 00:36:56,290 - You know that vibe, don't you? - I do, but... 1093 00:36:56,490 --> 00:36:57,750 Just go with your gut feeling. 1094 00:36:58,490 --> 00:37:00,220 Guys, how many sausages do you want to eat? 1095 00:37:00,220 --> 00:37:01,820 Guys, how many sausages do you want to eat? 1096 00:37:01,820 --> 00:37:03,560 - What? - How many sausages each? 1097 00:37:03,590 --> 00:37:05,490 - What sausages? - These sausages. 1098 00:37:05,830 --> 00:37:08,060 - What? - Why are you asking about those? 1099 00:37:08,060 --> 00:37:10,530 I don't know. She wants me to stick the pasta into the sausages. 1100 00:37:10,530 --> 00:37:11,630 How many will you have? 1101 00:37:11,870 --> 00:37:14,200 - I don't know what's going on... - I mean... 1102 00:37:14,200 --> 00:37:15,440 - How many sausages do you want? - What's going on? 1103 00:37:15,440 --> 00:37:17,170 - Can't we just skip the sausages? - I mean... 1104 00:37:17,170 --> 00:37:18,570 Just put two per person. 1105 00:37:18,570 --> 00:37:19,880 - Or three... - If you eat two each, 1106 00:37:19,880 --> 00:37:20,980 you'll only get three noodles. 1107 00:37:21,510 --> 00:37:22,610 Hey, what is that? 1108 00:37:22,610 --> 00:37:24,280 - What kind of pasta is that? - But... 1109 00:37:24,280 --> 00:37:26,020 Should I cook up some oil pasta really quickly? 1110 00:37:26,020 --> 00:37:27,250 I can make it really fast. 1111 00:37:28,750 --> 00:37:29,990 Cut those. 1112 00:37:31,350 --> 00:37:32,620 They're so pretty. 1113 00:37:33,490 --> 00:37:34,690 They're so cute. 1114 00:37:35,060 --> 00:37:36,260 Ta-da. 1115 00:37:36,430 --> 00:37:38,790 Ta-da! Look at these. 1116 00:37:38,790 --> 00:37:40,230 You're possessed by a ghost right now. 1117 00:37:40,460 --> 00:37:42,100 You're possessed by a ghost. 1118 00:37:43,200 --> 00:37:44,500 Just go with your gut feeling, Se Chan. 1119 00:37:44,500 --> 00:37:46,340 No, but these... I'll put three noodles each. 1120 00:37:46,870 --> 00:37:48,140 - Ta-da! - Let's just order food. 1121 00:37:48,240 --> 00:37:49,710 - What is it? - Gosh, how pretty. 1122 00:37:50,270 --> 00:37:51,810 - Ye Eun. - That's the vibe. 1123 00:37:51,810 --> 00:37:53,440 - It's pretty. - It's pretty. 1124 00:37:53,440 --> 00:37:55,910 - That's the vibe. It's romantic. - This is driving me crazy. 1125 00:37:56,110 --> 00:37:57,710 - It's small and cute. - But still... 1126 00:37:57,910 --> 00:37:59,520 The cactus is pretty. 1127 00:38:00,080 --> 00:38:01,550 Do you want some finger food? 1128 00:38:01,550 --> 00:38:02,950 - No. - Okay. 1129 00:38:02,950 --> 00:38:04,920 I have really delicious finger food. 1130 00:38:04,920 --> 00:38:06,390 - Okay. - Give them here. 1131 00:38:06,390 --> 00:38:07,720 These are really good. 1132 00:38:07,720 --> 00:38:09,890 Still, she seems so happy, right? 1133 00:38:09,890 --> 00:38:11,190 - That's right. - Are you happy? 1134 00:38:11,490 --> 00:38:12,960 - Ye Eun, are you happy we're here? - Yes? 1135 00:38:12,960 --> 00:38:14,660 - Yes, it's fascinating. - I'm glad. 1136 00:38:14,660 --> 00:38:16,230 - That's nice. - Why? Because celebrities are here? 1137 00:38:17,730 --> 00:38:19,100 What are you talking about? 1138 00:38:19,100 --> 00:38:20,100 - Is it fascinating to have us here? - Yes. 1139 00:38:20,100 --> 00:38:21,200 Shooting something for TV at my house... 1140 00:38:21,200 --> 00:38:22,470 - You should try these. - Shooting something for TV? 1141 00:38:22,470 --> 00:38:23,770 These are so good. 1142 00:38:23,770 --> 00:38:24,770 - What are they? - What are those? 1143 00:38:24,770 --> 00:38:25,780 Oh, these are good. 1144 00:38:25,780 --> 00:38:27,710 - They're so good. - Yes, these are good. 1145 00:38:27,710 --> 00:38:29,880 - These are dried. - Yes, they are. 1146 00:38:29,880 --> 00:38:32,080 - Yes, these are tasty. - Hurry up and try them. 1147 00:38:32,080 --> 00:38:33,420 - They're good, right? Yes? - Ye Eun. 1148 00:38:33,420 --> 00:38:34,620 - Aren't they good, though? - They're good. 1149 00:38:34,620 --> 00:38:36,520 If anyone wants more, I have more here. 1150 00:38:36,520 --> 00:38:37,650 - Thank you. - Sure. 1151 00:38:37,820 --> 00:38:39,560 - Are these dried mushrooms? - Yes. 1152 00:38:39,560 --> 00:38:40,820 They taste like snacks. 1153 00:38:41,290 --> 00:38:42,630 Is this what you call finger food? 1154 00:38:43,260 --> 00:38:44,460 Well, you're eating them with your hands. 1155 00:38:44,560 --> 00:38:46,160 Didn't she just give us some snacks? 1156 00:38:46,530 --> 00:38:47,700 Shouldn't she pour some oil... 1157 00:38:47,700 --> 00:38:49,330 - and sprinkle some ground pepper... - Some seasoning. 1158 00:38:49,330 --> 00:38:50,370 for it to be finger food? 1159 00:38:50,370 --> 00:38:52,500 By the way, what time do you think we'll get to eat? 1160 00:38:52,500 --> 00:38:53,770 About... 1161 00:38:54,040 --> 00:38:55,370 In two hours or so? 1162 00:38:55,570 --> 00:38:56,740 Don't you have any garlic? 1163 00:38:56,740 --> 00:38:58,170 - I have garlic. - You should get the garlic. 1164 00:38:58,170 --> 00:38:59,280 Let me light the candle first. 1165 00:38:59,280 --> 00:39:00,310 - What candle? - By the way, Ye Eun. 1166 00:39:00,310 --> 00:39:01,340 Yes? 1167 00:39:01,440 --> 00:39:03,210 - Gosh, you're driving me nuts. - Let me light the candle. 1168 00:39:03,510 --> 00:39:04,750 - Jae Seok. - Why are you lighting a candle? 1169 00:39:04,750 --> 00:39:06,550 - All of a sudden? - The candle went out just now. 1170 00:39:06,720 --> 00:39:08,220 Hey, we're low on oxygen in here, you brat. 1171 00:39:08,220 --> 00:39:10,250 No, it's so romantic. 1172 00:39:10,250 --> 00:39:11,920 She does everything she wants to, doesn't she? 1173 00:39:11,920 --> 00:39:12,960 But isn't this pretty? 1174 00:39:12,960 --> 00:39:14,960 I didn't turn it on earlier, but it's pretty, isn't it? 1175 00:39:15,160 --> 00:39:16,860 - The scent. - She does everything she wants to. 1176 00:39:17,060 --> 00:39:18,230 - Oh, Ye Eun. - Oh, goodness. 1177 00:39:18,230 --> 00:39:19,460 Gosh, my head hurts. 1178 00:39:20,300 --> 00:39:21,960 - I feel nauseous. - Stop it. 1179 00:39:21,960 --> 00:39:23,530 - Stop. - That's enough. 1180 00:39:23,600 --> 00:39:24,830 Oh, you finished the finger food. 1181 00:39:25,270 --> 00:39:27,170 - No, stop. - No. 1182 00:39:27,170 --> 00:39:28,500 - Give us our meal. - It's okay. 1183 00:39:28,500 --> 00:39:29,540 - Hey, that's too much. - Don't... 1184 00:39:29,540 --> 00:39:30,570 - Hey. - Yes? 1185 00:39:30,570 --> 00:39:32,110 Don't give it to us as if it's animal feed. 1186 00:39:32,110 --> 00:39:33,480 - Seriously. - I mean... 1187 00:39:33,480 --> 00:39:35,910 - Yes, hurry up and boil the pasta. - I mean, just now... 1188 00:39:35,910 --> 00:39:37,950 You were pouring it like it was animal feed. 1189 00:39:37,950 --> 00:39:39,180 Give me my meal! 1190 00:39:39,380 --> 00:39:41,920 This house even has two bathrooms. 1191 00:39:41,920 --> 00:39:42,920 It's so nice. 1192 00:39:42,920 --> 00:39:44,050 How much does a unit like this cost? 1193 00:39:44,120 --> 00:39:45,960 - Why, do you want to buy one? - Are you going to move out? 1194 00:39:45,990 --> 00:39:47,090 No. 1195 00:39:47,260 --> 00:39:49,860 It's perfect for living alone. 1196 00:39:50,090 --> 00:39:51,460 - It's perfect for living alone. - Seok Jin. 1197 00:39:51,460 --> 00:39:52,960 Do you want to live alone? 1198 00:39:52,960 --> 00:39:54,530 - It's nice to be alone. - Why do you look so sentimental? 1199 00:39:54,530 --> 00:39:56,600 No, it's not that. Gosh, this is... 1200 00:39:56,970 --> 00:39:58,330 But... 1201 00:39:58,330 --> 00:40:00,340 sometimes, I do feel jealous when I visit other people's houses. 1202 00:40:00,970 --> 00:40:02,270 - Oh, people who live alone? - Those who live alone. 1203 00:40:02,270 --> 00:40:03,440 I mean, it's not about... 1204 00:40:03,440 --> 00:40:05,470 - wanting to live alone. - Living alone is pretty nice. 1205 00:40:05,570 --> 00:40:07,180 It's just another space, you know? 1206 00:40:07,610 --> 00:40:09,580 - A place to rest. - What are you saying? 1207 00:40:09,680 --> 00:40:11,310 - Do you have two families or what? - What is this? 1208 00:40:11,380 --> 00:40:12,950 - What are you saying? - Another house? 1209 00:40:13,350 --> 00:40:14,980 - A 2nd house. - Yes, a 2nd house. 1210 00:40:14,980 --> 00:40:16,250 - Well, because... - Hey. 1211 00:40:16,250 --> 00:40:17,820 - I could shoot stuff for YouTube... - Well... 1212 00:40:17,820 --> 00:40:20,020 - and make a game room here, right? - Right. 1213 00:40:20,020 --> 00:40:21,360 I could put a massage chair here. 1214 00:40:21,360 --> 00:40:24,360 - You could have a huge sofa. - That's right. At home... 1215 00:40:24,560 --> 00:40:26,660 - It would be so comfortable. - Because when you get married, 1216 00:40:27,260 --> 00:40:29,470 I think it would be nice to go out... 1217 00:40:29,700 --> 00:40:31,800 even if I don't have work, for both partners. 1218 00:40:32,030 --> 00:40:33,240 Seok Jin, why do you keep... 1219 00:40:33,240 --> 00:40:35,040 - No. - What are you saying? 1220 00:40:35,100 --> 00:40:37,470 - Why are you suddenly so excited? - No, I just thought... 1221 00:40:37,610 --> 00:40:38,810 - I could have friends over. - Right. 1222 00:40:38,940 --> 00:40:40,610 I mean, I could come here in the morning... 1223 00:40:40,610 --> 00:40:42,910 Like the massage chair, you know? Put it here. 1224 00:40:43,110 --> 00:40:44,980 So, what you mean is... 1225 00:40:45,250 --> 00:40:46,620 that you want your own space, right? 1226 00:40:46,720 --> 00:40:48,420 - Sure, men want to have... - Then, what did you think it meant? 1227 00:40:49,120 --> 00:40:51,120 - What did you think it meant? - Well, you kept... 1228 00:40:51,120 --> 00:40:53,260 - You guys are being weird. - You kept going... 1229 00:40:53,260 --> 00:40:55,720 - Well, that's why I asked you. - I just meant... 1230 00:40:55,720 --> 00:40:57,230 - I could shoot stuff for YouTube. - Right. 1231 00:40:57,230 --> 00:40:58,860 - I'm considering the space. - Well, you could... 1232 00:40:58,960 --> 00:41:00,900 - You should get an office. - I'm considering getting a space. 1233 00:41:00,930 --> 00:41:03,270 - You could get yourself an office. - Yes, an office. 1234 00:41:03,270 --> 00:41:04,630 Having a space within walking distance... 1235 00:41:04,630 --> 00:41:05,970 from home wouldn't be so bad. 1236 00:41:06,440 --> 00:41:08,070 Wouldn't it be better if it were far away? 1237 00:41:09,510 --> 00:41:10,540 Or Seok Jin, 1238 00:41:10,540 --> 00:41:12,340 you should go to Seogwipo on Jeju Island. 1239 00:41:13,340 --> 00:41:15,010 You should get a place in Gyeongju. 1240 00:41:15,040 --> 00:41:16,580 Yesterday, you said Gyeongju was... 1241 00:41:16,880 --> 00:41:18,680 You said Gyeongju was so nice. Seok Jin. 1242 00:41:19,720 --> 00:41:20,980 - Take the KTX in the morning. - I mean... 1243 00:41:20,980 --> 00:41:22,790 - Guys, we can eat in five minutes. - There would be no traffic. 1244 00:41:22,790 --> 00:41:23,920 - In five minutes. - My gosh. They did it. 1245 00:41:23,920 --> 00:41:25,020 - My gosh. - That was fast. 1246 00:41:25,020 --> 00:41:26,020 Are you sure? 1247 00:41:26,020 --> 00:41:28,360 Ye Eun, is this your first time cooking at home? 1248 00:41:28,920 --> 00:41:30,160 The plate has to look nicely decorated. 1249 00:41:30,160 --> 00:41:31,230 Got it. 1250 00:41:31,690 --> 00:41:34,160 You just order food when your friends visit, right? 1251 00:41:34,800 --> 00:41:35,930 Yes! 1252 00:41:36,370 --> 00:41:37,500 Yes! 1253 00:41:38,830 --> 00:41:40,770 She must've lost her voice. 1254 00:41:41,070 --> 00:41:43,240 - It sounds like she lost her voice. - She must've had a hard time. 1255 00:41:43,240 --> 00:41:44,370 Gosh, Ye Eun... 1256 00:41:44,640 --> 00:41:46,510 - lost her voice. - I answered him instead. 1257 00:41:46,910 --> 00:41:48,140 Am I going to win an award? 1258 00:41:48,980 --> 00:41:51,110 - Will I win one for good conduct? - Right, you will. 1259 00:41:51,210 --> 00:41:52,880 - You're so kind. - My goodness. 1260 00:41:52,880 --> 00:41:54,420 - You're so considerate. - That's so... 1261 00:41:54,480 --> 00:41:56,220 - I could win the Grand Award. - It's so touching. 1262 00:41:56,220 --> 00:41:57,950 - No one answered you. - Seriously. 1263 00:41:57,990 --> 00:41:59,860 - Isn't my house really clean? - It's clean. 1264 00:42:00,260 --> 00:42:02,090 - Be honest. - It really is clean. 1265 00:42:02,490 --> 00:42:04,030 - It's pretty too, isn't it? - It's pretty. 1266 00:42:04,090 --> 00:42:05,960 - It has a nice vibe, right? - It totally has a nice vibe. 1267 00:42:07,860 --> 00:42:09,900 - It's going so fast with you here. - Yes. 1268 00:42:10,700 --> 00:42:11,730 - It smells nice. - You... 1269 00:42:11,730 --> 00:42:13,140 - You're very neat and tidy. - Yes. 1270 00:42:13,500 --> 00:42:14,840 I'll make Korean melon salad. 1271 00:42:16,840 --> 00:42:18,710 Se Chan, I'll make Korean melon salad. 1272 00:42:19,210 --> 00:42:20,510 - Korean melon salad. - Okay. 1273 00:42:21,110 --> 00:42:22,910 Hey, Ye Eun. Something smells delicious. 1274 00:42:22,910 --> 00:42:24,080 - Oh, really? - Yes. 1275 00:42:24,080 --> 00:42:25,350 Jae Seok, I'm cooking. 1276 00:42:25,350 --> 00:42:27,650 - Praise me. - Oh, are you cooking? 1277 00:42:27,720 --> 00:42:28,820 - Are you cooking? - Thank you. 1278 00:42:28,820 --> 00:42:30,790 - That's how it usually goes. - Thank you. 1279 00:42:32,390 --> 00:42:33,560 I have to stick this piece in. 1280 00:42:41,500 --> 00:42:43,030 Which plate should I use? 1281 00:42:43,030 --> 00:42:44,270 This one, for the Korean melon salad? 1282 00:42:44,270 --> 00:42:45,770 - Isn't that an Hermes plate? - Hermes. 1283 00:42:45,870 --> 00:42:46,970 Hey, you won't save any money. 1284 00:42:46,970 --> 00:42:48,640 - No, I got this as a present. - Okay. 1285 00:42:48,640 --> 00:42:49,770 - I'll use this one. - Okay. 1286 00:42:49,910 --> 00:42:51,170 Do you think everyone will know this is Hermes? 1287 00:42:51,740 --> 00:42:53,610 - I don't think so. - I should tell them. 1288 00:42:55,810 --> 00:42:57,080 Do I have to get rid of the seeds? 1289 00:42:57,110 --> 00:42:58,210 No, you can just use them as is. 1290 00:42:58,950 --> 00:43:00,920 - Are you not supposed to eat seeds? - It doesn't matter. 1291 00:43:00,950 --> 00:43:02,280 I actually don't eat the seeds. 1292 00:43:02,580 --> 00:43:04,150 The Korean melon salad is finished. 1293 00:43:04,420 --> 00:43:05,590 The decorations should look pretty. 1294 00:43:05,720 --> 00:43:08,890 This is really high-end olive oil. 1295 00:43:08,890 --> 00:43:09,960 Oh, really? 1296 00:43:09,960 --> 00:43:12,290 It's pretty. Yes, the Korean melon salad is coming soon. 1297 00:43:12,530 --> 00:43:13,730 Okay, take that out first. 1298 00:43:13,800 --> 00:43:15,230 Do you want to see? 1299 00:43:15,930 --> 00:43:17,030 Here it comes. 1300 00:43:17,170 --> 00:43:18,200 - Here we go. - They're coming. 1301 00:43:18,200 --> 00:43:19,470 - Oh, they're coming. - Here we go. 1302 00:43:19,470 --> 00:43:20,500 - Here it comes. - Let's eat. 1303 00:43:20,500 --> 00:43:21,970 - We can eat now. - It's Korean melon salad. 1304 00:43:22,970 --> 00:43:24,540 - You should come and eat with us. - It's a salad? 1305 00:43:24,540 --> 00:43:25,870 - Yes, Korean melon salad. - It's a salad? 1306 00:43:25,870 --> 00:43:27,380 - Gosh, it's pretty. - Korean melon salad. 1307 00:43:27,380 --> 00:43:28,540 - My gosh. - This too. 1308 00:43:28,540 --> 00:43:30,180 - We're eating salad? - Hermes. 1309 00:43:30,180 --> 00:43:31,610 - What's this? - Hermes. 1310 00:43:31,680 --> 00:43:33,550 - Just because. - Hey, the plate is... 1311 00:43:33,550 --> 00:43:34,750 - Is this Hermes too? - Yes, it's Hermes. 1312 00:43:34,750 --> 00:43:36,020 Well, I got this as a present. 1313 00:43:36,020 --> 00:43:37,420 - A gift. - I see. 1314 00:43:37,420 --> 00:43:39,120 - Is this real? - It is. 1315 00:43:39,760 --> 00:43:41,460 - How do we eat this? Show us. - Ye Eun. 1316 00:43:41,760 --> 00:43:43,230 - What? Don't you know? - Do we eat this with our hands? 1317 00:43:43,230 --> 00:43:45,230 - Do we eat with our hands? - Oh, I'll give you utensils. 1318 00:43:45,960 --> 00:43:48,360 But compared to the plate, this seems a little... 1319 00:43:48,460 --> 00:43:50,230 - Well, it's... - Is this supposed to be... 1320 00:43:50,230 --> 00:43:51,630 - The plate doesn't go well with it. - No, it doesn't. 1321 00:43:51,630 --> 00:43:53,340 - What is this? Pork cutlet sauce? - This kind of plate is... 1322 00:43:53,340 --> 00:43:54,900 - I think it's balsamic. - Well, the plate is expensive, 1323 00:43:54,900 --> 00:43:55,900 - but it doesn't go well together. - No, it doesn't. 1324 00:43:55,900 --> 00:43:57,870 - It's not the right vibe or color. - It doesn't match. 1325 00:43:58,010 --> 00:43:59,440 - As long as we don't die from it. - You can use these. 1326 00:43:59,780 --> 00:44:01,680 - Hey, by the way... - Yes? Use these. 1327 00:44:01,680 --> 00:44:03,280 - Are you joking right now? - My goodness. 1328 00:44:03,380 --> 00:44:06,020 - Are you joking right now? - My goodness. 1329 00:44:06,020 --> 00:44:07,620 The plate is Hermes. 1330 00:44:08,420 --> 00:44:10,350 - My gosh. - Are you serious? 1331 00:44:10,590 --> 00:44:12,490 - Hey, Haha. - Gosh, no. 1332 00:44:12,590 --> 00:44:14,020 - Did you say, "Are you joking?" - It's romantic. 1333 00:44:14,020 --> 00:44:15,420 Hey, it's romantic. 1334 00:44:15,420 --> 00:44:16,630 - Don't you have anything else? - Seriously. 1335 00:44:16,630 --> 00:44:18,860 - I never even imagined. - Ye Eun, this is... 1336 00:44:19,030 --> 00:44:20,400 I don't have very many chopsticks. 1337 00:44:20,400 --> 00:44:22,460 I haven't invited so many people at once. 1338 00:44:22,700 --> 00:44:23,830 What is this? 1339 00:44:23,830 --> 00:44:25,030 - Hey, Ye Eun. - Yes? 1340 00:44:25,330 --> 00:44:26,800 - Here are your plates. - We can use this. 1341 00:44:26,800 --> 00:44:28,540 - You're worried about spills. - Exactly. 1342 00:44:28,700 --> 00:44:30,070 - Isn't it good? - I'll have it as is. 1343 00:44:30,070 --> 00:44:32,710 - The Korean melon is sour. - It's a pasta plate. 1344 00:44:33,140 --> 00:44:34,380 The melon isn't sour. 1345 00:44:34,380 --> 00:44:35,910 - It's the balsamic vinegar. - Hold on. 1346 00:44:36,050 --> 00:44:37,510 What you mean by a Korean melon salad... 1347 00:44:37,510 --> 00:44:39,550 is sliced Korean melon served with olive oil. 1348 00:44:39,550 --> 00:44:41,250 It's a healthy dish. 1349 00:44:41,250 --> 00:44:42,990 I enjoy having balsamic vinegar, 1350 00:44:42,990 --> 00:44:44,420 and this is the olive oil I usually have. 1351 00:44:44,920 --> 00:44:46,820 Why did you serve this as well? 1352 00:44:46,820 --> 00:44:49,460 - I was curious too. - Is it a soy sauce dip? 1353 00:44:49,760 --> 00:44:51,860 Isn't that a small dish for soy sauce? 1354 00:44:51,960 --> 00:44:53,900 - Yes, that's what it looks like. - Sure. 1355 00:44:53,960 --> 00:44:57,270 Looking on the bright side, it seems we're being treated well. 1356 00:44:57,270 --> 00:44:59,170 - Then... - Let's not fuss over this. 1357 00:44:59,840 --> 00:45:01,940 She hasn't cooked in a while, but is doing so for the guests. 1358 00:45:01,940 --> 00:45:03,440 - Se Chan. - What? 1359 00:45:03,610 --> 00:45:05,570 - What is it? - Why did you add all the sausages? 1360 00:45:05,570 --> 00:45:06,610 - What? - They had to be wrapped... 1361 00:45:06,610 --> 00:45:07,610 with the noodles. 1362 00:45:07,610 --> 00:45:08,740 - Wrap them with what? - With the noodles... 1363 00:45:08,740 --> 00:45:09,880 to make them look cute. 1364 00:45:09,880 --> 00:45:11,310 - They're right here. - I was going to... 1365 00:45:11,310 --> 00:45:13,220 wrap them with the noodles. 1366 00:45:13,220 --> 00:45:15,050 The noodles were going to wrap around the sausages. 1367 00:45:15,050 --> 00:45:16,320 - These sausages? - Yes. 1368 00:45:16,850 --> 00:45:18,520 Now, the dish won't look as nice. 1369 00:45:19,020 --> 00:45:20,160 I can't wrap anything with this. 1370 00:45:20,320 --> 00:45:23,330 Come on. I want to make this dish look good. 1371 00:45:23,790 --> 00:45:24,960 - Right. - Jae Seok, 1372 00:45:24,960 --> 00:45:26,400 she wants to make the dish look good, 1373 00:45:26,400 --> 00:45:28,060 - and that'll take 30 minutes. - We're good. 1374 00:45:28,060 --> 00:45:29,160 - Serve it as is. - Yes, as is. 1375 00:45:29,160 --> 00:45:30,800 - Just bring it out. - Just makes sure it's enough. 1376 00:45:30,800 --> 00:45:32,900 - Just serve it in a bowl. - It's fine. 1377 00:45:32,900 --> 00:45:34,970 - Can I serve it in the pan? - No way. 1378 00:45:35,140 --> 00:45:37,110 - Where should I serve this? - Here. On this Hermes plate. 1379 00:45:37,570 --> 00:45:39,340 - Unbelievable. - Hermes. 1380 00:45:39,340 --> 00:45:41,440 - Got it. Do you want to plate it? - Me? 1381 00:45:42,010 --> 00:45:43,580 - I'll... - This is too much, Se Chan. 1382 00:45:43,580 --> 00:45:45,150 - What's too much? - Why did you make so much? 1383 00:45:45,150 --> 00:45:47,450 You have seven mouths to feed. 1384 00:45:48,120 --> 00:45:49,420 Should I just serve it in the pan? 1385 00:45:49,890 --> 00:45:51,190 No, it must go on the Hermes plate. 1386 00:45:51,220 --> 00:45:53,220 - Will it all go on here? - I want to pour it out. 1387 00:45:53,220 --> 00:45:54,260 Yes. 1388 00:45:54,320 --> 00:45:55,560 Forget about the plating. 1389 00:45:56,190 --> 00:45:57,730 I need to sprinkle some parsley on top. 1390 00:45:57,760 --> 00:45:59,030 It needs some basil too. 1391 00:46:02,560 --> 00:46:04,430 I feel bad for the Hermes plate. 1392 00:46:05,230 --> 00:46:06,970 I feel bad for the Hermes plate. 1393 00:46:06,970 --> 00:46:08,900 Hold on. It needs some basil. 1394 00:46:08,900 --> 00:46:10,610 She's treating this housewarming party... 1395 00:46:10,610 --> 00:46:12,310 like a performance. 1396 00:46:12,810 --> 00:46:15,380 There you go. If I let her carry the plate, 1397 00:46:15,380 --> 00:46:16,750 it'll be like she cooked the dish herself. 1398 00:46:17,150 --> 00:46:18,910 - Now... - This is a performance for her. 1399 00:46:18,910 --> 00:46:20,650 She's treating this like a performance. 1400 00:46:20,650 --> 00:46:21,720 Here I come. 1401 00:46:22,220 --> 00:46:23,450 - It'll be served. - I'm exhausted. 1402 00:46:23,790 --> 00:46:25,120 Here you go. 1403 00:46:25,120 --> 00:46:26,520 Here it comes. 1404 00:46:26,520 --> 00:46:27,590 - What's that? - What's this? 1405 00:46:27,590 --> 00:46:29,860 - No way. - My gosh. 1406 00:46:30,960 --> 00:46:33,100 Ye Eun, my gosh. This looks tasty. 1407 00:46:33,330 --> 00:46:35,100 What's this green stuff? Spinach? 1408 00:46:35,100 --> 00:46:36,270 - What are these? - Did the wind blow... 1409 00:46:36,270 --> 00:46:37,870 - and knock leaves onto the pasta? - Of course not. 1410 00:46:37,870 --> 00:46:39,700 - This looks good. - It looks good. 1411 00:46:39,700 --> 00:46:41,500 There's no way this can't be good. 1412 00:46:41,500 --> 00:46:43,210 - Exactly. - This will be good. 1413 00:46:43,210 --> 00:46:45,510 - Spill, and you die. - Don't get any on the floor. 1414 00:46:45,710 --> 00:46:47,710 Why are we having pasta like it's janchi guksu? 1415 00:46:47,710 --> 00:46:49,110 It'll be good with some kimchi. 1416 00:46:49,110 --> 00:46:51,210 We'll be more at ease at a place like that. 1417 00:46:51,310 --> 00:46:53,020 I have to be extra careful. 1418 00:46:53,520 --> 00:46:55,220 - Isn't it salty? - It's salty. 1419 00:46:55,980 --> 00:46:57,750 Did you cook this? 1420 00:46:58,090 --> 00:46:59,490 Ramyeon will be good with some kimchi. 1421 00:47:00,060 --> 00:47:01,820 - It's salty. - Isn't it salty? 1422 00:47:01,820 --> 00:47:03,560 - It's extremely salty. - This is really salty. 1423 00:47:03,560 --> 00:47:05,490 - See? She said it wasn't salty. - Really? 1424 00:47:05,490 --> 00:47:06,860 What's this? 1425 00:47:06,900 --> 00:47:09,100 - Se Chan, this looks bland. - Yes? 1426 00:47:09,100 --> 00:47:10,200 We need to add more of this. 1427 00:47:11,100 --> 00:47:12,130 This looks bland. 1428 00:47:12,770 --> 00:47:14,100 - Bland? - Yes, it looks bland. 1429 00:47:14,440 --> 00:47:16,170 - I like my pasta... - Salty? 1430 00:47:16,170 --> 00:47:17,910 This is going to be a mess. 1431 00:47:17,910 --> 00:47:19,240 It's too salty. 1432 00:47:19,640 --> 00:47:21,510 - I don't like my food salty. - This is too salty. 1433 00:47:21,510 --> 00:47:22,710 - It's really salty. - She stuck spaghetti... 1434 00:47:22,710 --> 00:47:23,910 in the sausage. 1435 00:47:24,280 --> 00:47:25,950 She stuck the noodles in the sausage. 1436 00:47:26,280 --> 00:47:27,650 The noodles? Where? 1437 00:47:27,780 --> 00:47:29,820 Some of the sausages have noodles stuck in them. 1438 00:47:30,320 --> 00:47:31,590 - What's that? - This? 1439 00:47:31,590 --> 00:47:33,690 I wanted to show these off. My name is on them. 1440 00:47:34,460 --> 00:47:36,530 Did you give us these while you're using fancy chopsticks? 1441 00:47:37,230 --> 00:47:39,090 - She gave me these to use. - I don't have many pairs. 1442 00:47:39,090 --> 00:47:40,160 - She gave me these to use. - Right. 1443 00:47:40,160 --> 00:47:42,030 Ye Eun, this is tasty but a bit too salty. 1444 00:47:42,030 --> 00:47:43,230 I like my food salty. 1445 00:47:43,470 --> 00:47:45,130 He's saying it's too salty for us. 1446 00:47:45,570 --> 00:47:48,600 The leading Zoomer communicates in a way that's all their own. 1447 00:47:48,600 --> 00:47:50,710 Did you vote for her as a leading Zoomer? 1448 00:47:54,940 --> 00:47:56,010 It's good. 1449 00:47:56,650 --> 00:47:58,210 - Is it seasoned perfectly for you? - Yes. 1450 00:47:58,610 --> 00:48:00,080 - It was seasoned... - Is it how you like it? 1451 00:48:00,080 --> 00:48:01,920 - to the homeowner's preference. - It's really good. 1452 00:48:02,250 --> 00:48:03,250 But... 1453 00:48:05,350 --> 00:48:06,590 The more I eat this... 1454 00:48:06,890 --> 00:48:08,490 It's tasty but salty. 1455 00:48:08,490 --> 00:48:09,690 - It's salty. - That's true. 1456 00:48:09,690 --> 00:48:11,960 - It's a bit salty. Are you sure? - I like my food salty. 1457 00:48:11,960 --> 00:48:13,530 - It'll help you stay hydrated. - Do you want some cheese? 1458 00:48:13,630 --> 00:48:14,630 As in mozzarella? 1459 00:48:14,630 --> 00:48:15,830 - It'll get even saltier. - Slide cheese. 1460 00:48:16,300 --> 00:48:17,370 Cheddar cheese. 1461 00:48:17,370 --> 00:48:18,900 - Slide? - Did you say, "slide?" 1462 00:48:18,900 --> 00:48:19,970 - It's sliced. - Sliced cheese. 1463 00:48:20,370 --> 00:48:22,440 She probably said sliced. We must've heard wrong. 1464 00:48:22,440 --> 00:48:24,470 Reading the book will help, so read. 1465 00:48:25,040 --> 00:48:26,210 Jong Kook. 1466 00:48:26,440 --> 00:48:27,640 - I'm sure you heard wrong. - Right. 1467 00:48:27,640 --> 00:48:29,850 - You said "sliced," right? - Yes, you heard wrong. 1468 00:48:30,050 --> 00:48:31,150 How can it be "slide?" 1469 00:48:31,150 --> 00:48:32,210 - That's out in the playground. - We understood you. 1470 00:48:32,580 --> 00:48:34,650 - Of course. - Cheese... Hey, think about it. 1471 00:48:34,650 --> 00:48:35,980 How can cheese slide? 1472 00:48:36,620 --> 00:48:38,290 - Of course. - It couldn't have been "slide." 1473 00:48:38,290 --> 00:48:40,320 - It couldn't have been "slide." - We heard wrong. 1474 00:48:40,360 --> 00:48:42,560 - Slide cheese? - Someone who has Hermes plates... 1475 00:48:42,760 --> 00:48:45,390 - won't have said "slide" cheese. - Unbelievable. 1476 00:48:46,160 --> 00:48:47,930 - You're right. Sliced cheese. - Right? 1477 00:48:47,930 --> 00:48:49,530 I thought it was a type of cheese. 1478 00:48:49,530 --> 00:48:50,570 - Exactly. - One I didn't know. 1479 00:48:50,570 --> 00:48:51,600 - Slide cheese? - Slide? 1480 00:48:51,800 --> 00:48:53,300 It's not bad to have as a group meal. 1481 00:48:53,300 --> 00:48:54,440 I got it as a gift. 1482 00:48:54,440 --> 00:48:55,440 This is fine. 1483 00:48:57,770 --> 00:48:58,840 - We cleaned the plate. - Right. 1484 00:48:58,910 --> 00:49:00,340 - We ate it all. - We cleaned the plate. 1485 00:49:00,480 --> 00:49:02,610 - It was tasty. - She serves tasty food. 1486 00:49:02,840 --> 00:49:04,710 - It's good. - Ye Eun, now that we've eaten, 1487 00:49:04,980 --> 00:49:07,050 - can we have some dessert? - Yes, I have buns. 1488 00:49:07,050 --> 00:49:08,350 - Wait, we have a cake. - Yes, the cake. 1489 00:49:08,350 --> 00:49:09,750 - It's her birthday. - Right, the cake. 1490 00:49:10,020 --> 00:49:12,420 This. I can't believe I threw this out. 1491 00:49:12,420 --> 00:49:14,490 - What a waste. - This? 1492 00:49:14,620 --> 00:49:16,730 This must be melon cake. 1493 00:49:16,960 --> 00:49:18,060 Yes, melon cake. 1494 00:49:18,230 --> 00:49:20,900 Let's light that one candle. H. B. D. 1495 00:49:21,200 --> 00:49:22,330 Put that on her. 1496 00:49:22,730 --> 00:49:23,870 It's the birthday girl. 1497 00:49:24,100 --> 00:49:26,570 We should celebrate her birthday. 1498 00:49:26,570 --> 00:49:28,170 - Thanks. - Exactly. 1499 00:49:28,170 --> 00:49:29,640 Isn't it your first birthday with us? 1500 00:49:29,640 --> 00:49:31,540 - It is. - Ye Eun, 1501 00:49:31,540 --> 00:49:33,780 I'm proud to see you living in such... 1502 00:49:33,780 --> 00:49:35,680 - a lovely place. - He's like an elder of the family. 1503 00:49:35,680 --> 00:49:36,810 - Really? - Yes. 1504 00:49:36,810 --> 00:49:38,680 - It's clear you're having a blast. - We're proud of you. 1505 00:49:38,680 --> 00:49:39,680 The way I see it... 1506 00:49:39,680 --> 00:49:42,220 Ye Eun, how should I put this? 1507 00:49:42,220 --> 00:49:44,190 - It's "Happy Birthday." - I'm proud to see you living... 1508 00:49:44,190 --> 00:49:45,690 - in such a lovely place. - What's DB? The insurance group? 1509 00:49:45,690 --> 00:49:47,060 I'm proud to see you living in such... 1510 00:49:47,060 --> 00:49:48,220 - a lovely place. - He's like an elder of the family. 1511 00:49:48,220 --> 00:49:49,620 - Ji Hyo, wait. - Really? 1512 00:49:49,890 --> 00:49:51,190 - It's "Happy Birthday." - It's not fun. 1513 00:49:51,190 --> 00:49:52,960 - It's "Happy Birthday." - This is... 1514 00:49:53,100 --> 00:49:54,660 - It's fun for me. - You spelled the insurance group. 1515 00:49:54,660 --> 00:49:56,730 - It's fun for me. - It's HBD from my side. 1516 00:49:56,830 --> 00:49:58,470 It's HBD from my side. 1517 00:49:58,570 --> 00:49:59,840 Did you pay for all this with the money you earned? 1518 00:49:59,840 --> 00:50:00,970 - Read it like this. - I did. 1519 00:50:00,970 --> 00:50:02,570 Did you pay for all this... 1520 00:50:02,570 --> 00:50:04,170 - with the money you earned? - Read it like this. 1521 00:50:04,710 --> 00:50:06,140 Jae Seok, does that read "happy birthday" to you? 1522 00:50:06,710 --> 00:50:09,140 - Be honest. - Ji Hyo, it should be like this. 1523 00:50:09,140 --> 00:50:10,850 - She spelled the insurance group. - DB? 1524 00:50:15,420 --> 00:50:17,020 - How... - How is it... 1525 00:50:17,020 --> 00:50:18,620 that they lack only just about enough? 1526 00:50:18,850 --> 00:50:21,190 - She suggested we study. - They all lack five percent. 1527 00:50:21,190 --> 00:50:22,590 - The insurance group. - Hold on. 1528 00:50:22,590 --> 00:50:24,530 You lack knowledge but in a cute way. 1529 00:50:24,530 --> 00:50:25,830 - What's that? - A candle lighter. 1530 00:50:25,830 --> 00:50:27,660 - Good. - It's what a Zoomer would have. 1531 00:50:27,660 --> 00:50:29,460 - That has a vibe as well. - That's pretty as well. 1532 00:50:29,600 --> 00:50:30,870 - I quite like this. - Nice. 1533 00:50:30,870 --> 00:50:31,870 That's weird. Why won't it light up? 1534 00:50:32,500 --> 00:50:33,570 I didn't see a flame. 1535 00:50:33,570 --> 00:50:34,600 - How fascinating. - Is it gas? 1536 00:50:34,600 --> 00:50:35,900 It's electric, and you have to charge it. 1537 00:50:36,140 --> 00:50:38,270 - I quite like this. - This is fascinating. 1538 00:50:38,510 --> 00:50:40,340 - This is amazing. - This is nice. 1539 00:50:40,340 --> 00:50:41,710 - Right? - The leading Zoomer... 1540 00:50:41,710 --> 00:50:42,980 - You're right. - has unique items we don't have. 1541 00:50:42,980 --> 00:50:44,550 - It's pretty. - Isn't it pretty? 1542 00:50:44,550 --> 00:50:46,520 - You need to blow these out. - Head over here. 1543 00:50:46,620 --> 00:50:47,920 - Hey. - Should we turn off the lights? 1544 00:50:47,920 --> 00:50:49,150 - Wait. Yes, I should. - The vibes. 1545 00:50:49,150 --> 00:50:50,620 Let the vibes kick in for this. 1546 00:50:50,950 --> 00:50:52,090 Let me bring some vibe to this. 1547 00:50:52,090 --> 00:50:53,790 - How about this? - Why didn't it go out? 1548 00:50:53,790 --> 00:50:54,820 Come out from over there. 1549 00:50:54,820 --> 00:50:56,630 - Act surprised, okay? - Sure. 1550 00:50:57,730 --> 00:51:00,560 Ye Eun, can you come over here? 1551 00:51:01,200 --> 00:51:03,370 No way! 1552 00:51:03,530 --> 00:51:07,670 - Happy birthday to you - Happy birthday to you 1553 00:51:07,670 --> 00:51:10,070 - She came out wearing the hat. - Happy birthday 1554 00:51:10,070 --> 00:51:12,340 - To you - She's still acting surprised. 1555 00:51:12,340 --> 00:51:16,810 - Happy birthday, dear Ye Eun - Happy birthday, dear Ye Eun 1556 00:51:16,880 --> 00:51:19,710 - Happy birthday to you - Happy birthday to you 1557 00:51:19,710 --> 00:51:21,580 - Make a wish. - Thank you. 1558 00:51:21,580 --> 00:51:23,850 - Make a wish. - Let us hear what you wish for. 1559 00:51:24,190 --> 00:51:26,790 I wish for everyone to be healthy... 1560 00:51:26,790 --> 00:51:28,460 and for Running Man to keep being a success. 1561 00:51:29,660 --> 00:51:31,190 In the holy name of... 1562 00:51:31,190 --> 00:51:33,030 - Okay. - Now, blow them out. 1563 00:51:33,700 --> 00:51:35,430 - That's it. - Yes! 1564 00:51:35,660 --> 00:51:37,600 Thank you so much. 1565 00:51:37,600 --> 00:51:38,870 I mean... 1566 00:51:39,430 --> 00:51:40,970 - This is nice. - That's hot. 1567 00:51:40,970 --> 00:51:44,240 - Today is Happy Ye Eun Day. - Right. 1568 00:51:44,240 --> 00:51:46,780 The staff also prepared a housewarming gift for her. 1569 00:51:46,780 --> 00:51:48,380 - Really? What is it? - For real? 1570 00:51:48,380 --> 00:51:50,280 - Dig in. - We asked... 1571 00:51:50,280 --> 00:51:53,150 - Ye Eun in advance what she wanted. - And? 1572 00:51:53,320 --> 00:51:54,780 - We got her... - What did you get her? 1573 00:51:54,780 --> 00:51:57,690 a robot vacuum cleaner and a Dyson electric fan. 1574 00:51:57,690 --> 00:51:59,120 Let's get... 1575 00:51:59,120 --> 00:52:00,690 - that robot vacuum cleaner for her. - It won't be fun... 1576 00:52:00,690 --> 00:52:02,960 - to give these to her for free. - Right. 1577 00:52:03,060 --> 00:52:04,960 There's a board with 15 syllables... 1578 00:52:04,960 --> 00:52:07,900 - that have been shuffled around. - And? 1579 00:52:07,900 --> 00:52:10,600 You'll play a game and uncover syllables... 1580 00:52:10,600 --> 00:52:12,470 based on how well you perform. 1581 00:52:12,800 --> 00:52:15,500 Using the revealed syllables, you will form words, 1582 00:52:15,500 --> 00:52:18,910 and Ye Eun will win all the items... 1583 00:52:18,910 --> 00:52:20,940 - that you managed to spell out. - Really? 1584 00:52:21,110 --> 00:52:24,680 We could end up spelling what she doesn't want. 1585 00:52:24,680 --> 00:52:26,350 - That can happen. - Lucky you. 1586 00:52:26,410 --> 00:52:28,580 First, you will play the game to see... 1587 00:52:28,580 --> 00:52:30,720 - if she can win the electric fan. - The fan. 1588 00:52:30,720 --> 00:52:32,050 Here's your first game. 1589 00:52:32,050 --> 00:52:34,390 - You will be using your feet. - Our feet? 1590 00:52:34,390 --> 00:52:35,790 - Our feet? - We'll give you a moment... 1591 00:52:35,790 --> 00:52:37,190 to sort out your feet. 1592 00:52:37,190 --> 00:52:38,930 Please go wash your feet... 1593 00:52:38,930 --> 00:52:40,930 if you feel the need to do so. 1594 00:52:41,100 --> 00:52:43,030 - Shouldn't you go? - I'm good. 1595 00:52:43,330 --> 00:52:45,430 We didn't walk a lot in our shoes today. 1596 00:52:45,430 --> 00:52:46,540 - That's true. - Right. 1597 00:52:46,540 --> 00:52:48,970 - In 30 seconds, - There you go. 1598 00:52:48,970 --> 00:52:50,310 - put on a sock... - You've got this. 1599 00:52:50,310 --> 00:52:51,640 - using only your feet. - It won't work. 1600 00:52:51,640 --> 00:52:53,040 - He's good at this. - What's happening? 1601 00:52:53,040 --> 00:52:54,810 - Okay. - How did you do that? 1602 00:52:56,580 --> 00:52:57,580 How did you do that? 1603 00:53:00,720 --> 00:53:01,820 It's not easy. 1604 00:53:02,920 --> 00:53:04,820 - It's game over. - It's over. 1605 00:53:04,820 --> 00:53:07,260 - Put your toes in like this. - Just root for me, will you? 1606 00:53:07,360 --> 00:53:09,360 - He did it. - There! 1607 00:53:09,360 --> 00:53:11,760 - Take that. - I'm done. 1608 00:53:11,760 --> 00:53:12,790 - Go, Haha. - He's got it. 1609 00:53:12,790 --> 00:53:13,860 - You got it. - He put it on. 1610 00:53:14,530 --> 00:53:15,900 - There. - Success! 1611 00:53:15,930 --> 00:53:17,370 - Darn it. - Here. 1612 00:53:18,900 --> 00:53:20,570 Ye Eun, aren't you touched? 1613 00:53:20,570 --> 00:53:22,370 - I'm touched. - I'll give you the board now. 1614 00:53:22,370 --> 00:53:25,070 Ye Eun, you may reveal the syllables. 1615 00:53:25,070 --> 00:53:27,040 Choose wisely so that you can win the fan. 1616 00:53:27,040 --> 00:53:28,380 Which number should I choose? 1617 00:53:28,380 --> 00:53:30,110 Ye Eun, when's your birthday? 1618 00:53:30,110 --> 00:53:31,710 - It's July 26. - Go with 7, 2, and 6. 1619 00:53:31,710 --> 00:53:32,850 - Go with those. - That's perfect. 1620 00:53:32,850 --> 00:53:34,680 - Go with 7, 2, and 6. - That's perfect. 1621 00:53:34,680 --> 00:53:36,620 - Here. - That's perfect. 1622 00:53:36,620 --> 00:53:37,890 - Seven. - For July. 1623 00:53:38,350 --> 00:53:40,290 - July. She got "sun." - Hold on. 1624 00:53:40,290 --> 00:53:41,660 - Sun. - She got "sun." 1625 00:53:41,920 --> 00:53:42,960 - Number 2. - Where's 2? 1626 00:53:42,960 --> 00:53:44,430 - Number 2. - Where's 2? 1627 00:53:44,430 --> 00:53:46,090 - But... - Right above seven. 1628 00:53:46,090 --> 00:53:47,560 - Will that be the syllable? - It's okay. Just go for it. 1629 00:53:49,360 --> 00:53:50,600 - Nu? - Nu. 1630 00:53:51,200 --> 00:53:52,870 - Nu? - Nu. 1631 00:53:52,870 --> 00:53:53,900 What's the next number? 1632 00:53:53,900 --> 00:53:55,600 - Six, but I don't think that's it. - Two, seven, and... 1633 00:53:55,600 --> 00:53:56,610 I don't think it'll be behind six either. 1634 00:53:56,670 --> 00:53:58,570 - She got lucky. - When's your birthday again? 1635 00:53:58,570 --> 00:53:59,640 July 26. 1636 00:53:59,640 --> 00:54:00,940 Subtract 6 from 2. 1637 00:54:01,480 --> 00:54:03,950 Subtract 6 from 2. Wait, subtract 2 from 6. It's 4. 1638 00:54:03,950 --> 00:54:04,950 - Four. - That's right. 1639 00:54:05,110 --> 00:54:06,620 - Which year were you born in? - Go ahead. 1640 00:54:06,620 --> 00:54:07,920 - In 1994. - Is it 94? 1641 00:54:07,920 --> 00:54:09,180 - Four. - Four overlaps. 1642 00:54:11,190 --> 00:54:12,520 - In 1994. - Is it 94? 1643 00:54:12,520 --> 00:54:14,060 - Four. - Four overlaps. 1644 00:54:14,760 --> 00:54:15,790 Poong! 1645 00:54:15,960 --> 00:54:18,290 Poong! Hold on. 1646 00:54:18,290 --> 00:54:19,960 Hold on. Being born in 1994 worked. 1647 00:54:20,260 --> 00:54:21,430 - I get it. - I was born in 1994. 1648 00:54:21,430 --> 00:54:22,900 - I get it. - I was born in 1994. 1649 00:54:22,900 --> 00:54:24,430 - "Gi" must be in the bottom line. - The bottom line? 1650 00:54:24,670 --> 00:54:25,970 - I don't know. - I think... 1651 00:54:26,170 --> 00:54:28,170 - it's either here... - Fifteen? 1652 00:54:29,200 --> 00:54:31,810 - Which one? Fourteen? - Or this one. 1653 00:54:32,040 --> 00:54:33,540 I really don't know. 1654 00:54:33,710 --> 00:54:35,110 Which number popped into your head? 1655 00:54:35,110 --> 00:54:36,510 - Or... - I think it's either 13 or 14. 1656 00:54:36,510 --> 00:54:37,810 - Right. - It's 11, 12, 13, or 14. 1657 00:54:37,810 --> 00:54:39,180 - Thirteen? - Twelve or thirteen. 1658 00:54:39,180 --> 00:54:40,680 - Let's try 13. - Should we do 13? 1659 00:54:40,820 --> 00:54:42,150 - All right. - In 1, 2, 3. 1660 00:54:42,920 --> 00:54:44,020 - It's "byung." - "Byung." 1661 00:54:45,520 --> 00:54:47,490 - Byung-sun? - Hey, there's byung-poong. 1662 00:54:47,490 --> 00:54:48,760 - A folding screen. - You could win... 1663 00:54:48,760 --> 00:54:50,090 - a folding screen. - Hey, you won a folding screen. 1664 00:54:50,590 --> 00:54:52,690 You won the balloons as of now. 1665 00:54:52,690 --> 00:54:53,700 Oh, that's right. 1666 00:54:54,300 --> 00:54:56,830 - The folding screen too. - You could win a folding screen. 1667 00:54:57,230 --> 00:54:59,870 They have pretty folding screens for interior design these days. 1668 00:55:01,970 --> 00:55:05,340 Hey, how about we go straight down under "nu" and "sun?" 1669 00:55:05,340 --> 00:55:06,370 - Number 12. - Go down to 12? 1670 00:55:06,370 --> 00:55:07,810 - Oh, I don't know. - Or... 1671 00:55:08,140 --> 00:55:09,810 - Oh, I don't know. - Or... 1672 00:55:09,810 --> 00:55:11,450 how about we each pick a number and test our luck? 1673 00:55:11,450 --> 00:55:13,350 - Okay. I'll take 11. - I'll go with 15. 1674 00:55:13,350 --> 00:55:14,450 - So, 15 and 11. - I'll take 12. 1675 00:55:14,450 --> 00:55:15,920 - You take 12. - Then, I'll take 14. 1676 00:55:15,920 --> 00:55:17,620 - I have 12. - And I have 14. 1677 00:55:17,720 --> 00:55:18,720 - Then... - I'll take 12. 1678 00:55:18,720 --> 00:55:20,160 - You each know your number, right? - We're both 12. 1679 00:55:20,160 --> 00:55:22,160 - We're a team. Ji Hyo, go. - Okay, rock-paper... 1680 00:55:22,160 --> 00:55:23,390 - Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. 1681 00:55:23,390 --> 00:55:24,760 - Rock-paper-scissors. - We have to win. 1682 00:55:25,490 --> 00:55:26,530 Gosh, I lost. 1683 00:55:26,530 --> 00:55:29,260 - Ji Hyo, you have to win. - Rock-paper-scissors. 1684 00:55:29,500 --> 00:55:30,630 Rock-paper-scissors. 1685 00:55:30,770 --> 00:55:31,970 - Okay. - I lost. 1686 00:55:31,970 --> 00:55:33,800 - Rock-paper-scissors. - We'll leave it up to luck. 1687 00:55:33,800 --> 00:55:35,140 - Leave it up to luck. - Rock-paper-scissors. 1688 00:55:35,300 --> 00:55:36,710 - Oh, my. - Hey, it's 12 if you win. 1689 00:55:36,710 --> 00:55:38,540 - I had 14. - All right. 1690 00:55:38,540 --> 00:55:40,210 - Rock-paper-scissors. - It's one or the other. 1691 00:55:40,210 --> 00:55:42,210 Rock-paper-scissors. 1692 00:55:42,210 --> 00:55:44,110 - Gosh, it's 12. - It's 12. 1693 00:55:44,110 --> 00:55:45,210 - Gosh, it's 12. - It's 12. 1694 00:55:45,210 --> 00:55:46,250 - We both had 12. - Go. 1695 00:55:46,250 --> 00:55:47,250 Okay, is it 12? 1696 00:55:47,450 --> 00:55:48,920 - Come on. - Just go with the number that won. 1697 00:55:48,920 --> 00:55:50,620 - Hey, just pick whatever you want. - They won. 1698 00:55:50,620 --> 00:55:53,220 - Let's try it. - But they won. 1699 00:55:53,490 --> 00:55:54,890 Ye Eun, but... 1700 00:55:54,890 --> 00:55:56,390 Why do you keep looking at us? 1701 00:55:56,390 --> 00:55:57,890 - Why do you keep looking at them? - Are you asking for a hint? 1702 00:55:58,030 --> 00:55:59,790 - Hey, but they won. - They won. 1703 00:55:59,790 --> 00:56:01,460 Right, just do it. You have no choice. 1704 00:56:11,470 --> 00:56:12,510 Hey. 1705 00:56:12,910 --> 00:56:14,510 - Hey. - Does this make any sense? 1706 00:56:14,510 --> 00:56:15,680 - How is this real? - It doesn't make any sense. 1707 00:56:15,680 --> 00:56:17,210 - My goodness. - How did that happen? 1708 00:56:17,210 --> 00:56:18,250 We won. 1709 00:56:18,250 --> 00:56:20,120 - How does this make any sense? - How did we get it right? 1710 00:56:20,120 --> 00:56:21,780 - How did that happen? - Congratulations. 1711 00:56:21,780 --> 00:56:23,120 Ye Eun, you won... 1712 00:56:23,120 --> 00:56:24,720 - the fan that was on... - We won. 1713 00:56:24,720 --> 00:56:26,890 - your wishlist. - Congratulations. 1714 00:56:26,890 --> 00:56:28,320 - Should we try something else too? - Hey, this is really... 1715 00:56:28,320 --> 00:56:29,760 - That was amazing, wasn't it? - We had... 1716 00:56:29,760 --> 00:56:31,260 - This was... - What do you think 11 was? 1717 00:56:31,260 --> 00:56:32,390 - This makes no sense. - Hey, number 11. 1718 00:56:32,390 --> 00:56:33,700 - The odds were against us. - Number 11. 1719 00:56:33,700 --> 00:56:35,360 - What was it? - No way. I won the fan. 1720 00:56:35,360 --> 00:56:37,270 - What was 15? - What's 14? 1721 00:56:37,270 --> 00:56:38,600 - It's "Je." - It was "Baek." 1722 00:56:38,600 --> 00:56:40,700 - Anyway, it's a success. - The skies gave you a gift. 1723 00:56:40,700 --> 00:56:43,100 - Gosh, that was awesome. - You're so lucky. 1724 00:56:43,100 --> 00:56:45,370 - Hey, that's crazy. - It must've been meant for me. 1725 00:56:45,370 --> 00:56:46,780 Ji Hyo, thank you so much. 1726 00:56:46,880 --> 00:56:49,440 Okay, here's the second mission. 1727 00:56:49,440 --> 00:56:51,880 - This time, we'll do a mission... - Oh, my. 1728 00:56:51,880 --> 00:56:53,550 - for the robot vacuum cleaner. - We have to get this. 1729 00:56:53,620 --> 00:56:54,780 There's a spot for it here. 1730 00:56:54,780 --> 00:56:56,120 - There's a spot for it. - Yes, a spot for the robot vacuum. 1731 00:56:56,120 --> 00:56:58,150 - There is. - It's fascinating. It's built in. 1732 00:56:58,150 --> 00:56:59,520 - You have to fill that spot. - I kept it empty... 1733 00:56:59,520 --> 00:57:01,020 - on purpose. - The second mission is... 1734 00:57:01,020 --> 00:57:03,160 a quiz that you must do whenever you visit the home... 1735 00:57:03,160 --> 00:57:05,030 - of a Running Man member. - What is it? 1736 00:57:05,030 --> 00:57:08,100 It's an unofficial required mission. It's the Relay Quiz. 1737 00:57:09,330 --> 00:57:11,970 - Darn it. - Gosh, this is hard. 1738 00:57:13,100 --> 00:57:14,800 - You know him, don't you? - Of course I do. 1739 00:57:14,800 --> 00:57:16,470 - You know him. - Hang on. I can't remember. 1740 00:57:16,570 --> 00:57:18,240 - This. - He's such a good friend of mine. 1741 00:57:18,240 --> 00:57:20,340 - Don't you know him? - Wait. I know him so well. 1742 00:57:20,510 --> 00:57:22,380 - Oh, right. Yes. - She has a unique last name. 1743 00:57:22,380 --> 00:57:23,680 - All right. - Her last name isn't Maeng, is it? 1744 00:57:23,680 --> 00:57:25,280 - No. - She was on our show a lot... 1745 00:57:25,280 --> 00:57:27,380 - in the early days. - Ms. Lee Mi Sun? 1746 00:57:27,380 --> 00:57:28,680 Ms. Lee... 1747 00:57:28,680 --> 00:57:32,120 - Ms. Lee Mi Sun? - Ms. Hwang Hee Sun? 1748 00:57:32,290 --> 00:57:33,860 - Didn't we succeed in this? - This is hard. 1749 00:57:33,860 --> 00:57:35,590 - It's the one with proverbs. - You failed at the end. 1750 00:57:35,590 --> 00:57:36,590 - Isn't it? - Yes, we failed. 1751 00:57:36,590 --> 00:57:38,490 So, we have to get 4 or 5 questions correct. 1752 00:57:38,490 --> 00:57:41,900 You can answer the questions on the monitor. 1753 00:57:41,900 --> 00:57:44,200 When you see a photo, you must guess the person's name. 1754 00:57:44,200 --> 00:57:47,140 If it's a proverb or idiom, you must guess what goes... 1755 00:57:47,140 --> 00:57:48,140 in the blank. 1756 00:57:48,140 --> 00:57:49,270 Let's try it. We can do this. 1757 00:57:49,270 --> 00:57:51,270 - You get three minutes. - Yes. 1758 00:57:51,270 --> 00:57:54,180 Last time, you each had to answer seven questions, 1759 00:57:54,180 --> 00:57:56,380 but you found it too hard. So, you must each get... 1760 00:57:56,380 --> 00:57:57,610 - five questions right... - Oh, five sounds good. 1761 00:57:57,610 --> 00:57:58,780 - to go on to the next person. - Five is good. 1762 00:57:58,780 --> 00:58:00,720 - We have lots of time. Don't worry. - Let's do this. 1763 00:58:00,720 --> 00:58:02,920 If you all succeed... 1764 00:58:02,920 --> 00:58:05,220 within five tries, 1765 00:58:05,220 --> 00:58:06,790 you will get to open... 1766 00:58:06,790 --> 00:58:07,820 - five squares. - Oh, nice. 1767 00:58:07,820 --> 00:58:09,090 But five is still hard. 1768 00:58:09,090 --> 00:58:11,260 Five squares? But it's "ro," "bot," "cheong," "so," "gi." 1769 00:58:11,960 --> 00:58:13,260 No, you just need to get "cheong," "so," "gi." 1770 00:58:13,260 --> 00:58:14,330 Oh, "cheong," "so," "gi." 1771 00:58:14,330 --> 00:58:16,600 If you fail, you can only open three squares. 1772 00:58:16,600 --> 00:58:17,600 This is hard. 1773 00:58:17,600 --> 00:58:19,070 - Let's say a cheer. - Let's cheer. 1774 00:58:19,070 --> 00:58:20,800 - Let's go, Running Man. In 1, 2, 3. - In 1, 2, 3. 1775 00:58:20,800 --> 00:58:21,800 - Let's go. - Let's go. 1776 00:58:21,900 --> 00:58:23,910 Ye Eun, if you win this too, it will be the best ever. 1777 00:58:23,910 --> 00:58:26,770 - Gosh, of course. It'd be awesome. - The best. 1778 00:58:26,770 --> 00:58:28,340 - Jae Seok, you should go first. - Okay. 1779 00:58:28,340 --> 00:58:29,680 Right, Jae Seok should go first. 1780 00:58:29,680 --> 00:58:31,310 - Should I go 1st? - You're number 1. 1781 00:58:31,310 --> 00:58:32,410 No, Seok Sam should go first. 1782 00:58:32,410 --> 00:58:33,550 - No. - Yes, let's go this way. 1783 00:58:33,550 --> 00:58:34,980 - Should we go this way? - All right. This way. 1784 00:58:34,980 --> 00:58:36,350 - I think this will be hard. - All right. 1785 00:58:36,350 --> 00:58:38,050 - We just have to get five right. - Okay. 1786 00:58:38,050 --> 00:58:39,050 - Let's try this. - We can do this. 1787 00:58:39,050 --> 00:58:40,390 Let's say a cheer. 1788 00:58:40,390 --> 00:58:41,860 - Let's go. - Hands in. 1789 00:58:41,860 --> 00:58:43,520 - All right. - In 1, 2, 3. 1790 00:58:43,520 --> 00:58:45,260 - Let's go. - Okay. Ready. 1791 00:58:45,260 --> 00:58:46,860 - We need to get 35 questions right. - Let's go. 1792 00:58:46,860 --> 00:58:48,600 - Okay, let's go. - We can do this. 1793 00:58:48,600 --> 00:58:49,630 - Are we starting over here? - Yes. 1794 00:58:49,630 --> 00:58:51,170 - We'll go this way. - Ready, set, go. 1795 00:58:51,300 --> 00:58:52,970 - Tom. - Correct. 1796 00:58:53,430 --> 00:58:54,600 - An A-frame. - Correct. 1797 00:58:54,600 --> 00:58:55,800 - Good. - That's easy. 1798 00:58:55,800 --> 00:58:57,510 - It's so easy. - You know him. 1799 00:58:57,510 --> 00:58:58,670 - All right. - Seok... 1800 00:58:58,670 --> 00:59:01,280 - Dol... - That's it. 1801 00:59:01,280 --> 00:59:03,310 - Seok... Dol... - That's it. 1802 00:59:03,310 --> 00:59:05,610 - Right. - Dol... 1803 00:59:05,610 --> 00:59:07,620 Oh, it's like Dol Seok... 1804 00:59:08,920 --> 00:59:10,220 Dol Seok isn't right. 1805 00:59:10,220 --> 00:59:11,320 - Hey. - Ma... 1806 00:59:11,320 --> 00:59:13,520 Ma Dol Seok... 1807 00:59:13,520 --> 00:59:15,690 - Ma Dol Seok? - Gosh, what is he doing? 1808 00:59:15,790 --> 00:59:17,490 - Sam Seok... Seok Sam... - You're not there yet. 1809 00:59:17,490 --> 00:59:18,890 - Seok Sam. - What was his name? 1810 00:59:18,890 --> 00:59:21,800 Gosh, this is... I seriously... I know him. 1811 00:59:21,800 --> 00:59:22,860 I mean... 1812 00:59:22,860 --> 00:59:24,770 - Yes, you seem to know him. - I just can't remember. 1813 00:59:24,770 --> 00:59:26,200 - Gosh, but this guy... - Seol... Dol... 1814 00:59:26,200 --> 00:59:27,200 - Dol... - You have to look at it from afar. 1815 00:59:27,200 --> 00:59:28,870 Dol... Seok... 1816 00:59:28,870 --> 00:59:31,170 - He played against AI. - That's right. 1817 00:59:31,170 --> 00:59:32,770 Gosh, this is driving me crazy. Seok... 1818 00:59:32,770 --> 00:59:35,140 - Alpha Go. - It was Alpha Go versus... 1819 00:59:35,310 --> 00:59:36,310 Ma Dol Seok. 1820 00:59:36,610 --> 00:59:38,110 No, it's not Ma. 1821 00:59:38,110 --> 00:59:39,680 Ma Dol Seok. 1822 00:59:39,680 --> 00:59:41,450 - This is driving me crazy. - Ma Dol Seok. 1823 00:59:41,450 --> 00:59:43,220 - Lee Seol... Sam. - You're nearly there. 1824 00:59:43,220 --> 00:59:44,820 - Lee Seol... Sam. - You're nearly there. 1825 00:59:44,820 --> 00:59:47,120 - Yes. - Lee... Seok Sam. 1826 00:59:47,760 --> 00:59:48,890 Lee... Seok... 1827 00:59:48,890 --> 00:59:49,960 Sam. 1828 00:59:49,960 --> 00:59:52,190 - Come on. - Seok Sam is your name. 1829 00:59:52,490 --> 00:59:53,590 Seok Sam is your name. 1830 00:59:53,590 --> 00:59:56,500 Lee Sam Dol. 1831 00:59:57,670 --> 00:59:59,600 Lee Sam Dol... 1832 00:59:59,600 --> 01:00:01,300 - But that... - Change it slightly. 1833 01:00:01,300 --> 01:00:03,070 - You can't give him hints. - Lee Dol Sam. 1834 01:00:03,070 --> 01:00:04,340 - No! Go back. - No. 1835 01:00:04,340 --> 01:00:06,110 - I can't believe this. - Lee Dol Sam. 1836 01:00:06,110 --> 01:00:07,710 - Lee Dol Sam. - You're almost there. 1837 01:00:07,710 --> 01:00:09,080 This is driving me crazy. Lee Sam Dol. 1838 01:00:09,310 --> 01:00:10,910 Lee Dol Sam. 1839 01:00:10,910 --> 01:00:11,910 Incorrect! 1840 01:00:12,880 --> 01:00:14,020 - This is driving me crazy. - How could someone's name be... 1841 01:00:14,020 --> 01:00:15,150 - Lee Sam Dol. - Lee Dol Sam? 1842 01:00:15,150 --> 01:00:16,320 That's not it. 1843 01:00:16,320 --> 01:00:17,450 - It's not like that. - Lee Se Dol! 1844 01:00:17,450 --> 01:00:18,650 - Yes, correct. - Right, it was Lee Se Dol. 1845 01:00:18,650 --> 01:00:20,490 - Gosh, Lee Seok Sam. - I'm sorry. 1846 01:00:20,490 --> 01:00:21,960 - He knew it, though. - Yes. 1847 01:00:22,360 --> 01:00:23,960 - All right. It's easy. - It's so easy. 1848 01:00:23,960 --> 01:00:25,660 - That's so easy. - A frog with a protruding mouth. 1849 01:00:25,660 --> 01:00:27,960 - That's not it! - How can you not know this? 1850 01:00:27,960 --> 01:00:30,100 - How could you... - Two minutes have passed. 1851 01:00:30,100 --> 01:00:31,300 - You can do it. - That's it. 1852 01:00:31,300 --> 01:00:32,300 - How can you... - It's over. 1853 01:00:32,300 --> 01:00:34,800 - Two minutes? This guy is so weird. - Seok Jin. 1854 01:00:34,800 --> 01:00:36,770 He took up so much time with Lee Sam Dol. 1855 01:00:36,770 --> 01:00:39,040 - Oh, dear. - He called the guy Lee Dol Sam. 1856 01:00:39,370 --> 01:00:40,880 - Gosh, how can you not know this? - Lee Se Dol. 1857 01:00:40,880 --> 01:00:41,980 I keep thinking of Lee Se Dol now. 1858 01:00:41,980 --> 01:00:43,810 Sam Dol, what are you doing? 1859 01:00:43,810 --> 01:00:45,180 - Lee Se Dol frog. - My goodness. 1860 01:00:45,180 --> 01:00:46,180 - Sam Dol, stop it. - Gosh, Sam Dol. 1861 01:00:46,180 --> 01:00:47,550 What is this thing with the frog? 1862 01:00:48,020 --> 01:00:49,420 - Hey, man. - How can you not know this? 1863 01:00:49,420 --> 01:00:50,750 - What is this? - Hey, man. 1864 01:00:51,050 --> 01:00:52,520 - A frog in my arms? - You just don't know. 1865 01:00:52,520 --> 01:00:53,590 - You don't even know. - Incorrect! 1866 01:00:54,290 --> 01:00:55,290 What is this? 1867 01:00:55,290 --> 01:00:56,660 - Gosh, you just don't know. - Oh, a frog in a well. 1868 01:00:56,660 --> 01:00:57,890 - Correct. - Oh, dear. 1869 01:00:57,890 --> 01:00:59,760 Seriously, what is that guy doing? 1870 01:00:59,760 --> 01:01:02,260 - Seriously, what is that guy doing? - Seok Jin. 1871 01:01:02,660 --> 01:01:05,030 - Don't you know him? - Who is this? 1872 01:01:05,030 --> 01:01:07,440 - Don't you know him? - Who is this? 1873 01:01:07,540 --> 01:01:08,600 - This guy... - Seok Jin. 1874 01:01:08,600 --> 01:01:09,900 Oh, it's Director Ma! 1875 01:01:09,900 --> 01:01:11,770 - Yes, that's right. - It's Director Ma, right? 1876 01:01:11,770 --> 01:01:13,510 - That's right. - Does he just want more screentime? 1877 01:01:13,510 --> 01:01:14,540 - It's over anyway. - I swear. 1878 01:01:14,540 --> 01:01:16,110 Gosh, I think he's kidding. 1879 01:01:16,110 --> 01:01:17,280 - Seok Jin. - No, I'm not kidding. 1880 01:01:17,280 --> 01:01:18,780 - Do you really not know him? - Why don't you know him? 1881 01:01:18,780 --> 01:01:20,210 I know him. He was on "Three Meals a Day..." 1882 01:01:20,210 --> 01:01:21,620 - with Yoo Hai Jin. - That's right. 1883 01:01:21,720 --> 01:01:23,080 You do know him. 1884 01:01:23,080 --> 01:01:24,120 I'm not kidding. 1885 01:01:24,120 --> 01:01:25,290 - Is this for real or not? - My gosh. 1886 01:01:25,290 --> 01:01:27,220 I like this guy. 1887 01:01:27,320 --> 01:01:29,090 - It's Director Ma. - Seriously? 1888 01:01:29,090 --> 01:01:30,590 - That's right. - Five seconds left. Five. 1889 01:01:30,590 --> 01:01:31,660 - He's a good friend of mine. - Four. 1890 01:01:31,660 --> 01:01:33,430 - Yes, he was on your YouTube. - Three. 1891 01:01:33,430 --> 01:01:35,030 - Two. One. - Seok Jin, please. 1892 01:01:35,030 --> 01:01:36,360 - It's over anyway. I'm sorry. - Time is up. 1893 01:01:36,360 --> 01:01:37,500 - Cha Seung Won! - Cha Seung Won. 1894 01:01:37,500 --> 01:01:39,200 Of course I know him. Why wouldn't I know Cha Seung Won? 1895 01:01:39,200 --> 01:01:40,330 - Then why didn't you say his name? - Then why? 1896 01:01:40,600 --> 01:01:42,340 Do I really have to say it? He's such a famous guy. 1897 01:01:42,340 --> 01:01:43,810 Well, that's the game! 1898 01:01:43,810 --> 01:01:45,340 - It's a game! - We're playing a game! 1899 01:01:45,340 --> 01:01:47,540 - Come on. Who doesn't know him? - Seok Jin. 1900 01:01:47,540 --> 01:01:49,810 - Apologize to Mr. Lee Dol Sam. - Sam Dol. 1901 01:01:49,810 --> 01:01:52,180 - Lee Sam Dol. - Gosh, I sincerely apologize. 1902 01:01:52,180 --> 01:01:54,550 Mr. Lee Se Dol, I'm a huge fan. 1903 01:01:54,780 --> 01:01:56,080 - I suddenly couldn't remember. - That can happen. 1904 01:01:56,080 --> 01:01:57,190 How could you not know his name... 1905 01:01:57,190 --> 01:01:58,520 - if you're a fan? - What is Lee Sam Dol? 1906 01:01:58,520 --> 01:02:00,150 - Lee Seok Sam, Ma... - You could be slightly confused, 1907 01:02:00,150 --> 01:02:01,890 - Ma Sam Dol. - Ma Seok Sam. 1908 01:02:01,890 --> 01:02:03,960 - Gosh, what was Ma Sam Dol? - I just couldn't remember. 1909 01:02:03,960 --> 01:02:05,390 - Jae Seok, you should go first. - I didn't expect... 1910 01:02:05,390 --> 01:02:06,730 - Yes, I'll go first. - Okay. 1911 01:02:06,890 --> 01:02:08,230 - Gosh, that was... - Jae Seok will go first. 1912 01:02:08,230 --> 01:02:09,660 Lee Se Dol. My goodness. 1913 01:02:09,660 --> 01:02:11,370 But when you're in that position, 1914 01:02:11,370 --> 01:02:12,970 - you don't know it. - It's hard when you're on the spot. 1915 01:02:12,970 --> 01:02:15,470 - Let's try it once more. - Jae Seok. 1916 01:02:15,700 --> 01:02:17,210 - But... - Seok Jin, go next to Ji Hyo. 1917 01:02:17,210 --> 01:02:19,210 - Okay. - To the middle. Let's try it. 1918 01:02:19,210 --> 01:02:20,710 - Can't I be in the middle? - Should I go second? 1919 01:02:20,710 --> 01:02:21,910 - Are you scared? - Do you want to go second? 1920 01:02:21,910 --> 01:02:23,310 - Because I'm not very good at this. - Let's go. 1921 01:02:23,310 --> 01:02:24,710 - All right. Let's do this. - Let's say a cheer. 1922 01:02:24,710 --> 01:02:26,150 - Let's go. - In 1, 2, 3. 1923 01:02:26,150 --> 01:02:27,150 - Let's go. - Let's go. 1924 01:02:27,150 --> 01:02:28,620 - Starting with Jong Kook. - Let's do it. Just relax. 1925 01:02:28,620 --> 01:02:30,050 - Okay, ready. - Let's relax. 1926 01:02:30,050 --> 01:02:31,520 - They won't give us questions... - Just relax. 1927 01:02:31,520 --> 01:02:33,620 - that we don't know. - Ready, go. 1928 01:02:34,820 --> 01:02:36,220 - Tayo. - Correct. 1929 01:02:36,660 --> 01:02:39,060 Who is this? Who are you? 1930 01:02:41,530 --> 01:02:43,200 - Mister. - You don't know who this is? 1931 01:02:43,200 --> 01:02:44,370 - Who is this? - Heya 1932 01:02:44,430 --> 01:02:45,500 Heya 1933 01:02:45,500 --> 01:02:47,240 - Am I supposed to know? - Jong Kook doesn't know. 1934 01:02:47,240 --> 01:02:48,340 - He doesn't know. - Hey. 1935 01:02:48,340 --> 01:02:49,370 - He doesn't know. - Hey. 1936 01:02:49,370 --> 01:02:51,540 - Who is she? - Gosh, she's the prettiest... 1937 01:02:51,540 --> 01:02:53,140 - Lucky Vicky. - Oh, right! 1938 01:02:54,080 --> 01:02:55,980 - Jang Won Young. - Correct. 1939 01:02:55,980 --> 01:02:57,610 But her face looked different. The thirsty one digs the well. 1940 01:02:57,610 --> 01:02:58,680 Correct. 1941 01:02:58,910 --> 01:03:00,620 - Who are you? Oh, Justin Bieber. - Correct. 1942 01:03:00,620 --> 01:03:02,050 - I didn't know. - In-san-in-hae. 1943 01:03:02,450 --> 01:03:03,450 - Correct. - I didn't know who he was. 1944 01:03:03,450 --> 01:03:04,520 Thread snippers. 1945 01:03:04,620 --> 01:03:06,250 - I didn't know who he was. - Thread snippers. 1946 01:03:06,250 --> 01:03:07,290 Correct. 1947 01:03:07,760 --> 01:03:08,960 - Jennie. - Correct. 1948 01:03:09,390 --> 01:03:10,960 - Unicorn. - Correct. 1949 01:03:11,030 --> 01:03:12,090 - Ja-soo-sung-ga. - Correct. 1950 01:03:12,090 --> 01:03:13,290 Why are you so good at this, Ji Hyo? 1951 01:03:13,290 --> 01:03:14,560 - Ja-soo-sung-ga. - Correct. 1952 01:03:14,560 --> 01:03:15,800 Why are you so good at this, Ji Hyo? 1953 01:03:16,560 --> 01:03:18,430 - You know him. - Oh, it's... 1954 01:03:18,430 --> 01:03:19,500 - Dwayne Johnson. - Correct. 1955 01:03:19,500 --> 01:03:20,540 Hey, you did so well. 1956 01:03:20,540 --> 01:03:21,540 - Dwayne Johnson. - Correct. 1957 01:03:21,540 --> 01:03:22,540 Hey, you did so well. 1958 01:03:22,540 --> 01:03:24,240 - Hey, you did so well. - Gosh, I didn't know. 1959 01:03:24,240 --> 01:03:25,810 - Man-sa-hyung-tong. - Correct. 1960 01:03:26,310 --> 01:03:27,510 Oh, this is hard. 1961 01:03:27,510 --> 01:03:28,710 - Haha, is he the same age as you? - He's younger than me. 1962 01:03:28,710 --> 01:03:30,780 - He's like a brother, born in 1980. - Oh, dear. 1963 01:03:30,780 --> 01:03:32,910 Kyung Ho, come here. 1964 01:03:32,910 --> 01:03:34,080 - Yes? - Over here. 1965 01:03:34,080 --> 01:03:37,050 - Haha is older than you. - Yes? 1966 01:03:37,350 --> 01:03:39,290 Oh, right. You're older than me! 1967 01:03:39,290 --> 01:03:41,520 - Oh, I was... - It's okay. 1968 01:03:41,790 --> 01:03:43,090 I said something to him... 1969 01:03:43,090 --> 01:03:44,590 - because he's younger than Haha. - This is hard. 1970 01:03:44,860 --> 01:03:46,660 - "The Trauma Code: Heroes on Call." - He wouldn't know. 1971 01:03:46,690 --> 01:03:47,760 Min Wan Sik? 1972 01:03:47,800 --> 01:03:49,100 - Incorrect. - Min Wan Sik? 1973 01:03:49,260 --> 01:03:51,300 - He wouldn't know. - Choi Kyung Woo? 1974 01:03:51,300 --> 01:03:53,770 - Incorrect. - Oh, Woo is in his name. No, Kyung. 1975 01:03:53,770 --> 01:03:55,240 - Yes. - Kyung... 1976 01:03:55,240 --> 01:03:56,340 Lee Kyung... 1977 01:03:56,700 --> 01:03:58,440 Lee Kyung... Song? 1978 01:03:58,440 --> 01:03:59,510 Incorrect. 1979 01:04:00,270 --> 01:04:01,980 You guys don't know either, right? 1980 01:04:01,980 --> 01:04:04,280 - Heo Kyeong Hwan. - Lee Kyung Ho. 1981 01:04:04,280 --> 01:04:06,150 - Incorrect. - You're almost there. 1982 01:04:06,150 --> 01:04:08,180 - Lee Kyung Ho. - Incorrect. 1983 01:04:08,180 --> 01:04:09,180 - You're almost there. - It's similar. 1984 01:04:09,180 --> 01:04:10,450 - Choi Kyung Ho? - No. 1985 01:04:10,450 --> 01:04:12,050 - Park Kyung Ho? Jung Kyung Ho? - Incorrect. 1986 01:04:12,050 --> 01:04:13,750 - Yoo Kyung Ho? - Incorrect. 1987 01:04:13,750 --> 01:04:14,920 - Yoo Kyung Ho? - Incorrect. 1988 01:04:14,920 --> 01:04:16,690 - It's similar. - Lee Kyung Ho, Yoo Kyung Ho. 1989 01:04:16,690 --> 01:04:17,790 - Oh, Yoo... It's similar. - Oh, gosh. 1990 01:04:17,790 --> 01:04:19,690 - Yoo Kyung Woo? - It's similar! Come on. 1991 01:04:19,690 --> 01:04:21,300 She said it was similar before this. 1992 01:04:21,300 --> 01:04:22,900 - She said it was similar to Yoo. - Yes, so what is it? 1993 01:04:22,900 --> 01:04:23,900 - Go down. - It's similar to Yoo! 1994 01:04:23,900 --> 01:04:25,330 - It's similar to "Yoo." - Yoo? 1995 01:04:25,330 --> 01:04:26,500 Is "Yo" a family name? 1996 01:04:26,500 --> 01:04:27,900 - No, it's similar to "Yoo." - Seok Jin. 1997 01:04:27,900 --> 01:04:29,200 There's one... 1998 01:04:29,670 --> 01:04:31,340 - There's one similar to "Yoo." - Yoon Kyung Ho? 1999 01:04:31,340 --> 01:04:32,770 - Yoon Kyung Ho? - That's right. 2000 01:04:32,770 --> 01:04:33,870 - It was right. - How can he not get that? 2001 01:04:34,080 --> 01:04:35,580 - Straw. - Correct. 2002 01:04:35,880 --> 01:04:37,080 - Who is that? - Who is she? Wait. 2003 01:04:37,080 --> 01:04:38,710 - Who is she? - I don't know who she is. 2004 01:04:38,750 --> 01:04:39,880 - Who is she? - Superstar. 2005 01:04:39,880 --> 01:04:41,620 - Gosh. - Who is she? 2006 01:04:41,820 --> 01:04:42,850 Superstar. 2007 01:04:44,050 --> 01:04:46,220 - You know who she is? - She's a superstar. 2008 01:04:46,690 --> 01:04:48,220 - She's Lee Hyo Ri. - Correct. 2009 01:04:48,220 --> 01:04:49,220 She was Lee Hyo Ri. 2010 01:04:49,220 --> 01:04:50,490 You got one question left. 2011 01:04:50,890 --> 01:04:53,060 - Why doesn't he have any hair? - It's him. 2012 01:04:53,260 --> 01:04:54,330 He's got no hair. 2013 01:04:54,330 --> 01:04:55,400 You wear it. 2014 01:04:55,400 --> 01:04:57,970 His name is something like Bong Sik. 2015 01:04:58,200 --> 01:04:59,770 Is he Ya Sik? 2016 01:04:59,770 --> 01:05:00,770 - Ya Sik? - What is he? 2017 01:05:00,770 --> 01:05:02,300 His name is something like that. 2018 01:05:02,540 --> 01:05:04,010 Who is he? 2019 01:05:05,440 --> 01:05:06,540 Is he Nu Rung? 2020 01:05:07,380 --> 01:05:08,480 No. 2021 01:05:08,940 --> 01:05:10,310 You're just saying whatever comes to your mind. 2022 01:05:10,310 --> 01:05:12,050 - How can you say Nu Rung? - I just thought of it. 2023 01:05:12,050 --> 01:05:13,110 - Who is he? - How can you say Nu Rung? 2024 01:05:13,110 --> 01:05:14,420 - His name begins with "Gi." - Who is he? What? 2025 01:05:14,420 --> 01:05:15,620 - "Gi." - "Gi." 2026 01:05:15,620 --> 01:05:17,080 - "Gi." - "Gi." 2027 01:05:17,080 --> 01:05:18,990 - Gi Yeong. - Correct. 2028 01:05:19,490 --> 01:05:21,260 - Gi Yeong. - Correct. 2029 01:05:21,260 --> 01:05:22,860 Why would you say "Nu Rung?" 2030 01:05:23,360 --> 01:05:25,030 - Why would you say "Nu Rung?" - Son Ye Jin. 2031 01:05:25,030 --> 01:05:26,030 Correct. 2032 01:05:26,290 --> 01:05:27,600 - An-ha-mu-in. - Correct. 2033 01:05:27,700 --> 01:05:29,030 - Park Chan Ho. - Correct. 2034 01:05:29,300 --> 01:05:30,460 - He's... - Peng... 2035 01:05:30,460 --> 01:05:31,670 - Pengsoo. - Correct. 2036 01:05:31,870 --> 01:05:34,300 - Shine Muscat. - Correct. 2037 01:05:34,300 --> 01:05:35,670 - He's good. - Nice. 2038 01:05:35,670 --> 01:05:37,810 All right. 2039 01:05:37,810 --> 01:05:38,810 - Get it. - There. 2040 01:05:38,910 --> 01:05:42,010 - Catallena? - Wrong. 2041 01:05:42,010 --> 01:05:43,680 - Catallena? - It's... 2042 01:05:43,680 --> 01:05:45,180 - Cabrina? - Wrong. 2043 01:05:45,450 --> 01:05:46,910 - Nabilera. - Wrong. 2044 01:05:50,280 --> 01:05:52,090 - Kids carry that around... - This is hard. 2045 01:05:52,090 --> 01:05:53,850 - in elementary school. - It's an instrument. 2046 01:05:53,850 --> 01:05:55,890 - Hey. - It's hard. 2047 01:05:55,890 --> 01:05:56,920 It's "rina." 2048 01:05:56,920 --> 01:05:58,660 - It's four syllables. - Something rina. 2049 01:05:58,760 --> 01:05:59,790 Lotteria? 2050 01:06:00,190 --> 01:06:01,530 Lotteria? 2051 01:06:01,530 --> 01:06:03,360 I know it. It's something rina. 2052 01:06:03,360 --> 01:06:04,700 - What rina is it? - I know. 2053 01:06:04,700 --> 01:06:06,500 - You know it, don't you? - You have five seconds. 2054 01:06:06,500 --> 01:06:07,870 - Don't you? - Why don't you know it? 2055 01:06:07,870 --> 01:06:09,070 - Three, - I can't remember it. 2056 01:06:09,070 --> 01:06:10,240 - two, one. - What is it? 2057 01:06:10,240 --> 01:06:12,540 - Ocarina. - Ocarina. 2058 01:06:12,640 --> 01:06:14,310 You're the biggest fan of Karina. 2059 01:06:14,540 --> 01:06:15,640 How can you not know ocarina? 2060 01:06:15,640 --> 01:06:17,780 Why would you say Lotteria? 2061 01:06:17,780 --> 01:06:19,450 He said "Catallena." 2062 01:06:19,450 --> 01:06:21,150 He thought of the song "Catallena." 2063 01:06:21,150 --> 01:06:23,280 - When you get stuck with one... - I'll get one. 2064 01:06:23,280 --> 01:06:24,650 When you get stuck, your mind goes blank... 2065 01:06:24,650 --> 01:06:25,720 because you feel sorry. 2066 01:06:25,720 --> 01:06:27,590 Since you all find it too difficult, 2067 01:06:27,590 --> 01:06:28,960 - we will give you enough time. - Five minutes. 2068 01:06:28,960 --> 01:06:30,120 - We will give you five minutes. - Five minutes is good. 2069 01:06:30,120 --> 01:06:31,630 - Five minutes is good. - Thank you. 2070 01:06:31,690 --> 01:06:32,960 - That's nice. - Five minutes is good. 2071 01:06:33,060 --> 01:06:34,330 And our wrong answers are fun. 2072 01:06:34,330 --> 01:06:36,800 They want to give it to Ye Eun. 2073 01:06:36,800 --> 01:06:37,800 - Right. - Right. 2074 01:06:37,800 --> 01:06:39,730 - Can we use the pass chance? - No passing. 2075 01:06:39,770 --> 01:06:41,370 - No passing? - No passing. 2076 01:06:41,370 --> 01:06:42,370 - Give us 5 minutes. - You get 5 minutes. 2077 01:06:42,370 --> 01:06:43,370 Five minutes is plenty of time. 2078 01:06:43,370 --> 01:06:44,470 Are you going in this order? 2079 01:06:44,470 --> 01:06:46,270 - No, the opposite. - Let's start from here. 2080 01:06:46,270 --> 01:06:48,340 - We will go like this. - Right. 2081 01:06:48,340 --> 01:06:49,740 - Shouldn't you switch seats? - In a zigzag order. 2082 01:06:49,810 --> 01:06:51,010 - We should go to the front. - Right. 2083 01:06:51,010 --> 01:06:52,550 - Let's go to the front. - Go. 2084 01:06:52,550 --> 01:06:54,450 - You should be the third. - In a zigzag order. 2085 01:06:54,450 --> 01:06:55,820 - Okay. - Let's do this. 2086 01:06:56,350 --> 01:06:57,350 - Are you the first? - I am. 2087 01:06:57,350 --> 01:06:58,950 - Relax. - Let's do this. 2088 01:06:58,950 --> 01:07:00,050 Go. 2089 01:07:02,390 --> 01:07:03,590 - Yuk Seong Jae. - Correct. 2090 01:07:04,390 --> 01:07:06,160 - We went to his place. - Right. 2091 01:07:06,160 --> 01:07:07,230 - Pacquiao. - Right. 2092 01:07:07,230 --> 01:07:08,530 - We went to his place. - Okay. 2093 01:07:08,730 --> 01:07:10,060 - Typewriter. - Correct. 2094 01:07:10,870 --> 01:07:12,070 - Flamingo. - Correct. 2095 01:07:12,070 --> 01:07:13,170 - How does he know that? - What is it? 2096 01:07:13,430 --> 01:07:14,900 - You block it with phlegm. - That's it. 2097 01:07:15,100 --> 01:07:16,370 - You block it with phlegm. - That's it. 2098 01:07:16,370 --> 01:07:17,610 - I never knew. - Is it me? 2099 01:07:18,010 --> 01:07:19,210 - Funnel. - Okay. 2100 01:07:19,210 --> 01:07:20,270 - Correct. - Nice. 2101 01:07:20,470 --> 01:07:21,880 - Sip-jung-pal-gu. - Nice. 2102 01:07:22,940 --> 01:07:25,050 G... 2103 01:07:25,050 --> 01:07:26,450 - Gas mask. - Correct. 2104 01:07:26,750 --> 01:07:27,850 What's that? 2105 01:07:27,850 --> 01:07:28,980 - Correct. - Nice. 2106 01:07:29,080 --> 01:07:30,220 What's that called? 2107 01:07:30,220 --> 01:07:31,720 - What is that? - Just read it. 2108 01:07:32,020 --> 01:07:33,990 - That's... - What does it look like? 2109 01:07:33,990 --> 01:07:36,460 - It's safety... What's it called? - Wait. 2110 01:07:37,490 --> 01:07:38,860 - Safety cone? - Wrong. 2111 01:07:39,890 --> 01:07:41,360 - Road. - Cone chips? 2112 01:07:43,230 --> 01:07:44,900 What are you saying? 2113 01:07:45,900 --> 01:07:47,030 What is it? Rubber cone? 2114 01:07:47,030 --> 01:07:48,870 - Rubber cone? - Yes. 2115 01:07:48,870 --> 01:07:49,900 - Is it right? - I will accept that. 2116 01:07:49,900 --> 01:07:51,370 The English pronunciation is similar. 2117 01:07:51,370 --> 01:07:52,570 - Right. Rubber cone. - Next. 2118 01:07:52,610 --> 01:07:54,010 - Nam Chang Hee. - Correct. 2119 01:07:54,310 --> 01:07:55,340 - Ye Eun is next. - Ye Eun. 2120 01:07:55,340 --> 01:07:56,640 Startled by a turtle, now startled even by... 2121 01:07:57,110 --> 01:07:58,350 - It's... - What is it? 2122 01:07:58,350 --> 01:07:59,750 - What? - You don't know that? 2123 01:07:59,750 --> 01:08:00,980 Pork belly. 2124 01:08:01,780 --> 01:08:03,750 I know it. Startled by a turtle... 2125 01:08:04,080 --> 01:08:05,450 This is not right. 2126 01:08:05,550 --> 01:08:07,320 You can't do this. 2127 01:08:07,590 --> 01:08:08,620 Now startled even by a webfoot octopus. 2128 01:08:08,620 --> 01:08:10,220 I'm the webfoot octopus? 2129 01:08:11,590 --> 01:08:13,590 Come on, Ye Eun. 2130 01:08:13,590 --> 01:08:14,860 - Now startled even by a squid? - No. 2131 01:08:14,860 --> 01:08:16,160 - No. - Startled by a turtle... 2132 01:08:16,160 --> 01:08:17,470 - I know it. - That's not it. 2133 01:08:17,470 --> 01:08:18,730 - This is... - No. 2134 01:08:18,730 --> 01:08:19,770 - I know it. - That's not it. 2135 01:08:21,700 --> 01:08:23,300 - Now startled even by a griddle? - No. 2136 01:08:23,470 --> 01:08:24,710 - That's similar. - What kind of a griddle? 2137 01:08:24,710 --> 01:08:25,770 Now startled even by a fire pit? 2138 01:08:25,770 --> 01:08:26,840 - No. - Fire... 2139 01:08:26,840 --> 01:08:27,940 Ye Eun. 2140 01:08:27,940 --> 01:08:29,080 - Three syllables. - Look at Jong Kook. 2141 01:08:29,080 --> 01:08:30,280 - Startled by a fire lid. - Look at Jong Kook. 2142 01:08:30,280 --> 01:08:31,380 - No. - That's it. 2143 01:08:31,380 --> 01:08:32,810 - Now startled even by a pot lid. - Correct. 2144 01:08:33,480 --> 01:08:34,880 - Jung Jae Hyung? - Correct. 2145 01:08:35,450 --> 01:08:37,420 - Tape. White-out tape. - Correct. 2146 01:08:38,050 --> 01:08:39,490 - Who is he? - He is... 2147 01:08:39,490 --> 01:08:40,490 Miden? 2148 01:08:40,490 --> 01:08:41,960 - Gordon Ramsay. - Correct. 2149 01:08:41,960 --> 01:08:43,120 She pronounced it well too. 2150 01:08:43,320 --> 01:08:44,590 - She's... - Who is she? 2151 01:08:44,930 --> 01:08:46,030 Who's that? 2152 01:08:46,030 --> 01:08:47,760 - Isn't she done? - No. This one is the last one. 2153 01:08:47,760 --> 01:08:49,160 Inuyasha's friend. 2154 01:08:49,160 --> 01:08:50,200 - No. - Inuyasha's friend? 2155 01:08:50,200 --> 01:08:51,200 No. 2156 01:08:51,200 --> 01:08:52,230 I don't know her. 2157 01:08:52,230 --> 01:08:54,070 - It's not from her period. - Galaxy Express 999 2158 01:08:54,070 --> 01:08:55,640 - Right. - Who is it? 2159 01:08:55,900 --> 01:08:57,370 - Sophie. - No. 2160 01:08:57,810 --> 01:08:59,110 - Kiki? - No. 2161 01:08:59,340 --> 01:09:01,340 - What is it? - It starts with M. 2162 01:09:01,340 --> 01:09:02,480 M? 2163 01:09:02,480 --> 01:09:03,480 - T. - Mitel? 2164 01:09:04,280 --> 01:09:05,710 - Mitel? - No. 2165 01:09:05,750 --> 01:09:07,380 - Mitan. - No, you almost got it. 2166 01:09:07,380 --> 01:09:08,380 - You almost had it. - Mital? 2167 01:09:08,380 --> 01:09:09,980 - No. - Just mumble the words. 2168 01:09:09,980 --> 01:09:11,020 - Midle. - The first one... 2169 01:09:13,390 --> 01:09:14,920 - It's similar to what you said. - Matel. 2170 01:09:14,920 --> 01:09:16,060 - Okay. - Maetel. 2171 01:09:16,060 --> 01:09:17,220 Okay. 2172 01:09:17,460 --> 01:09:18,630 - Okay. - Next. 2173 01:09:18,630 --> 01:09:21,200 Ji Hyo is next. 2174 01:09:21,200 --> 01:09:22,530 - Shohei Ohtani. - Correct. 2175 01:09:22,530 --> 01:09:23,800 - How does she know him? - Lee Sang Soon. 2176 01:09:23,800 --> 01:09:25,170 - Correct. - How does she know? She's good. 2177 01:09:25,170 --> 01:09:26,270 - Mafa tofu. - Correct. 2178 01:09:26,270 --> 01:09:27,600 - She's so good. - She's so good. 2179 01:09:28,140 --> 01:09:29,540 - Fennec fox. - Correct. 2180 01:09:31,310 --> 01:09:33,170 - Bu-chang-bu-su. - Correct. 2181 01:09:33,710 --> 01:09:34,740 Great. 2182 01:09:34,740 --> 01:09:36,040 - She's incredible. - Get one, at least. 2183 01:09:36,210 --> 01:09:37,810 Seok Sam is next. 2184 01:09:37,810 --> 01:09:38,950 Ji Hyo. 2185 01:09:38,950 --> 01:09:40,010 Sea squirt. 2186 01:09:40,010 --> 01:09:41,150 Correct. 2187 01:09:41,750 --> 01:09:42,980 - Torch. - Correct. 2188 01:09:42,980 --> 01:09:44,180 - Ja-rin. - Correct. 2189 01:09:44,850 --> 01:09:46,190 - Lee Su Ji. - Correct. 2190 01:09:46,250 --> 01:09:47,520 That was hard. 2191 01:09:47,520 --> 01:09:48,690 I don't know. 2192 01:09:49,360 --> 01:09:50,620 Gosh. 2193 01:09:50,620 --> 01:09:52,390 It's him. 2194 01:09:52,390 --> 01:09:54,600 It's him. Him. 2195 01:09:54,600 --> 01:09:56,160 - The friend. - The friend. 2196 01:09:56,200 --> 01:09:57,630 - Look. - He is the friend. 2197 01:09:57,630 --> 01:09:59,530 - Funny. - It's his friend. 2198 01:09:59,530 --> 01:10:01,570 He's the friend of the guy who grabs a spaceship with his toes. 2199 01:10:01,870 --> 01:10:03,040 It's him. 2200 01:10:03,270 --> 01:10:05,070 What's his name? 2201 01:10:05,770 --> 01:10:08,210 - I always watched this cartoon. - Now. 2202 01:10:08,210 --> 01:10:10,110 - He's his friend. - Get your hand out of your pocket. 2203 01:10:10,110 --> 01:10:11,810 Right. What's his name? 2204 01:10:11,810 --> 01:10:13,780 You can tell me his original name. Right? 2205 01:10:13,950 --> 01:10:15,820 - Jimsy. - You got 1 minute and 30 seconds. 2206 01:10:15,820 --> 01:10:17,450 Correct. 2207 01:10:17,450 --> 01:10:18,620 Correct. 2208 01:10:18,620 --> 01:10:19,820 Se Chan. 2209 01:10:19,820 --> 01:10:21,060 - Yakgwa. - There you go. 2210 01:10:21,060 --> 01:10:22,060 - Yakgwa. - Wrong. 2211 01:10:22,060 --> 01:10:23,960 - Right. - Isn't it yakgwa? 2212 01:10:23,960 --> 01:10:25,560 - It's made with rice. What is it? - Hangwa. 2213 01:10:26,060 --> 01:10:27,230 Correct. 2214 01:10:27,630 --> 01:10:28,830 - KAI. - Correct. 2215 01:10:28,830 --> 01:10:29,930 Nice. 2216 01:10:30,030 --> 01:10:31,100 Is she Cinderella? 2217 01:10:31,100 --> 01:10:32,370 - There's a movie. - There are two. 2218 01:10:32,370 --> 01:10:34,570 Like that. 2219 01:10:34,570 --> 01:10:36,670 - They say someone is like that. - Like something. 2220 01:10:36,770 --> 01:10:38,370 - Princess? - No. 2221 01:10:38,370 --> 01:10:39,570 What is she? 2222 01:10:39,870 --> 01:10:41,340 Han Chae Young. 2223 01:10:41,580 --> 01:10:42,780 Princess Mimi? No. 2224 01:10:42,780 --> 01:10:44,080 - Similar. - Similar to that. 2225 01:10:44,140 --> 01:10:45,580 Barbie. 2226 01:10:45,580 --> 01:10:46,780 - What? - What? 2227 01:10:46,780 --> 01:10:48,520 - Dan-sin. - I know this. 2228 01:10:48,520 --> 01:10:50,050 What dan-sin is it? 2229 01:10:50,050 --> 01:10:51,620 - All right. - I am craving ramyeon. 2230 01:10:51,620 --> 01:10:53,050 - Ha-ha-dan-sin? - No. 2231 01:10:53,590 --> 01:10:55,490 - Ha-ha-dan-sin? - What dan-sin? 2232 01:10:55,490 --> 01:10:56,660 Same initials. 2233 01:10:56,660 --> 01:10:57,960 - Right. - Ho-ho-dan-sin? No. 2234 01:10:57,960 --> 01:10:59,160 - All right. - Same initials. 2235 01:10:59,160 --> 01:11:00,190 - Dan-sin? - All right. 2236 01:11:00,190 --> 01:11:01,260 - You know. - Look. 2237 01:11:01,400 --> 01:11:02,600 Purse? 2238 01:11:02,600 --> 01:11:03,930 - Now. - Purse dan-sin? 2239 01:11:03,930 --> 01:11:06,200 Yul-hyul. 2240 01:11:06,200 --> 01:11:07,530 - Yul-hyul-dan-sin! - Wrong. 2241 01:11:07,530 --> 01:11:08,940 - Wait. - Is that wrong? 2242 01:11:08,970 --> 01:11:10,370 - Yul-hyul-dan-sin! - Wrong. 2243 01:11:10,370 --> 01:11:11,710 Is that wrong? 2244 01:11:12,370 --> 01:11:15,140 No. It's not yul-hyul-dan-sin. 2245 01:11:15,140 --> 01:11:16,710 - I'm sorry. - It's similar. 2246 01:11:16,710 --> 01:11:17,880 Hurry. 2247 01:11:17,880 --> 01:11:19,650 Yul-hyul-dan-sin! 2248 01:11:19,650 --> 01:11:20,680 - Hyul-yuk-dan-sin? - No. 2249 01:11:20,680 --> 01:11:21,880 Wrong. 2250 01:11:21,880 --> 01:11:23,920 - Hyul... - Same initials. 2251 01:11:23,920 --> 01:11:25,420 - Hyul-hyul-dan-sin. - Correct. 2252 01:11:25,450 --> 01:11:26,590 - Yi-gu-dong-sung. - Correct. 2253 01:11:26,650 --> 01:11:28,190 - Hyul-hyul-dan-sin. - Correct. 2254 01:11:28,190 --> 01:11:29,720 - Yi-gu-dong-sung. - Correct. 2255 01:11:30,890 --> 01:11:32,230 - Bamboo shoot. - Correct. 2256 01:11:33,630 --> 01:11:35,200 - If you don't know... - Wrong. 2257 01:11:35,200 --> 01:11:36,360 Ask and go. 2258 01:11:36,630 --> 01:11:37,730 No. It's wrong. 2259 01:11:37,730 --> 01:11:39,130 - No. - Hurry. 2260 01:11:39,130 --> 01:11:40,200 How don't you know that? 2261 01:11:40,200 --> 01:11:41,700 - Even if you go around... - Come on. 2262 01:11:41,700 --> 01:11:42,740 - Even if you go around... - Come on. 2263 01:11:42,740 --> 01:11:43,940 - No. - What is it? 2264 01:11:43,940 --> 01:11:45,570 - You have 20 seconds now. - We have 20 seconds. 2265 01:11:45,570 --> 01:11:46,910 - Hurry. - We can do it. 2266 01:11:46,910 --> 01:11:49,180 Just say anything. 2267 01:11:49,180 --> 01:11:50,240 - Go. - All right. 2268 01:11:50,440 --> 01:11:52,010 - Ask. I don't know. - Why ask? 2269 01:11:52,010 --> 01:11:54,010 - Because I don't know. - Why ask? 2270 01:11:54,010 --> 01:11:55,280 - No. - Right. 2271 01:11:55,380 --> 01:11:57,020 - You ask if you don't know. - Ten. 2272 01:11:57,150 --> 01:11:58,390 - What about the opposite? - Come on. 2273 01:11:58,750 --> 01:12:00,590 If you succeed... 2274 01:12:00,590 --> 01:12:02,420 - Ask... - If you succeed, we succeed. 2275 01:12:02,860 --> 01:12:04,060 South Gyeongsang Province! 2276 01:12:04,260 --> 01:12:05,290 Wrong. 2277 01:12:05,290 --> 01:12:06,460 South Gyeongsang Province! 2278 01:12:06,760 --> 01:12:07,760 Wrong. 2279 01:12:07,760 --> 01:12:09,100 South Gyeongsang Province? 2280 01:12:09,300 --> 01:12:10,530 - Wrong. - What is it? 2281 01:12:11,100 --> 01:12:12,270 - Even if you know the way. - Gosh, Haha. 2282 01:12:12,270 --> 01:12:13,530 - Even if you know the way. - Even if you know the way. 2283 01:12:13,530 --> 01:12:14,940 Even if you know the way. 2284 01:12:15,240 --> 01:12:16,970 - That was hard. - You failed. 2285 01:12:16,970 --> 01:12:18,070 This is so upsetting. 2286 01:12:18,070 --> 01:12:19,570 Look at Ye Eun's face. 2287 01:12:19,870 --> 01:12:20,910 It's okay. 2288 01:12:21,640 --> 01:12:23,510 - Even if you know the way, ask. - Even if you know the way, ask. 2289 01:12:23,510 --> 01:12:24,980 How can he not know that? 2290 01:12:24,980 --> 01:12:26,650 I will give you one last chance. 2291 01:12:26,650 --> 01:12:28,220 One last chance. 2292 01:12:28,420 --> 01:12:30,480 If we count the time when we did it at Jong Kook's, 2293 01:12:30,480 --> 01:12:32,690 we failed it about 20 times. 2294 01:12:32,690 --> 01:12:34,150 This time, 2295 01:12:34,150 --> 01:12:35,420 we had a chance to succeed. 2296 01:12:35,420 --> 01:12:37,620 By the way, Ji Hyo is the ace. 2297 01:12:37,620 --> 01:12:38,760 Ji Hyo is good. 2298 01:12:38,760 --> 01:12:39,890 - Ji Hyo is the ace. - You go first. 2299 01:12:39,890 --> 01:12:41,700 - Me? - Ji Hyo, you go first. 2300 01:12:41,700 --> 01:12:42,960 Let's switch seats. 2301 01:12:42,960 --> 01:12:44,330 Why did I suddenly become the ace? 2302 01:12:44,330 --> 01:12:46,030 - What if I get stuck? - Ye Eun and then me. 2303 01:12:46,030 --> 01:12:47,740 - Ye Eun. - Just do what you did. 2304 01:12:47,740 --> 01:12:48,740 - Let's trust Ji Hyo. - Let's trust her. 2305 01:12:48,740 --> 01:12:49,970 - Will I be able to do it? - Let's start with Ji Hyo. 2306 01:12:49,970 --> 01:12:51,640 - It's easy in the beginning. - Ready. 2307 01:12:51,640 --> 01:12:53,370 - Ready. - Get ready. Go. 2308 01:12:54,610 --> 01:12:56,510 Ca... 2309 01:12:56,540 --> 01:12:57,580 - Start. - Go. 2310 01:12:58,450 --> 01:13:00,350 Ca... 2311 01:13:00,710 --> 01:13:02,020 - Parfait. - Wrong. 2312 01:13:02,350 --> 01:13:03,380 What? 2313 01:13:03,380 --> 01:13:04,550 - Waffle. - Wrong. 2314 01:13:04,550 --> 01:13:06,450 - It's this, isn't it? - Right. 2315 01:13:06,450 --> 01:13:08,360 - Cone. - Wrong. 2316 01:13:08,360 --> 01:13:09,960 "Fe" is right. 2317 01:13:09,960 --> 01:13:11,130 - Pen? - You had it. 2318 01:13:11,130 --> 01:13:12,760 - Go. - Rfait? 2319 01:13:12,760 --> 01:13:13,960 Parfait. 2320 01:13:13,960 --> 01:13:15,030 What? 2321 01:13:15,160 --> 01:13:16,560 - It's similar to what you said. - Let's go. 2322 01:13:16,560 --> 01:13:18,500 - Waffle. - Similar to the first one. 2323 01:13:18,500 --> 01:13:20,500 - Crape. - No. 2324 01:13:20,500 --> 01:13:21,700 - Don't change... - Crepe. 2325 01:13:21,700 --> 01:13:22,700 - Right. - Correct. 2326 01:13:22,700 --> 01:13:24,200 Crepe. Pelican. 2327 01:13:24,200 --> 01:13:25,340 - Correct. - Okay. 2328 01:13:25,340 --> 01:13:26,710 - Yu-yu-mu-sang. - Wrong. 2329 01:13:26,840 --> 01:13:28,280 Wait. 2330 01:13:28,280 --> 01:13:29,580 Right. 2331 01:13:29,580 --> 01:13:30,710 Our lives are... 2332 01:13:31,180 --> 01:13:34,850 - Hui-no-ae-rak? - No. 2333 01:13:34,850 --> 01:13:36,920 It's "mu-sang" at the end. How can you say "Hui-no?" 2334 01:13:37,220 --> 01:13:38,620 - How did she come up with that? - Timeout! 2335 01:13:38,620 --> 01:13:41,120 - Timeout! - Timeout! 2336 01:13:41,120 --> 01:13:43,460 - Breathe. - I am sorry. 2337 01:13:43,560 --> 01:13:45,790 - It's "mu-sang" at the end. - Can we start over? 2338 01:13:45,790 --> 01:13:47,090 - How can you say "Hui-no?" - She's hyperventilating. 2339 01:13:47,090 --> 01:13:48,930 - We... - I told you. 2340 01:13:48,930 --> 01:13:50,060 We will change the order. 2341 01:13:50,060 --> 01:13:51,270 - Wait. - Just once more. 2342 01:13:51,270 --> 01:13:52,670 You go first. 2343 01:13:52,670 --> 01:13:54,230 Let's go as usual. 2344 01:13:54,370 --> 01:13:55,670 It's just unbelievable. 2345 01:13:55,670 --> 01:13:57,670 It's "mu-sang" at the end. How could she say "Hui-no?" 2346 01:13:57,970 --> 01:13:59,070 Jong Kook, 2347 01:13:59,070 --> 01:14:00,340 you and I should go first. 2348 01:14:00,340 --> 01:14:01,610 Let's go back to the previous order. 2349 01:14:01,610 --> 01:14:03,340 - The previous order. - What will we do about him? 2350 01:14:03,340 --> 01:14:04,780 - He's the last one. - And... 2351 01:14:04,780 --> 01:14:06,410 - Seok Sam is... - I'm scared too. 2352 01:14:06,410 --> 01:14:07,850 He's not in good shape. 2353 01:14:07,850 --> 01:14:08,950 He's in terrible shape. 2354 01:14:08,950 --> 01:14:10,220 - He keeps saying the wrong things. - That's not it. 2355 01:14:10,220 --> 01:14:11,850 This is perfect. 2356 01:14:11,950 --> 01:14:13,720 Let's not get up... 2357 01:14:13,720 --> 01:14:15,520 and be too actively involved. 2358 01:14:15,690 --> 01:14:16,820 We are too involved. 2359 01:14:16,820 --> 01:14:18,530 We did well when we went in this order. 2360 01:14:18,530 --> 01:14:20,490 Right. You have to watch from a distance. 2361 01:14:20,490 --> 01:14:21,630 Have you decided on the order? 2362 01:14:21,630 --> 01:14:22,930 - It's really your last chance. - All right. 2363 01:14:22,930 --> 01:14:24,730 - It's the last chance. - Let's do this. 2364 01:14:25,970 --> 01:14:27,370 We should be at ease doing this. 2365 01:14:27,370 --> 01:14:28,570 - Right. Put yourself at ease. - Should I go first? 2366 01:14:28,570 --> 01:14:29,600 - Yes. - Okay. 2367 01:14:29,600 --> 01:14:30,770 - Let's do this, Jae Seok. - Ready, go. 2368 01:14:32,540 --> 01:14:33,570 - He doesn't know. - This isn't going to work. 2369 01:14:35,540 --> 01:14:36,540 - He doesn't know. - This isn't going to work. 2370 01:14:36,540 --> 01:14:38,480 - Shall I go first? - Jong Kook goes first. 2371 01:14:38,480 --> 01:14:39,510 - Hugh Jackman. - Correct. 2372 01:14:39,510 --> 01:14:40,510 - You go first. - Good. 2373 01:14:40,510 --> 01:14:41,820 - Geo-du-jeol-mi. - Incorrect. 2374 01:14:41,980 --> 01:14:43,520 - All right. - Geo-du-jeol-mi. 2375 01:14:44,180 --> 01:14:45,220 - Tutu. - Correct. 2376 01:14:45,220 --> 01:14:46,290 You're good. 2377 01:14:46,290 --> 01:14:47,890 - Maggot. - Correct. 2378 01:14:47,890 --> 01:14:49,620 - Hahoe mask. - There you go. 2379 01:14:49,620 --> 01:14:50,660 - There you go. - All right. 2380 01:14:50,660 --> 01:14:51,730 - I didn't know. - Let's go. 2381 01:14:52,460 --> 01:14:53,860 - In-myeon-su-sim. - Correct. 2382 01:14:54,290 --> 01:14:56,300 - You know it. - It's... Bboongbboong. 2383 01:14:56,300 --> 01:14:57,300 - Correct. - Good. 2384 01:14:57,300 --> 01:14:58,870 - Who is this? - Who's that? 2385 01:14:58,870 --> 01:15:00,070 - Jonathan. - Correct. 2386 01:15:00,070 --> 01:15:01,970 - Is it Jonathan? - Why does he look so handsome? 2387 01:15:02,970 --> 01:15:04,270 - Gayageum. - Correct. 2388 01:15:04,870 --> 01:15:07,370 - All right. This is... Casper. - That's right. 2389 01:15:07,370 --> 01:15:08,710 - Well done. - All right. 2390 01:15:09,340 --> 01:15:10,610 Well... Gadget. 2391 01:15:10,610 --> 01:15:11,780 - Correct. - She's good. 2392 01:15:11,780 --> 01:15:13,480 - That's... John Lennon. - Yes. 2393 01:15:13,480 --> 01:15:15,220 - Correct. - How did she know that? 2394 01:15:15,220 --> 01:15:16,280 - Correct. - Good. 2395 01:15:16,480 --> 01:15:17,780 - Mapae. - Good. 2396 01:15:18,550 --> 01:15:19,790 - Hong Jin Kyeong. - Correct. 2397 01:15:20,050 --> 01:15:21,760 - I don't know. - If the price is the same... 2398 01:15:21,760 --> 01:15:22,920 All right. What is it? 2399 01:15:22,920 --> 01:15:24,020 I should pay. 2400 01:15:25,130 --> 01:15:26,160 I should pay. 2401 01:15:28,600 --> 01:15:30,500 If the price is the same, it's half price. 2402 01:15:30,500 --> 01:15:31,600 - No. - Incorrect. 2403 01:15:31,600 --> 01:15:33,470 - If the price is the same... - It's over. She can't get it. 2404 01:15:33,700 --> 01:15:34,840 - She's mired. - It's over. 2405 01:15:34,840 --> 01:15:36,440 - That's not it. - Isn't it "I buy it cheap?" 2406 01:15:38,270 --> 01:15:40,640 - If the price is the same... - In the past, 2407 01:15:40,640 --> 01:15:42,580 - our ancestors wore... - That's... 2408 01:15:42,580 --> 01:15:45,450 - Well... Jeogori? - But... 2409 01:15:45,450 --> 01:15:47,480 - Not jeogori. - Well... Hanbok. 2410 01:15:47,480 --> 01:15:49,120 - Right. The bottom. - It's pretty. 2411 01:15:49,120 --> 01:15:50,180 - What is it? - Something pretty. 2412 01:15:50,180 --> 01:15:52,120 - The color is pretty. - Well... 2413 01:15:52,120 --> 01:15:53,720 - Buy a scarlet skirt. - That's it. 2414 01:15:53,790 --> 01:15:54,790 - My gosh. - SpongeBob. 2415 01:15:54,790 --> 01:15:56,020 - It's pretty. - Buy a scarlet skirt. 2416 01:15:56,020 --> 01:15:57,020 That's it. 2417 01:15:57,020 --> 01:15:58,490 - My gosh. - SpongeBob. 2418 01:15:58,660 --> 01:15:59,790 - Yes. - Correct. 2419 01:15:59,790 --> 01:16:01,300 - Byul. - Correct. 2420 01:16:01,500 --> 01:16:02,830 - Mak-mu-ga-nae. - Correct. 2421 01:16:03,500 --> 01:16:04,800 - Hong... Peacock. - Yes. 2422 01:16:04,800 --> 01:16:06,100 - Correct. - Good. 2423 01:16:06,200 --> 01:16:07,730 - That's it. - It's a tricky one. 2424 01:16:07,970 --> 01:16:10,340 - I did this before. - That's... Toun... Dou... 2425 01:16:10,340 --> 01:16:11,570 - You're almost there. - It's close. 2426 01:16:11,570 --> 01:16:12,870 - Douner. - It's close. 2427 01:16:12,870 --> 01:16:14,470 - Correct. - Good. 2428 01:16:15,080 --> 01:16:16,740 - Who is it? - Whose turn? It's you, Haha. 2429 01:16:16,780 --> 01:16:18,250 - You should do it. - It's still your turn. 2430 01:16:18,250 --> 01:16:20,050 - She finished. It's your turn. - Me? 2431 01:16:20,050 --> 01:16:22,420 - It's her. It's you. - What? 2432 01:16:22,420 --> 01:16:23,780 - Ah Young. - Yes. 2433 01:16:23,850 --> 01:16:25,750 - Her full name. - Lee... Kim Ah Young. 2434 01:16:25,750 --> 01:16:26,920 - Correct. - All right. 2435 01:16:26,920 --> 01:16:28,020 Dahongjima. 2436 01:16:28,020 --> 01:16:29,660 - Incorrect. - That's not it, you punk. 2437 01:16:29,660 --> 01:16:31,020 - Haha is... - It's "Jima." 2438 01:16:31,020 --> 01:16:32,090 All right. It's "Jima." 2439 01:16:32,090 --> 01:16:33,890 - It's about life. - What is life like? 2440 01:16:33,890 --> 01:16:35,900 - Life is... - Life is... 2441 01:16:35,900 --> 01:16:37,900 - Life is really like... - Life is really like... 2442 01:16:37,900 --> 01:16:38,970 It's something you know. 2443 01:16:39,100 --> 01:16:40,570 - Hang on a second. - Say. 2444 01:16:40,670 --> 01:16:42,500 - Something's flying. - Say. 2445 01:16:42,500 --> 01:16:44,200 - Sae... - Saeongjima. 2446 01:16:44,200 --> 01:16:45,240 - Correct. - Good. 2447 01:16:45,240 --> 01:16:46,470 - Gargamel. - Correct. 2448 01:16:46,670 --> 01:16:48,380 Age is undefeated. 2449 01:16:48,380 --> 01:16:49,380 Good. 2450 01:16:49,380 --> 01:16:51,810 - She's... Park Na Rae. - Correct. 2451 01:16:51,810 --> 01:16:53,210 - Correct. - Next. 2452 01:16:53,210 --> 01:16:54,650 It's Seok Sam's turn. 2453 01:16:54,650 --> 01:16:56,020 Next. 2454 01:16:56,020 --> 01:16:57,150 - It's Seok Sam's turn. - Seok Sam. 2455 01:16:57,150 --> 01:16:58,890 - I-yeol. - Correct. 2456 01:16:59,550 --> 01:17:02,690 - Who's that? - You know him. Look closely. 2457 01:17:02,690 --> 01:17:03,760 - Byeon Woo Seok? - Incorrect. 2458 01:17:03,760 --> 01:17:04,860 He's doing a drama now. 2459 01:17:04,890 --> 01:17:06,630 - He's on a TV drama. - A perfect score... 2460 01:17:06,630 --> 01:17:07,830 My house. 2461 01:17:07,830 --> 01:17:08,930 All right. 2462 01:17:08,930 --> 01:17:10,500 - He was on our show? - He was. 2463 01:17:10,760 --> 01:17:12,670 I see. It's him. A member of 2PM. 2464 01:17:12,670 --> 01:17:14,330 - Right. - Of 2PM... 2465 01:17:14,330 --> 01:17:16,770 - Let's go to my house - That's it. 2466 01:17:16,770 --> 01:17:19,370 - Let's go to my house - That's it. 2467 01:17:19,370 --> 01:17:21,170 - Why aren't you saying his name? - My gosh. I don't know. 2468 01:17:21,940 --> 01:17:24,850 - He's not saying it. - Let's go to my house 2469 01:17:24,910 --> 01:17:26,510 - What's his name? - All right. 2470 01:17:26,510 --> 01:17:28,080 - Seriously... - Just say any name. 2471 01:17:28,080 --> 01:17:29,580 - Name everyone. - He's 2PM. 2472 01:17:29,580 --> 01:17:31,750 - Right. - He's not Jay. 2473 01:17:31,750 --> 01:17:33,750 - It's too... - Gosh, seriously... 2474 01:17:33,750 --> 01:17:35,190 - This is driving me crazy. - It's not difficult. 2475 01:17:35,190 --> 01:17:36,460 - It's a common name. - Right. 2476 01:17:37,820 --> 01:17:39,060 All right. 2477 01:17:39,060 --> 01:17:40,590 - All right. - Him of 2PM. 2478 01:17:40,590 --> 01:17:41,700 - You're almost there. - You have two minutes left. 2479 01:17:41,700 --> 01:17:42,930 - You can do this. - We have two minutes? 2480 01:17:42,930 --> 01:17:44,460 If I get it right now, we can still do this. 2481 01:17:44,460 --> 01:17:46,900 - He's 2PM. - Jun... 2482 01:17:47,030 --> 01:17:49,470 - He's 2PM. - Jun... 2483 01:17:49,470 --> 01:17:51,910 - My gosh. Jun... - Yes. Ho! 2484 01:17:52,040 --> 01:17:54,440 - My gosh. Jun... - Yes. Ho! 2485 01:17:54,640 --> 01:17:57,080 - My gosh. Jun... - Yes. Ho! 2486 01:17:58,950 --> 01:18:00,380 - Hee Jun? - Incorrect. 2487 01:18:00,650 --> 01:18:02,050 - Hee Jun? - Incorrect. 2488 01:18:02,580 --> 01:18:04,050 - Is it two syllables? - Yes. 2489 01:18:04,050 --> 01:18:05,750 - Two syllables? Jun Seok? - It's a two-syllable name. 2490 01:18:05,750 --> 01:18:07,190 - Incorrect. - All right. 2491 01:18:07,690 --> 01:18:08,920 - Hae Jun. - No. 2492 01:18:08,920 --> 01:18:10,260 Does Jun go first or last? 2493 01:18:10,260 --> 01:18:11,760 - It goes first. - First. 2494 01:18:11,830 --> 01:18:13,630 - Jun Hae. Jun Seok. - Incorrect. 2495 01:18:13,630 --> 01:18:15,060 - Jun Su. - No. 2496 01:18:15,060 --> 01:18:16,400 Jun Hyuk. 2497 01:18:16,400 --> 01:18:18,500 - Ho! - Ho! 2498 01:18:20,030 --> 01:18:22,070 - Jun... - Ho! 2499 01:18:22,270 --> 01:18:24,840 - Jun Kyu. Jun Ki. - Incorrect. 2500 01:18:26,940 --> 01:18:28,810 - Jun Ki. - Jun Ho! 2501 01:18:29,310 --> 01:18:31,550 - Jun Ho! - Jun Ho! 2502 01:18:31,550 --> 01:18:33,510 Jun Ho! 2503 01:18:33,510 --> 01:18:34,780 - It's Jun Ho. - Correct. 2504 01:18:34,780 --> 01:18:37,650 - Tomato. No, pomegranate. - Good. 2505 01:18:41,860 --> 01:18:43,060 Bus? Tayo? 2506 01:18:43,060 --> 01:18:44,930 - Tayo? - That's not it. 2507 01:18:44,930 --> 01:18:46,160 - What is it? - It's English. 2508 01:18:46,160 --> 01:18:47,390 It's English, Seok Jin. 2509 01:18:47,560 --> 01:18:49,230 The thermage... Henderson? 2510 01:18:49,230 --> 01:18:50,830 - It's something like that. - What? 2511 01:18:50,830 --> 01:18:54,770 Johansson? It's something that sounds like that. 2512 01:18:54,840 --> 01:18:57,300 If it's not Johansson or Henderson... 2513 01:18:57,870 --> 01:19:00,940 If it's not Johansson or Henderson... Wait. 2514 01:19:01,110 --> 01:19:02,840 Smurf. No. 2515 01:19:02,840 --> 01:19:04,280 - Thomas! - Correct. 2516 01:19:04,280 --> 01:19:06,150 - There's one more. - Hurry. 2517 01:19:06,310 --> 01:19:08,620 - The boot is on the other foot. - Good. Hurry. 2518 01:19:08,750 --> 01:19:10,980 - The boot is on the other foot. - Good. Hurry. 2519 01:19:10,980 --> 01:19:12,090 A bolt out of the blue. 2520 01:19:12,090 --> 01:19:13,120 - Correct. - Okay. We can do this. 2521 01:19:13,120 --> 01:19:14,520 - Big head. No. - Incorrect. 2522 01:19:15,190 --> 01:19:16,260 What is it then? 2523 01:19:16,560 --> 01:19:17,560 Jang-gun? 2524 01:19:17,760 --> 01:19:19,090 - Dok-bul-jang-gun. - Correct. 2525 01:19:19,330 --> 01:19:21,290 Who are they? DAY6. 2526 01:19:21,290 --> 01:19:22,960 - Correct. - What is it? Snoopy? 2527 01:19:22,960 --> 01:19:24,100 - No. - Blue? 2528 01:19:24,100 --> 01:19:25,100 - No. - We're in trouble. 2529 01:19:25,100 --> 01:19:27,200 - This is... - You can't give him a hint. 2530 01:19:27,200 --> 01:19:28,270 - What is this? - He's stuck. 2531 01:19:28,270 --> 01:19:30,240 - It's a otter. - Is this the last one? 2532 01:19:30,370 --> 01:19:32,040 - Four syllables. - Otter... 2533 01:19:32,040 --> 01:19:33,370 - Four syllables. - No. 2534 01:19:33,370 --> 01:19:35,210 - Isn't it an otter? What is it? - A Japanese character. 2535 01:19:35,440 --> 01:19:36,740 - A Japanese character? - That's... 2536 01:19:36,780 --> 01:19:38,040 Doraemon? 2537 01:19:38,040 --> 01:19:39,450 - No. - Hurry. 2538 01:19:39,450 --> 01:19:41,950 - What's that? - What is it? I don't know. 2539 01:19:44,050 --> 01:19:46,450 What's its name? Oh, right. Bonobono. 2540 01:19:46,450 --> 01:19:47,520 - Correct. - That's it. 2541 01:19:47,820 --> 01:19:49,160 - Bonobono. - That's it. 2542 01:19:49,160 --> 01:19:50,520 - Good. - Bonobono. 2543 01:19:50,520 --> 01:19:51,860 - Correct. - That's it. 2544 01:19:51,860 --> 01:19:52,860 - Really? - Financier. 2545 01:19:52,860 --> 01:19:53,860 - Incorrect. - No. 2546 01:19:53,860 --> 01:19:54,860 - Financier. - Incorrect. 2547 01:19:54,860 --> 01:19:55,900 - No. - Se Chan, I bought it before. 2548 01:19:55,900 --> 01:19:58,170 Carolrulru. Ca... 2549 01:19:58,170 --> 01:19:59,770 - Ca... - It's something like that. 2550 01:19:59,870 --> 01:20:02,800 - Se Chan, I bought it before. - Carolrulru. Ca... 2551 01:20:02,800 --> 01:20:04,040 - Ca... - It's something like that. 2552 01:20:04,040 --> 01:20:05,170 Carolrelre. 2553 01:20:05,170 --> 01:20:06,640 - Almost there. - Please. 2554 01:20:06,670 --> 01:20:08,540 - Carolrelre. - Please. 2555 01:20:11,480 --> 01:20:13,280 - Financier. - Incorrect. 2556 01:20:13,280 --> 01:20:14,650 - Se Chan, I bought it before. - Carolrulru. Ca... 2557 01:20:14,650 --> 01:20:15,950 Carolrulru. Ca... 2558 01:20:15,950 --> 01:20:17,350 - Ca... - It's something like that. 2559 01:20:17,350 --> 01:20:19,650 - Se Chan, I bought it before. - Carolrulru. Ca... 2560 01:20:20,450 --> 01:20:21,620 - Ca... - It's something like that. 2561 01:20:21,620 --> 01:20:22,960 Carolrelre. 2562 01:20:22,960 --> 01:20:24,360 - Almost there. - Please. 2563 01:20:24,360 --> 01:20:26,430 - Carolrelre. - Please. 2564 01:20:28,500 --> 01:20:29,930 - Cannele. - Correct. 2565 01:20:30,400 --> 01:20:31,600 Correct. 2566 01:20:31,600 --> 01:20:32,800 - Is it over? - Yes. 2567 01:20:32,970 --> 01:20:34,200 - You succeeded. - What? 2568 01:20:35,670 --> 01:20:38,340 - You succeeded at the last minute. - We did it. 2569 01:20:38,740 --> 01:20:39,740 Hey, Ca... 2570 01:20:39,740 --> 01:20:42,340 - Hey, we did it. - My goodness. 2571 01:20:43,240 --> 01:20:44,410 I'm sorry, Jun Ho. 2572 01:20:44,410 --> 01:20:46,850 I'm sorry, Jun Ho. I forgot your name for a moment. 2573 01:20:47,510 --> 01:20:50,480 - I'm really sorry. - Now you can open five letters. 2574 01:20:50,480 --> 01:20:51,690 It's not over yet. 2575 01:20:51,690 --> 01:20:52,890 - We have to do this. - All right. 2576 01:20:52,890 --> 01:20:54,690 - Yes. Ye Eun, we tried our best. - All right. 2577 01:20:55,290 --> 01:20:57,660 - I'm sweating. - You should find... 2578 01:20:57,660 --> 01:20:59,330 the letters, "cheong," "so," and "gi." 2579 01:20:59,390 --> 01:21:00,960 I'm worried. 2580 01:21:00,960 --> 01:21:02,930 I thought there would be repeated letters, but no. 2581 01:21:02,930 --> 01:21:03,960 Right. 2582 01:21:03,960 --> 01:21:05,230 Just open one with confidence. 2583 01:21:05,230 --> 01:21:06,400 I was born in July. 2584 01:21:06,400 --> 01:21:07,600 - Okay. Seven. - Seven. 2585 01:21:07,600 --> 01:21:09,370 - Didn't you pick it earlier? No? - Or we... 2586 01:21:09,370 --> 01:21:10,770 I was born in August. 2587 01:21:10,770 --> 01:21:12,410 - I'll pick eight, then. - Okay. 2588 01:21:12,410 --> 01:21:13,570 Okay. I was born in August. 2589 01:21:13,570 --> 01:21:14,640 Please. 2590 01:21:14,980 --> 01:21:16,210 - Is that it? - What is it? 2591 01:21:16,210 --> 01:21:17,280 Please. 2592 01:21:17,280 --> 01:21:20,450 - Is that it? - What is it? 2593 01:21:20,450 --> 01:21:22,120 - It's "so." - So? 2594 01:21:22,120 --> 01:21:23,850 - I have five chances. - Then... 2595 01:21:23,980 --> 01:21:25,790 I don't think the rest is right next to it. 2596 01:21:25,790 --> 01:21:26,850 - No. - No. 2597 01:21:26,850 --> 01:21:28,320 Get rid of 7 and 9. 2598 01:21:28,320 --> 01:21:29,960 - Pick these two. - Pick number five. 2599 01:21:30,220 --> 01:21:31,930 - Pick number five. - Five? 2600 01:21:32,030 --> 01:21:33,290 - Why is that? - No. 2601 01:21:33,290 --> 01:21:34,760 I don't have a feeling that it's number five. 2602 01:21:34,760 --> 01:21:36,200 You don't? You should have a feeling. 2603 01:21:36,200 --> 01:21:38,300 - What about number one? - It wouldn't go that way. 2604 01:21:38,300 --> 01:21:40,130 - Just pick what you want. - Pick anything. 2605 01:21:40,130 --> 01:21:41,430 - Number one? - We still have many chances. 2606 01:21:41,430 --> 01:21:43,170 - Go ahead. - Do whatever you want. 2607 01:21:43,600 --> 01:21:45,040 - Do you want to open number one? - Go ahead. 2608 01:21:45,040 --> 01:21:46,570 - All right. Do whatever you want. - Number two? 2609 01:21:46,570 --> 01:21:47,910 - Number 2? - Okay. Number 2 sounds nice. 2610 01:21:47,910 --> 01:21:49,180 - Number 2? - Yes, number 2. 2611 01:21:49,540 --> 01:21:50,810 - Why number two? - Du. 2612 01:21:50,980 --> 01:21:52,350 - Sodu. - Sodu. 2613 01:21:52,680 --> 01:21:55,280 - Sodu. - You got a small head. 2614 01:21:55,580 --> 01:21:56,850 You got a small head. 2615 01:21:57,320 --> 01:21:58,590 - All right. - Now... 2616 01:21:58,590 --> 01:22:00,190 - We have three chances left, right? - Now... 2617 01:22:00,190 --> 01:22:01,250 - Two? - You should pick one of these. 2618 01:22:01,250 --> 01:22:02,460 - Pick what you want. - Let's go with number one. 2619 01:22:02,460 --> 01:22:03,860 - Go with your choice. - Number one. 2620 01:22:03,860 --> 01:22:05,190 - I have a feeling. - That's what you wanted? 2621 01:22:05,190 --> 01:22:06,290 Number one. 2622 01:22:06,860 --> 01:22:08,330 - I have a feeling. - That's what you wanted? 2623 01:22:08,330 --> 01:22:09,400 Number one. 2624 01:22:12,400 --> 01:22:13,470 Number one. 2625 01:22:13,700 --> 01:22:14,970 What? 2626 01:22:14,970 --> 01:22:16,070 What? 2627 01:22:16,070 --> 01:22:17,470 - It was number one. - My goodness. 2628 01:22:17,640 --> 01:22:19,040 - That's what I chose. - You're really... 2629 01:22:19,040 --> 01:22:21,440 - I also thought of number one. - I chose it. 2630 01:22:21,610 --> 01:22:23,040 - My goodness. - Good. 2631 01:22:23,040 --> 01:22:24,740 Now, we need "gi." 2632 01:22:24,740 --> 01:22:26,110 - Yes. I need "gi." - It'd be here or here. 2633 01:22:26,110 --> 01:22:27,110 - Let's play rock-paper-scissors. - Okay. 2634 01:22:27,110 --> 01:22:28,650 Now, we need "gi." 2635 01:22:28,650 --> 01:22:29,780 - Yes. I need "gi." - It'd be here or here. 2636 01:22:29,780 --> 01:22:31,180 - Let's play rock-paper-scissors. - Okay. 2637 01:22:31,180 --> 01:22:33,520 - I think it's number 10. - Number 10? 2638 01:22:33,550 --> 01:22:35,360 - I feel the same way. - I don't think it's number 10. 2639 01:22:35,360 --> 01:22:37,620 - Then number 5... - I think it's number 10. 2640 01:22:37,820 --> 01:22:38,960 - I think it's number 7. - Number 5. 2641 01:22:38,960 --> 01:22:40,560 Hey, we can't decide on the last one. 2642 01:22:40,560 --> 01:22:42,030 - Let Ye Eun choose. - Right. 2643 01:22:42,030 --> 01:22:44,100 - We have one more chance anyway. - Right. 2644 01:22:44,100 --> 01:22:45,700 - Okay. - Rock-paper-scissors. 2645 01:22:45,930 --> 01:22:46,970 - Rock-paper-scissors. - I think it's number five. 2646 01:22:46,970 --> 01:22:48,340 - Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. 2647 01:22:48,440 --> 01:22:49,970 - Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. 2648 01:22:50,070 --> 01:22:51,170 It's settled. 2649 01:22:51,170 --> 01:22:52,270 - Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. 2650 01:22:52,340 --> 01:22:53,570 I think it's number five. Is it correct? 2651 01:22:53,570 --> 01:22:54,740 - I don't think so. - I don't think it is. 2652 01:22:54,740 --> 01:22:55,910 - That can't be it. - No. 2653 01:22:56,310 --> 01:22:57,880 - I don't think it's number five. - You can't pick. 2654 01:22:57,880 --> 01:22:59,110 - I don't think it is. - You stay out of this. 2655 01:22:59,110 --> 01:23:00,350 - I don't think it is. - You have bad luck. 2656 01:23:00,350 --> 01:23:01,450 Are you confident, Jae Seok? 2657 01:23:01,450 --> 01:23:02,480 - Why should I stay out of it? - What's your choice? 2658 01:23:02,480 --> 01:23:03,950 - I'll choose number three. - Let's play rock-paper-scissors. 2659 01:23:03,950 --> 01:23:05,320 Why would you decide that? 2660 01:23:05,320 --> 01:23:06,750 - I won. - If you are confident... 2661 01:23:06,750 --> 01:23:08,250 - Number five? - Do you want to do it? 2662 01:23:08,250 --> 01:23:09,560 - Yes. - I pick number nine. 2663 01:23:09,660 --> 01:23:10,960 - My choice is number 3. - I don't think it's number 9. 2664 01:23:11,690 --> 01:23:12,960 - Number nine... - Cheong, so, gi. 2665 01:23:12,960 --> 01:23:15,060 - I think it's number ten. - No. Cheong, so, gi. 2666 01:23:15,060 --> 01:23:16,460 - Number ten? - Cheong, so, gi. 2667 01:23:16,460 --> 01:23:17,860 - Ye Eun, just open it. - Cheong, so, gi. 2668 01:23:17,860 --> 01:23:18,970 - You do it. - What the heck! 2669 01:23:23,840 --> 01:23:26,340 You got it? I said it was number ten. 2670 01:23:27,070 --> 01:23:28,140 What? 2671 01:23:29,840 --> 01:23:31,750 You got it? I said it was number ten. 2672 01:23:32,610 --> 01:23:34,350 I said it was number ten. 2673 01:23:35,820 --> 01:23:37,850 - I said it was number ten. - Really? 2674 01:23:38,020 --> 01:23:39,220 - Really? - No way. 2675 01:23:39,220 --> 01:23:40,920 Really. I said it was number ten since earlier. 2676 01:23:40,920 --> 01:23:42,960 Does this make sense? 2677 01:23:42,960 --> 01:23:44,460 - Good. - Congratulations, 2678 01:23:44,460 --> 01:23:46,060 - Ye Eun. - Does this make sense? 2679 01:23:46,060 --> 01:23:47,930 - I said it. - You won the robot vacuum cleaner. 2680 01:23:47,930 --> 01:23:49,260 - Nice. - But... 2681 01:23:49,260 --> 01:23:51,130 I said I had a feeling it would be number ten. 2682 01:23:51,130 --> 01:23:52,830 I'm exhausted. 2683 01:23:52,830 --> 01:23:54,270 - I'm exhausted. - I'm so tired. 2684 01:23:54,330 --> 01:23:55,740 I can't go to housewarmings. 2685 01:23:55,740 --> 01:23:56,800 But this is really hard. 2686 01:23:56,800 --> 01:23:57,800 Let's go home now. 2687 01:23:57,800 --> 01:24:00,340 The Happy Ye Eun Day race ended. 2688 01:24:00,340 --> 01:24:02,910 The members and Ye Eun worked together... 2689 01:24:02,910 --> 01:24:04,440 to earn both gifts. 2690 01:24:04,440 --> 01:24:05,450 Congratulations. 2691 01:24:05,450 --> 01:24:07,280 - Congratulations. - Thank you. 2692 01:24:07,280 --> 01:24:08,480 - Thank you. - Congratulations. 2693 01:24:08,480 --> 01:24:10,280 - How nice for you. - My head hurts. 2694 01:24:10,280 --> 01:24:11,650 This is really crazy. 2695 01:24:11,650 --> 01:24:13,190 - It was crazy. - I just pulled it and it was there. 2696 01:24:13,190 --> 01:24:15,160 - I had a feeling it would be ten. - My head hurts so much. 2697 01:24:15,160 --> 01:24:16,720 I'm so tired. 2698 01:24:16,820 --> 01:24:18,760 - Hello. - Hello. 2699 01:24:18,760 --> 01:24:19,830 Hello. 2700 01:24:19,830 --> 01:24:21,860 - Hello. - Hello. 2701 01:24:21,860 --> 01:24:24,030 - Okay. We're here again. - Hello. 2702 01:24:24,030 --> 01:24:25,730 - We've been here before. - It's been a while. 2703 01:24:25,730 --> 01:24:27,700 - Kim Rae Won was here. - That's right. 2704 01:24:27,700 --> 01:24:29,140 - Rae Won. - That's right. 2705 01:24:29,200 --> 01:24:30,340 Right. It was that time. 2706 01:24:30,340 --> 01:24:31,470 - Rae Won. - I remember. 2707 01:24:31,540 --> 01:24:33,740 - With Park Byung Eun. - That's right. 2708 01:24:33,740 --> 01:24:34,940 Niel. 2709 01:24:34,940 --> 01:24:36,010 - I... - Why are you so late? 2710 01:24:36,010 --> 01:24:38,180 - I went that way. - It's okay. 2711 01:24:38,180 --> 01:24:40,610 Daniel didn't come to Ye Eun's housewarming party last week. 2712 01:24:40,610 --> 01:24:42,150 - Right. - Why didn't you come? 2713 01:24:42,150 --> 01:24:43,550 - It's really pretty. - Yes. It's pretty. 2714 01:24:43,550 --> 01:24:44,550 It's like a model house. 2715 01:24:44,550 --> 01:24:47,020 I couldn't go because I was filming... 2716 01:24:47,020 --> 01:24:48,250 - a drama. - Which? 2717 01:24:48,250 --> 01:24:50,820 Daniel was cast in a drama. 2718 01:24:50,820 --> 01:24:52,560 - Yes. - He... 2719 01:24:52,560 --> 01:24:54,560 - joined a good drama. - Nice. 2720 01:24:54,560 --> 01:24:55,660 - Congratulations. - Thank you. 2721 01:24:55,660 --> 01:24:56,960 - Congratulations. - Thank you. 2722 01:24:56,960 --> 01:24:58,830 - We need to hear such good news. - Yes. 2723 01:24:58,830 --> 01:24:59,930 - But... - Right. 2724 01:24:59,930 --> 01:25:01,470 What's wrong with Ji Hyo's eyebrows? What happened? 2725 01:25:01,470 --> 01:25:03,170 - Why? - Did you dye them? 2726 01:25:03,340 --> 01:25:04,800 What's wrong with Ji Hyo's eyebrows? 2727 01:25:04,800 --> 01:25:06,610 - What happened? Did you dye them? - Did you dye them? 2728 01:25:06,610 --> 01:25:08,840 Yes. I dyed them yesterday. 2729 01:25:08,840 --> 01:25:10,110 Yes. I dyed them yesterday. 2730 01:25:10,110 --> 01:25:12,080 - Your eyebrows? - My aunt was looking... 2731 01:25:12,080 --> 01:25:14,210 My aunt was looking for her shoes. 2732 01:25:15,350 --> 01:25:18,050 Take them. Here. 2733 01:25:18,050 --> 01:25:21,150 Take them. There you go. 2734 01:25:21,150 --> 01:25:23,090 - Hey! - Give them to your aunt. 2735 01:25:23,090 --> 01:25:24,360 I found them, Aunt! 2736 01:25:24,920 --> 01:25:26,560 Give them to her. 2737 01:25:26,560 --> 01:25:27,630 Wear them. 2738 01:25:27,630 --> 01:25:30,230 Their sitcom is really funny these days. 2739 01:25:30,260 --> 01:25:33,430 I'm a real fan. These two... 2740 01:25:33,430 --> 01:25:35,270 It's been 15 years. 2741 01:25:35,270 --> 01:25:37,240 - Their chemistry is amazing. - It's been going on for 15 years. 2742 01:25:37,240 --> 01:25:39,970 - We have guests today. - We have guests? 2743 01:25:39,970 --> 01:25:41,840 - We have three guests. - Really? 2744 01:25:41,840 --> 01:25:42,840 We have many guests. 2745 01:25:42,840 --> 01:25:44,640 - Please come. - Who is it? 2746 01:25:44,640 --> 01:25:45,810 - Who is it? - Okay! 2747 01:25:45,810 --> 01:25:47,950 - It's Kim Ha Neul. - Kim Ha Neul. 2748 01:25:47,950 --> 01:25:49,350 - Hello. - Okay! 2749 01:25:49,350 --> 01:25:51,350 - Hello. - It's Woo Hyun. 2750 01:25:51,480 --> 01:25:53,250 - Hello. - Ha Neul. 2751 01:25:53,450 --> 01:25:55,620 Why... Jun Young. 2752 01:25:55,620 --> 01:25:59,230 Why aren't you listening to me? You are a student. I'm a teacher. 2753 01:25:59,230 --> 01:26:04,060 - Kiss, kiss! - Kiss, kiss! 2754 01:26:04,060 --> 01:26:07,030 We must not forget that a politician’s conscience... 2755 01:26:07,030 --> 01:26:09,570 is revealed through their actions. 2756 01:26:22,080 --> 01:26:26,120 I can't break up. I can't do it. What do I do? 2757 01:26:26,790 --> 01:26:30,660 Did we come here so you could kill me if I made a mistake? 2758 01:26:31,420 --> 01:26:35,360 Okay. That's a pass for romance. 2759 01:26:52,910 --> 01:26:54,010 Ha Neul. It's been so long. 2760 01:26:54,010 --> 01:26:55,650 It's been so long. 2761 01:26:55,650 --> 01:26:57,180 - Hello. - Come to the middle. 2762 01:26:57,180 --> 01:26:59,150 - Right. - It's really nice to meet you. 2763 01:26:59,150 --> 01:27:00,450 - Really. - Hello. 2764 01:27:00,450 --> 01:27:01,490 - What? - Hello. 2765 01:27:01,490 --> 01:27:02,960 - Goodness. - Hello. 2766 01:27:02,960 --> 01:27:04,060 Hello. 2767 01:27:04,660 --> 01:27:06,960 Jun Young. What brings you here? 2768 01:27:07,090 --> 01:27:08,630 - It's been a while. - Have you been well? 2769 01:27:08,630 --> 01:27:10,260 - I've been great. - Come to the middle. 2770 01:27:10,260 --> 01:27:13,030 It's been a while. Yes. 2771 01:27:13,270 --> 01:27:15,640 "Weak Hero." 2772 01:27:16,170 --> 01:27:18,140 Hello. 2773 01:27:18,140 --> 01:27:19,910 - He dances really well. - He dances well. 2774 01:27:19,910 --> 01:27:21,040 He sings well and dances well. 2775 01:27:21,040 --> 01:27:23,110 - He dances really well. - You'd get shocked. 2776 01:27:23,110 --> 01:27:24,440 - But... - He dances really well. 2777 01:27:24,440 --> 01:27:26,810 - Jun Young was in an idol group. - Yes. 2778 01:27:26,810 --> 01:27:27,810 We know! 2779 01:27:27,810 --> 01:27:29,480 Of course, he dances well. 2780 01:27:29,480 --> 01:27:30,650 - That's... - "Man Man Ha Ni." 2781 01:27:30,650 --> 01:27:31,720 I was in a group, but I don't dance well. 2782 01:27:31,720 --> 01:27:33,220 He sang "Man Man Ha Ni." 2783 01:27:33,220 --> 01:27:35,590 - U-KISS. - Do you think I'm that easy? 2784 01:27:35,590 --> 01:27:37,960 You were a singer, Jun Young? 2785 01:27:37,960 --> 01:27:39,760 - I was a singer. - Really? 2786 01:27:39,760 --> 01:27:41,760 - I didn't know. - He was in U-KISS. 2787 01:27:41,760 --> 01:27:44,130 I didn't know. Why didn't you tell me? 2788 01:27:44,430 --> 01:27:45,530 I'm sorry. 2789 01:27:46,100 --> 01:27:47,470 - U-KISS. - You Quiz. 2790 01:27:47,630 --> 01:27:49,400 You Quiz is my show. 2791 01:27:49,440 --> 01:27:51,470 - U-KISS. - He was in U-KISS. 2792 01:27:51,470 --> 01:27:53,240 - I say, "You quiz?" - U-KISS? 2793 01:27:53,240 --> 01:27:54,710 - He was in U-KISS. - He was in U-KISS. 2794 01:27:54,710 --> 01:27:56,540 - He was in INFINITE. - INFINITE. 2795 01:27:56,540 --> 01:27:58,340 - This is Ha Neul. - Sky. 2796 01:27:58,340 --> 01:28:00,810 Anyway, we have three guests today. 2797 01:28:00,810 --> 01:28:02,080 Hello. 2798 01:28:02,780 --> 01:28:04,250 - But... - This is nice. 2799 01:28:04,250 --> 01:28:06,020 - You... - Aren't you from the same office? 2800 01:28:06,020 --> 01:28:07,390 - Yes. - Right? 2801 01:28:07,390 --> 01:28:08,490 Really? 2802 01:28:08,490 --> 01:28:10,460 - That's why everyone came today. - Right. 2803 01:28:10,460 --> 01:28:12,960 - Their office supported them. - Right. 2804 01:28:12,960 --> 01:28:14,230 There are so many people here from your office. 2805 01:28:14,230 --> 01:28:15,460 Where? 2806 01:28:15,460 --> 01:28:16,760 They're all here. 2807 01:28:16,760 --> 01:28:18,700 Didn't you come with around ten people? 2808 01:28:18,700 --> 01:28:20,600 - That's right. - This would be a loss. 2809 01:28:20,730 --> 01:28:22,740 - Around ten people. - Your office will become poor. 2810 01:28:22,740 --> 01:28:24,470 The hallway was packed. 2811 01:28:24,470 --> 01:28:25,640 - Right. - Really? 2812 01:28:25,640 --> 01:28:27,270 - Yes. - Of course. 2813 01:28:27,270 --> 01:28:30,910 It's your first time on Running Man, Ha Neul. 2814 01:28:30,910 --> 01:28:33,450 Yes. I thought I had been here before. 2815 01:28:33,450 --> 01:28:35,720 - I know, right? - It's been so long. 2816 01:28:35,720 --> 01:28:37,650 - How did you not come even once? - Right. I hadn't come. 2817 01:28:37,650 --> 01:28:38,990 It's really nice to meet you. 2818 01:28:38,990 --> 01:28:40,820 - It's so nice to meet you. - This is so fascinating. 2819 01:28:40,820 --> 01:28:42,620 It's nice to meet you. I always saw you on TV. 2820 01:28:42,620 --> 01:28:44,490 - I'm a real fan. - I'm a real fan. 2821 01:28:44,490 --> 01:28:46,130 It's like I'm looking at a celebrity. 2822 01:28:46,160 --> 01:28:48,060 But there really are such people. 2823 01:28:48,460 --> 01:28:50,360 Have you been rejecting our invitations? 2824 01:28:50,360 --> 01:28:51,730 I guess my company rejected them. 2825 01:28:51,730 --> 01:28:53,270 Right. 2826 01:28:53,270 --> 01:28:55,130 Ha Neul may not know. Her company may have done that. 2827 01:28:55,130 --> 01:28:57,970 They all use their company as their excuse. 2828 01:28:57,970 --> 01:29:00,440 It's not an excuse. It may be because of the image of her role... 2829 01:29:00,440 --> 01:29:01,740 That's how actors are. 2830 01:29:01,740 --> 01:29:02,840 - Seriously. - What's wrong with you? 2831 01:29:02,840 --> 01:29:04,180 - Normally... - Ha Neul isn't like that. 2832 01:29:04,180 --> 01:29:07,410 They all say they didn't know, but they were all informed. 2833 01:29:07,550 --> 01:29:09,150 - But... - I really didn't know. 2834 01:29:09,150 --> 01:29:10,150 That's how it is. 2835 01:29:10,150 --> 01:29:12,190 - She really didn't know. - I know. 2836 01:29:12,190 --> 01:29:15,690 It's okay, Ha Neul. You can be honest about it now. 2837 01:29:15,760 --> 01:29:18,190 Your company also doesn't know that you come here like a beggar. 2838 01:29:18,190 --> 01:29:19,230 A beggar? 2839 01:29:19,230 --> 01:29:21,730 - Please leave us, beggar. - We feel embarrassed. 2840 01:29:21,730 --> 01:29:23,730 We're filming right now. Please leave us. 2841 01:29:23,730 --> 01:29:25,160 You're wearing rags. How are you a celebrity? 2842 01:29:25,160 --> 01:29:27,200 Hey! What did you say? 2843 01:29:27,200 --> 01:29:29,340 Please leave, beggar. 2844 01:29:29,340 --> 01:29:31,340 - We're filming. - There's a show. 2845 01:29:31,340 --> 01:29:33,340 A show? All right. 2846 01:29:33,340 --> 01:29:37,140 It looks like you're appearing on variety shows more than before. 2847 01:29:37,140 --> 01:29:39,450 - Really? - Is there a particular reason? 2848 01:29:39,450 --> 01:29:42,650 I actually really like variety shows. 2849 01:29:42,980 --> 01:29:45,350 - I watch almost all the shows. - Really? 2850 01:29:45,350 --> 01:29:48,220 But I wasn't called that much. 2851 01:29:48,250 --> 01:29:50,960 When we cast people, we have to see them somewhere... 2852 01:29:50,960 --> 01:29:53,030 - to know they're available. - They've started appearing. 2853 01:29:53,030 --> 01:29:55,190 I think I can appear on many others after this. 2854 01:29:55,190 --> 01:29:57,230 - That's so nice. - Kim Ha Neul! 2855 01:29:57,230 --> 01:29:58,630 She's open! 2856 01:29:58,630 --> 01:29:59,930 - Kim Ha Neul is open! - Nice. 2857 01:29:59,930 --> 01:30:02,970 Did you prepare impersonations or acrostic poems? 2858 01:30:03,170 --> 01:30:04,740 - Or a dance. - An acrostic poem... 2859 01:30:04,740 --> 01:30:05,840 with Running Man. 2860 01:30:05,840 --> 01:30:07,740 You should at least do the leg dance. 2861 01:30:07,740 --> 01:30:09,080 Or roll your eyes back. 2862 01:30:09,080 --> 01:30:10,540 Something like this. 2863 01:30:11,280 --> 01:30:12,680 You have to show us. 2864 01:30:13,350 --> 01:30:15,720 I'll slowly show you later. 2865 01:30:15,720 --> 01:30:16,720 She's open. 2866 01:30:16,720 --> 01:30:20,490 Let's move on to Jun Young now. 2867 01:30:20,620 --> 01:30:21,790 Jun Young really dances well. 2868 01:30:21,790 --> 01:30:22,790 He's really good. 2869 01:30:22,790 --> 01:30:24,360 - He dances really well. - He's really good. 2870 01:30:24,360 --> 01:30:25,830 He won first place... 2871 01:30:25,830 --> 01:30:28,030 - in a dancing competition. - Show us, Jun Young. 2872 01:30:28,030 --> 01:30:29,130 - A freestyle dance. - Please show us. 2873 01:30:29,130 --> 01:30:30,530 - Let's first see... - Show us. 2874 01:30:30,530 --> 01:30:31,960 Jun Young's freestyle dance. 2875 01:30:32,330 --> 01:30:33,630 - He's really good. - Is the floor okay? 2876 01:30:33,630 --> 01:30:34,730 He has a light body. 2877 01:30:34,730 --> 01:30:37,270 It's already cool. 2878 01:30:37,270 --> 01:30:38,300 He's warming up. 2879 01:30:38,300 --> 01:30:39,740 Will we see Ha Neul's next? 2880 01:30:39,740 --> 01:30:41,040 Let's see it next. 2881 01:30:41,210 --> 01:30:43,540 - We should see her leg dance. - We should definitely. 2882 01:30:46,550 --> 01:30:48,820 That's nice. 2883 01:30:48,820 --> 01:30:50,020 That... 2884 01:31:01,930 --> 01:31:04,160 That's nice. 2885 01:31:04,160 --> 01:31:05,500 That... 2886 01:31:17,940 --> 01:31:20,210 He's determined! 2887 01:31:20,210 --> 01:31:22,250 What's that? 2888 01:31:25,380 --> 01:31:26,950 - That's amazing! - That's right! 2889 01:31:31,390 --> 01:31:32,930 What is up with him? 2890 01:31:32,930 --> 01:31:34,190 He's really doing his best. 2891 01:31:36,630 --> 01:31:38,430 What is up with him? 2892 01:31:38,430 --> 01:31:39,970 What is suddenly happening? 2893 01:31:39,970 --> 01:31:41,300 - Hey. - What is that? 2894 01:31:45,370 --> 01:31:47,810 - Jun Young! - You danced really well! 2895 01:31:47,970 --> 01:31:49,940 - That's so amazing. - What was that? 2896 01:31:49,940 --> 01:31:51,280 - Were you a dancer? - Hey. 2897 01:31:51,310 --> 01:31:53,950 - He danced to the rhythm like this. - Why didn't you tell me? 2898 01:31:53,950 --> 01:31:55,620 - It was hip. - I told you he dances well. 2899 01:31:55,620 --> 01:31:57,820 It was hip. I've always been seeing this. 2900 01:31:57,820 --> 01:31:59,290 I've always been seeing this. 2901 01:32:00,950 --> 01:32:02,590 - Jun Young. - Jun Young. 2902 01:32:02,590 --> 01:32:04,120 - A dancer. - He won the dance competition. 2903 01:32:04,120 --> 01:32:05,730 - Hey. - The winner. 2904 01:32:05,730 --> 01:32:06,890 What is this? 2905 01:32:07,230 --> 01:32:08,960 You're so cool. 2906 01:32:08,960 --> 01:32:11,330 He dances so well, but he's shy. 2907 01:32:11,330 --> 01:32:12,600 - He's shy? - He sings well too. 2908 01:32:12,600 --> 01:32:13,630 - That's a charming point. - He's got everything. 2909 01:32:13,630 --> 01:32:15,170 Jun Young sings well, acts well... 2910 01:32:15,170 --> 01:32:17,300 - He acts well. - From "Weak Hero..." 2911 01:32:17,300 --> 01:32:19,240 - He's good-looking too. - Right. 2912 01:32:19,240 --> 01:32:21,610 It's been a while since we last saw Woo Hyun. 2913 01:32:21,610 --> 01:32:22,640 It's been a while, Woo Hyun. 2914 01:32:22,880 --> 01:32:24,580 - "Be Mine." - You haven't changed. 2915 01:32:25,110 --> 01:32:26,180 - He does musicals. - Right. 2916 01:32:26,180 --> 01:32:27,350 - He does a lot of musicals. - Yes. 2917 01:32:27,350 --> 01:32:28,380 I released a new album too. 2918 01:32:28,380 --> 01:32:30,550 - Right. It came out. - I also do variety shows. 2919 01:32:30,550 --> 01:32:31,720 I'm working hard. 2920 01:32:31,720 --> 01:32:32,920 It is "Dangerous." 2921 01:32:32,920 --> 01:32:34,850 - That's right. - We know that. 2922 01:32:34,850 --> 01:32:36,120 He recently... 2923 01:32:36,190 --> 01:32:37,590 made a comeback as a solo artist... 2924 01:32:37,590 --> 01:32:38,860 - Right. - With his fifth album. 2925 01:32:38,930 --> 01:32:40,930 The lead track is "Straight." 2926 01:32:40,930 --> 01:32:41,960 "Straight." 2927 01:32:41,960 --> 01:32:43,630 - "Straight." He only goes straight. - It sounds nice. 2928 01:32:44,060 --> 01:32:46,570 - It's coming out on July 30. - I see. 2929 01:32:46,570 --> 01:32:48,370 - It's not released yet. - Can you show us a little? 2930 01:32:48,370 --> 01:32:50,140 - Of course. - Please show us. 2931 01:32:50,140 --> 01:32:51,170 "Straight." 2932 01:32:51,600 --> 01:32:53,370 Do you have stuff like this? 2933 01:32:54,470 --> 01:32:56,040 Woo Hyun is... 2934 01:32:56,240 --> 01:32:58,180 You know what? Woo Hyun is from Suyu-ri. 2935 01:32:58,180 --> 01:32:59,380 - I know. - Really? 2936 01:32:59,380 --> 01:33:00,680 - Suyu-ri. - Yes, I'm 1 of the top 3. 2937 01:33:01,350 --> 01:33:03,180 - Who are the top three? - Yu Jae Seok, 2938 01:33:03,280 --> 01:33:04,620 Nam Woo Hyun, and Jee Seok Jin. 2939 01:33:04,920 --> 01:33:06,120 Yu Jae Seok, 2940 01:33:06,120 --> 01:33:07,220 Nam Woo Hyun, and Jee Seok Jin. 2941 01:33:08,250 --> 01:33:09,320 - He's... - That's not it. 2942 01:33:09,320 --> 01:33:10,360 He hasn't been so popular lately. 2943 01:33:10,360 --> 01:33:11,690 Seok Sam isn't one of them. 2944 01:33:11,690 --> 01:33:14,330 - Seok Sam is number three now. - Seok Sam doesn't count. 2945 01:33:15,360 --> 01:33:16,860 - Seok Jin is the 3rd. - He's the 3rd. 2946 01:33:16,860 --> 01:33:18,860 - Why am I the third? - He's annoyed by everything. 2947 01:33:19,800 --> 01:33:21,500 All right. Music, please. 2948 01:33:31,040 --> 01:33:32,040 - My goodness. - Nice. 2949 01:33:35,920 --> 01:33:36,980 - Amazing. - His singing... 2950 01:33:43,260 --> 01:33:45,120 - He's so good. - You're amazing. 2951 01:33:53,670 --> 01:33:55,170 - I like the song. - It's nice. 2952 01:33:55,170 --> 01:33:56,240 It's a great song. 2953 01:33:56,600 --> 01:33:57,600 You're the best. 2954 01:33:57,600 --> 01:34:00,110 - I love your song. - It's really nice. 2955 01:34:00,110 --> 01:34:01,570 - It's a great song. - Hey. 2956 01:34:01,570 --> 01:34:02,780 Thank you. 2957 01:34:02,880 --> 01:34:03,940 It's great. 2958 01:34:03,940 --> 01:34:05,710 His live performance is amazing. 2959 01:34:05,710 --> 01:34:06,710 - I know. - It was nice. 2960 01:34:06,710 --> 01:34:08,450 Please sing "Be Mine." 2961 01:34:08,450 --> 01:34:10,120 - It's INFINITE's hit. - I'll sing "Be Mine." 2962 01:34:10,120 --> 01:34:11,380 - "Be Mine." - You'll grab it? 2963 01:34:11,380 --> 01:34:13,120 "Be Mine." I should do this. 2964 01:34:13,120 --> 01:34:15,320 - We should. - This is what we should do. 2965 01:34:16,060 --> 01:34:17,090 I love this song. 2966 01:34:17,090 --> 01:34:18,120 Woo Hyun does everything we ask for. 2967 01:34:18,120 --> 01:34:19,330 - I love it. - I'm so thankful. 2968 01:34:19,330 --> 01:34:21,360 - He does anything. - Is he singing the song live? 2969 01:34:21,830 --> 01:34:23,300 Three, two, one. 2970 01:34:26,800 --> 01:34:27,970 This is great. 2971 01:34:59,170 --> 01:35:01,230 - The live performance... - Woo Hyun. 2972 01:35:01,230 --> 01:35:02,700 - It's really nice. - Woo Hyun's live performance. 2973 01:35:02,700 --> 01:35:04,570 - He's still got it. - Gosh, Woo Hyun. 2974 01:35:04,570 --> 01:35:06,940 He can pull it off right away even in the morning. 2975 01:35:06,940 --> 01:35:08,010 - Yes. Sure. - It was no joke. 2976 01:35:08,010 --> 01:35:09,010 - He's really something. - You're... 2977 01:35:09,010 --> 01:35:10,280 He's so nimble. 2978 01:35:10,280 --> 01:35:11,610 - He sings so well. - He's really something. 2979 01:35:11,610 --> 01:35:12,910 Please perform "Man Man Ha Ni." 2980 01:35:12,950 --> 01:35:14,950 - Please perform "Man Man Ha Ni." - Right away. 2981 01:35:15,680 --> 01:35:16,920 Let's go! 2982 01:35:18,120 --> 01:35:19,120 Jun Young. 2983 01:35:19,820 --> 01:35:21,050 - Let's go. - There you go. 2984 01:35:24,520 --> 01:35:25,860 Please sing together! 2985 01:35:28,460 --> 01:35:31,100 - Do you think I'm that easy? - You should dance. 2986 01:35:31,160 --> 01:35:32,570 - You should dance. - Dance! 2987 01:35:32,570 --> 01:35:35,070 Do you think I'm that easy? 2988 01:35:35,070 --> 01:35:36,370 - You should dance. - Dance! 2989 01:35:43,680 --> 01:35:44,780 This is crazy. 2990 01:35:51,020 --> 01:35:52,650 - That was nice. - It's a great song. 2991 01:35:52,650 --> 01:35:54,250 - I love it. - Okay. 2992 01:35:54,890 --> 01:35:55,990 You can be like that... 2993 01:35:55,990 --> 01:35:57,290 - because it's been a long time. - Good. 2994 01:35:57,290 --> 01:35:59,690 After Jun Young danced, 2995 01:35:59,690 --> 01:36:01,630 Ha Neul keeps swallowing hard. 2996 01:36:01,630 --> 01:36:02,800 By the way... 2997 01:36:03,060 --> 01:36:04,760 - You should do something. - I wasn't thinking of anything. 2998 01:36:05,200 --> 01:36:06,700 When will Ha Neul get to perform? 2999 01:36:06,700 --> 01:36:07,900 - Ha Neul should do it too. - She feels pressure. 3000 01:36:07,900 --> 01:36:09,100 Why are you doing this to me? 3001 01:36:09,100 --> 01:36:10,340 Ha Neul should... 3002 01:36:10,340 --> 01:36:11,970 To be honest, we can let her sing three songs. 3003 01:36:12,510 --> 01:36:14,310 - A medley. - Do you know me? 3004 01:36:15,110 --> 01:36:16,440 - "Straight," - "Straight." 3005 01:36:16,440 --> 01:36:18,340 - "Be Mine," and "Man Man Ha Ni." - "Be Mine." 3006 01:36:18,340 --> 01:36:20,210 - She can do anything. - What's your favorite song? 3007 01:36:20,250 --> 01:36:21,610 Aren't we going to see her dog leg dance? 3008 01:36:21,610 --> 01:36:22,750 - What? - My dog leg dance? 3009 01:36:23,350 --> 01:36:25,950 - Ha Neul, are you going to be okay? - You mean, the dog leg dance? 3010 01:36:25,950 --> 01:36:27,390 Please play the song... 3011 01:36:27,390 --> 01:36:28,820 that Jun Young danced to earlier. 3012 01:36:28,820 --> 01:36:30,960 We will play something intense for you. 3013 01:36:30,960 --> 01:36:32,020 - Okay. - Which one? 3014 01:36:32,020 --> 01:36:33,490 - What should I do? - This is how you survive here. 3015 01:36:33,490 --> 01:36:34,930 - What do I do? For me? - That's good. 3016 01:36:34,930 --> 01:36:35,960 - Something hip. - Why? 3017 01:36:36,660 --> 01:36:38,260 This is a variety show. 3018 01:36:46,240 --> 01:36:47,340 I can't do this. 3019 01:37:05,290 --> 01:37:06,490 Ha Neul, you should do this. 3020 01:37:06,490 --> 01:37:07,760 - You should do this too. - The hands, too. 3021 01:37:07,760 --> 01:37:09,330 Do you know me? 3022 01:37:09,330 --> 01:37:10,360 - I don't know. - Do you know me? 3023 01:37:10,360 --> 01:37:11,630 - I don't know. - Do you know me? 3024 01:37:11,630 --> 01:37:12,700 "Do you know me?" 3025 01:37:12,700 --> 01:37:14,400 Why did you do that when you didn't know her? 3026 01:37:14,400 --> 01:37:15,830 I can't just ignore her. 3027 01:37:15,870 --> 01:37:17,040 That was nice. 3028 01:37:17,500 --> 01:37:18,900 She said, "Do you know me?" 3029 01:37:18,900 --> 01:37:20,310 - "Do you know me?" - "Do you know me?" 3030 01:37:20,310 --> 01:37:21,610 - "Do you know me?" - She was furious. 3031 01:37:21,610 --> 01:37:23,840 "Do you know me?" 3032 01:37:23,940 --> 01:37:25,110 - "Do you know me?" - "Do you know me?" 3033 01:37:25,110 --> 01:37:26,350 - I... - I didn't know her. 3034 01:37:26,350 --> 01:37:28,310 This is what I was expecting to happen. 3035 01:37:28,310 --> 01:37:29,680 Right. "Do you know me?" 3036 01:37:29,850 --> 01:37:31,250 What do I do? Is it okay to be funny? 3037 01:37:31,280 --> 01:37:33,050 - Ha Neul. - It's okay to be funny. 3038 01:37:33,050 --> 01:37:34,520 Se Chan. Three to Se Chan. 3039 01:37:34,520 --> 01:37:36,690 - What are you doing? - What are you doing? 3040 01:37:36,690 --> 01:37:39,090 - It looks like you are dating. - Nice, Ha Neul. 3041 01:37:39,790 --> 01:37:40,930 Good. 3042 01:37:41,330 --> 01:37:42,330 - Ha Neul. - What was that? 3043 01:37:43,900 --> 01:37:44,960 Hang on. 3044 01:37:44,960 --> 01:37:46,670 Let me answer. Anderson. 3045 01:37:46,670 --> 01:37:48,600 - Correct! - Great. 3046 01:37:48,600 --> 01:37:49,870 He doesn't seem to know. 3047 01:37:50,700 --> 01:37:52,610 Hey. Unbelievable. 3048 01:37:58,040 --> 01:38:00,310 - What is this? - What do we do with this? 3049 01:38:00,310 --> 01:38:01,350 This isn't going to work. 3050 01:38:01,350 --> 01:38:04,780 - I'm sorry. - One for Se Chan, one for Jae Seok. 3051 01:38:04,780 --> 01:38:07,420 We are not supposed to do this to our own teammates. 3052 01:38:07,420 --> 01:38:10,690 - I won't let this slide. - Ha Neul started her battle. 3053 01:38:10,690 --> 01:38:11,720 No.210807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.